Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario de la serie DECT4096
DECT4096 de base de dos líneas con
teléfono
con cable
cable en
espiral
cargador
adicional y
Tapa de la
batería
microteléfono
cinturón DCX400
Clip para el
Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente
inmediatamente. Nunca utilice productos dañados!
¿Necesitas ayuda? Obtener respuestas 24/7 en nuestra página web: www.uniden.com.
Si tu...
tiene una pregunta o problema
necesitará una pieza de repuesto o accesorio de departamento de piezas *
necesitar ayuda especial debido a una
discapacidad
*
En horario de oficina, CST. Visite nuestro sitio web para las horas de trabajo detallados.
¿Qué hay en la caja?
doble contestador
sistema
También encontrará:
Batería
recargable
(BT-1018)
adaptador de
cargador de CA
(PS-0035)
Póngase en contacto con ... Número de teléfono de Uniden
Ayuda para accesibilidad
Base
adaptador de
CA (PS-0034)
Si ha adquirido el número de
modelo: debe
DECT4096
DECT4096-2
DECT4096-3
DECT4096-4
DECT4096-5
DECT4096-6
Atención al cliente
Línea*
Línea
cable de teléfono con el
apoyo de dos líneas
soporte de mesa /
soporte de pared
tener:
1 de cada
2 de cada
3 de cada
4 de cada
5 de cada
6 de cada
817-858-2929 o
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voz o TTY)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uniden DECT4096 Serie

  • Página 1 Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente inmediatamente. Nunca utilice productos dañados! ¿Necesitas ayuda? Obtener respuestas 24/7 en nuestra página web: www.uniden.com. Si tu... Póngase en contacto con ... Número de teléfono de Uniden 817-858-2929 o Atención al cliente...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¿Qué hay en el manual? Uso de Multi-estación incluye ....29 La expansión de su teléfono ......29 Instalación del teléfono ......1 El uso de conferencias multi-estación que llama 29 Uso del Configuración de la Base ........1 modo de privacidad ......30 Pruebe la conexión .......
  • Página 3: Instalación Del Teléfono

    Instalación del teléfono Configuración de la Base Coloque el soporte Antes de fijar el soporte, usted tiene que decidir si desea que el teléfono se apoye sobre un escritorio o colgar en una pared. Para uso de escritorio Gire el soporte de modo que la palabra palabra palabra...
  • Página 4: Coloque El Teléfono En La Pared

    Conectar los cables de alimentación y de teléfono Conecte el adaptador de CA a la base de Conecte el adaptador de CA a la base de Conecte el adaptador de CA a la base de Jack y pasar el cable como se muestra: Jack y pasar el cable como se muestra: Jack y pasar el cable como se muestra: AC IN 7.8V...
  • Página 5: Pruebe La Conexión

    Coloque las ranuras de montaje a través de los pines en la placa de pared y deslice la base hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Prueba de la conexión Levante el auricular (Para llamar por teléfono jack para la segunda línea.) (A la toma de teléfono de segunda línea.) alámbrico de la...
  • Página 6: El Cambio De Tono De Marcación Por Pulsos

    El cambio de tono de marcación por pulsos Los teléfonos pueden comunicarse con la red telefónica de dos maneras: por tonos (DTMF) o por pulsos. Si sabe que su compañía telefónica utiliza la marcación por pulsos o la llamada de prueba para la línea 1 no funcionó, siga estos pasos: Con el teléfono en espera, pulse Con el teléfono en espera, pulse...
  • Página 7: Conectar El Cargador

    Coloque la cubierta sobre el compartimiento de la batería y deslice hacia arriba en su lugar. Conectar el cargador Conectar un adaptador de cargador de CA a cada cargador Jack y establece el enchufe en la muesca como Jack y establece el enchufe en la muesca como Jack y establece el enchufe en la muesca como AC IN 8V AC IN 8V...
  • Página 8: Conozca Su Teléfono

    Conozca su teléfono Partes de la base Si el nombre de la clave se explica en la propia llave, no está marcada en el dibujo a continuación. clip de teléfono clip de teléfono interruptor de conexión interruptor de conexión Monitor Monitor AGENDA / IZQUIERDA AGENDA / IZQUIERDA...
  • Página 9 nombre de la Que hace clave (e icono) PLAY / STOP ( En espera: comienza la reproducción de mensajes. Mientras se reproduce un mensaje: detener la reproducción de mensajes. En espera: aumentar el volumen del timbre para la línea 1 o línea 2. Durante una llamada normal: aumentar el volumen del auricular.
  • Página 10: Partes De La Microteléfono

    nombre de la Que hace clave (e icono) No molestar ( En espera: activar la función No molestar encendido o apagado (véase la página 32). En espera: abre la lista de rellamada. pausa de rellamada Al introducir un número de teléfono: insertar una pausa de 2 segundos. Partes de la microteléfono Mensaje en Mensaje en...
  • Página 11 teclas del teléfono y cómo funcionan nombre de la Que hace clave (e icono) En espera: aumentar el volumen del timbre para la línea 1 o línea 2. Durante una llamada: aumentar el volumen de la llamada. En el menú o de cualquier lista: mover el ARRIBA ( cursor una línea hacia arriba.
  • Página 12: La Lectura De Las Pantallas

    la lectura de las pantallas En la base áreas icono de estado áreas icono de estado Respondiendo el Respondiendo el Día y hora Día y hora estado del sistema estado del sistema para: para: Dom 12: Dom 12: Línea 1 Línea 1 3 Fecha 3 Fecha...
  • Página 13: Base Icono Del Auricular Icono Significado

    Base Icono del auricular Icono Significado El timbre está desactivado para 1) la línea 1 solamente, 2) de la línea 2 solamente, o 3) ambos. Esta estación no sonará cuando se reciba una llamada en la línea indicada. Tiene un mensaje de voz en espera (consulte "Uso de la notificación de mensajes de voz"...
  • Página 14: Configuración De Base

    Con las teclas suaves Claves suaves son controlados por el software: van a cambiar automáticamente su Claves suaves son controlados por el software: van a cambiar automáticamente su función dependiendo de lo que está haciendo actualmente: Teclas de función con el teléfono en espera en el teléfono En la base Dom 12:...
  • Página 15: Softkey Descripción: Lo Que Hace

    • La descripción de la función actual de la tecla de función aparece en la parte inferior de la pantalla directamente por encima de la tecla correspondiente. Si falta la descripción de una tecla de función • está en blanco, esa tecla no tiene actualmente una función. •...
  • Página 16: Introducción De Texto En Su Teléfono

    Introducción de texto en su teléfono Cuando se desea introducir texto en el teléfono (por ejemplo, un nombre en la agenda), utilice el teclado de marcación de doce tecla para introducir las letras impresas en las teclas numéricas. Así es como funciona: •...
  • Página 17: Uso De Los Menús

    Uso de los menús Los menús están diseñados para ser lo más fácil posible. Algunos usuarios ni siquiera necesitan el manual una vez que saben cómo llevar a cabo estas acciones: Para abrir el menú, Para abrir el menú, pulse pulse Para cerrar el Para cerrar el...
  • Página 18: Los Auricular Y Configuración De Base Menú

    Las siguientes páginas listan todas las opciones de menú disponibles y cómo utilizarlos. La mayoría de los menús son los mismos para los terminales de base e inalámbricos; cualquier opción que está disponible sólo para la base o el auricular se observa en la descripción. los Auricular y Configuración de base menú...
  • Página 19: Los Configuración Del Reloj Menú

    opción de menú: Utilizarlo para: (Sólo teléfono) Cambiar el nombre utilizado en la pantalla del teléfono. Introduzca Bandera un nombre de hasta 10 caracteres. Auricular / Base Cambiar el idioma utilizado en la pantalla. Idioma Contraste LCD Cambiar el contraste de la pantalla. Tono de la tecla táctil Haga que el teclado emita un tono cuando se pulsa una tecla.
  • Página 20: Los Menús De Funciones Especiales

    opción de menú: se utiliza para: Introduzca su código de área para que el teléfono se esconde el código de área en Codigo de AREA llamadas locales entrantes (consulte "Uso de siete dígitos de marcación" en la página 23). Cambiar la forma en que el teléfono se comunica con la red telefónica Modo Dial (consulte "Cambio de tono de marcado de pulso"...
  • Página 21: Uso Del Teléfono

    Uso del teléfono Trabajar con dos líneas Al realizar tareas comunes, puede dejar que la estación de usar la línea principal, o puede elegir manualmente una línea particular para cada tarea. El uso de la línea primaria hace que las tareas comunes mucho más simples, pero tendrá...
  • Página 22 Para asignar una línea primaria, abra el menú y seleccione Configurar auriculares o Para asignar una línea primaria, abra el menú y seleccione Configurar auriculares o Para asignar una línea primaria, abra el menú y seleccione Configurar auriculares o Configuración de base. Seleccionar Línea primaria, a continuación, seleccione la línea que desea esta estación para Configuración de base.
  • Página 23: Uso Del Altavoz

    Uso del altavoz Tanto el auricular y la base tienen un altavoz. Para utilizar el altavoz de la base, pulse Tanto el auricular y la base tienen un altavoz. Para utilizar el altavoz de la base, pulse altavoz altavoz en lugar de utilizar el teléfono con cable. Para utilizar el altavoz del auricular, pulse en lugar de utilizar el teléfono con cable.
  • Página 24: Utilizando El Identificador De Llamadas Y Listas De Rellamada

    Utilizando el identificador de llamadas y listas de rellamada Usted tiene que suscribirse a la ID para utilizar las funciones de identificación de llamadas: en contacto con su proveedor de servicios telefónicos para obtener más información. Identificador de llamadas información de la lista información de la lista de rellamada Cada estación tiene su propia lista Cuando entra una llamada, el teléfono muestra el número y el nombre...
  • Página 25: El Uso De Marcación De Siete Dígitos

    Identificador de llamadas y opciones de menú de rellamada Abrir el CID o la lista de rellamada. Encontrar la entrada que desee y pulse Elige uno de los siguientes: Elige uno de los siguientes: Elige uno de los siguientes: OPCIONES OPCIONES OPCIONES Añadir el CID entrada de la lista seleccionada / rellamadas en la agenda de esta...
  • Página 26: Uso De La Llamada En Espera

    Uso de la llamada en espera • Una llamada de llamada en espera se refiere a una llamada recibida en una línea, mientras que la línea ya está en uso. • Llamada en espera e identificador de llamadas en espera son los servicios proporcionados por la compañía telefónica.
  • Página 27: Uso Del Directorio Telefónico

    Uso del directorio telefónico Cada estación puede almacenar hasta 100 entradas en su agenda, y cada entrada puede tener dos números de teléfono diferentes. Abrir la prensa prensa Agenda / izquierda. Agenda / izquierda. agenda Desplazarse por las prensa prensa prensa prensa prensa...
  • Página 28: Configuración De La Agenda Telefónica

    Configuración de la agenda telefónica Creación de una nueva entrada Abra el directorio telefónico con el teléfono en espera, y pulse Abra el directorio telefónico con el teléfono en espera, y pulse Abra el directorio telefónico con el teléfono en espera, y pulse Nuevo Nuevo Nuevo...
  • Página 29: Opciones De Menú De La Agenda

    Edición de una entrada existente Con la estación en espera, abra la agenda y encontrar la entrada que desea. prensa Con la estación en espera, abra la agenda y encontrar la entrada que desea. prensa OPCIONES OPCIONES entonces escoge Editar. entonces escoge Editar.
  • Página 30: Marcado En Cadena

    Si selecciona una entrada individual y luego pulsa Si selecciona una entrada individual y luego pulsa Si selecciona una entrada individual y luego pulsa Si selecciona una entrada individual y luego pulsa tiene las siguientes opciones tiene las siguientes opciones tiene las siguientes opciones tiene las siguientes opciones OPCIONES...
  • Página 31: Uso De Las Funciones De Múltiples Estaciones

    • Su base es compatible con un total de diez DCX400 terminales de accesorios, incluidos los que se incluyen con el teléfono. Su base podría ser compatible con otros teléfonos Uniden accesorias: por • favor, visite nuestro sitio web para obtener una lista de teléfonos compatibles. Los receptores adicionales deben estar registrados en la base antes de poder utilizarlas.
  • Página 32: Modo De Privacidad

    • Para dejar una llamada en conferencia, cuelgue normalmente; todas las demás estaciones permanece conectado a la llamada. • Si la línea de conferencias 1 y la línea 2 entre sí (véase la página 20), la base y cuatro auriculares inalámbricos puede retener una llamada de siete vías con ambos interlocutores externos al mismo tiempo.
  • Página 33: Utilizando La Comunicación

    Utilizando la Comunicación Aquí hay algunas cosas que hay que saber para usar el intercomunicador: • Cada vez que el teléfono está en modo de espera, puede hacer una llamada de intercomunicación entre estaciones sin utilizar la línea telefónica. • Puede realizar una llamada de intercomunicación desde cualquier estación, pero sólo dos estaciones puede estar en una llamada interna en cualquier momento.
  • Página 34: Uso De Funciones Especiales

    Uso de funciones especiales Uso del teléfono durante un apagón Debido a que incluye un teléfono con cable, el teléfono puede realizar varias de sus funciones durante un apagón. Las siguientes características funcionarán durante un corte de energía (todas las demás funciones están desactivadas): •...
  • Página 35: Ajuste De La Alarma

    Para activar la alarma, seleccione En. El teléfono pasa a la pantalla de edición de alarmas. Para activar la alarma, seleccione En. El teléfono pasa a la pantalla de edición de alarmas. Para activar la alarma, seleccione En. El teléfono pasa a la pantalla de edición de alarmas. alarma 1 alarma 1 ajuste de hora...
  • Página 36: Uso De La Notificación De Mensajes De Voz

    Cuando suena una alarma Cuando el día y la hora en el teléfono coincide con el día y la hora de un ajuste de alarma, el teléfono suena el tono seleccionado y muestra la pantalla de alarma. Alarma Alarma • La alarma sonará...
  • Página 37: Uso Del Sistema De Contestador

    Usando el sistema de contestador Cada línea tiene un sistema de contestador separada. Cada vez que acceda al sistema para contestar llamadas, el teléfono le pedirá que seleccione una línea. Después de eso, cualquier configuración u operaciones afectarán sólo el sistema de respuesta para esa línea. Por ejemplo, la eliminación de todos los mensajes del sistema de contestador de la línea 1 no afecta a los mensajes en el sistema de contestador para la línea 2.
  • Página 38: Elimina El Saludo

    Elimina el saludo Abra el menú y seleccione Ans. Preparar. Abra el menú y seleccione Ans. Preparar. Seleccionar Línea 1 o Línea 2, a continuación, seleccione Opciones de felicitación. Seleccionar Línea 1 o Línea 2, a continuación, seleccione Opciones de felicitación. Seleccionar Línea 1 o Línea 2, a continuación, seleccione Opciones de felicitación.
  • Página 39: Recuperación De Mensajes

    Recuperación de mensajes Acceder a su sistema desde un teléfono (operación remota) Puede acceder a su sistema desde un teléfono cada vez que el teléfono está en modo de espera. Sólo un receptor a la vez puede acceder al sistema a través de la operación a distancia, y no se puede utilizar la operación remota si la base está...
  • Página 40: Screening Sus Llamadas

    Desde un teléfono (durante la A... Desde la base operación remota) prensa prensa prensa repetidamente hasta que repetidamente hasta que repetidamente hasta que prensa prensa prensa repetidamente hasta que repetidamente hasta que repetidamente hasta que Agenda / izquierda Agenda / izquierda Agenda / izquierda reproducir mensajes escuche el mensaje que desea reproducir.
  • Página 41: Uso Del Sistema Mientras Esté Lejos De Casa

    Uso del sistema Mientras esté lejos de casa También podrá utilizar el sistema para contestar llamadas desde cualquier teléfono de marcación por tonos. Antes de poder utilizar esta función, tiene que programar un código de seguridad. Programación de un código de seguridad Con el teléfono en espera, abra el menú...
  • Página 42: Resolviendo Problemas

    Resolviendo problemas Si tiene algún problema con su teléfono, intente estos pasos simples primero. Si todavía tiene alguna pregunta, llame a nuestra línea de atención al cliente que aparece en la portada. Si… Tratar… Comprobación de la conexión del cable de teléfono. Desconectar el No hay estaciones pueden hacer adaptador de CA de la base.
  • Página 43 Si… Tratar… Mover el auricular cerca de la base. Al ver si otra estación tiene el modo privado (véase la página 30). Un auricular inalámbrico dice Indisponible. dice Indisponible. Asegurarse de que la base esté enchufado. Dejando anillo de llamadas al menos dos veces antes de contestar. Ver si la llamada se coloca a través de una centralita.
  • Página 44: Débil O Difícil Escuchar Audio

    Si… Tratar… Un teléfono no puede Asegurarse de que ningún otro teléfono está utilizando el sistema. Asegurarse acceso al sistema de que el teléfono está en modo de espera. contestador. Mi mensaje de salida Al ver si hubo un fallo de alimentación. Es posible que tenga que volver se ha ido.
  • Página 45: Ruido O Estática En La Línea

    Ruido o estática en la línea Oise o estática en la línea La interferencia es la causa más común de ruido o estática en un teléfono inalámbrico. Aquí están algunas fuentes comunes de interferencias: • aparatos eléctricos, especialmente los hornos de microondas •...
  • Página 46: Para Registrar Un Auricular

    estática en los teléfonos. Un filtro de línea telefónica o filtro DSL por lo general resuelve este problema. El técnico que instaló el servicio de DSL podría haber dejado algunos filtros para ti; Si no es así, llame a su proveedor de DSL o buscar en cualquier tienda de electrónica.
  • Página 47: Manejo De Daños Causados P Or Líquidos

    En unos 30 segundos, la pantalla del teléfono debe decir Inscripción completa. prensa En unos 30 segundos, la pantalla del teléfono debe decir Inscripción completa. prensa En unos 30 segundos, la pantalla del teléfono debe decir Inscripción completa. prensa En unos 30 segundos, la pantalla del teléfono debe decir Inscripción completa. prensa Talk / Talk / Talk /...
  • Página 48: Información Importante

    Información importante Los términos utilizados en esta guía auricular Un auricular extra que pueden registrarse para ser utilizado y con una base de teléfono expansible. Todos los accesorio terminales inalámbricos accesorios deben estar registrados en una base. Base La parte principal del teléfono. Se conecta a la línea telefónica y le permite hacer y recibir llamadas. La mayoría de las bases también tienen una cuna para almacenar un auricular.
  • Página 49: Información De Cumplimiento

    El uso de otro cargador puede dañar la batería o causar la explosión de la batería. Las baterías recargables deben reciclarse o desecharse de forma adecuada. Uniden trabaja para reducir el contenido de plomo en los cables recubiertos de PVC en nuestros productos y accesorios.
  • Página 50: Fcc Parte 15 Información

    no es práctico, la compañía telefónica le notificará al cliente tan pronto como sea posible. Asimismo, se le informará de su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo considera necesario. La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo.
  • Página 51: Industria De Canadá (Ic) Aviso

    Uniden servicio para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes o como parte de cualquier sistema no fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no sea...
  • Página 52 ® ® ® • Uniden Uniden Uniden es una marca comercial registrada de Uniden America Corporation. es una marca comercial registrada de Uniden America Corporation. es una marca comercial registrada de Uniden America Corporation. ® ® ® • Llamada en espera, CID, CIDCW, y correo de voz son servicios de líneas telefónicas. Su teléfono es compatible con estos servicios, pero usted tiene que arreglar para que a través de su proveedor de servicio telefónico.

Tabla de contenido