Página 1
Declaración de conformidad Por medio de la presente Sharp Telecommunications of Europe Limited declara que el GX18 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet:...
• Puede que no todas las funciones descritas en esta guía del usuario sean admitidas en todas las redes. Enhorabuena y gracias por haber elegido el GX18. • No nos responsabilizamos del contenido, la información, Acerca de esta Guía del Usuario etc.
Página 3
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Funciones y servicios útiles • La alarma del Organizador permite crear y enviar entradas del Organizador con opciones de alarma. Este teléfono le ofrece las siguientes funciones: • Se pueden hacer fotografías y grabar clips de vídeo con la cámara digital integrada. •...
No lo utilice al repostar. instrucciones. Este dispositivo puede emitir una luz brillante o Sharp y Vodafone no se hacen responsables de daños intermitente. (* La función de luz intermitente no está disponible que hayan podido resultar como consecuencia de un en todos los productos).
EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS Dado que el valor SAR se mide teniendo en cuenta la potencia máxima de transmisión del dispositivo, el Información general sobre la energía de valor SAR real de este dispositivo durante su radiofrecuencia funcionamiento suele estar por debajo del indicado arriba.
Limitación de la exposición a campos de Atención: Su producto está marcado con este símbolo. radiofrecuencia Significa que los productos eléctricos y Para los usuarios que deseen limitar su exposición a los electrónicos usados no deberían mezclarse campos de radiofrecuencia, la Organización Mundial con los residuos domésticos generales.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen Por favor póngase en contacto con su distribuidor pilas o acumuladores, por favor deséchelos por SHARP, quien le informará sobre la recogida del separado con antelación según los requisitos locales. producto. Puede ser que le cobren los costes de Al desechar este producto correctamente, ayudará...
MANEJO DEL PRODUCTO • No lleve el teléfono en el bolsillo trasero, ya que podría romperlo al sentarse. Información general sobre el manejo y el uso Niños pequeños Ud. es la única persona responsable del modo en que se No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de niños utilice el teléfono y de las consecuencias de su uso.
Posición normal de uso Llamadas de emergencia Al realizar o recibir una llamada telefónica, sostenga el Este teléfono, como cualquier otro teléfono teléfono junto a su oreja, con la parte inferior hacia la inalámbrico, funciona con señales de radio, con lo que boca, o igual que haría con un teléfono de línea fija.
SEGURIDAD ELÉCTRICA Productos averiados o dañados • No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios. Accesorios • El teléfono y sus accesorios sólo pueden ser • Utilice el teléfono sólo con baterías, cargadores y revisados o reparados por personal cualificado. accesorios recomendados por el fabricante.
Marcapasos Hospitales Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se Apague el dispositivo inalámbrico cuando así se mantenga una separación mínima de 15 cm entre el indique en los hospitales, clínicas o instalaciones teléfono móvil y el marcapasos para evitar posibles sanitarias.
ENTORNOS EXPLOSIVOS Estaciones de servicio y atmósferas explosivas • En ubicaciones con atmósferas potencialmente explosivas, obedezca todas las indicaciones para apagar los dispositivos inalámbricos, como el teléfono u otros equipos de radio. • Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas incluyen estaciones de servicio, las cubiertas inferiores de las embarcaciones, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos, o zonas donde el aire contenga...
CONDICIONES DE USO PRECAUCIÓN PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA Batería POR OTRA DEL TIPO INCORRECTO, DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON • La configuración de la red y el uso del teléfono LAS INSTRUCCIONES afectan al tiempo de conversación y de espera. Véase “Eliminación de la batería”...
Tabla de Contenido Introducción ..........1 Indicadores de pantalla ......25 Funciones y servicios útiles ......3 Funciones de navegación ......27 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..... 4 Funciones de llamada .......28 EXPOSICIÓN Realización de una llamada ....... 28 A RADIOFRECUENCIAS ......5 Marcación rápida ........
Página 16
Juegos y Humor ........72 Lista marcación rápida ....... 42 Avanzado ........... 42 Descarga juegos .........72 Mis números ..........42 Herramientas ..........72 Contador de datos ........43 Ajustes ............73 Costes de llamada ........43 Java™ Información ........74 Cámara ............45 Aplicaciones ..........75 Hacer foto ..........
Página 17
Conexión del GX18 a su PC ....100 Requisitos del sistema ......100 CAMagic Mobile ........100 Resolución de problemas ...... 101 Índice ............103 Tabla de Contenido...
Lista de funciones del menú A continuación se muestra una lista de las funciones del GX18. Consulte la página correspondiente para obtener más información sobre cada función. El número correspondiente del menú se utiliza como acceso directo. Para obtener más información, véase la página 36.
Su teléfono Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo y que contenga lo siguiente: • Teléfono GSM 900/1800 GPRS • Batería de Li-ion recargable • Cargador AC • CD-ROM • Guía del Usuario • Guía de Uso Rápido Accesorios •...
Funcionamiento básico Tecla de flecha izquierda: Muestra la lista de Aplicaciones 1. Auricular guardadas en modo de espera. 2. Teclas de navegación (teclas de flecha): c indica esta tecla en este Mueven el cursor para manual. seleccionar opciones de Tecla de flecha derecha: Muestra la lista de Imágenes menú, p.
4. Tecla de función izquierda: 12. Tecla de #: Cambia entre pantallas de símbolos. Mantenga pulsada Ejecuta la función de la parte esta tecla situada en la inferior izquierda de la pantalla de entrada de texto pantalla. para cambiar el método de 5.
Instalación de la tarjeta SIM y la batería Sostenga la batería de forma que los contactos metálicos estén mirando hacia abajo, deslice las guías Retire la cubierta de la batería tal y como se muestra de la parte superior de la batería en las ranuras para la abajo.
Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería Mantenga pulsada con suavidad mientras desliza la tarjeta SIM hacia fuera para sacarla de su alojamiento. Asegúrese de apagar el teléfono y desconectar el cargador y otros accesorios. Retire la cubierta de la batería.
Carga de la batería Nota • El tiempo de carga puede variar según el estado de la Deberá cargar la batería durante al menos 2 horas antes de batería y otras condiciones. (Véase “Batería” en la utilizar el teléfono por primera vez. página 13.) Uso del cargador Cómo desconectar el cargador...
Encendido y apagado del teléfono Cómo cargar mediante el cargador de mechero El cargador de mechero opcional suministra alimentación Para encender el teléfono, mantenga pulsado F durante para cargar desde el zócalo del mechero de un vehículo. aproximadamente 6 segundos. Aparecerá...
Bloqueo de teclado Indicadores de pantalla Es posible bloquear el teclado para evitar pulsarlo sin querer. Bloqueo del teclado Indicadores Pulse P y [Tecl bloq] estando en espera. de estado Las teclas de función y la tecla central no se muestran durante el bloqueo.
Página 27
Indicadores de estado Nivel de batería Potencia de la señal recibida / Servicio sin Itinerancia fuera de la red cobertura Volumen del timbre (p. 83) ajustado a GPRS activado y con cobertura — “Silencio” parpadea durante la transmisión GPRS. Alerta de vibración (p. 84) activada Alertas de mensaje de texto [sin leer/ Cable de datos USB conectado buzón lleno]...
Funciones de navegación A todas las aplicaciones se accede desde el menú principal. Para abrir el menú principal, pulse la tecla central ( estando en espera. Para ejecutar las aplicaciones deberá resaltar opciones del menú y hacer selecciones. Para seleccionar una opción de menú...
Funciones de llamada Llamadas internacionales Mantenga pulsado Q hasta que aparezca un signo “+” (prefijo de marcación internacional). Realización de una llamada Escriba el código del país seguido por el prefijo local Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que (sin el cero inicial) y el número de teléfono, y pulse D desee marcar y pulse D para llamar.
Repetición de llamada Respuesta a una llamada Pulse D estando en espera. Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono. Pulse D, o [Rsponder] para responder a la Seleccione el número de teléfono al que desee llamar. llamada. Pulse D para repetir la llamada. Sugerencia Rellamada automática •...
Menú de llamada entrante • Si el número es un número restringido, la pantalla muestra “Ident. oculta”. El teléfono tiene funciones adicionales disponibles • Si recibe una llamada de una persona cuya imagen esté mientras una llamada está en curso. registrada en la Lista, aparecerán alternativamente la Ajuste del volumen del auricular pantalla de recepción y la imagen.
Retención de una llamada Llamada en espera Esta función permite realizar dos llamadas al mismo Este servicio le avisa de otra llamada entrante mientras tiempo. Si desea hacer otra llamada mientras está hablando tiene una llamada en curso. con alguien, puede retener la llamada actual para llamar a Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione otra persona.
Acceso al menú SMS durante una llamada Nota • Puede que el servicio de multiconferencia no esté Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione disponible en todas las redes. Póngase en contacto con “SMS”. su operador de red para más información. Están disponibles las siguientes opciones: “Crear •...
Cómo incluir nuevos participantes en la Cómo sostener una conversación privada con uno multiconferencia de los participantes Si desea sostener una conversación privada con uno de los Pulse [Opciones] y seleccione “Llamar”. participantes, puede seleccionar al participante en la lista Escriba el número que desea incluir en la de la multiconferencia y retener al resto de participantes.
Escritura de caracteres Cambio de los idiomas de entrada Se puede cambiar el idioma de entrada de la pantalla de Al escribir caracteres para crear entradas en la Lista, SMS entrada de texto. o MMS, etc., pulse las teclas correspondientes. En la pantalla de entrada de texto, pulse [Opciones].
Nota Edición de palabras de la lista • Si no aparece la palabra correcta en el paso 6, En la pantalla de entrada de texto del modo T9, pulse introduzca de nuevo la palabra correcta tras cambiar al [Opciones]. método de entrada multipulsación. Seleccione “Mi diccionario”.
Uso del menú Teclas de acceso directo Para acceder directamente a los menús especificados, pulse Acceso y las teclas de dígitos para el número correspondiente al menú en el menú principal. Véase la siguiente tabla como referencia. En los títulos del presente manual se especifican las teclas de acceso directo.
Contactos (M 8) Datos almacenados en la memoria de la tarjeta SIM Nombre: El número de caracteres que se puede almacenar varía según la tarjeta SIM Lista (M 8-1) que utilice. Puede almacenar los números de teléfono y las direcciones Teléfono: Hasta 40 dígitos de correo electrónico de sus amigos, familiares y colegas en...
Añadir nuevo contacto (M 8-2) Asignación de un icono de grupo a las entradas Para almacenar la nueva entrada se pueden elegir Puede configurar iconos de grupo al almacenar las entradas ubicaciones de la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM. de Contactos, de forma que pueda encontrarlas y editarlas Para cambiar entre las ubicaciones, véase “Selección de la con facilidad.
Copia de una entrada del teléfono a la tarjeta Búsqueda de nombres y números → “Contactos” “Lista” → Escriba las primeras letras del nombre. “Contactos” “Lista” Los resultados de la búsqueda aparecerán por orden Seleccione la entrada deseada. alfabético. Pulse [Opciones] y seleccione “Copiar a SIM” o “Copiar a teléfono”.
Lista de marcación rápida Edición de entradas de la Lista → “Contactos” “Lista” Se puede configurar un máximo de 9 números de teléfono Resalte la entrada deseada. en la Lista de marcación rápida (página 42). Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”. Configuración de entradas de la Lista en la Modifique la información.
Envío de una entrada de la Lista Registro de llamadas (M 8-3) → El teléfono registra las últimas 30 llamadas perdidas, “Contactos” “Lista” números marcados y llamadas recibidas. Resalte la entrada deseada. Pulse [Opciones], seleccione “Enviar contacto” y elija Visualización del registro de llamadas “Por Bluetooth”.
Lista marcación rápida (M 8-4) Envío de mensajes En la lista del registro de llamadas, resalte el registro de Se pueden ver los números de teléfono registrados en la llamadas al que desee enviar un mensaje. lista de marcación rápida y realizar otras operaciones con Pulse [Opciones] y seleccione “Crear mensaje”.
Contador de datos (M 8-7) Costes de llamada (M 8-8) Se puede confirmar la cantidad de tiempo transcurrido y los Esta función permite comprobar la duración y los precios bytes utilizados en las transmisiones GPRS. de las llamadas. Algunas redes no admiten el aviso de →...
Configuración de la tasa Configure la tasa para calcular el coste de la llamada y establecer el límite máximo para el coste de llamada. → → → “Contactos” “Costes de llamada” “Ajustes” “Establecer coste” Introduzca el código PIN2. Introduzca un coste por unidad. Para introducir un punto decimal, pulse R.
Cámara (M 5) Indicador de disparos restantes 123: Indica el número restante de fotografías El teléfono tiene una cámara digital integrada. que se pueden hacer. Así podrá hacer fotografías o grabar clips de vídeo y Uso de la pantalla completa enviarlos dondequiera que esté.
Uso de la función de zoom Nota Pulse c o d para cambiar la relación de zoom. • En la fotografía podrían aparecer rayas verticales causadas por la fuente de luz. Para corregirlo, cambie el Indicadores de relación de zoom modo antiparpadeo.
• La función de zoom con c o d, o el ajuste del brillo de Visualización de las fotografías tomadas la fotografía con a o b, no están disponibles durante → → → “Cámara” “Hacer foto” [Opciones] “Mis el funcionamiento del temporizador de demora. imágenes”...
Pulse para iniciar Fotos continuas. Nota • Cuando se selecciona “G (480*640)” o “N (240*320)” Foto automát.: Se hacen cuatro fotografías en “Tamaño imagen”, no se puede utilizar la función seguidas. Marco. Foto manual: Las fotografías se hacen de una en •...
Grabar vídeo (M 5-2) Uso de la función de zoom Pulse c o d para cambiar la relación de zoom. Ponga el teléfono en el modo de videocámara para grabar Indicadores de relación de zoom un vídeo. : Tamaño de ampliación. Grabación de clips de vídeo Selección de la calidad de película Se puede grabar sonido con el clip de vídeo.
En el caso de que no haya memoria disponible Visualización de los clips de vídeo grabados → → → Si el número de clips de vídeo que se pueden grabar es de “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Mis 3 o menos, se enciende en rojo el indicador de clips vídeos”...
Página 52
Uso del temporizador (Temporizador Demora) Cómo grabar un clip de vídeo con el temporizador → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Temporizador” Seleccione “Activado” o “Desactivado”. “ ” aparece en la pantalla y el teléfono vuelve al modo de videocámara. Pulse para poner en marcha el temporizador de demora.
(M 4) Mensajes Seleccione “Enviar”. Después de que se haya enviado el mensaje, éste se Este teléfono permite enviar y recibir SMS, MMS y correo mueve a la bandeja de Enviados. electrónico, y también recibir alertas WAP. Nota • El tamaño de mensaje que se muestra mientras se está (M 4-2) creando el mensaje es aproximado.
Inserción de datos adjuntos • Para agregar más destinatarios, seleccione “Añadir destinatario” en el paso 3. Seleccione “Para” o “Cc” y Se pueden enviar adjuntos a MMS fotografías, sonidos y seleccione la posición deseada para el destinatario. Por clips de vídeo grabados en la memoria del teléfono. último, introduzca el número de teléfono o la dirección →...
Lectura de MMS Configuración de MMS → → Los mensajes recibidos se almacenan en la Bandeja de “MMS” “Ajustes” entrada. Seleccione la opción que desee configurar. • Descarga Roaming (Inmediato, Aplazado): Mensajes entrantes Controla el tiempo de descarga de MMS cuando El indicador de MMS ( ) aparecerá...
Creación de una nueva Postal Multimedia • Present. diapositiva (Activado, Desactivado): Activa la presentación de diapositivas al enviar un A → → “MMS” “Postal Multimedia” mensaje. Seleccione “Imág. guardadas”. • Avanzado: Seleccione la fotografía que desee usar para la postal. •...
Mensaje de texto (M 4-3) • Información del destinatario Destinatario (obligatorio): Acerca de SMS Nombre del destinatario de la postal, de hasta 50 caracteres El Servicio de mensajes cortos (SMS) permite enviar Destinatario(cont.) (opcional): mensajes de texto de hasta 1024 caracteres a otros usuarios Información adicional sobre el destinatario, de de GSM.
Lectura de SMS Para guardar el mensaje en la bandeja de Borradores sin enviarlo, seleccione “Guardar”. Mensajes entrantes Sugerencia El indicador de SMS ( ) aparecerá cuando llegue un • Es posible utilizar el número de teléfono de la Lista. mensaje entrante.
Formato del mensaje Pulse [Opciones] y seleccione “Extraer números”. → → → Se mostrarán los números de teléfono integrados en el “Mensaje de texto” “Ajustes” “Formato de mensaje. mensaje” Seleccione el formato del mensaje. Resalte el número de teléfono. Pulse [Opciones] y seleccione “Llamar”. Tipo de conexión Para guardar este número de teléfono en la Lista, →...
Correo electrónico (M 4-4) Creación de un nuevo mensaje de correo electrónico Acerca de los mensajes de correo electrónico → → “Correo electrónico” “Crear mensaje” El servicio de correo electrónico le permite enviar y recibir Escriba el mensaje. mensajes de correo electrónico, y es compatible con la Introduzca la dirección de correo electrónico del mayoría de proveedores de correo electrónico POP3.
Guardar la dirección de correo electrónico de Para utilizar una dirección de correo electrónico de la Lista, pulse [Opciones] y seleccione “Lista” en el paso un remitente en la Lista → → “Correo electrónico” “Bandeja de entrada” Resalte el mensaje del que desea almacenar la dirección Descarga de mensajes de correo electrónico de correo electrónico.
Información de célula (M 4-8) Selección de idiomas Permite seleccionar el idioma preferido para ver los Se pueden recibir mensajes de difusión celular o mensajes mensajes de difusión celular. generales, como previsiones meteorológicas e informes de → → → “Info de célula” “Ajustes”...
Vodafone live! Inicio del navegador WAP (M 2) Pulse C estando en espera. Este teléfono ya está configurado para acceder a Vodafone Cómo salir del navegador WAP live! y a Internet para móviles*. Pulse F para salir del navegador. Navegación por una página WAP •...
Menú Navegador • Historial: Se ve la lista del historial. Cuando se ha empezado a navegar, se puede acceder a • Recargar pág.: opciones de navegación pulsando [Opciones]. Se renueva el contenido de la página WAP. • Editar / Selección: •...
Mis Cosas (M 6) Edición de imágenes → → “Mis Cosas” “Imágenes” “Imágenes guardadas” La opción Mis Cosas contiene varios tipos de datos de Resalte el archivo que desee editar. imagen, sonido y clip de vídeo. También se pueden Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”. transmitir datos de imagen, sonido y clip de vídeo por Seleccione la opción deseada: medio de la tecnología inalámbrica Bluetooth a teléfonos...
• Puede que no esté disponible “Ajustar tamaño” Para guardarla como una entrada nueva, seleccione “Nueva entrada”. dependiendo de la imagen original y el copyright Para obtener más información sobre la introducción de concedido. un nombre, véase “Añadir nuevo contacto” en la Envío de un archivo de imagen página 38.
Vídeos (M 6-2) Para obtener más información sobre la creación de un mensaje, véase “Creación de un nuevo MMS” en la Es posible gestionar clips de vídeo grabados por una página 52. videocámara o clips de vídeo descargados desde sitios de Nota Internet para móviles.
(M 6-3) Juegos y Humor Nota • No es posible enviar fotografías, sonidos o clips de vídeo Junto con la aplicación precargada, las aplicaciones protegidos con copyright. descargadas se almacenan en Aplicaciones guardadas. • En la función de emparejamiento se tiene que escribir la Nota contraseña si se establece contacto por primera vez con •...
(M 6-3-2) Descarga de aplicaciones Ejecución de aplicaciones → → “Mis Cosas” “Juegos y Humor” “Aplicac. Pantalla de confirmación guardadas” Antes de descargar la aplicación, tendrá que confirmar lo Las aplicaciones descargadas se muestran por orden, que está a punto de recibir. empezando por la última.
Sonidos (M 6-4) Uso de los archivos de sonido como tono de llamada Los datos AMR grabados con el Grabador de voz se → → “Mis Cosas” “Sonidos” “Sonidos guardados” gestionan en Sonidos guardados. Los tonos de llamada Resalte el archivo que desee utilizar como tono de predeterminados no están incluidos en Sonidos guardados.
Favoritos (M 6-5) Envío de un archivo de sonido con MMS → → “Mis Cosas” “Sonidos” “Sonidos guardados” Mientras está navegando, pulse [Opciones] y seleccione la Resalte el archivo que desee enviar. opción apropiada. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”. Cómo añadir un favorito Seleccione “Como MMS”.
Estado de la memoria (M 6-6) Cómo cambiar el nombre de una carpeta Resalte la carpeta a la que desea cambiarle el nombre. Esta función le permite comprobar el estado de la memoria Pulse [Opciones] y seleccione “Renombrar”. de Mis Cosas. El estado de la memoria incluye Aplicaciones, Imágenes, Sonidos y Vídeos.
Juegos y Humor (M 1) Configuración del permiso Al utilizar aplicaciones Java™ que accedan a la red, esta opción permite activar medidas de seguridad en línea para (M 1-1) Descarga juegos las transacciones monetarias. Puede descargar aplicaciones. Selección de la función y del método de →...
Ajustes (M 1-3) Instantáneo: Informa al usuario cada vez que la aplicación Java™ accede a la red, independientemente Llamadas y alarmas (M 1-3-1) de si está permitido o no el acceso. Se puede configurar la prioridad de entrada de llamadas No conectar: Impide que la aplicación Java™...
Volumen de sonido (M 1-3-2) Cómo configurar el funcionamiento del parpadeo Puede establecer el volumen de la aplicación, como el Esta opción permite controlar la luz de fondo con la efecto de sonido, en uno de los cinco niveles o en modo de aplicación.
Aplicaciones (M 3) Seleccione el tono deseado. Para obtener más información sobre cómo seleccionar un tono, véase “Asignación del tono de llamada” en la SIM Application (M 3-1) página 84. Esta opción le permite consultar la información Cómo cambiar la vibración del tono de alarma almacenada en la tarjeta SIM.
Calculadora (M 3-3) Edición de la opción de alarma → “Aplicaciones” “Alarmas” La función de calculadora realiza los cuatro cálculos Seleccione la opción deseada y edítela. aritméticos utilizando hasta 9 dígitos. → “Aplicaciones” “Calculadora” Restauración de un ajuste de la alarma Aparecerá...
(M 3-4) Grabador de voz Cómo enviar clips de voz → “Aplicaciones” “Grabador de voz” Esta función permite grabar clips de voz de hasta 30 Pulse para empezar a grabar. segundos que pueden enviarse en un MMS. El clip de voz grabado se registra en Sonidos guardados.
Calendario (M 7) Seleccione el tono deseado. Para obtener más información sobre cómo seleccionar Esta opción le permite programar fácilmente citas o un tono, véase “Asignación del tono de llamada” en la eventos asociados a la fecha y la hora. página 84.
Cómo configurar un evento de todo el día Envío de una entrada del Organizador Seleccione el campo del asunto y escriba el asunto. “Calendario” Seleccione el día que incluya las entradas del Seleccione el campo de la fecha y seleccione la fecha Organizador que desee enviar.
Recepción de una entrada del Organizador Cómo cambiar el formato semanal Cuando el teléfono recibe una entrada del Organizador, En la agenda mensual, pulse [Opciones]. aparece un mensaje de confirmación. Seleccione “Formato semanal”. Pulse [Sí]. Seleccione “Lunes-domingo” o “Domingo-sábado”. La entrada recibida se graba en el Calendario. Eliminación de entradas Pulse [No] para rechazar la entrada.
Ajustes (M 9) Asignación de imágenes (M-9-1-2) Pueden mostrarse imágenes al encender o apagar el teléfono, al recibir una llamada entrante o al ponerse en Configuración de la pantalla (M 9-1) marcha la alarma. Se puede cambiar la configuración de la pantalla. Pueden emplearse fotografías tomadas con una cámara digital o imágenes descargadas desde un sitio WAP.
Configuración del mensaje de bienvenida Cómo seleccionar el intervalo de espera (Timeout) de la luz de fondo (M 9-1-3) Se puede configurar el mensaje que aparecerá al encender → → → “Ajustes” “Pantalla” “Luz de fondo” “Timeout” el teléfono. Seleccione el tiempo deseado. →...
Sonido (M 9-2) Personalización de perfiles → “Ajustes” “Perfiles” Este menú sirve para comprobar o modificar la Resalte el perfil que desee personalizar. configuración actual de Perfiles. Pulse [Opciones] y seleccione “Personalizar”. Perfiles (M 9-3) Seleccione el ajuste que desea personalizar y cámbielo como desee.
Pulse a (o d) para subir el volumen del timbre, o bien Vibración b (o c) para bajarlo y luego pulse Cuando la opción de vibración está activada, el teléfono Para seleccionar “Aumentar tono”, pulse a (o d) en vibra al recibir llamadas, independientemente de la configuración del volumen del timbre y el tono.
Tonos de aviso Aviso de mensaje Este teléfono emite el tono de aviso cuando se produce un Se pueden configurar tonos de llamada especiales para error. cuando se reciben mensajes. → → “Ajustes” “Perfiles” “Ajustes” “Perfiles” Resalte el perfil que desee personalizar. Resalte el perfil que desee personalizar.
Aviso de batería baja Tono de encendido / Tono de apagado Ajuste el volumen del aviso cuando la batería esté baja. Se puede configurar el teléfono para que emita un sonido → cuando se encienda o se apague. Para esta tarea se puede “Ajustes”...
Conectividad (M 9-4) • Los usuarios de dos dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth deben acordar la misma Configurando los ajustes de este menú podrá conectarse a contraseña para ambos dispositivos para poder teléfonos activados para la tecnología inalámbrica emparejarlos. Bluetooth así como a un PC. •...
Cómo activar un dispositivo Cómo cambiar el nombre del teléfono → → → Es posible cambiar el nombre del teléfono. El nombre “Ajustes” “Conectividad” “Bluetooth” “Dispositivos m. libres” aparece en otros dispositivos cuando se detecta el teléfono. Seleccione el dispositivo que desee activar. →...
(M 9-5) Fecha y Hora Software para PC (M 9-4-2) Si se conecta el teléfono a un PC, se podrán transmitir Es necesario que ajuste la fecha y la hora correctas para que fotografías, sonidos, clips de vídeo y entradas de la Lista. las distintas funciones del teléfono basadas en el tiempo Siga el procedimiento para seleccionar el método de funcionen correctamente.
Opciones de llamada (M 9-6) Configuración de la zona horaria → → → “Ajustes” “Fecha y Hora” “Zona horaria” Se pueden configurar varios tipos de funciones y servicios. “Cambiar zona” (M 9-6-1) Desvíos de llamadas Pulse c o d para seleccionar la ciudad de residencia Este servicio sirve para desviar llamadas entrantes a su que desee activar.
Llamada en espera Escriba el número de teléfono al que desea desviar las (M 9-6-2) llamadas, o búsquelo en la Lista. (p. 39) Si desea poder recibir otra llamada entrante mientras tiene una llamada en curso, deberá activar el servicio de llamada Para utilizar un número de teléfono de la Lista, pulse en espera.
Restringir llamadas (M 9-6-4) Seleccione una de las siguientes opciones. Esta función permite establecer restricciones en las • “Todos los servicios”: Restringe todos los servicios. llamadas entrantes y salientes. Para activar esta opción • “Llamadas de voz”: Restringe todas las llamadas de necesitará...
Marcación fija Cambio de la contraseña de red → → → Esta opción está disponible en la mayoría de tarjetas SIM “Ajustes” “Llamadas” “Restringir llamadas” de los teléfonos móviles GSM. Permite configurar una “Cambiar contraseña” tarjeta SIM de forma que sólo se pueda utilizar para realizar Introduzca la contraseña de la red.
Cambio de idioma (M 9-7) (M 9-8) Se puede cambiar el idioma que utiliza el teléfono para Ajustes de red (M 9-8-1) mostrar los mensajes. → Selección automática de una red “Ajustes” “Idioma” Cada vez que se enciende el teléfono, éste siempre intenta Seleccione el idioma deseado.
Página 96
Configuración de WAP / MMS / Correo Si hay alguna entrada, realice los siguientes pasos. electrónico Pulse [Opciones] y seleccione “Insertar”. Elija el nombre de la red que desea añadir. Nota Pulse [Seleccionar]. • En funcionamiento normal, no es necesario cambiar la configuración.
Página 97
Ajustes de MMS (*: La opción que se debe Configuración de correo electrónico (*: La opción configurar es obligatoria) que se debe configurar es obligatoria) “Nombre del perfil”*: Nombre del perfil MMS (nombre “Nombre del perfil”*: Nombre de perfil de correo electrónico (nombre único) único) “Direc.
Página 98
Cómo activar el perfil de WAP / MMS / Correo “Tipo de conexión”: Tipo de conexión del portador (“GPRS si no CSD”, “GPRS” o “CSD”) electrónico Ajustes de GPRS: → “Ajustes” “Red” “APN”*: Nombre del punto de acceso Seleccione “Ajustes de WAP”, “Ajustes de MMS” o “Correo electrónico”.
Seguridad Cómo eliminar el perfil de WAP / MMS / Correo (M 9-9) electrónico Bloqueo automático del teclado (M 9-9-1) → “Ajustes” “Red” Activando esta opción, el teléfono bloqueará el teclado Seleccione “Ajustes de WAP”, “Ajustes de MMS” o automáticamente después de que haya transcurrido el “Correo electrónico”.
(M 9-9-4) Cómo cambiar el código PIN Bloqueo teléfono Se puede cambiar el código PIN almacenado en la tarjeta El bloqueo del teléfono es una función de seguridad SIM. Antes de cambiar el código PIN, seleccione adicional que impide el uso no autorizado del teléfono o de “Activado”...
CAMagic Mobile Esta función permite transmitir los siguientes elementos Si conecta el GX18 a su PC por medio de un puerto USB* entre el teléfono y su PC, y usar las entradas de la Lista en o un puerto de tecnología inalámbrica Bluetooth, podrá...
Resolución de problemas Problema Solución • Compruebe el indicador de Problema Solución potencia de la señal de radio, ya que puede que se encuentre • Asegúrese de que la batería El teléfono no se Las funciones del fuera del área de servicio. esté...
Página 103
No se pueden recibir su proveedor de servicios. proveedor de Aparece el mensaje “Vuelva a datos OBEX. servicios de MMS. Póngase en contacto con su modo de espera.”. proveedor de servicios para confirmar que los ajustes sean http://www.sharp-mobile.com correctos. 102 Resolución de problemas...
Índice Retención 31 Mensaje de bienvenida 82 Restauración 82 Volumen del auricular 30 Accesorios 18 Contador de datos 43 Ajustes de red 94 Correo electrónico 59 Alarmas 75 Grabador de voz 77 Configuración 60 Aplicaciones Java™ 72 Creación 59 Archivo de clip de vídeo 66, 70 Idioma de pantalla 94 Guardar la dirección de correo Archivo de imagen 64...
Página 105
Llamada en espera 91 Bloqueo del teléfono 99 Mostrar su número 91 Cambio del código PIN2 99 Mensaje de texto 56 Rellamada automática 93 SIM Application 75 Configuración 58 Restauración 93 Software para PC 89 Creación 56 Restringir llamadas 92 Extracción de números de teléfono Tarjeta SIM 21 Lectura 57...