Descargar Imprimir esta página
Nolan N40 FULL Seguridad E Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para N40 FULL:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOLLOW US
facebook.com/NolanGroup
FOLLOW US
facebook.com/NolanGroup
Brands marked with
TM
are trademarks of SABIC
SAFETY AND
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS
FR
D'UTILISATION
SEGURIDAD
ES
E INSTRUCCIONES
Brands marked with
TM
are trademarks of SABIC
SAFETY AND INSTRUCTIONS
EN
FOR USE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS
FR
D'UTILISATION
SEGURIDAD
ES
E INSTRUCCIONES
TM
www.sabic-ip.com
TM
www.sabic-ip.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nolan N40 FULL

  • Página 1 FOLLOW US facebook.com/NolanGroup Brands marked with are trademarks of SABIC www.sabic-ip.com • SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION SEGURIDAD E INSTRUCCIONES FOLLOW US facebook.com/NolanGroup Brands marked with are trademarks of SABIC www.sabic-ip.com • SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE SÉCURITÉ...
  • Página 2 CONGRATULATIONS... for the purchase of your new helmet. This helmet has been designed and created to be a modern, high performing product, able to satisfy the most demanding requests as for safety and comfort. This is made possible by the helmet design, its ergonomic, comfort and aerodynamic properties as well as its practical and easy-to-use controls.
  • Página 3: Maintenance And Cleaning

    - The helmet should not rotate nor move on the head and should not slide off. Should the contrary happen, adjust strap length or change helmet size. Repeat test. Retention System: - The retention system (strap) is factory-adjusted at a standard length. Before use, check that it is correctly pre-adjusted. - Make sure the strap is properly fastened and tightened so as to keep the helmet firmly in place.
  • Página 4 INSTRUCTIONS FOR USE The N40 FULL helmet can be used in 8 different configurations. It features three elements (visor, removable protective chin guard and peak) which can be assembled on the product jointly, in pairs, separately or be removed altogether (Fig. 1).
  • Página 5 Never remove the side mechanisms from the shell. Should any of the side mechanisms fail or be damaged, please refer to a Nolan authorized dealer. PEAK (Available as standard or accessory/spare part). The peak can be assembled over the visor or, in absence of the latter, over the side plates.
  • Página 6 - positioning itself and remaining stable in the “0” position. Do not remove the side mechanisms from the shell. Should any of the side mechanisms fail or be damaged, please refer to a Nolan authorized dealer. VISOR Visor Disassembly To disassemble the visor first remove the lateral latches and (if assembled) the peak - see instructions above.
  • Página 7 When the helmet is used without the removable protective chin guard, always assemble the chin guard covers supplied. If in doubt on how the manual chin guard release device works, please contact a Nolan dealer. (Available as standard or accessory/spare part).
  • Página 8 Place the PINLOCK ® inner visor on the visor. WARNING: The silicone-sealed profile of the PINLOCK ® inner visor must be in contact with the inner surface of the visor. Insert one side of the PINLOCK ® inner visor on one of the visor pins and hold it in position (Fig. 13). Widen the visor and fasten the other side of the PINLOCK ®...
  • Página 9 Do not use solvents or chemical products. SIDE PLATES When the helmet N40 FULL is configured without the visor the side plates must be assembled in its place. Side Plates Assembly To assemble the side plates first remove the lateral latches and (if assembled) the peak and the visor (see instructions above).
  • Página 10 Moreover, the innovative fastening system allows you to assemble and disassemble the sunscreen without the need for any tools for ordinary maintenance and cleaning operations. VPS Operation The VPS mechanism allows to activate the sunscreen by simply lowering it until it partially covers the visor field of vision. In this way, the desired light transmittance reduction is achieved.
  • Página 11 (Fig. 17 B) until you hear the clicks meaning that it enters the relative positions. If necessary, repeat the above-mentioned steps. If the VPS opening/closing mechanisms are not working properly or if such mechanisms get damaged, please contact a Nolan authorized dealer.
  • Página 12 REMOVABLE INNER COMFORT PADDING Inner Comfort Padding Disassembly To remove the inner comfort padding, lift the VPS, open the visor completely and remove the chin guard from the helmet (see instruc- tions above). 15.1 Open the chin strap (see specific instructions), pull the front of the left cheek pad towards the inside of the helmet to undo the snap fasteners from the left side frame (Fig.
  • Página 13 N-COM - NOLAN COMMUNICATION SYSTEM PRE-SETTING Your Nolan helmet is factory-preset to be equipped with the N-Com communication system During the communication system installation (see the specific instructions contained in the N-Com kit), it will be necessary to remove the foam material fillers located in the polystyrene cheek pads next to the N-Com earphones seats.
  • Página 14 FÉLICITATIONS... pour l’achat de votre nouveau casque. Le design, l’ergonomie, le confort, l’aérodynamisme, les commandes simples et fonctionnelles, tout a été conçu et réalisé pour obte- nir un produit moderne avec le maximum de performances, capable de satisfaire les exigences les plus sévères en ce qui concer- ne la sécurité...
  • Página 15: Entretien Et Nettoyage

    - le casque ne doit pas tourner, bouger librement sur la tête ou s’enlever. En cas contraire, réglez la longueur de la jugulaire ou changez la taille du casque. Répétez à nouveau l’essai. Système de fixation: - Le système de fixation (jugulaire) est réglé en série avec une longueur standard; avant de l’utiliser veillez à ce que le pré- réglage soit correct.
  • Página 16 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le casque N40 FULL peut être utilisé selon 8 configurations différentes. Il se caractérise par trois éléments (écran, mentonnière de protection amovible et visière) qui peuvent être montés sur le produit en bloc, par paire, séparément ou bien être entièrement retirés (Fig.
  • Página 17 Ne jamais enlever les mécanismes latéraux de la calotte. Si les mécanismes latéraux présentent des défauts de fonctionnement ou des dommages, s'adresser à un revendeur autorisé Nolan. VISIÈRE (Disponible de série ou comme accessoire / pièce de rechange). La visière peut être montée sur l'écran ou, en l'absence de ce dernier, sur les plaques latérales.
  • Página 18 Ne jamais enlever les mécanismes latéraux de la calotte. Si les mécanismes latéraux présentent des défauts de fonctionnement ou des dommages, s'adresser à un revendeur autorisé Nolan. ÉCRAN Démontage Écran Pour démonter l'écran retirer avant les cliquets latéraux et la visière si elle est montée (voir les instructions précédentes).
  • Página 19 Lorsque le casque est utilisé sans mentonnière de protection amovible, installer toujours les couvercles mentonnière fournis de série. En cas de doutes concernant le fonctionnement du mécanisme manuel de décrochage de la mentonnière, s'adresser à un revendeur Nolan. (Disponible de série ou comme accessoire / pièce de rechange).
  • Página 20 Enlever le film de protection du petit écran interne PINLOCK ® et veiller à ce que tout le profil en silicone du petit écran soit adhérent à l'écran. Monter l'écran sur le casque (voir les instructions précédentes). Contrôle et réglage de l’ajustement du petit écran interne PINLOCK ®...
  • Página 21 Conserver à l’écart de sources de chaleur et dans un endroit sombre. Ne pas utiliser de solvants ou d'autres produits chimiques. PLAQUES LATÉRALES Lorsque le casque N40 FULL est configuré dans une version dépourvue d'écran, les plaques latérales remplaçant ce dernier doivent être montées. Montage des Plaques Latérales Pour monter les plaques latérales, retirer avant les cliquets latéraux et ensuite la visière et l'écran s'ils sont montés (voir les instructions pré-...
  • Página 22 Fonctionnement du VPS Le mécanisme du VPS permet, d'un simple mouvement, d'activer la visière pare-soleil en la baissant jusqu'à couvrir partiellement le champ visuel de l'écran, réduisant ainsi la transmittance de la lumière comme souhaité. À tout moment, toujours d’un simple mouvement et indé- pendamment de l’écran, le VPS peut être désactivé...
  • Página 23 (Fig. 17 B) jusqu'à entendre les déclics de rétention des différentes positions. Si nécessaire, répéter les opérations ci-dessus. Si les mécanismes d'ouverture et de fermeture du VPS s'avèrent défectueux ou endommagés, s'adresser à un revendeur autorisé Nolan. Utiliser le casque uniquement si le VPS a été monté correctement.
  • Página 24 15.1 Ouvrir la jugulaire (voir le mode d'emploi correspondant) et tirer la partie antérieure de la mousse de joue gauche vers l’intérieur du casque, afin de décrocher le bouton de fixation du petit châssis de gauche (voir Fig. 19). Répéter la même opération sur le côté droit du casque.
  • Página 25 à l'intérieur du casque (voir Fig. 27). PRÉDISPOSITION N-COM - NOLAN COMMUNICATION SYSTEM Votre casque Nolan est conçu pour être équipé du système de communication N-Com. Pendant l’installation du système de communication (voir les instructions spécifiques présentes dans le kit N-Com), il est nécessaire de reti- rer du casque le rembourrage en matériau expansé...
  • Página 26: Selección Del Casco

    FELICIDADES... por la compra de tu nuevo casco. Diseño, ergonomía, confort, peso reducido, aerodinamismo, controles sencillos y funcionales, todo ideado y realizado para obtener un producto moderno con un elevado rendimiento, para satisfacer las más altas exigencias en cuanto a seguridad y confort. SEGURIDAD E INSTRUCCIONES •...
  • Página 27: Mantenimiento Y Limpieza

    - el casco no tiene que girar, ni moverse sobre la cabeza o descalzarse. De lo contrario regula la longitud de la correa o elige un casco de talla diferente. Vuelve a repetir la prueba. Sistema de cierre: - el sistema de cierre (correa) ha sido regulado de serie con una longitud estándar. Antes de utilizarlo, comprueba que la regu- lación sea la correcta.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE USO El casco N40 FULL se puede utilizar en 8 configuraciones distintas. Cuenta con tres elementos (pantalla, mentonera de protec- ción desmontable y visera) que pueden utilizarse conjuntamente o por separado (sólo uno o dos elementos montados); el casco también se puede utilizar con todos los elementos quitados (Fig.
  • Página 29 VISERA (Disponible de serie o como accesorio/recambio). La visera puede ser montada sobre la pantalla o, en ausencia de ésta, sobre las placas laterales. La visera puede ajustarse en dos posiciones girándola hacia arriba o hacia abajo (véase Fig. 4). ATENCIÓN Cuando vaya a utilizarse en carretera, la visera debe ajustarse en la posición “0”...
  • Página 30: Mentonera De Protección Desmontable

    No retire nunca los mecanismos laterales de la calota. Si los mecanismos laterales presentaran algún mal funcionamiento o daño, diríjase a un distribuidor autorizado Nolan. PANTALLA Desmontaje de la Pantalla Para desmontar la pantalla, retire antes los pestillos laterales y la visera, si está montada (véanse instrucciones anteriores).
  • Página 31 Cuando vaya a utilizar el casco sin la mentonera de protección desmontable, coloque siempre las tapas de la mentonera suministra- das de serie. Si tiene dudas acerca del funcionamiento del mecanismo manual de desenganche de la mentonera, diríjase a un distribuidor autori- zado de Nolan. (Disponible de serie o como accesorio/recambio). Montaje de la pantalla antivaho PINLOCK ®...
  • Página 32 Extienda la pantalla y encaje en el otro pivote el lado opuesto de la pantalla antivaho PINLOCK ® (Fig. 14). Distienda la pantalla. Retire la película de protección de la pantalla antivaho PINLOCK ® y compruebe que todo el perfil de silicona de la pantalla antivaho quede adherido a la pantalla.
  • Página 33 No utilice disolventes ni productos químicos. PLACAS LATERALES Cuando el casco N40 FULL se configura en una versión sin pantalla se deben montar en su lugar las placas laterales. Montaje de las Placas Laterales Para montar las placas laterales, retire antes los pestillos laterales y a continuación la visera y la pantalla, si están montadas (véanse instruc- ciones anteriores).
  • Página 34 la pantalla, determinando la reducción deseada de la transmitancia de la luz. En cualquier momento, con un simple movimiento y de forma independiente a la pantalla, el VPS se puede desactivar y volver a levantar rápidamente hasta recuperar las condiciones normales de visi- bilidad y protección ofrecidas por la pantalla homologada del casco.
  • Página 35 Si los mecanismos de apertura y cierre del VPS presentan funcionamientos anómalos o daños, diríjase a un distribuidor autorizado Nolan. No utilice el casco si el VPS no está montado correctamente. El VPS no sustituye la protección que ofrece la pantalla, por lo tanto se debe utilizar sólo cuando la pantalla del casco está bajada.
  • Página 36 15.1 Abra la correa de sujeción (véanse instrucciones correspondientes); tire de la parte delantera de la almohadilla lateral izquierda hacia el interior del casco para desenganchar el botón de fijación del armazón izquierdo (véase Fig. 19). Repita la misma operación en el lado derecho del casco.
  • Página 37: Preinstalación N-Com - Nolan Communication System

    óptimo confort en el interior del casco (véase Fig. 27). PREINSTALACIÓN N-COM - NOLAN COMMUNICATION SYSTEM Su casco Nolan está preparado para ser equipado con el sistema de comunicación N-Com. Durante la instalación del sistema de comunicación (consulte las instrucciones específicas presentes en el kit N-Com) es necesario quitar del casco el relleno de espuma presente en las almohadillas laterales de poliestireno que cubre los alojamientos de los auriculares N-Com.
  • Página 38 Fig. 1 Fig. 2 A Fig. 2 B Fig. 1 Fig. 2 A Fig. 2 B...
  • Página 39 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5...
  • Página 40 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Página 41 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Página 42 Fig. 16 Fig. 17 A Fig. 17 B Fig. 20 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 A Fig. 16 Fig. 17 A Fig. 17 B Fig. 20 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 A...
  • Página 43 Fig. 23 B Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 23 B Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27...
  • Página 44 • This helmet is manufactured in a plant respecting the environment. At the end of its use, it is recommended to dispose of it according to specific regulations in force over the place or Country of residence. • Ce casque est fabriqué dans un établissement qui respecte l’environnement. À la fin de son utilisation, il est recommandé...