Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SM16
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Español
Português
English
13
26
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley SM16

  • Página 1 SM16 Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. INSTRUCTIONS MANUAL WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 0000 00-00...
  • Página 11 30mm...
  • Página 13: Uso Previsto

    USO PREVISTO una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. Su Sierra Ingleteadora SM16 de STANLEY ha sido diseñada c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia para cortar madera y aluminio, productos de madera, productos de aluminio y plásticos.
  • Página 14: Uso Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o para cortar material ferroso, como barras, varillas, joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes pernos, etc. El polvo abrasivo hace que se atasquen las piezas móviles, como el protector inferior. Las lejos de las partes móviles.
  • Página 15: Reglas De Seguridad Adicionales Para Sierras Ingleteadoras

    ESPAÑOL ♦ Corte sólo una pieza a la vez. Si se tienen múltiples espere a que el disco se detenga antes de retirar piezas de trabajo apiladas, éstas no se pueden sujetar la pieza de corte. Mover la mano cerca del disco de o fijar adecuadamente y pueden atascarse en el disco corte es peligroso.
  • Página 16: El Protector Del Disco En Su Sierra Subirá

    ESPAÑOL ♦ Nunca use su sierra sin la placa de canal de corte. ♦ Asegúrese de que el operador esté adecuadamente capacitado en el uso, ajuste y operación de la máqui- ♦ Levante el disco del canal de corte en la pieza de trabajo antes de soltar el interruptor.
  • Página 17: Seguridad Eléctrica

    Use protección auditiva. Cuando el cable de alimentación esté dañado, envíelo a un centro de servicio de STANLEY para reemplazarlo con cables especialmente preparados. Use una mascara antipolvo. USO DEL CABLE DE EXTENSIÓN Mantenga sus manos lejos de esta área.
  • Página 18: Montaje Y Ajuste

    ESPAÑOL Mango de operación Desembalaje (Fig. 1, 2, 4, 5) Protector inferior ♦ Retire la sierra del material de embalaje con cuidado utilizando el mango de transporte (m). Lado derecho, guía ♦ Utilice la llave de disco suministrada (i) para montar el Mesa soporte trasero (mm) en la parte posterior de la base (g).
  • Página 19 ESPAÑOL aflojar el tornillo de bloqueo de disco roscado izquierdo 4 . Afloje la perilla de bloqueo de inglete (e), presione el (nn) girando en el sentido de las manecillas del reloj. retén de inglete (t) para liberar el brazo de inglete. Gire el brazo de inglete hasta que el puntero apunte a 0°...
  • Página 20: Actuación Y Visibilidad Del Protector

    − Guíe el brazo de la herramienta lentamente hacia freno eléctrico. Los conjuntos de escobillas nuevas están arriba. disponibles en los centros de servicio de STANLEY. Se debe permitir que la herramienta “corra” (sin carga) Vuelva a colocar el tope de profundidad en su posición durante 10 minutos antes de usarla para asentar las original una vez que estén listas las ranuras.
  • Página 21: Encendido Y Apagado (Fig.24)

    ESPAÑOL debe elegirse de modo que el operador tenga una buena Posición del cuerpo y de la mano visión general y suficiente espacio libre alrededor de la El posicionamiento correcto de su cuerpo y manos al máquina que permita el manejo de la pieza de trabajo sin operar la sierra ingleteadora hará...
  • Página 22: Calidad De Cortes

    ESPAÑOL Proceda igual que para un corte transversal vertical Para obtener los mejores resultados, use la abrazadera recto. (gg) hecha para usarse con su sierra. Sujete la pieza de trabajo a la guía siempre que sea posible. Usted ADVERTENCIA: Al cortar un inglete en el puede sujetarla a cualquiera de los dos lados del disco extremo de una pieza de madera con un pequeño recorte, coloque la madera para...
  • Página 23 ESPAÑOL Uso de ajuste de inglete ♦ Siempre realice una corrida en seco sin energía antes de realizar cualquier corte. Se puede hacer el mismo corte ingleteando a la derecha e izquierda con la superficie ancha contra la guía. ♦ Todos los cortes se hacen con la parte posterior de la moldura apoyada sobre la sierra.
  • Página 24: Mantenimiento

    ESPAÑOL Lado derecho MANTENIMIENTO Parte superior de la moldura contra la guía. Su herramienta eléctrica Stanley ha sido diseñada para Inglete a la derecha. operar durante un periodo prolongado de tiempo con Guarde el lado derecho del corte. un mínimo de mantenimiento. Una operación continua...
  • Página 25: Accesorios Opcionales

    Si llega el momento de reemplazar su producto canal de corte in (mm) 0,1 (2,8) Stanley o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no del disco lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado.
  • Página 26: Instruções De Segurança

    USO PREVISTO distrações podem dar origem e fazer com que perca o controle da ferramenta. A sua Serra Esquadria SM16 STANLEY foi projetada para 2. Segurança elétrica cortar madeira e alumínio, produtos de madeira, produtos de alumínio e plásticos. Realiza operações de serragem de a.
  • Página 27: Uso E Cuidados Com A Ferramenta Elétrica

    PORTUGUÊS chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O USO numa peça rotativa da ferramenta elétrica poderá DE SERRAS ESQUADRIA causar lesões. e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem ♦ As serras esquadria são projetadas para cortar posicionado e em equilíbrio.
  • Página 28 PORTUGUÊS tudo exceto a peça de trabalho. Pequenos detritos ♦ Depois de terminar o corte, solte o interruptor, segure a parte superior da serra e espere a lâmina ou pedaços soltos de madeira ou outros objetos que parar antes de remover a peça de corte. Mover a entrem em contato com o disco rotativo podem ser lançados em alta velocidade.
  • Página 29: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS ♦ Não use discos abrasivos ou diamantados. ♦ Certifique-se de que todos os espaçadores e anéis de eixo sejam adequados para o propósito indicado ♦ Nunca use a sua serra sem a placa do canal de corte. neste manual. ♦...
  • Página 30: Segurança Elétrica

    Sua ferramenta Stanley possui isolamento duplo, portanto, não requer aterramento. Se o fio sofrer algum dano, leve-o a um Centro Use proteção auditiva. de Serviço STANLEY para ser substituído com fios especialmente preparados. Utilize uma máscara anti-poeira. USO DO CABO DE EXTENSÃO Se for necessário usar uma extensão, use uma extensão...
  • Página 31: Montagem E Ajuste

    PORTUGUÊS Empunhadura de operação Desembalando (Fig. 1, 2, 4, 5) Protetor baixo ♦ Remova a serra do material utilizado para a embalagem com cuidado, faça a remoção utilizando Lado direito, guia a empunhadura de transporte (m). Mesa ♦ Use a chave de disco fornecida (i) para montar o suporte traseiro (mm) na parte de trás da base (g).
  • Página 32 PORTUGUÊS para desapertar o parafuso de fixação do disco roscado onada na posição de 0°. Aperte o botão de bloqueio da esquerdo (nn) rodando-o no sentido horário. esquadria (e). 5. Solte o botão de plástico (k) e use a chave (i) para soltar ATENÇÃO: Para usar a trava do eixo, pressione o parafuso guia de parada (jj).
  • Página 33: Ajustando A Parada De Profundidade (Ranhuras De Corte) (Fig. 33)

    – Incline a parte superior da ferramenta pela empunha- Sempre utilize escovas da STANLEY idênticas. O uso dura para a posição onde a profundidade da ranhura do grau correto de escova é essencial para o correto esperada é...
  • Página 34: Ligando E Desligando (Fig.24)

    PORTUGUÊS a máquina e os acessórios estejam em boas condições ♦ Coloque as mãos a pelo menos 150 mm do disco. de conservação e que o tamanho da peça de trabalho é ♦ Segure a peça de trabalho firmemente contra a adequado para esta máquina.
  • Página 35: Cortando Molduras, Caixas De Sombra E Outros Projetos De Quatro Lados (Fig. 29, 30)

    PORTUGUÊS mais amplo em relação ao guia; isto é, na esquadria bre-se de colocar a braçadeira contra uma superfície esquerda, corte para a direita – na esquadria direita, sólida e plana como guia. corte para a esquerda. Montagem da braçadeira: insira a braçadeira vertical nos orifícios (mm) conforme o demonstrado na Figura Corte chanfrado (Fig.
  • Página 36 PORTUGUÊS lados tenham o mesmo comprimento. Para uma forma Canto interior que não esteja demonstrada na tabela, divida 180 ° entre Lado esquerdo o número de lados para determinar o ângulo do corte chanfrado ou de esquadria. Posicione o molde com a parte superior contra a vedação.
  • Página 37: Acessórios Opcionais

    MANUTENÇÃO acessórios com esta ferramenta pode vir a ser perigoso. Para reduzir o risco de lesões, utilize exclusivamente A ferramenta elétrica Stanley foi desenhada para operar acessórios recomendados pela STANLEY. durante um período prolongado de tempo com uma Consulte o seu revendedor para obter mais informações manutenção mínima.
  • Página 38: Dados Técnicos

    3 x 5,5 (75 x 140) 0° Chanfro INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 45° Esquadria, A Stanley possui uma das maiores Redes de Serviços do in (mm) 3 x 3,7 (75 x 95) 0° Chanfro País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos Stanley.
  • Página 39: Intended Use

    INTENDED USE Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Your STANLEY Miter Saw SM16 has been designed for b. Avoid body contact with earthed or grounded cutting wood and aluminum, wood products, aluminum surfaces such as pipes, radiators, ranges and products and plastics.
  • Página 40: Safety Instructions For Miter Saws

    ENGLISH ( Original Instructions) placed too close to the saw blade,there is an increased 4. Power Tool Use And Care risk of injury from blade contact. a. Do not force the power tool. Use the correct power ♦ The workpiece must be stationary and clamped or tool for your application.
  • Página 41 ENGLISH ( Original Instructions) spinning blade. ♦ Before using any accessory consult the instruction ♦ Do not use another person as a substitute for a manual. The improper use of an accessory can cause table extension or as additional support. Unstable damage.
  • Página 42: Residual Risks

    ♦ Provide adequate general or localized lighting; When the power cord is damaged, have it sent ♦ Ensure the operator is adequately trained in the use, to a STANLEY service center for replacement to specially adjustment and operation of the machine; prepared cables.
  • Página 43: The Package Contains

    ENGLISH ( Original Instructions) d. Table WARNING! To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual before e. Miter lock knob use. f. Miter scale g. Base Wear safety glasses or goggles. h. Holes for work support i.
  • Página 44 ENGLISH ( Original Instructions) ♦ Press down the operating handle (a) and pull out the 5. Replace the outer arbor collar (pp). lock down pin (o), as shown. 6. Tighten the blade locking screw (nn) carefully by turn- ♦ Gently release the downward pressure and allow the ing counter-clockwise while holding the spindle lock engaged with your other hand.
  • Página 45: Guard Actuation And Visibility

    Use only identical STANLEY brushes. Use of the correct grade of brush is essential for proper operation of electric brake. New brush essential for proper operation of electric...
  • Página 46: Prior To Operation

    ENGLISH ( Original Instructions) brake. New brush assemblies are available at STANLEY Use of LED Worklight System (Fig. 1, 2) service centers. The tool should be allowed to “run in” (run NOTE: The miter saw must be connected to a power at no load) for 10 minutes before use to seat new brushes.
  • Página 47 ENGLISH ( Original Instructions) After completing the cut, release the switch and wait for Then secure the set plate with the screw. the saw blade to come to a complete standstill before When the set plate is not used, loosen the screw and turn returning the head to its upper rest position.
  • Página 48 ENGLISH ( Original Instructions) Using Bevel Adjustment appropriate arc in the chart. From that point follow the chart straight down to find the correct bevel angle and The bevel for the two boards is adjusted to 45° each, straight across to find the correct miter angle. producing a 90°...
  • Página 49 Miter left. Maintenance Save the left side of the cut. MAINTENANCE Your STANLEY power tool has been designed to operate Outside Corner over a long period of time with a minimum of maintenance. Left side Continuous satisfactory operation depends upon proper Bottom of the moulding against the fence.
  • Página 50: Optional Accessories

    STANLEY location nearest to you. OPTIONAL ACCESSORIES TECHNICAL DATA WARNING: Since accessories, other than those offered by STANLEY, have not been tested with MITER SAW SM16 this product, use of such accessories with this TYPE -AR -B2C -B3 -B2 -BR tool could be hazardous.
  • Página 52 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Av. Cra 72 # 80-94, Oficina 902. Km.

Tabla de contenido