Publicidad

Enlaces rápidos

BOMBILLAS - BULBS
LED 3W 3000K
EXTERIOR - OUTDOOR
ICONOS - ICONES
2
IP44
5
8
BOO
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS
SPECIFIC FEATURES
3
6V
6
9
Ref. 70492

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faro Barcelona BOO 70492

  • Página 1 EXTERIOR - OUTDOOR Ref. 70492 CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS ICONOS - ICONES BOMBILLAS - BULBS SPECIFIC FEATURES LED 3W 3000K IP44...
  • Página 2: Mantenimiento Y Limpieza

    Tener en cuenta siempre todas las especificaciones del aparato que figuran en la etiqueta gris pegada en la lámpara y en la hoja del dibujo de instalación. ICONOS 3- Protección clase III: el aparato es adecuado solamente para muy baja tensión (p.e. 12v). 7- El IP es el grado de protección que ofrece la envolvente de la luminaria contra la penetración de polvo, cuerpos sólidos y hume- dad.
  • Página 3: Maintenance And Cleaning

    Always take into account all the specifications of the appliance that figure on the grey label stuck to the lamp and on the installation diagram. ICONS 3-Protection class III: The fitting is only suitable for very low voltage supply (e.g. 12v). 7- The IP is the grade of protection that the surround of the light offers against dust, solid bodies and damp.
  • Página 4: Manutenzione E Pulizia

    È necessario tenere sempre presenti tutte le specifiche del dispositivo che appaiono sull’etichetta grigia della lampada e sul foglietto del disegno d’installazione. ICONE 1- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata con una.
  • Página 5: Wartung Und Reinigung

    Ter em conta sempre todas as especificações do aparelho que figuram na etiqueta cinzenta colada na lâmpada e na folha do desenho de instalação. ICONS 3- Protecçâo classe III: Material só própio para uma baixa voltagem (ex. 12V). 7- O IP é o grau de protecção que proporciona a envolvente da luminária contra a penetração de pó, corpos sólidos e humidade. VALORES IP O segundo digito (IP ...x) indica o grau de proteccao contra O primeiro digito (IP x...) indica o grau de protecçáo contra corpos...
  • Página 6: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    Houd altijd rekening met de specificaties van het apparaat die u aantreft op het grijze label dat gekleefd is op de lamp en op het blaadje met de installatietekening. ICOONTJES 3- Beschermklasse III: Het verlichtingsarmatuur is enkel geschikt voor zeer lage veiligheidsspanning (bv. 12V). 7- De IP is de beschermingsgraad die de omhulling van de armatuur biedt tegen indringing van stofdeeltjes, vaste stof en vocht.
  • Página 7: Техническое Обслуживание И Очистка

    Всегда учитывайте все спецификации прибора, которые указаны на серой Этикетке, наклеенной на лампе, и в инструкции по установке СИМВОЛЫ 3- Защита класса III: прибор можно подключать только к источниками питания с очень низким напряжением (12V). 7- IP – это степень защиты колбы осветительного прибора, препятствующая проникновению пыли, твердых тел и влаги. Вторая...
  • Página 8: Поддръжка И Почистване

    Należy zawsze kierować się danymi technicznymi urządzenia, które znajdują się na szarej etykiecie przyklejonej na lampie oraz na karcie rysunku instalacji IKONY 3- Zabezpieczenie klasa III: urządzenie jest przystosowane wyłącznie do bardzo niskiego napięcia (np. 12 V). 7- IP to stopień zabezpieczenia pokrywy oświetlenia przed pyłem, ciałami stałymi i wilgocią. CYFRY IP Druga cyfra (IP x...) wskazuje zabezpieczenie urządzenia przed deszc- zem.
  • Página 9: Údržba A Čistenie

    Vždy dbajte na všetky špecifikácie zariadenia uvedené na šedom štítku prilepenom na lampe a na inštalačnom nákrese. OBRÁZKY 3- Ochrana triedy III: zariadenie vhodné len pre veľmi nízke napätie (napr. 12V). 7- IP je stupeň ochrany ktorý zabezpečí obal svietidla proti vniknutiu prachu, pevných objektov a vlhkosti. 8- Bezodkladne vymeňte popraskané...
  • Página 10: Condiciones

    GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. CONDICIONES: A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L. siempre que la ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamente cumplimentada y sellada. B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna deficiencia de carácter técnico, C.
  • Página 11 GARANTIE: In Erfüllung des Gesetzes 23/2003. BEDINGUNGEN: A. Die Garantie des vorliegenden Artikels wird vonseiten von Lorefar S.L. gewährleistet, vorausgesetzt dass Lorefar S.L. das beiliegende Datenblatt ordnungsgemäß ausgefüllt und abgestempelt vorliegt. B. Die Haftung von Lorefar S.L. beschränkt sich auf die Reparatur des Artikels, der irgendeinen Mangel technischer Natur aufweist.
  • Página 12 ZÁRUKA: Podle zákona č. 23/2003. PODMÍNKY: A. Záruka na tento výrobek bude ze strany Lorefar S.L. uznána pod podmínkou, že přiložený list vystavený Lorefar S.L. bude správně vyplněný a s razítkem. B. Odpovědnost Lorefar S.L. je omezena na opravy výrobku z důvodu technických vad, C.
  • Página 13 Houd altijd rekening met de specificaties van het apparaat die u aantreft op het grijze label dat gekleefd is op de lamp en op het blaadje met de installatietekening. ICOONTJES 3- Beschermklasse III: Het verlichtingsarmatuur is enkel geschikt voor zeer lage veiligheidsspanning (bv. 12V). 7- De IP is de beschermingsgraad die de omhulling van de armatuur biedt tegen indringing van stofdeeltjes, vaste stof en vocht.

Tabla de contenido