LG LSWS306ST Manual Del Usuario
LG LSWS306ST Manual Del Usuario

LG LSWS306ST Manual Del Usuario

Horno eléctrico de convección empotrado
Ocultar thumbs Ver también para LSWS306ST:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
ELECTRIC CONVECTION BUILT-IN OVEN
Please read this guide thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
LSWS306ST
LSWS309BD
MFL51224516_04
Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LSWS306ST

  • Página 1 OWNER’S MANUAL ELECTRIC CONVECTION BUILT-IN OVEN Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LSWS306ST LSWS309BD www.lg.com MFL51224516_04 Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    tAbLE Of cONtENtS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SMART FEATURES PRODUCT OVERVIEW MAINTENANCE Accessories Self-Clean Oven Overview Setting Self Clean Control Panel Overview Setting Self Clean with a Delayed Start EasyClean® FEATURES Cleaning Tips EasyClean® Instruction Guide Clock Changing the Oven Light Timer ON/Off Cleaning the Exterior Convection Auto Conversion...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Página 4 IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS SAFETY PRECAUTIONS (CONT.) y Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent could become hot during oven use. Never block this vent and never place plastic or heat-sensitive items on or near the vent. Metal bottom trim (Vent) NOTE: For proper operation vent trim must be installed.
  • Página 5: Electrical Safety

    IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS ELECTRICAL SAFETY y Protective Liners. Do not use aluminum foil or any other material to line the oven bottoms. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. y Do Not allow aluminum foil or the meat probe to contact heating elements. WARNING No Aluminum foil •...
  • Página 6: Child Safety

    IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS CHILD SAFETY WARNINg y Children should be kept away from the oven. y Accessory parts will become hot when the broiler is in use. cAUtION y Children should not be left alone or unattended in an area where the appliance is in use.
  • Página 7: California Safe Drinking Water And Toxic Enforcement Act

    IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY To protect against food-borne illnesses, cook meat and poultry thoroughly. The USDA has indicated the following as safe minimum internal temperatures for consumption: y Ground beef: 160 °F y Poultry: 165 °F y Beef, veal, pork, or lamb: 145 °F y Fish/seafood: 145°F CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT...
  • Página 8: Product Overview

    Installation manual NOTE y Contact LG Customer Service if any accessories are missing. y For your safety and for extended product life, only use authorized components. y The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components.
  • Página 9: Oven Overview

    PRODUct OVERVIEW OVEN OVERVIEW Make sure to understand the name and function of each part. * Throughout this manual, the features and appearance may vary depending on your model. Door switch Door latch Control panel Rating label model and serial number plate Broiler pan &...
  • Página 10: Control Panel Overview

    PRODUct OVERVIEW CONTROL PANEL OVERVIEW Name Description Cook Time / Clock − Touch button and turn the Time/Temp knob to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out. −...
  • Página 11: Features

    fEAtURES FEATURES CLOCK Power Outage If the dot of dot of time flashes on the display, there The clock must be set to the correct time of day in order may have been a power outage. Reset the clock. for the automatic oven timing functions to work properly. Touch any button or turn any knob once to reset.
  • Página 12: Timer On/Off

    fEAtURES TIMER ON/OFF CONVECTION AUTO CONVERSION The TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the kitchen When cooking using the convection mode (Conv. Bake, that beeps when the set time has run out. It does not start Conv. Roast, and Crisp Conv.), the oven temperature is or stop cooking.
  • Página 13: Oven Temperature Adjustment

    fEAtURES OVEN TEMPERATURE ADjUSTMENT LANGUAGE This oven may cook differently than the one it replaced. The default language of the display is English. It can be Use the oven for a few weeks to become more familiar changed to Spanish or French. with it before changing the thermostat settings.
  • Página 14: Beeper Volume

    fEAtURES BEEPER VOLUME OVEN LIGHT The beeper volume can be adjusted to three possible The interior oven light automatically turns ON when volume levels, Hi, Low and Off. the door is opened. The oven light can also be manually turned ON or OFF by touching OVEN LIGHT. 1.
  • Página 15: Start Time(Delayed Timed Cook)

    fEAtURES START TIME (Delayed Timed COOK) The oven continues to cook for the set amount of time and then turns off automatically when the cooking time The automatic timer of the DELAYED TIMED COOK has elapsed. function turns the oven ON and OFF at the time you select.
  • Página 16: Cook Time(Timed Cook)

    fEAtURES COOK TIME (TIMED COOK) When the cooking time has elapsed: 1. END OF CYCLE and the time of day show in the The oven turns on immediately and cooks for a selected display. The oven shuts off automatically. length of time. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
  • Página 17: Using The Oven

    USINg thE OVEN USING THE OVEN Rack and Pan Placement BEFORE USING THE OVEN NOtE • The temperature registered by an oven thermometer may differ from the actual set oven temperature. • It is normal for the convection fan to run while preheating during a regular bake cycle.
  • Página 18: Oven Vent

    USINg thE OVEN Oven Vent Changing the Temperature while Baking 1. Turn the Time/Temp knob to reset the oven tempera- y Areas near the vent may become hot during operation ture. and may cause burns. For example, turn the knob clockwise to reset the y Do not block the vent opening at the bottom of the temperature from 375°F to 425°F.
  • Página 19: Convection Bake

    USINg thE OVEN CONVECTION BAKE Setting the CONVECTION BAKE Mode 1. Turn the Oven Mode knob to select the CONV. BAKE Benefits of Convection Bake mode. 350°F (175°C) appears in the display. Some foods cook up to 25 to 30% faster, saving 2.
  • Página 20: Roast

    USINg thE OVEN ROAST Setting the CONVECTION ROAST Mode Use the ROAST mode to cook large cuts of meat. 1. Turn the Oven Mode knob to select the CONV. ROAST mode. 350°F (175°C) appears in the display. Setting the ROAST Mode 2.
  • Página 21: Crisp Convection

    USINg thE OVEN CRISP CONVECTION Setting the Crisp Convection Mode Benefits of Crisp Convection: 1. Turn the Oven Mode knob to select the CRISP CONV. mode. 350°F (175°C) appears in the display. The crisp convection mode is best for light colored and 2.
  • Página 22: Broil

    USINg thE OVEN BROIL Smoking Broiling uses an intense, radiant heat to cook food. Due to the intense heat associated with broiling, it is normal to experience smoke during the cooking process. Both the inner and outer broil elements heat during full This smoke is a natural by-product of searing and should broiling.
  • Página 23: Recommended Broiling Guide

    USINg thE OVEN RECOMMENDED BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. The following guide is based on meats at refrigerator temperature. NOtE Always use a broiler pan and grid when broiling.
  • Página 24: Broiling Chart

    USINg thE OVEN Broiling Chart Food Quantity and/ or Rack First Side Second Comments Thickness Position Time Side (min.) Time (min.) 1 lb. (4 patties) 4–6 3–4 Space evenly. Up to 8 patties may be Ground Beef broiled at once. 1/2 to 3/4”...
  • Página 25: Warm

    USINg thE OVEN WARM PROOF The WARM mode maintains an oven temperature of The Proof feature maintains a warm environment for 200°F (93°C) or less. Use the Warm mode to keep cooked rising yeast-leavened products before baking. food at serving temperature for up to three hours after the end of the cooking cycle.
  • Página 26: Meat Probe

    USINg thE OVEN MEAT PROBE Changing the Probe Temperature while Cooking The meat probe accurately measures the internal 1. Touch PROBE. temperature of meat, poultry and casseroles. It should 2. Set the probe temperature by turning the Time/Temp not be used during the broiling, self cleaning, warming knob.
  • Página 27: Before Using Tag On

    BeFOre uSing Tag On The Tag On function allows you to conveniently use the LG Smart Diagnosis™ and set cook mode as well as The Tag On function allows you to conveniently use the LG Smart ThinQ application to communicate with your Easy Clean™...
  • Página 28 EasyClean® versus the self-clean function. IMPORTANT : Features could be added or deleted when the LG Smart ThinQ application is updated. Data saved on the LG Smart ThinQ application could be lost with application updates or changes to the user's smart phone.
  • Página 29: Maintenance

    MAINtENANcE MAINTENANCE NOTE • Remove oven racks and accessories before starting SELF-CLEAN the self clean cycle. • If oven racks are left in the oven cavity during the The self clean cycle uses extremely hot temperatures self clean cycle, they will discolor and become to clean the oven cavity.
  • Página 30: Setting Self Clean With A Delayed Start

    MAINtENANcE Setting Self Clean with a Delayed NOTE Start • The Self Clean cycle cannot be started if the Lockout feature is active. 1. Remove all racks and accessories from the oven. • Once the Self Clean cycle is set, the oven door will 2.
  • Página 31: Easyclean

    Compared to the − Minimizes smoke and odors more intense Self Clean process, your LG's oven gives you − Can allow shorter Self Clean time the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
  • Página 32: Easyclean® Instruction Guide

    MAINtENANcE EasyClean® INSTRUCTION GUIDE 7. A tone will sound at the end of the 10-minute cycle. adjust the Oven Mode knob to OFF position to clear the display and end the tone. 1. Remove oven racks and accessories from the oven. 8.
  • Página 33: Changing The Oven Light

    MAINtENANcE CHANGING THE OVEN LIGHT 8. Plug in oven or reconnect power. The oven light is a standard 10-watt halogen bulb for Flat Blade Clip Glass Light Cover Screwdriver ovens. Replacing Lamp on Side Wall • Make sure oven and bulb are cool. 1.
  • Página 34: Broiler Pan And Grid

    MAINtENANcE Oven Cavity 3. Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth. DO NOT use oven cleaners. 4. Repeat as necessary. NEVER wipe a warm or hot porcelain surface with a damp sponge; it may cause chipping or crazing (tiny hairlike NOTE cracks).
  • Página 35: Removing And Replacing The Lift-Off Oven

    MAINtENANcE REMOVING AND REPLACING THE Replacing the Door LIFT-OFF OVEN DOOR 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal CAUTION position, seat the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot.
  • Página 36: Troubleshooting

    tROUbLEShOOtINg TROUBLESHOOTING FAQs My new oven doesn’t cook like my old can I leave my racks in the oven when one. Is there something wrong with the running a Self clean cycle? No. Although it will not damage the racks, it will discolor temperature settings? them and may make them hard to slide in and out during No, Your oven has been factory tested and calibrated.
  • Página 37 tROUbLEShOOtINg Why aren't the function buttons working? Is it safe for my convection fan, broil Make sure that the oven is not in Lockout mode. The lock burner or heater element to get wet during symbol will show in the display if Lockout is activated. Easyclean®? To deactivate Lockout, touch and hold the PROBE button Yes.
  • Página 38: Before Calling For Service

    tROUbLEShOOtINg BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes / Solutions Oven control beeps y Electronic control has detected a fault CODE...
  • Página 39 tROUbLEShOOtINg Problem Possible Causes / Solutions Food does not bake or roast y Oven controls improperly set. - See the instructions for setting Bake, Convection Bake, Roast, and Convection Roast properly modes, pages 18-21. y Rack position is incorrect or the rack is not level. - See Rack and Pan Placement, page 17.
  • Página 40 tROUbLEShOOtINg Problem Possible Causes / Solutions Oven not clean after a self y Oven controls not properly set. clean cycle - See the self-clean section, page 29-31. y Oven was heavily soiled. - Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a longer period of time.
  • Página 41: Smart Diagnosis

    Should you experience any problems with your oven, it has the capability of transmitting data to your smart phone using the LG Smart ThinQ Application or via your telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your oven is turned on by pressing the Power button.
  • Página 42: Warranty

    WARRANTY (USA) LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG's option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Página 43: Horno Eléctrico De Convección Empotrado

    MANUAL DEL USUARIO HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LSWS306ST LSWS309BD www.lg.com Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. P/No.: MFL51224516...
  • Página 44 ÍNDICE ÍNDICE Calentar IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leudar Sonda para carne SMART FEATURES DESCRIPCIóN GENERAL DE LOS (CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES) PRODUCTOS Accesorios MANTENIMIENTO Descripción general de la cocina Descripción general del panel de control Auto-limpieza Configuración de la Auto-limpieza CARACTERÍSTICAS Configuración de la Auto-limpieza con un Inicio Retardado Reloj EasyClean®...
  • Página 45: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
  • Página 46 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) y No caliente recipientes de comida sin abrir. La presión acumulada puede hacer que el recipiente explote y provoque lesiones. y Mantenga despejados los conductos de ventilación del horno. La ventilación del horno puede calentarse durante el Reborde inferior uso del horno.
  • Página 47: Seguridad Eléctrica

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA y Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio u otro material para revestir la parte inferior del horno. Una instalación inadecuada de estos revestimientos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o de incendio. y No permita que el papel de aluminio o la sonda para carne entren en contacto con los elementos calentadores.
  • Página 48: Seguridad De Los Niños

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA y Los niños siempre deben estar alejados del horno. y Los accesorios se calientan cuando la bandeja está en uso. PRECAUCIÓN y No hay que dejar a los niños solos o desatendidos en el área donde se está utilizando el aparato.
  • Página 49: Cocinar Bien La Carne Y Las Aves

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COCINAR BIEN LA CARNE Y LAS AVES Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien la carne y las aves. La USDA ha indicado las siguientes temperaturas internas mínimas como seguras para el consumo. y Carne molida de vaca: 160° F y Aves 165°...
  • Página 50: Descripción General De Los Productos

    NOTA y Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. y Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice únicamente componentes autorizados. y El fabricante no será responsable por el mal funcionamiento del producto o por accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizadas, compradas por separado.
  • Página 51: Descripción General De La Cocina

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIóN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Interruptor de la puerta Traba de la puerta Panel de control Placa de características,...
  • Página 52: Descripción General Del Panel De Control

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIóN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Name Description COOK TIME (Tiempo de cocción) / CLOCK(Reloj) − Toque el botón y gire la perilla Time/Temp para establecer la cantidad de tiempo deseado para que los alimentos se cocinen. El horno se apaga cuando el tiempo de cocción se agota.
  • Página 53: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS RELOJ Corte de energía Si puede verse una hora destellando en la pantalla, se ha Debe configurarse el reloj con la hora correcta del día en el orden experimentado un corte de energía. Reconfigure el reloj. Toque correcto para que las funciones de temporización automática cualquier botón o gire cualquier perilla para reconfigurar.
  • Página 54: Configuración Del Temporizador

    CARACTERÍSTICAS TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR CONVERSIóN AUTOMÁTICA DE ENCENDIDO/APAGADO) CONVECCIóN Al cocinar con “ciclo de convección” Conv. Bake, Conv. TIMER ON/OFF sirve como temporizador adicional en al cocina Roast, and Crisp Conv. la temperatura del horno se reduce y emitirá una señal acústica cuando se haya agotado el tiempo. automáticamente a 25°F(14°C).
  • Página 55: Ajustes Para La Temperatura Del Horno

    CARACTERÍSTICAS AJUSTES PARA LA TEMPERATURA IDIOMA DEL HORNO El idioma predeterminado de la pantalla es el inglés. Puede cambiarse a español o francés. Este horno puede cocinar de manera diferente al que reemplazó. Utilice el horno durante unas semanas para familiarizarse 1.
  • Página 56: Volumen De La Alerta Sonora

    CARACTERÍSTICAS VOLUMEN DE LA ALERTA SONORA LUZ DEL HORNO El volumen de la alarma se puede ajustar a tres posibles niveles La luz interior del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. También puede encenderse y apagarse de volumen, Alto, Bajo y Apagado. manualmente la luz del horno tocando el botón OVEN LIGHT.
  • Página 57 CARACTERÍSTICAS HORA DE INICIO (COCCIóN El horno continuará cocinando por la cantidad de tiempo configurada y luego se apagará automáticamente. Cuando haya temporizada retardada) transcurrido el tiempo de cocción: y END y la hora del día se mostrará en la pantalla. El temporizador automático de la función COCCIÓN y El tono indicador de finalización de cocción sonará...
  • Página 58: Tiempo De Cocción (Cocción Temporizada)

    CARACTERÍSTICAS TIEMPO DE COCCIóN (COCCIóN Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción: TEMPORIZADA) 1. END OF CYCLE (fin de ciclo) y la hora actual aparecerán en la pantalla. El horno se apagará automáticamente. El horno se enciende inmediatamente y cocina los alimentos 2.
  • Página 59: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO USO DEL HORNO Colocación del Estante y la Bandeja ANTES DE USAR DEL HORNO NOTA • La temperatura registrada por un termómetro de horno puede diferir del ajuste de la temperatura real del horno. • Es normal que el ventilador de convección funcione mientras se precalienta durante un ciclo de horneado regular.
  • Página 60: Venteo Del Horno

    USO DEL HORNO Venteo del horno Cambiar la temperatura durante el Horneado 1. Gire la perilla Time/Temp a restablecer la temperatura del y Las zonas cercanas al venteo pueden calentarse durante el horno. Por ejemplo, gire la perilla hacia la derecha para funcionamiento y podría causar quemaduras.
  • Página 61 USO DEL HORNO CONVECTION BAKE Configuración de la función CONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIóN) 1. Gire la perilla de modo del horno para seleccionar la función CONV. BAKE, 350°F aparecerá en la pantalla. Beneficios del horneado por conveccion 2. Fije la temperatura. y Algunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% más rápido, lo Por ejemplo, Gire la perilla Time/Temp en dirección de las que ahorra tiempo y energía.
  • Página 62: Para Configurar La Característica De Rostizado

    USO DEL HORNO ROSTIZAR Configuración de la función CONVECTION ROAST 1. Gire la perilla de modo del horno para seleccionar la El horno puede programarse para rostizar. función CONV. ROAST, 350°F aparecerá en la pantalla. Para configurar la característica de rostizado 2.
  • Página 63: Convección Tostar

    USO DEL HORNO CONVECCIóN TOSTAR Ajuste del modo de Convección tostar Beneficios de la convección tostar: 1. Gire la perilla de modo del horno para selccionar la función CRISP CONV. 350°F aparecerá en la pantalla. La característica de convección tostar es mejor para productos horneados claros y delicados tales como pasteles, tarteletas, 2.
  • Página 64 USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) Humo El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los Debido al calor intenso relacionado con el asado, es normal alimentos. Los elementos de asado tanto internos como externos notar humo durante el proceso de cocción. Este humo es un se calientan durante el asado completo.
  • Página 65: Guía Recomendada De Asado Ala Parrilla

    USO DEL HORNO GUÍA RECOMENDADA DE ASADO A LA PARRILLA El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en relación al punto de cocción, afectarán los tiempos de asado. La siguiente guía se basa en carnes a temperatura del refrigerador. NOTA Utilice siempre una asadera y la rejilla al asar.
  • Página 66: Cuadro De Asado A La Parrilla

    USO DEL HORNO Cuadro de Asado a la Parrilla Alimento Cantidad y/o Posición de Primer lado Segundo lado Comentarios Grosor la bandeja Tiempo (min.) Tiempo (min.) Carne picada 1 lb. (4 hamburguesas) 4–6 3–4 Espaciar uniformemente. Pueden asarse hasta 8 Grosor de 1/2 a 3/4”...
  • Página 67: Pantalla Del Modo Leudar

    USO DEL HORNO CALENTAR LEUDAR La característica de leudado mantiene un medio tibio que resulta La función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a útil para leudar productos con levadura antes de hornear. los 200°F (93°C). Utilice el modo de calentamiento para mantener los alimentos cocinados a temperatura de servicio de hasta tres NOTA horas después del final del ciclo de cocción.
  • Página 68: Sonda Para Carne

    USO DEL HORNO SONDA PARA CARNE CAUTION La sonda para carne mide con precisión la temperatura Siempre use una agarradera para quitar la sonda de interna de la carne de res, de ave y de los estofados. No debe temperatura. NO toque el elemento asador. utilizarse durante las características de asado, autolimpieza, - El incumplimiento de esta advertencia puede calentamiento, leudado o banco de recetas.
  • Página 69: (Características Inteligentes) Before Using Tag On Antes De Usar Tag On

    ANTES DE USAR TAG ON The Tag On function allows you to conveniently use the LG Smart Diagnosis™ and set cook mode as well as La función Tag On le permite utilizar convenientemente la aplicación LG Smart ThinQ para comunicarse con su aparato Easy Clean™...
  • Página 70: Posición De La Antena Nfc

    IMPORTANTE: Cuando la aplicación LG Smart ThinQ se actualice, algunos funciones pueden ser añadidas o eliminadas. Los datos guardados en la aplicación LG Smart ThinQ podrían perderse con las actualizaciones de aplicaciones o cambios al teléfono inteligente del usuario.
  • Página 71: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO NOTA • Retire los estantes del horno y los accesorios antes de AUTO-LIMPIEZA iniciar un ciclo de auto-limpieza. • Si se dejan los estantes del horno en la cavidad del horno El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente durante un ciclo de auto-limpieza, se decolorarán y será...
  • Página 72: Configuración De La Auto-Limpieza Con Un Inicio Retardado

    MANTENIMIENTO PRECAUCIóN NOTA NO fuerce la puerta del horno para abrirla cuando aparezca • No se puede activar el ciclo de Auto-Limpieza si la en la pantalla el ícono de bloqueo. La puerta del horno Función Bloqueo está activa. continuará bloqueada hasta que haya descendido la •...
  • Página 73: Consejos De Limpieza

    MANTENIMIENTO EasyClean® El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean® le otorga dos Cuando sea necesario, su estufa sigue ofreciendo la opción de opciones de limpieza para el interior de su estufa. La función auto-limpieza (Self Clean) durante más tiempo, recomendada EasyClean®...
  • Página 74 MANTENIMIENTO GUÍA DE INSTRUCCIóN EasyClean® 7. Un tono sonará al final del ciclo de 10 minutos. Ajustar la perilla de modo del horno en OFF posición para borrar la pantalla y termina el tono. 1. Retire bandejas y accesorios del horno. 2.
  • Página 75: Reemplazo De La Luz Del Horno

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA LUZ DEL 8. Enchufe el horno o vuelva a conectar la energía. HORNO Tapa de vidrio de la luz Destornillador plano Gancho La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos. Para reemplazar las lámparas ubicadas en la pared lateral: •...
  • Página 76: Cavidad Del Horno

    MANTENIMIENTO Cavidad del horno 3. Seque y pula con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave. NO utilice limpiadores para horno. NUNCA limpie una superficie 4. Repita según sea necesario. de porcelana tibia o caliente con una esponja húmeda; esto provocará...
  • Página 77: Cómo Quitar Y Reemplazar La Puerta Del Horno Desmontable

    MANTENIMIENTO CóMO QUITAR Y REEMPLAZAR Para reemplazar la puerta: LA PUERTA DEL HORNO 1. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la parte DESMONTABLE superior. 2. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción, introduzca la muesca del brazo de la bisagra PRECAUCIóN dentro del extremo inferior de la ranura de la bisagra.
  • Página 78: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIóN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES Mi nuevo horno no cocina como el viejo. ¿Puedo dejar mis estantes en el horno ¿Hay algún problema con la configuración cuando se está ejecutando un ciclo de Auto- de la temperatura? Limpieza? No, Su horno está...
  • Página 79 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de ¿Hay algún truco para limpiar algunas de las funciones? manchas rebeldes? Asegúrese de que la estufa no esté en el modo Lockout Se recomienda raspar la suciedad con una espátula de plástico antes y durante la limpieza manual.
  • Página 80: Antes De Llamar Al Servicio

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Antes de acudir al servicio, revise esta lista. Esto le podría ahorrar tiempo y gastos. La lista incluye los incidentes más comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Problema Causas / Soluciones posibles El control del horno emite...
  • Página 81 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se hornean o y Los controles del horno están mal configurados. rostizan correctamente - Ver las instrucciones para configurar Bake, horneado por convección, asado, y los modos de asado por convección, páginas 18-21.
  • Página 82 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles El horno no queda limpio y Los controles del horno no están configurados correctamente. - Ver la sección auto-limpieza, página 29-31. después de un ciclo de autolimpieza y El horno estaba muy sucio. - Limpie los derrames más rebeldes antes de iniciar el ciclo de limpieza.
  • Página 83: Uso Del Diagnóstico Inteligente

    MEDIANTE EL CENTRO DE SERVICIO USO DEL DIAGNóSTICO TELÉFONICO. INTELIGENTE 1. Llame al centro de servicio telefónico LG : (LG U.S.) 1-800-243-0000 (LG Canada) 1-888-542-2623. SMART DIAGNOSIS™ USING YOUR 2. Cuando el agente de servicio se lo indique, sujete el SMART PHONE teléfono frente el logotipo de diagnostico inteligente...
  • Página 84 GARANTÍA (EE. UU.) LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confección presentaban defectos con el uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente a partir de la fecha de compra del producto por parte del comprador original.
  • Página 85 NOTA NOTA...
  • Página 86 NOTA...
  • Página 87 NOTA...
  • Página 88 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...

Este manual también es adecuado para:

Lsws309bd

Tabla de contenido