Descargar Imprimir esta página

Instalación De Las Baterías; Sonda De Prueba P - Fluke Networks PRO3000 Guía De Uso

Ocultar thumbs Ver también para PRO3000:

Publicidad

Instalación de las baterías
W
Para evitar electrocución accidental, apagar la unidad y
desconectar las puntas de prueba antes de abrir el
compartimiento de batería.
Utilizar exclusivamente baterías alcalinas de 9 Voltios (no incluidas con
la unidad).
Abrir la tapa del compartimiento de batería y colocar la batería nueva,
observando la polaridad que corresponde a los cables. Cerrar la tapa y
colocar el tornillo, sin ajustarlo excesivamente.

Sonda de prueba P

La sonde de prueba P
3000 es un instrumento inductivo de alta
RO
sensibilidad, con altavoz amplificado para hacer audible las señales
del generador de tono. La punta no metálica permite probar borneras
de distribución sin alterar ningún otro servicio. La Figura 1 muestra las
funciones de las sondas.
Para encender la sonda P
3000:
RO
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado mientras
utiliza la sonda.
Para encender la sonda P
3000 F50/F60:
RO
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante
2 segundos. La sonda se mantiene encendida durante 4 minutos. Para
restablecer el temporizador, vuelva a mantener presionado el botón
de encendido/apagado durante 2 segundos. Para apagar la sonda,
presione brevemente el botón de encendido/apagado.
W
Aunque la punta sea no metálica, no hacerla entrar en
contacto jamás con circuitos energizados, tal como sería un
tomacorriente.
Volumen
Punta no metálica*
Volumen
Botón de filtro de alimentación con
indicador LED de intensidad de señal
* En el interior del compartimento de la batería hay una punta de repuesto.
Figura 1. Sondas P
3000, P
RO
2
X
Aviso
3000/P
3000 F50/F60
RO
RO
X
Aviso
Encendido/apagado Haut-parleur
F60
3000 F50, y P
3000 F60
RO
RO
La sonde de prueba posee un conector lateral de 3.5 mm monaural
para auriculares. Al conectar los auriculares (no incluidos) al
instrumento, automáticamente se silencia el sonido que está saliendo
por el altoparlante y comienza a salir por el receptor de los
auriculares. Una de las razones por las que se podrían usar auriculares
sería para no molestar con el ruido de tono a quienes estuvieran
presentes en el lugar de prueba. Se pueden comprar auriculares
compatibles con la sonde P
Servicios al Cliente de Fluke Networks.
Si utilizan auriculares opcionales con la sonde de prueba P
seleccione primero bajo volumen para seguimiento de tono. Oprima
el pulsador ubicado en la parte superior. Aproxímese siempre con
cautela al tono para evitar la aparición repentina de tono de alto
volumen en los auriculares. Regule el volumen según considere
necesario.
La punta de la sonde se puede cambiar en caso de que se dañara. En el
compartimiento de batería de la unidad se puede encontrar una
punta de repuesto.
Para quitar la punta, hacerla girar un cuarto de vuelta en sentido
antihorario y tirar de ella hacia afuera. Para colocar la punta nueva,
introducirla en el orificio ubicado en el frente de la sonde y hacerla
girar un cuarto de vuelta en sentido horario hasta que quede
ajustada.
Filtro de alimentación P
de señal
Las sondas P
3000 F50 y P
RO
reduce el ruido del altavoz en 50 Hz o 60 Hz cuando se utilizan cerca
de cables que transportan corriente alterna.
Para activar o desactivar el filtro de alimentación:
Con la sonda encendida, presione el botón Filter (Filtro). El filtro
permanece activado hasta que lo desactive. Si el filtro está activado
cuando se apaga la sonda, estará activado la próxima vez que
encienda la sonda.
El indicador LED en el botón del filtro muestra cuando el filtro está
activado y muestra la intensidad de la señal proveniente del
generador de tonos:
LED
Rojo parpadeante
Verde parpadeante
* Cuando la batería está baja, la luz LED no se enciende.
Estado de la batería de la sonda
La sonda P
RO
enciende la luz LED en el botón de filtro de alimentación.
La sonda P
RO
volumen del altavoz. Para comprobar el estado de la batería,
encienda la sonda y el emisor de tonos y mantenga la punta
de la sonda cerca del conector RJ45 del emisor de tonos.
BFF01.EPS
Guía de uso de generador de tono y sonda
3000 llamando al departamento de
RO
3000 F50/F60 y LED de intensidad
RO
3000 F60 cuentan con un filtro que
RO
Filtro de
alimentación
Parpadeo del LED*
Apagado
El indicador LED parpadea más
rápido cuando la sonda está más
Encendido
cerca de la señal del generador
de tonos.
3000 F50/F60: Cuando la batería está baja, no se
3000: Cuando la batería está baja, disminuye el
3000,
RO

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pro3000 f50Pro3000 f60