Resumen de contenidos para Motorline professional SP SHUTTLE 60/100
Página 3
DESCRIÇÃO O automatismo MOTORLINE SP SHUTTLE 60/100 requer uma alimentação de 230V AC 50Hz e tem um motor de 24V DC. Quando o portão está a abrir ou a fechar, a operação pode ser interrompida pela utilização dos dispositivos de segurança (puxar a corda manualmente, comando, botão de parede e fotocélulas, se instalados).
Programações de Operação Fig. 01 01 - (Botão K1) Aumentar 02 - (Botão K2) Diminuir 03 - (Botão K3) Menu de Opções e Confirmação 04 - (Botão K4) Codificação do Comando 05 - Display LED Ligações á Central Fig. 02 06 - Ligação para Bateria Externa 07 - Ligação para Motor 08 - Ligação para Transformador...
Descrição das Ligações (Fig. 08) 1 - Alimentação das Células ou Receptores [ligar 1 e 3 (GND)] 2 - Contacto das Células [ligar 2 e 3 (GND)] 3 - Terra (GND) 4 - Botão de Parede [ligar 4 e 3 (GND)] Para salvaguardar o Automatismo e evitar danificar componentes durante a ligação, desligue a unidade da corrente eléctrica.
MANUTENÇÃO Não é requirida nenhuma manutenção em particular para a Central. Verifique pelo menos duas vezes ao ano se a Porta está devidamente balanceada e se as partes móveis estão em boas condições. NOTA: Uma Porta que não cumpra os requisitos para a automatização pode afectar a vida útil do automatismo devido a cargas incorrectas e irá...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE (Equipamento de baixa tensão, compatibilidade electromagnética) A firma STATEUROP, com sede na Rua do Sobreiro, Lugar do Pinheiro, Rio Côvo St.ª Eugénia, Apartado 5018EC, 4754-908, BARCELOS, PORTUGAL, na qualidade de vendedor responsável na área Económica Europeia dos motores de tecto SP SHUTTLE 60 e 100, declara que os mesmo foram desenhados de acordo com as seguintes directivas da Comunidade Europeia: - Ref.ª...
DESCRIPCIÓN El automatismo de techo MOTORLINE SP SHUTTLE 60/100 requiere alimentación 230V AC 50Hz y tiene un motor de 24V DC. Cuando la puerta está en operación, el movimiento puede ser interrumpido por uso de los dispositivos de seguridad (pujar la cuerda manualmente, transmisor, botón de la pared o células fotoeléctricas).
Página 9
Programaciones de Operación Fig. 01 01 - (botón K1) Aumentar 02 - (botón K2) Diminuir 03 - (botón K3) Menu de opciones y confirme 04 - (botón K4) Codificación del mando 05 – Display LED Ligaciones a la central Fig. 02 06 - Acoplador para batería de reserva 07 - Acoplador para motor 08 - Acoplador para transformador de energía...
Descripción de las Conexiones (fig. 08) 1 - Energía de las Células Fotoeléctricas o Receptores (conecte 1 y 3 - tierra) 2 - Contacto de las Células Fotoeléctricas (conecte 2 y 3 - tierra) 3 - Tierra 4 - Botón de Pared (conecte 4 y 3 - tierra) Para salvaguardar el automatismo y evitar dañar componentes mientras la instalación, desconecte la unidad de la energía.
MANTENIMIENTO No se requiere ningún mantenimiento particular a la central. Verifique por lo menos dos veces por año si la puerta es correctamente balanceada y si las piezas móviles están en buenas condiciones. NOTA: Una puerta que no cumpre con los requisitos debido a cargas incorrectas puede afectar la vida del motor y anulará la garantía. Compruebe por lo menos dos veces al año la sensibilidad y ajuste si necesário.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE (Equipamiento de baja tensión, compatibilidad electromagnética) La firma STATEUROP, con sede en Rua do Sobreiro, Lugar do Pinheiro, Rio Côvo St.ª Eugénia, Apartado 5018EC, 4754-908, BARCELOS, PORTUGAL, en la calidad de vendedor responsable en la área Económica Europea de los motores de techo SP SHUTTLE 60 y 100, declara que esos fueron diseñados según las siguientes directivas de la Comunidad Europea: - Ref.ª...
DESCRIPTION The MOTORLINE SP SHUTTLE 60/100 requires 230V AC 50Hz power input and has a 24V DC motor. When the door is in operation, movement can be interrupted by activation of the safety inputs (manual pull cord, transmitter, wall button if fitted and photocells if fitted). An encoder sets open and close positions, slows down the speed at the end of the course and diminishes the noise.
Operating Controls Fig. 01 01 - (K1 button) Increase 02 - (K2 button) Decrease 03 - (K3 button) Confirm set and Options menu 04 - (K4 button) Transmitter code set 05 - LED display Circuit Board Connectors Fig. 02 06 - Connector for backup battery 07 - Connector for motor 08 - Connector for power transformer 09 - Terminal for connection of the power input, run lamp and transformer...
Página 15
Description of the Connections (fig. 08) 1 - Photocells power supply (connect 1 and 3 - GND) 2 - Photocells contact (connect 2 and 3 - GND) 3 - Ground (GND) 4 - Wall button (connect 4 and 3 - GND) To safeguard the opener and avoid damaging components while wiring, disconnect the unit from all power when working on it.
Página 16
MAINTENANCE No particular maintenance is required to the Central. Verify at least twice a year if the Door is properly balanced and if the moving parts are in good condition. NOTE: A door that doesn’t matches the requirements due to incorrect loads can affect the engine’s lifetime and will void the warranty. Check at least twice a year the reversing sensitivity and adjust if necessary.
EC DECLARATION OF CONFORMITY (Low voltage device, electromagnetic compatibility) The company STATEUROP, with the head quarters in the address Rua do Sobreiro, Lugar do Pinheiro, Rio Côvo St.ª Eugénia, Apartado 5018EC, 4754-908, BARCELOS, PORTUGAL, as responsible vendor within the Community (or European Economic area) for the SP SHUTTLE 60 and 100 garage door openers, declares that they were designed according to the following directives of the European Community: - Ref.