Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est défectueux.
Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité
marchande ou d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.nightstick.
com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve
d'achat.
Manual de Instrucciones
XPP-5454G/GC
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Nightstick XPP-5454
Headlamps intrínsicamente seguras. Estas incluyen importante información de
seguridad e instrucciones de manejo.
LA XPP-5456G ESTÁ APROBADA PARA SU USO
Bayco Products, Inc.
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III GRPS E-G T135ºC
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
Ex ia IIC T3 Ga
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
0359
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS
y Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas que se
enumeran a continuación.
y Advertencia: NO intente utilizar pilas AAA recargables con esta luz.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el
bisel del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse en un
área considerada no peligrosa.
y Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo ENERGIZER E92 or PILAS EN92.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AAA
sólo deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.
y Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas
no recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no
recargables de diferentes fabricantes.
y Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad
intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
y Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier
ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a
utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad intrínseca del
XPP-5454, las únicas pilas AAA certificadas para su uso son las ENERGIZER
E92 o PILAS EN92.
y No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.
y No intente utilizar ningún tipo de pilas AAA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra la
puerta del compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea
sólo debe hacerse en un área considerada no peligrosa.
y Afloje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del
compartimiento de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el tornillo
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
XPP-5454G
ID 4008947
Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27928X
IECEx ITS 18.0030X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell E92 or EN92
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
de bloqueo. Si lo hace, no es necesario y puede dañar las roscas. El tornillo
simplemente necesita ser aflojado lo suficiente como para permitir que la puerta
del compartimiento de la batería se abra.
y Utilizando 3 - PILAS AAA ENERGIZER E92 o PILAS EN92 (asegúrese de
que todas las 3 baterías son del mismo modelo), instale las baterías en la parte
posterior del compartimiento de la batería prestando especial atención a las
marcas del interior del compartimiento de la batería para la correcta alineación
de polaridad del terminal.
y Cierre la puerta del compartimiento de la batería.
y Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: NO apriete demasiado. Si lo
hace, puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.
FUNCIONAMIENTO
MODOS DE ILUMINACIÓN
Al pulsar el botón del Reflector se enciende el proyector. Al presionar el botón
del reflector se enciende el proyector. Al presionar ambos botones se encenderán
tanto el Reflector y el Proyector. Este modo se llama Luz-Dual.
CADA BOTÓN TIENE DOS AJUSTES DE BRILLO
y De alto brillo - Pulse el botón deseado una vez
y Bajo brillo - Pulse el botón deseado por segunda vez
Segurança
y Al pulsar el mismo botón una tercera vez a su vez el modo de iluminación se
apagara
LA XPP-5454 TIENE UNA FUNCIÓN DE AJUSTE DE INCLINACIÓN:
INMETRO
Ex ia op is IIC T3 Ga
(-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)
Simplemente ajuste el ángulo de inclinación de la luz para iluminar el área
NCC
15.0296 X
deseada.
LA XPP-5450G VIENE CON DOS CINTAS DE CABEZA DIFERENTES:
CINTA DE CABEZA ELÁSTICA ANTIDESLIZANTE
Utilice esta cinta de cabeza para usar el proyector directamente sobre la
cabeza o al llevar puesto un sombrero blando, como una gorra de béisbol. La
característica antideslizante mantendrá la luz colocada en la cabeza, incluso
durante el movimiento vigoroso.
CINTA DE CABEZA DE GOMA DE ALTA RESISTENCIA
Utilice la cinta de goma de alta resistencia en cualquier casco. La naturaleza
pegajosa de la correa mantendrá la luz pegada, incluso si el sombrero se cae o se
utiliza en condiciones de humedad.
LA XPP-5454GC ENCAJA EN CUALQUIER SOMBRERO DURO QUE TIENE
UN SOMBRERO DURO DE LINTERNA CON SOPORTE CONECTADOS.
PARA CONECTAR AL SOPORTE DE LA LINTERNA DE SOMBRERO DURO
Deslice el clip en la parte posterior del XPP-5454GC en la ranura del borde
superior del soporte de la Linterna del Sombrero Duro y presione firmemente
hasta que el clip esté completamente enganchado en el soporte.
PARA QUITAR DEL SOPORTE DE LA LINTERNA DE SOMBRERO DURO
Sujete la XPP-5454GC y tire hacia arriba hasta que el clip se deslice fuera del
soporte de la Linterna de Sombrero Duro.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano
de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida
limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores,
los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un
período de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y
los fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación
defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier
garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/
nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
INS-XPP-5454-18b
07-31-2018