Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Levenhuk Blaze D500
Digital Spotting Scope
User Manual
EN
BG
Ръководство за потребителя
Návod k použití
CZ
DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía del usuario
Használati útmutató
HU
IT
Guida all'utilizzo
Instrukcja obsługi
PL
Инструкция по эксплуатации
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Levenhuk Blaze D500

  • Página 1 Levenhuk Blaze D500 Digital Spotting Scope User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all’utilizzo Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации...
  • Página 3: Display Icons

    Levenhuk Blaze D500 Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or at a laser through this device, as Digital Spotting Scope this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS. Digital spotting scope assembly Take the digital spotting scope and all the accessories out of the package.
  • Página 4: Display Menu

    Note: This model supports the following image resolutions: 14M, 12M, 10M, 8M, 5M; video then you can start the preview on the screen. resolutions: 1080P, 720P. Focusing adjustment Look through your digital spotting scope at a distant object. Rotate the focusing wheel (1) Capture Mode In photo mode, press the Setup button (3) to choose Capture Mode and set the intervals until the view is focused.
  • Página 5: Battery Safety Instructions

    The warranty entitles you to free repair or Ability to connect additional support of microSD cards with capacity up to 64GB (8GB replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if equipment microSD card included in the kit) all warranty conditions are met.
  • Página 6 Levenhuk Blaze D500 Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към Слънцето, друг ярък източник на светлина или лазер Цифрова зрителна тръба през това устройство, тъй като това може да предизвика НЕВЪЗВРАТИМО УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА.
  • Página 7 Използване на цифровата зрителна тръба Меню на дисплея Натиснете бутона „Настройка“ (3), за да отворите главното меню на дисплея. От Свързване към телевизор/монитор с вход HDMI това меню можете да настройвате разделителната способност на изображението 1) Свържете цифровата зрителна тръба към телевизора/монитора, като вкарате и...
  • Página 8: Грижи И Поддръжка

    Работен температурен –10…+65 °C изображение на картата Ви е невъзможно. диапазон Levenhuk си запазва правото да променя или да преустанови предлагането на Нулиране на настройките продукта без предварително уведомление. Изберете от главното меню Default Setting (Настройка по подразбиране) и натиснете двукратно бутона „Настройка“ (3), за да се върнете към фабричните...
  • Página 9 липса на дефекти на материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или подмяна на продукта Levenhuk във всяка страна, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички гаранционни условия. За повече информация посетете нашата уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya/...
  • Página 10 Levenhuk Blaze 500 Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť Digitální pozorovací dalekohled hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ. Seřízení digitálního pozorovacího dalekohledu Vytáhněte digitální pozorovací dalekohled a veškeré příslušenství z obalu. Stativ umístěte na stabilní...
  • Página 11 2) Napájejte digitální pozorovací dalekohled pomocí dodávaného napájecího adaptéru. Poznámka: Tento model podporuje následující rozlišení snímků: 14M, 12M, 10M, 8M, 5M; Pokud digitální pozorovací dalekohled již není zapnutý, zapněte jej pomocí tlačítka rozlišení videa: 1080P, 720P. Napájení (zap/vyp) (2) a poté můžete spustit náhled na obrazovce. Režim zachycování...
  • Página 12: Péče A Údržba

    Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dodávky) nebo kabelu microHDMI-HDMI (není součástí dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné dodávky) zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk. Další informace – navštivte naše Materiál tělesa plast webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka/ Vodotěsný...
  • Página 13 Levenhuk Blaze D500 Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es Digitalspektiv besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSEGEFAHR. Digitalspektiv zum Einsatz bereit machen Nehmen Sie das Digitalspektiv und das gesamte Zubehör aus der Verpackung. Legen Sie das Stativ auf eine ebene und robuste Unterlage.
  • Página 14 Auflösung 2) Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das Spektiv an. Falls das Digitalspektiv noch nicht eingeschaltet ist, schalten Sie es mit der Ein-/Austaste (2) an. Nun erscheint Wählen Sie Bild- oder Videoauflösung über das Hauptmenü, wählen Sie die gewünschte eine Bildvorschau im Display.
  • Página 15: Technische Daten

    Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte Wasserfest nein Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Stativgewinde 1/4 Zoll Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Stativ Metall...
  • Página 16 Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Levenhuk-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie/ Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung.
  • Página 17 Levenhuk Blaze D500 Nunca mire al Sol ni a otra fuente de luz intensa ni a un láser bajo ninguna circunstancia, ya que podría causarle DAÑOS Catalejo digital PERMANENTES EN LA RETINA y podría provocar CEGUERA. Montaje del catalejo digital Saque el catalejo y todos los accesorios del paquete.
  • Página 18: Menú De Pantalla

    Ajuste de enfoque Modo de captura Mire a través del catalejo un objeto distante. Gire la rueda de enfoque (1) hasta que la En el modo de fotografía, pulse el botón Configuración (3) para elegir Capture Mode vista esté enfocada. (Modo de captura) y establecer los intervalos entre las fotos.
  • Página 19: Cuidado Y Mantenimiento

    La garantía incluye la reparación o sustitución gratuita del producto Trípode metal Levenhuk en cualquier país en el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía. Para más detalles visite nuestra página web: Capacidad de carga máxima 2 kg www.levenhuk.es/garantia/...
  • Página 20 Levenhuk Blaze D500 Az eszköznek a használatával soha, semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a Napba, vagy egyéb, nagyon Digitális figyelőtávcső erős fényforrásba vagy lézersugárba, mert ez MARADANDÓ KÁROSODÁST OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS MEG IS VAKULHAT. A digitális figyelőtávcső összeszerelése Vegye ki a digitális figyelőtávcsövet és minden tartozékát a csomagból.
  • Página 21 Felbontás a kábelt microHDMI-HDMI csatlakoztatja a HDMI bemeneti porthoz. Kapcsolja be a televíziót/monitort, és válassza ki a HDMI beállítást. Válassza ki a főmenüből a kép- vagy videófelbontás opciót, válassza ki a kívánt 2) A digitális figyelőtávcső tápellátását a mellékelt hálózati adapter biztosítja. Ha a felbontást a Le gomb (4) megnyomásával, majd a megerősítéshez nyomja meg a digitális figyelőtávcső...
  • Página 22: Műszaki Adatok

    Beállítások gombot (3) kétszer a telepített memóriakártya formázásához. A formázás után a kártyán található valamennyi fájl törlődik. Normál esetben a kártya formázása A Levenhuk vállalat fenntartja a jogot, hogy bármely termékét előzetes értesítés nélkül nem szükséges, hacsak a kártya nem tudja tárolni a rögzített képet.
  • Página 23 Levenhuk termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol a Levenhuk vállalat fiókirodát üzemeltet. További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia/ Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illetően, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi Levenhuk üzlettel.
  • Página 24 Levenhuk Blaze D500 Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il sole, un’altra sorgente di luce ad alta luminosità Spotting Scope o un laser, perché ciò potrebbe provocare DANNI PERMANENTI ALLA RETINA e portare a CECITÀ. Montaggio dello spotting scope digitale Estrarre lo spotting scope e tutti gli accessori dalla scatola.
  • Página 25 Nota: Questo modello supporta le seguenti risoluzioni: 14 M, 12 M, 10 M, 8 M, 5 M; 2) Alimentare lo spotting scope digitale con l’alimentatore in dotazione. Se lo spotting scope digitale non è già acceso, tenere premuto l’interruttore on/off (2) per accenderlo, risoluzioni video: 1080 P, 720 P.
  • Página 26: Cura E Manutenzione

    Per pulire le lenti è possibile utilizzare un fazzoletto morbido o un panno per Specifiche pulizia, imbevuto in etere o alcol assoluto. Si consiglia di utilizzare gli speciali liquidi per la pulizia delle parti ottiche forniti da Levenhuk. Non utilizzare fluidi corrosivi o a base di Schermo LDC 5"...
  • Página 27 Levenhuk Blaze D500 Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne źródło Luneta cyfrowa jasnego światła, ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY. Montaż lunety cyfrowej Wyjmij lunetę cyfrową i wszystkie akcesoria z opakowania. Ustaw statyw na stabilnej powierzchni.
  • Página 28: Menu Ekranowe

    Tryb rejestrowania zasilania (2), a na ekranie zostanie wyświetlony podgląd. W trybie zdjęć naciśnij przycisk konfiguracji (3), aby wybrać Capture Mode (Tryb Regulacja ostrości rejestrowania) i ustaw interwały między zdjęciami. Przykładowo można wybrać, aby Spójrz przez lunetę cyfrową na odległy obiekt. Ustaw ostrość obrazu, obracając pokrętło luneta cyfrowa robiła zdjęcie co 5 sekund.
  • Página 29: Konserwacja I Pielęgnacja

    Levenhuk naprawi lub Wodoszczelność wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile Adapter statywu z gwintem 1/4" spełnione będą warunki gwarancji. Więcej informacji na ten temat znajduje się na...
  • Página 30 Levenhuk Blaze D500 Никогда не смотрите в прибор на Солнце, на источник яркого света и лазерного излучения — ЭТО ОПАСНО ДЛЯ Цифровая зрительная труба ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ! Сборка Выньте цифровую зрительную трубу и все сопутствующие детали из коробки.
  • Página 31 Функции Теперь вы можете перенести данные на компьютер. Подключение к телевизору/монитору с разъемом HDMI Меню ЖК-экрана 1) Подключите цифровую зрительную трубу к телевизору/монитору с HDMI- Нажмите кнопку «Настройка» (3), чтобы открыть главное меню цифровой разъемом при помощи кабеля microHDMI-HDMI. Включите питание телевизора/ зрительной...
  • Página 32 очистки линз пользуйтесь мягкой чистой салфеткой, на которую можно капнуть Технические характеристики немного спирта или эфира, но лучше всего использовать оригинальные средства Levenhuk для чистки оптики. Не используйте для чистки средства с абразивными ЖК-экран 5" или коррозионными свойствами и жидкости на основе ацетона. Абразивные...
  • Página 33 месяцев со дня покупки, на остальные изделия — пожизненная гарантия (действует в течение всего срока эксплуатации прибора). Гарантия позволяет бесплатно отремонтировать или обменять продукт Levenhuk, подпадающий под условия гарантии, в любой стране, где есть офис Levenhuk. Подробнее об условиях гарантийного обслуживания см. на сайте www.levenhuk.ru/support/ По...
  • Página 34 Does not damage optical coatings of the lenses Leaves no smudges or stains levenhuk.com Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa, FL 33612 USA – Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc. © 2006 2020 Levenhuk, Inc. All rights reserved.

Tabla de contenido