Página 1
G U Í A U S U A R I O ventas@bigvento.com www.bigvento.com...
Página 3
“NIZZA” es toda una cadena de compromisos desde sus proveedores hasta el mismo fabricante para garantizar que su decisión en la compra ha sido la mejor opción por durabilidad, costo, precio de operación y eficiencia.
CONTENIDO PARTES DEL VENTILADOR..................5 COMPONENTES INCLUIDOS..................6 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN.......... 8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN................13 MONTAJE DEL VENTILADOR ..................15 MONTAJE DEL PANEL DE CONTROL ................ 18 CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL MOTOR ..............19 CONEXIONES DEL CIRCUITO DE FUERZA .............. 21 INSTALACIÓN DE MAMPARA ..................
PARTES DEL VENTILADOR RETENEDORES DE ASPA SISTEMA DE FIJACIÓN NP: 0500306 NP: 05001 MAMPARA NP: 0500212 ASPAS NP: 0500301 TAPAS NP: 0100304 MOTOR BASTIDOR NP: 0500201 NP: 0500202 www.bigvento.com...
COMPONENTES INCLUIDOS UNIDAD DE PODER NP: 05002..........A) Motorreductor NP: 0500201 B) Bastidor NP: 0500202 D) Centro NP: 0500208 SISTEMA DE FIJACIÓN NP: 05001..........A) Yugo superior NP: 0500101 B) Extensión tubular estándar NP: 0500102 C) Yugo inferior NP: 0500101 MAMPARA NP: 0500212 ............
Página 7
COMPONENTES INCLUIDOS 05TOR01 KIT 1 NIZZA DE YUGO SUPERIOR A VIGA 4X TORNILLO 5/16 “18 UNC X1” GRADO 8 8X RONDANA PLANA 5/16” 4X RONDANA DE PRESIÓN 5/16” 4X TUERCA DE SEGURIDAD 5/16” 05TORR02 KIT 2 NIZZA DE YUGO LARGO 4X TORNILLO 1/2“...
PARA LA INSTALACIÓN 1.1 COMPONENTES IMPORTANTES DEL SISTEMA DE SEGURIDAD. Los ventiladores NIZZA están diseñados con importantes características de seguridad para prevenir que componentes del ventilador se desprendan del mismo y caigan hacia el suelo, en el poco probable evento de una falla del equipo y/o causas externas.
Página 9
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Estos cables también son indispensables para mantener estable el ventilador en caso de terremoto o para limitar el desplazamiento que ocasionaría el viento, si se encontrara instalado al aire libre. 1.2 UBICACIÓN Y ESPACIO LIBRE. Revisar el área donde los ventiladores serán montados para determinar los espacios verticales y horizontales libres.
Página 10
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN En algunos casos, las consideraciones de espacio obligan a que las aspas pasen muy cerca de vigas, columnas, luces y otros obstáculos. Es importante que la estructura donde se montará el equipo sea lo suficientemente rígida como para que, incluso con una sacudida fuerte como la de un terremoto o el choque de un vehículo en alguna parte del edificio, no puedan causar que las aspas en rotación choquen con algo.
Página 11
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Antes de instalar los ventiladores, se recomienda revisar todos los códigos aplicables al sistema de aspersores contra incendio para asegurarse que se cumple con sus regulaciones. Diríjase al diagrama de cableado dentro del panel de control para una apropiada conexión.
Página 12
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Se recomienda que la estructura del inmueble donde se instalará el equipo, soporte como mínimo dos veces el peso del ventilador. También se recomienda que soporte un torque (fuerza de giro) mínimo de 300 ft-lb. Esta fuerza jamás es alcanzada en el arranque de ninguno de nuestros equipos debido a que cuentan con un variador de frecuencia y una rampa de aceleración y desaceleración adecuada para cada modelo de ventilador.
2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales siga las siguientes recomendaciones Los ventiladores deben instalarse con las aspas del tamaño correcto, su centro de ventilador correspondiente y el controlador para el motor suministrado en el mismo. Si su orden incluye algún kit de montaje, los ventiladores se deben instalar con el juego de accesorios incluidos en el mismo.
Página 14
2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Se necesita APRETAR CON LA FUERZA NECESARIA TODOS LOS TORNILLOS Y ADITAMENTOS CON ROSCAS, incluidos en el equipo, para evitar accidentes que dañen el equipo y a las personas. www.bigvento.com...
3. MONTAJE DEL VENTILADOR 3.1 INSTALACIÓN EN PERFILES DE ACERO a) Cuando la instalación del ventilador Nizza sea en perfiles de acero de medida de 2” x 2” calibre mínimo de 1/4” y con un largo máximo de 1.5 metros se colocará de acuerdo al gráfico en la figura 3.1...
Página 16
3. MONTAJE DEL VENTILADOR d ) Cuando se instale en ángulos con una longitud mayor a 1.5m se sugiere aumentar el calibre o instalar los ángulos dobles soldando un par adicional de ángulos para reforzar la estructura como se muestra en la figura 3.2 Instale el ventilador usando los tornillos deL kit No 1.
3. MONTAJE DEL VENTILADOR 3.2 INSTALACIÓN CON SISTEMA DE FIJACIÓN CORTO Si ha solicitado la versión corta del sistema de fijación, éste deberá ser instalado como se muestra en la ilustración 2.3 y 2.4. Se coloca el yugo inferior a cada lado de la extensión tubular y el yugo superior a los extremos.
4. MONTAJE DEL PANEL DE CONTROL 4.1 Instalar el panel de control en una ubicación accesible al personal autorizado para operar el ventilador. 4.2 Localizar el panel en un área donde esté a salvo de daños causados por contactos no intencionados. 4.3 Localizar el panel en un área donde esté...
4. MONTAJE DEL PANEL DE CONTROL BARRENAR LEJOS DEL PANEL DE CONTROL. Perforación opcional superior o inferior. Fig 4.1 5. CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL MOTOR 5.1 Utilice el conductor eléctrico y la canalización adecuada, para soportar la carga eléctrica demandada por el equipo. 5.2 Asegúrese de suministrar tres cables para las fases y uno para la tierra.
Página 20
6. CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL MOTOR 6.4 Haga las conexiones necesarias en las terminales correspondientes del variador de frecuencia ubicadas dentro del panel de control, indicadas en el diagrama de conexión incluido en este manual y suministrado dentro de su gabinete. Recuerde hacer los recorridos necesarios dentro de tuberías, charolas, pasos de muros, etc.
7. CONEXIONES CIRCUITO DE FUERZA 7.1 Verifique que el voltaje de entrada y el número de fases en el centro de carga principal, coincidan con el permitido por el panel de control. 7.2 Determine apropiadamente la capacidad del circuito de fuerza para permitir el máximo amperaje requerido por el ventilador o los múltiples ventiladores conectados a ese circuito.
8. INSTALACIÓN DE MAMPARA 8.1 Con el taladro coloque cada una de las pijas con punta de broca incluida en el Kit No. 6 que corresponden a los cuatro barrenos de cada mampara. 8.2 Identifique la orientación adecuada de la mampara para su instalación Fig 6.1 MAMPARA BARRENOS NP: 0500212...
9. INSTALACIÓN DE ASPAS Y RETENEDORES DE ASPAS RETENEDOR DE ASPA KIT No.905TOR09 NP: 0500306 ASPAS NP: 0500301 Fig. 9.1 9.1 Instale cada aspa (NP: 0500306) del ventilador deslizándolas lentamente en cada una de las barras del centro del ventilador Fig. 9.1 9.2 Localice el Kit de retenedores de aspas (NP: 0500306) incluidos en el equipo.
10.1 Colocar el anillo de plafón NP: 10.2 Colocar el plafón NP: 0400210B1 0500210B2 Nizza alineando los Nizza alineando los barrenos laterales barrenos con los de la placa inferior con los del anillo de plafón. Instalar las del centro. Instalar los tornillos del kit pijas del kit No.
12. USO DE CABLES DE ACERO PARA SUJECIÓN 12.1 En caso de que se requiera de un tubo de extensión de mayor tamaño (consultar a su agente de ventas), se deberán instalar los cables de acero para sujeción, de acuerdo a las figuras 9.1 ÁNGULO RECOMENDADO Fig 12.1...
Página 26
13. USO DE CABLES DE ACERO PARA SUJECIÓN 13.3 Pasar el cable a través del ojillo del tenzador y asegurarlo usando 2 nudos de sujeción NP:01001092 y asegurar el gancho del tenzador al barreno en la placa que se encuentra en el tubo de extensión largo. Fig. 13.3 TUBO DE EXTENSIÓN LARGO 0100105..X...
14. VERIFICAR OPERACIÓN 14.1 Asegúrese que todos los cables estén conectados en forma segura. 14.2 Deje la puerta del panel de control abierta para que sea visible el frente del variador de frecuencia. 14.3 Gire el “interruptor de desconexión” a la posición “ON”. Cuando se energiza, se enciende el display mostrando la frecuencia mínima de arranque del ventilador.
15. VERIFICAR OPERACIÓN 15.8 Si el ventilador gira de forma equivocada al inicio del arranque, lleve a cabo el siguiente procedimiento: a) Gire el “interruptor de desconexión” del panel de control a la posición de “Off “. b) Intercambie la posición de dos de los tres cables de fuerza (fases) conectados del variador hacia el motor, vuelva a energizar el panel y haga una nueva prueba.
17. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 17.1 El ventilador gira en dirección equivocada. Ha conectado mal el motor o el control del ventilador. Para resolver este problema revise el apartado 11 identificado como “VERIFICAR OPERACIÓN” en la página 21 de este mismo manual. 17.2 La brisa externa hace que el ventilador oscile.
Página 30
18. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Necesita instalar cables blindados, pasar los cables de alimentación por un conducto metálico aterrizado o utilizar cable blindado apropiado con conductor de tamaño 4 para la alimentación del motor. Asegúrese que el cable a tierra del blindaje del motor termina en la terminal de tierra del variador de frecuencia no en el casquillo de tierra del panel de control.
19. MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, SIGA LOS SIGUIENTES CONSEJOS: a) Utilice este equipo solo de la forma especificada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el proveedor. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, desconecte la corriente en el centro de carga que alimenta eléctricamente el ventilador y bloquee los medios de desconexión para evitar que la electricidad se restablezca en forma accidental.
20. MANTENIMIENTO Las manchas difíciles se pueden remover con un paño empapado en una solución de detergente suave. No use disolventes fuertes como diluyente de pintura, benceno o limpiadores abrasivos, dado que pueden dañar las características de las aspas. No utilice ningún limpiador con cloro, esto pude ocasionar la liberación de humos tóxicos.
21. APÉNDICES CUALQUIERA DE LAS SIGUIENTES ACCIONES POR PARTE DEL CLIENTE O CUALQUIER AGENTE DEL CLIENTE CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN Y ANULARÁ TODAS LAS GARANTÍAS. 21.1 Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados, que incluye, pero no se limita a: a) No seguir los procedimientos de instalación necesarios y especificados en la presente “Guía del Usuario”...
Página 34
21. APÉNDICES 21.3 Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o catástrofe natural. 21.4 Corriente eléctrica, voltaje o fuente incorrectos. 21.5 No usar los controles del ventilador provistos por el fabricante, a menos que: a) El fabricante haya proporcionado un permiso por escrito antes de la instalación. b) Los controles del ventilador estén construidos, operados y mantenidos de acuerdo con las especificaciones proporcionadas y aprobadas por el fabricante.
22. ASPECTOS IMPORTANTES EN LA INSTALACIÓN 22.1 No utilice en la instalación eléctrica clavijas y contactos Fig. 16.1 Fig.22.1 22.2 Tabla de referencias rápidas. CONSUMO DE DESPLAZAMIENTO ÁREA DE MODELO TAMAÑO PESO ENERGÍA KW DE AIRE CFM COBERTURA NZ25XA0506 2.5 M 0.36 KW 40 Kg 62,739 CFM...
25. DIAGRAMA DE CONEXIONES AL MOTOR 25.1 DIAGRAMA DE CONEXIONES PARA MOTOR NORD BAJO VOLTAJE NP: 01GRA03220 Bajo Voltaje CABLE W3 T9 CABLE V3 T8 CABLE U3 T7 25.2 DIAGRAMA DE CONEXIONES PARA MOTOR NORD ALTO VOLTAJE NP: 01GRA03440 Alto Voltaje CABLE V3 T8 CABLE U3 T7 CABLE W3 T9...
Página 40
Tels: +52(33) 3617 6462 +52(33) 1202 5948 +52(33) 3613 0694 +52(33) 3331 0034 Zapopan, Jalisco, México. www.bigvento.com www.megaventilacion.com G U Í A U S U A R I O Este producto fue desarrollado por Bajo la norma ISO 9001: 2015 No. de registro 10014966 QM15 SGC-GUI-05 NP: 05GRA011 22 / 09 / 2017 ventas@bigvento.com...