Resumen de contenidos para Epson Stylus Pro GS6000
Página 1
Epson Stylus Pro GS6000 ® MANUAL DE CONFIGURACIÓN Y USO...
Página 2
Seiko Epson Corporation. La información que se contiene en este documento está diseñada sólo para su uso con estas impresoras Epson. Epson no se hace responsable si esta información se usa con otras impresoras.
Declaración de cumplimiento con la FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital Clase A, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
Página 6
Contenido Ajuste de las configuraciones de papel ......60 Creación de configuraciones de papel ......60 Impresión de una lista de configuraciones de papel .
Página 7
Contenido 5 Solución de problemas Diagnóstico de problemas ........105 Comprobación de los mensajes y los indicadores de error.
Este Manual de configuración y uso proporciona información importante Introducción sobre la configuración y el uso de la impresora, la carga de material, el ajuste de la calidad de impresión, el reemplazo de cartuchos de tinta y el mantenimiento del sistema de tinta. También le indica la manera de limpiar y transportar la impresora, brinda consejos para solucionar problemas en caso de que tenga alguno y describe las especificaciones de la impresora.
Le recomendamos que compre un juego de cartuchos de limpieza adicionales para que los tenga a mano si los necesita. Puede comprar equipos opcionales y cartuchos de tinta y material Epson genuinos en un distribuidor autorizado de productos Epson. Para buscar el distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe en la...
Antes de llamar, asegúrese de tener el número de serie de la impresora y el comprobante de compra. Visite el sitio Web de soporte de Epson Latinoamérica para obtener soluciones a problemas comunes. Puede descargar drivers, firmware y documentación, ver preguntas frecuentes y consultar sugerencias para solucionar problemas o enviar un correo electrónico a Epson con...
Introducción Requisitos del sistema para Windows Para utilizar la impresora tanto en un entorno de red independiente (USB) como en uno compartido, su sistema debe cumplir estos requisitos: ® ® Una computadora compatible con IBM con un procesador Pentium • de 3 GHz o superior recomendado Microsoft ®...
Introducción Instrucciones de seguridad importantes Antes de utilizar la impresora, lea las siguientes instrucciones de seguridad para asegurarse de utilizar el equipo de manera segura y eficaz. Instalación de la impresora La impresora pesa aproximadamente 150 kg sin cartuchos de tinta o •...
No mueva el cabezal de impresión con la mano a menos que así se lo • presione este botón, haya indicado un técnico de servicio de Epson; de lo contrario, puede aparecerá el mensaje dañar la impresora. APAGANDO en la pantalla LCD y parpadeará...
Página 15
Introducción No toque la correa de acero que se encuentra dentro de la impresora; de • lo contrario, puede sufrir lesiones. No inserte objetos por las ranuras. No vierta líquidos en la impresora. • No use productos de aerosol que contengan gases inflamables dentro o •...
Introducción No doble el tubo de drenaje de tinta de desecho ni tire de él. La tinta se • puede derramar y dañar la impresora. No intente realizar mantenimiento a la impresora usted mismo. • Apague la impresora desde el panel de control, desenchufe la impresora y •...
Proporcione la hoja de datos de tinta de desecho a la empresa de eliminación de desechos industriales. Puede descargarla del sitio Web de soporte técnico de Epson EE.UU. (sólo disponible en inglés). Mantenga el lugar de trabajo libre de llamas abiertas y bien ventilado •...
Página 18
Introducción Use una mascarilla de protección, anteojos de seguridad, guantes, • mangas largas y pantalones largos para evitar el contacto con la tinta durante la eliminación de la tinta de desecho. La vestimenta de trabajo que se manche con tinta se debe lavar completamente. Lávese las manos y haga gárgaras después de eliminar la tinta.
Este capítulo incluye la siguiente información: Capítulo 1: Instalación de Desembalaje y montaje de la impresora Pro GS6000 • la impresora Instalación del recogedor automático • Retiro del material de embalaje de la impresora • Conexión del cable de alimentación •...
Instalación de la impresora Desembalaje y montaje del soporte 1. Desembale el soporte y asegúrese de que se incluyan todos estos artículos. 2 soportes para cable Nota: se necesita un destornillador Phillips de Montante horizontal manija larga para montar el soporte. Soporte del 2 patas depósito...
Página 21
Instalación de la impresora 3. Monte la pata y la base izquierda de la misma forma. Pata izquierda Parte delantera del soporte 4. Conecte el montante horizontal como se muestra, luego fíjelo con los dos pernos en cada extremo. Pata derecha Parte delantera del soporte...
Página 22
Instalación de la impresora 5. Conecte el soporte del depósito de tinta de desecho de la pata derecha con los cuatro tornillos hexagonales. Pata derecha 6. Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados firmemente. 7. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para estabilizar el soporte antes de instalar la impresora en él.
Instalación de la impresora Instalación de la impresora en el soporte 1. Solicite a seis personas que levanten la impresora del soporte. Si lo desea, puede levantar la impresora con dos tubos de acero de 1 × 84 pulg. Precaución: no retire la (disponibles en tiendas de herramientas).
Página 24
Instalación de la impresora Tenga cuidado de no dañar el conector de tinta de desecho y el tubo que cuelga debajo de la impresora mientras lo coloca en el soporte. 2. Conecte la impresora al soporte con las cuatro tuercas de mariposa.
Página 25
Instalación de la impresora 3. Coloque el depósito de tinta de desecho en la estructura del soporte y cierre la válvula de la espiga, como se muestra. Precaución: asegúrese de cerrar completamente la válvula de la espiga Depósito de para evitar derrames. tinta de desecho 4.
Instalación de la impresora Instalación del recogedor automático 1. Asegúrese de tener todos los elementos que se muestran a continuación en la caja del recogedor automático: Barra de desplazamiento con Cilindro eje de material vacío amortiguador Llave hexagonal Soporte del controlador derecho Soporte de Diez pernos...
Página 27
Instalación de la impresora 3. Instale el soporte de montaje en la base derecha del soporte y fíjelo con los cuatro pernos hexagonales usando la llave hexagonal. 4. Instale el soporte del controlador derecho en el soporte de montaje como se muestra, luego apriete los tornillos.
Página 28
Instalación de la impresora 6. Sostenga el cilindro amortiguador como se muestra y deslice el extremo izquierdo sobre el puntal en el soporte de montaje izquierdo. Puntal Precaución: asegúrese de que la punta del Retenes soporte del cilindro de goma amortiguador se apoye entre los retenes de goma.
Instalación de la impresora Retiro del material de embalaje de la impresora Ahora puede retirar el material de embalaje de la impresora. 1. Retire toda la cinta y las cubiertas de la impresora. 2. Presione la parte superior de las cubiertas de mantenimiento para abrirlas, luego levántelas de la impresora y retire las cubiertas protectoras.
Página 30
Instalación de la impresora 3. Vuelva a colocar las bisagras de la cubierta de mantenimiento en sus ranuras y cierre las cubiertas. 4. Retire toda la cinta que fije las partes posteriores de la impresora.
Página 31
Instalación de la impresora 5. Abra la cubierta frontal. Luego retire la cinta que fija las placas de soporte para papel, y la cinta y los soportes que fijan el riel del carro. Precaución: retire la cinta y los soportes del riel del carro lenta y cuidadosamente para evitar que la cinta toque...
Página 32
Instalación de la impresora 7. Conecte los dos soportes para cables en la pata del soporte como se muestra. 8. Gire las patas en sentido contrario al de las agujas del reloj para elevarlas y luego traslade la impresora al lugar de uso. (Asegúrese de girar las patas en el sentido de las agujas del reloj para estabilizar la impresora después de trasladarla).
Instalación de la impresora Conexión del cable de alimentación Precaución: la impresora requiere 22 amperios de alimentación. Asegúrese Debe usar los dos cables de alimentación que vienen con la impresora y el de que el tomacorriente tercer cable de alimentación que viene con el recogedor automático para proporcione dicha alimentar la impresora.
Página 34
Instalación de la impresora 2. Conecte los dos cables de alimentación a las entradas de CA de la parte inferior trasera de la impresora. Luego conéctelos a un tomacorriente conectado debidamente a tierra. 3. Apague el recogedor automático con el interruptor de encendido de la parte posterior, luego enchufe el cable de alimentación en la entrada de CA y en el tomacorriente.
Instalación de la impresora Instalación de la tinta Use los cartuchos de limpieza y de tinta que vienen con la impresora para la carga de tinta inicial. 8 cartuchos de limpieza 8 cartuchos de tinta Durante la instalación inicial, es normal que se use una cantidad considerable de tinta en cada cartucho.
Página 36
Instalación de la impresora 2. Abra los paquetes que contienen los cartuchos de limpieza. Precaución: asegúrese de instalar los cartuchos de limpieza, no los Cartucho de cartuchos de tinta, en limpieza este punto. Siga las instrucciones de la pantalla LCD. 3.
Página 37
(MSDS) de la impresora. Puede descargarla del sitio Web de soporte técnico de Epson EE.UU. (sólo disponible en inglés). La tinta de desecho de la impresora es un desecho industrial. Se requiere la eliminación adecuada de la...
Página 38
Instalación de la impresora 8. Abra las cubiertas del compartimiento de los cartuchos en la parte posterior de la impresora, inserte los cartuchos de tinta como se muestra y cierre las cubiertas. Cian, Magenta, Amarillo, Cian, Magenta, Amarillo, Negro Cian claro, Magenta claro, Verde, Anaranjado Precaución: la carga demora aproximadamente 18 minutos.
Instalación de la impresora Cambio del idioma de la pantalla LCD Puede cambiar el idioma que aparece en la pantalla LCD de la impresora utilizando el modo de mantenimiento. Siga estos pasos: 1. Compruebe que la impresora esté apagada. 2. Presione y mantenga presionado el botón de pausa , luego presione el botón de encendido P y manténgalo presionado hasta que la impresora se encienda y muestre la palabra MAINTENANCE MODE...
Instalación de la impresora Instalación del software Siga las instrucciones del paquete de DVD que viene con la impresora para instalar el software que se incluye en el DVD. Conexión a su sistema Puede usar conexiones de red USB y/o Ethernet. Para conexión USB, asegúrese de que su sistema tenga el puerto correcto y cuente con un cable blindado estándar de 6 m de longitud o menos.
Menu que se muestra. Cuando haya terminado, presione el botón de pausa . Descarga del firmware 1. Visite el sitio Web de soporte técnico de Epson EE.UU. (sólo disponible en inglés) y seleccione su producto. 2. Haga clic en (Drivers y descargas).
(Si es la misma, no necesita actualizarla). 8. Una vez que se haya completado la actualización, cierre la ventana Firmware Updater y la ventana Epson LFP Remote Panel. Si conectó la impresora a una red, siga las instrucciones de la sección siguiente para configurar la impresora para la red.
Página 43
Instalación de la impresora El programa EpsonNet Config busca todas las impresoras Epson en la red y muestra la dirección MAC de cada impresora que encuentra. 3. Seleccione la impresora que desee configurar y haga clic en (Configuracón) para acceder a la pantalla de selección Configuration de TCP/IP.
La impresora Epson Stylus Pro GS6000 imprime en diversos productos de material solvente con anchos de hasta 64 pulgadas (1625 mm). A diferencia de otras impresoras Epson Stylus Pro, Epson no es el proveedor principal de materiales para esta clase de impresoras. Nuestra meta es asociarnos con los líderes en la industria de materiales solventes y trabajar con ellos para...
Visite el sitio Web de Epson Latinoamérica para ver una lista de materiales para la impresora Epson Stylus Pro GS6000 y para encontrar vínculos a los sitios Web de nuestros socios.
Manipulación de materiales e impresiones Colocación del rollo en la impresora 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida. NO QUEDA PAPEL. aparece en la pantalla LCD. CARGUE PAPEL 2. Asegúrese de que el indicador de encendido P no esté parpadeando y luego libere la palanca de papel.
Página 48
Manipulación de materiales e impresiones 4. Deslice el soporte izquierdo completamente hacia la izquierda y gire la palanca completamente hacia abajo para fijarlo en su lugar. Luego coloque el extremo izquierdo del rollo de material sobre el soporte. Oriente el rollo según el lado imprimible del material: Lado imprimible por afuera Lado imprimible por adentro 5.
Página 49
Manipulación de materiales e impresiones 6. Para centrar el rollo, libere ambas palancas de soporte del rollo, mueva el centro de éste a la marca d en la impresora y gire las palancas completamente hacia abajo. Marca del centro 7. Abra la cubierta frontal. 8.
Página 50
Manipulación de materiales e impresiones 9. Tire del material hacia fuera en la parte delantera aproximadamente 1 m. 10. Gire el rodillo hacia atrás usando los soportes para papel en rollo a fin de retirar las holguras. También asegúrese de que el borde del material no se extienda más allá...
Página 51
Manipulación de materiales e impresiones 11. Revise la posición de ambos bordes del material en relación con los cilindros de presión de goma clara. Cada borde debe estar por lo menos 5 mm alejado del borde del cilindro de presión más cercano, como se muestra.
Página 52
Si las placas se dañan, deje de usar la impresora y comuníquese con Epson. 14. Mueva la palanca de papel a la posición (Con seguro). Secured Nota: para fijar la mayoría...
Manipulación de materiales e impresiones 15. Cierre la cubierta frontal. Después de un momento, aparece en la pantalla LCD. PREPARADA Nota: para evitar marcar o arrugar el material, no lo deje cargado en el 16. Si va a usar el recogedor automático para enrollar el material impreso, recorrido del papel por consulte la siguiente sección.
Página 54
Manipulación de materiales e impresiones 2. Configure el interruptor en la parte superior del controlador del recogedor en (Desactivado). 3. Mueva la palanca de papel a la posición (Liberada) para que Released pueda tirar del material hacia abajo hasta el recogedor automático.
Página 55
Manipulación de materiales e impresiones 4. Si el material no está posicionado en el centro del núcleo de recogida vacío, ajuste la posición horizontal de éste usando la perilla de ajuste a un lado del controlador del recogedor automático. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para mover el núcleo a la izquierda o en sentido contrario al de las agujas del reloj para mover el núcleo hacia la derecha.
Página 56
Manipulación de materiales e impresiones 6. Gire la palanca de liberación del dispositivo de desplazamiento hasta la posición (Libre). FREE Palanca de liberación del dispositivo de desplazamiento 7. Gire el dispositivo de desplazamiento en el sentido contrario al de las agujas del reloj un giro y medio para recoger el material.
Página 57
Manipulación de materiales e impresiones 8. Gire la palanca de liberación del dispositivo de desplazamiento hacia abajo a la posición (Fija) y luego tire del cilindro amortiguador completamente hacia adelante. 9. Configure el interruptor en la parte superior del controlador del recogedor en (Activado).
Manipulación de materiales e impresiones Comprobación de la calidad de impresión Nota: si tiene problemas Cuando configure por primera vez la impresora, es buena idea ejecutar un con la calidad de test de inyectores para probar la calidad de impresión. impresión después de limpiar el cabezal de 1.
Página 59
Manipulación de materiales e impresiones 2. Abra la cubierta frontal. 3. Para levantar el cabezal de impresión, gire la palanca azul de ajuste de altura del cabezal a la posición que se muestra. La posición más alta de la palanca está directamente horizontal y la posición normal no está...
Manipulación de materiales e impresiones 4. Cuando termine de imprimir en el material afectado, regrese la palanca de ajuste de altura del cabezal a la posición normal. 5. Cierre la cubierta frontal. Ajuste de las configuraciones de papel Antes de imprimir en el material que se cargó, cree una configuración de papel (un grupo de ajustes de impresión) para el tipo de material.
Manipulación de materiales e impresiones 4. Presione el botón d para seleccionar el número de configuración de Consejo: anote el número de configuración de papel papel (1 a 30) que desee usar para este tipo de material. Luego presione que usó para cada tipo de el botón Menú...
Manipulación de materiales e impresiones 2. Presione el botón d para seleccionar y luego IMPRESIÓN DE PRUEBA presione el botón Menu 3. Presione el botón d hasta seleccionar PAPEL PERSONALIZADO luego presione el botón Menu. 4. Presione el botón para imprimir las configuraciones de papel. Impresión con una configuración de papel Luego que haya creado una configuración de papel, puede seleccionarla cada vez que imprima en ese material:...
Manipulación de materiales e impresiones Seleccione estos ajustes para la configuración de papel usando la • información que se proporciona con el material: MODO IMPRESIÓN • PRE CALENTADOR • CALENTADOR RODILLO • POST CALENTADOR • AJUSTE IMPRESIÓN (MicroWeave • ® SUCCIÓN DEL PAPEL •...
Página 64
Manipulación de materiales e impresiones Antes de ajustar la posición de alimentación, asegúrese de seleccionar los siguientes ajustes del panel de control para el tipo de material: • TIPO DE PAPEL • MODO IMPRESIÓN • AJUSTE IMPRESIÓN Consulte la página 127 para obtener detalles sobre la selección de estos ajustes en el menú...
Página 65
Manipulación de materiales e impresiones 7. Presione el botón u o d para seleccionar la distancia que midió y luego presione el botón 8. Presione el botón u para regresar al menú Ajuste alim. papel. 9. Presione el botón u o d para seleccionar IMPRIMIR y luego presione el botón PATRÓN TEST...
EPSON LFP Remote Panel. Seleccione También revise que la palanca de ajuste de altura del cabezal esté en la Ajuste de material, luego posición correcta.
Manipulación de materiales e impresiones 8. Se selecciona . Presione el botón para imprimir el patrón BI-D ALL de alineación. Patrón Patrones mal alineado alineados 9. Examine los patrones y determine el número en cada conjunto que tenga los espacios más pequeños en las líneas. Presione el botón u o d para seleccionar el número del primer conjunto y luego presione el botón 10.
Página 68
Manipulación de materiales e impresiones 3. Abra la cubierta frontal. 4. Si no usa el recogedor automático, sostenga la impresión y tire levemente para retirar cualquier holgura. 5. Con una navaja u otra herramienta de corte, corte la impresión ADVERTENCIA: no coloque pasando la herramienta por la ranura de corte del post calentador los dedos en el recorrido de la herramienta de corte para...
Manipulación de materiales e impresiones 6. Si usa el recogedor automático, el dispositivo de desplazamiento gira para recoger el material impreso. Para detener la recogida de material, configure el interruptor en la parte superior del controlador del recogedor en (Desactivado). Retiro de impresiones del recogedor automático Después de cortar las impresiones, como se describe en la sección anterior, puede retirar el rollo de material del recogedor automático.
Página 70
Manipulación de materiales e impresiones 5. Retire el material y el núcleo de la barra de desplazamiento. 6. Coloque otro núcleo de recogida vacío en la barra de desplazamiento. Puede usar un núcleo de un rollo de material agotado o un núcleo nuevo.
Manipulación de materiales e impresiones Reemplazo del rollo de material Cuando se le termine el material o necesite cambiar el tipo de material que usa, siga estos pasos: 1. Asegúrese de que el indicador de encendido P no esté parpadeando y luego libere la palanca de papel.
Página 72
Manipulación de materiales e impresiones 4. Si es necesario, libere la palanca de papel en rollo izquierda y retire el soporte del otro extremo del rollo. 5. Coloque un rollo nuevo en la impresora, según sea necesario. Consulte la página 47 para obtener instrucciones.
La impresora Epson Stylus Pro GS6000 necesita mantenimiento regular para Capítulo 3: rendir al máximo. El mantenimiento regular también reduce la cantidad de Mantenimiento tinta que se necesita en los ciclos de limpieza y reduce el “tiempo de de la impresora inactividad”...
Mantenimiento de la impresora Comprobación del estado de la tinta Antes de iniciar un trabajo de impresión grande, debe comprobar los niveles de tinta. Si un cartucho tiene poca tinta, lo mejor es reemplazarlo antes de iniciar un trabajo de impresión grande. Sin embargo, si se agotó la tinta después de imprimir durante algunos minutos, puede reemplazar los cartuchos necesarios (intercambiarlos “en caliente”) y continuar con la impresión.
Mantenimiento de la impresora Un estimado de las páginas imprimibles con la tinta que queda • Nivel de tinta en cada cartucho • Consumo de tinta y materiales calculado por el contador de uso • Información del historial de trabajo de impresiones •...
Mantenimiento de la impresora Visualización de la información de estado 1. Presione el botón Menu 2. Presione el botón d hasta seleccionar ESTADO DE IMPRESORA luego presione el botón Menu 3. Realice una de las siguientes acciones: Para revisar la versión de firmware, presione nuevamente el •...
Mantenimiento de la impresora Para comprobar el estado de la característica EDM y revisar • cuándo se cargó por última vez, presione el botón d para seleccionar y luego presione el botón . (Consulte ESTADO EDM Menu www.myepsonprinter.com para obtener más información [sólo disponible en ingles]).
Mantenimiento de la impresora × 4. Luego de imprimir los patrones, use una lupa de al menos 10 para examinarlos. Si los patrones se ven bien, como se muestra a continuación, el • cabezal de impresión está limpio. Si falta algún punto o segmento o éstos están desviados, como se •...
Página 79
Mantenimiento de la impresora 2. Realice una de las siguientes acciones: Para ejecutar un ciclo de limpieza estándar (leve), presione y • mantenga presionado el botón durante tres segundos. Vaya al Menu paso 7. Para ejecutar otro nivel de ciclo de limpieza, vaya al paso 3. •...
Epson. Para encontrar al distribuidor autorizado el indicador de más cercano, comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana, “reemplazar cartucho”. como se describe en la sección “¿Dónde obtener ayuda?” en la página 11.
Página 81
Mantenimiento de la impresora 3. Presione la cubierta del compartimiento del cartucho de tinta para abrirla. ADVERTENCIA: no agite el cartucho agotado, puesto que se puede derramar tinta. Si se mancha las manos con tinta, láveselas 4. Retire el cartucho con poca tinta o agotado de la impresora. completamente con agua y jabón.
Página 82
Mantenimiento de la impresora 6. Sujete el cartucho con la flecha apuntando hacia la impresora. Luego Nota: si no puede insertar el cartucho con insértelo en la ranura. No lo fuerce para que entre. facilidad, puede que tenga el cartucho equivocado.
(se incluye una botella con la impresora y puede pedir botellas adicionales en La tinta de desecho de la Epson; consulte la página 10) impresora es un desecho industrial. Se requiere la Un paño para limpiar la espiga del depósito de tinta de desecho...
Mantenimiento de la impresora 2. Cuando se haya drenado toda la tinta de desecho, cierre la válvula de la espiga. 3. Limpie la boquilla de la espiga del depósito de tinta de desecho con un paño. 4. Elimine la tinta de desecho y el paño en conformidad con las leyes y ordenanzas de eliminación de desechos industriales del gobierno local, según se requiera en su área.
Página 85
Mantenimiento de la impresora Necesitará los guantes de plástico e hisopos de limpieza que se proporcionan Precaución: debe completar el proceso de en el kit de mantenimiento, y la bandeja de metal que se incluye con la limpieza de la escobilla de impresora, a fin de limpiar la escobilla de limpieza, los conjuntos de tapas y limpieza, los conjuntos de las cubiertas del cabezal de impresión.
Página 86
Mantenimiento de la impresora 7. Póngase guantes de plástico, luego use un hisopo de limpieza para limpiar la tinta y el polvo a ambos lados de la escobilla de limpieza, como se muestra. Limpie hacia adelante y hacia atrás en la superficie externa, y hacia arriba y hacia abajo en la superficie interna.
Página 87
9. Póngase guantes de plástico y vierta limpiador de tinta en el vaso de Web de soporte técnico de medida plástico hasta la línea de 10 ml. Epson EE.UU. (sólo disponible en inglés). Asegúrese de que su área de trabajo esté bien...
Página 88
Mantenimiento de la impresora 13. Para limpiar las cubiertas del cabezal de impresión, abra la cubierta de mantenimiento izquierda y levántela hacia fuera de la impresora para retirarla; esto facilita la limpieza de las cubiertas del cabezal de impresión. 14. Use una lámpara y la base reflectora del compartimiento de mantenimiento para revisar si hay polvo o tinta en las cubiertas que rodean los cabezales de impresión.
Página 89
Mantenimiento de la impresora 15. Póngase guantes de plástico y luego use un hisopo de limpieza para limpiar alrededor de la cubierta del cabezal de impresión, como se muestra. (Es posible que desee colocar la bandeja de metal en el compartimiento de mantenimiento para atrapar tinta que haya caído).
Mantenimiento de la impresora Reemplazo de la almohadilla absorbente Necesita reemplazar la almohadilla absorbente de la impresora una vez al año. También necesita reemplazarla si nota manchas en el material, o si la almohadilla absorbente se daña o ensucia en exceso. Necesitará...
Página 91
Mantenimiento de la impresora 6. Presione la parte superior de la cubierta de mantenimiento debajo del panel de control y suéltela para abrirla. 7. Póngase guantes de plástico y tome la lengüeta de la almohadilla Precaución: no coloque ningún suministro absorbente usada para retirarla del lado izquierdo del compartimiento de en la cubierta de mantenimiento.
(se incluye una desecho a la empresa de botella con la impresora y puede pedir botellas adicionales en Epson; eliminación de desechos industriales. Puede consulte la página 10) descargarla del sitio Web Un paño para limpiar la espiga del depósito de tinta...
Página 93
Mantenimiento de la impresora Un juego de cartuchos de limpieza adicionales de Epson; consulte la • página 10 para obtener la información de pedido Un juego de cartuchos de tinta nuevos o cartuchos usados que les quede • bastante tinta 1.
La impresora Epson Stylus Pro GS6000 requiere limpiezas periódicas. Es Capítulo 4: posible que también deba preparar la impresora para su almacenamiento, Limpieza, traslado o transporte. almacenamiento Limpieza de la impresora • y transporte de la impresora Almacenamiento de la impresora •...
Página 96
Limpieza, almacenamiento y transporte de la impresora 5. Elimine todo el polvo de papel o la suciedad de los cilindros de presión Precaución: no use de goma clara con un cepillo suave. herramientas como aire comprimido para limpiar el polvo o la suciedad. Podría soplar desechos hacia dentro de la impresora.
Limpieza, almacenamiento y transporte de la impresora Almacenamiento de la impresora Si va a almacenar la impresora y no la usará por un período prolongado, siga estos pasos para prepararla para el almacenamiento: 1. Asegúrese de que la impresora haya dejado de imprimir o realizar procedimientos de mantenimiento.
Limpieza, almacenamiento y transporte de la impresora Traslado o transporte de la impresora Si piensa trasladar la impresora en una distancia corta (por ejemplo, dentro del mismo edificio), puede moverla con las ruedas del soporte como se describe en la página 98. Para transportar la impresora por distancias mayores, debe seguir rigurosamente las instrucciones de la página 99 para preparar la impresora para el traslado.
Limpieza, almacenamiento y transporte de la impresora 6. Gire las patas en sentido contrario al de las agujas del reloj para elevarlas. Precaución: no traslade la impresora en 7. Traslade cuidadosamente la impresora a su nueva ubicación, luego gire superficies en ángulo o las patas en el sentido de las agujas del reloj para estabilizar el soporte.
Página 100
Limpieza, almacenamiento y transporte de la impresora 3. Elimine toda la tinta de desecho que quede en el depósito de tinta de desecho (consulte la página 83). Luego retire el depósito de tinta de desecho, cubra el extremo del tubo de tinta de desecho con plástico y fíjelo con cinta adhesiva para evitar derrames.
Página 101
Limpieza, almacenamiento y transporte de la impresora Preparación para 1 a 2 semanas Necesitará un conjunto de cartuchos de limpieza adicionales para lavar el sistema de tinta en estos pasos; consulte la página 10 para obtener información sobre pedido. Este proceso también usa tinta de sus cartuchos de tinta para volver a inicializar la impresora.
Página 102
2 semanas, siga los pasos anteriores para preparar la impresora para el transporte. Sin embargo, cuando vuelva a instalar la impresora, es posible que deba comunicarse con Epson (consulte la página 11) para obtener instrucciones adicionales sobre la preparación del sistema de tinta para...
Página 103
Limpieza, almacenamiento y transporte de la impresora Retiro de la impresora del soporte 1. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para estabilizar el soporte antes de retirar la impresora de él. 2. Retire las cuatro tuercas de mariposa que fijan la impresora al soporte. Guárdelas en un lugar seguro.
Página 104
Limpieza, almacenamiento y transporte de la impresora 3. Solicite a seis personas que levanten la impresora del soporte. Si lo desea, Precaución: no levante la puede levantar la impresora con dos tubos de acero de 1 × 84 pulg. impresora por debajo de (disponibles en tiendas de herramientas).
Revise las preguntas frecuentes en www.latin.epson.com para conocer las • soluciones posibles. Si ninguna de las soluciones que se sugieren en este capítulo soluciona el • problema, comuníquese con Epson como se describe en la sección “¿Dónde obtener ayuda?” en la página 11.
Solución de problemas Comprobación de los mensajes y los indicadores de error El panel de control incluye varios indicadores y una pantalla LCD que indican el estado de la impresora: Botón de alimentación Indicadores de comprobación Botón Botón Menu o del papel hacia atrás de papel y tinta Enter...
Página 107
Presione el botón r para seleccionar NO y tinta que no es de la marca reemplazar el cartucho por un cartucho de tinta ¡CARTUCHO NO Epson. Epson genuino; consulte la página 80. De lo GENUINO! contrario, presione el botón l para seleccionar FUNCIONAMIENTO SÍ.
Página 108
Solución de problemas Mensaje Explicación Solución CUBIERTA TINTA Las cubiertas de tinta que se Cierre las cubiertas de tinta que se indican. ABIERTA indican están abiertas. CIERRE CUBIERTA DE TINTA IZQUIERDA. CUBIERTA TINTA ABIERTA DE TINTA DERECHA E IZQUIERDA. CUBIERTA TINTA ABIERTA TA.
Página 109
30 segundos. Luego enchúfela en la impresora. firmemente y vuelva a encenderla. Si continúa el mensaje, comuníquese con Epson como se describe en la página 11. Se produjo un error. Anote el número del error, luego apague la impresora.
Página 110
Puede que pronto se deba Anote el número del código y comuníquese con MANTENIMIENTO reemplazar una pieza de la Epson como se describe en la página 11. impresora. QUEDA POCA TINTA Los cartuchos de tinta están Asegúrese de tener cartuchos de repuesto prácticamente agotados (la...
Si no es así, apague la impresora y desenchufe el cable inmediatamente. Comuníquese con Epson para solicitar ayuda; consulte la página 11 para obtener detalles. Que el material se haya cargado correctamente.
Solución de problemas Mejoramiento de la calidad de impresión Intente las soluciones de la siguiente tabla si necesita mejorar la calidad de impresión. Problema Solución ◗ Compruebe los indicadores y las luces de tinta para saber si queda poca La impresión aparece granulada, borrosa, no es tinta.
Página 113
Solución de problemas Problema Solución ◗ Revise la fecha de vencimiento impresa en el cartucho de tinta. Si el La impresión presenta espacios o aparece tenue. cartucho es demasiado antiguo, reemplácelo como se describe en la página 80. ◗ Compruebe que los ajustes del calentador sean los correctos para el material;...
Solución de problemas Solución de problemas con el material Si se producen con frecuencia problemas de alimentación u obstrucciones de material, pruebe una o varias de las siguientes soluciones: Modifique el ajuste , los ajustes del calentador y • Succión del papel otros ajustes para el material.
Página 115
Solución de problemas 3. Deslice el cabezal de impresión a la derecha y fuera del material obstruido. 4. Libere la palanca de papel.
Página 116
Solución de problemas 5. Con una navaja u otra herramienta de corte, corte el material pasando la ADVERTENCIA: no coloque herramienta por la ranura de corte del post calentador como se muestra. los dedos en el recorrido de la herramienta de corte para evitar que sufra lesiones.
Este apéndice identifica las piezas de la impresora (a continuación), resume Apéndice A: las funciones de los indicadores y los botones del panel de control (consulte Resumen la página 118), describe los mensajes e iconos que puede ver en la pantalla de piezas y LCD (consulte la página 122) e indica los ajustes de menús disponibles controles de...
Resumen de piezas y controles de la impresora Botones e indicadores del panel de control Indicadores de comprobación Botón Botón de alimentación Botón Menu o de papel y tinta Enter del papel hacia atrás de limpieza Botón e indicador de alta Botón e temperatura indicador de...
Resumen de piezas y controles de la impresora Botón Descripción Tipo de calentador Selecciona el tipo de calentador que desea ajustar con el botón High Heat (Alta temperatura) o Low Heat (Baja temperatura). Vuelve al menú anterior dentro del modo de menú. Alimentación de papel Avanza el material hacia adelante.
Página 120
Resumen de piezas y controles de la impresora Indicador Descripción Check Encendido: no hay material cargado, el material está (Comprobar papel) afuera o la palanca de papel está en la posición Released (Liberada). Parpadea: el material está obstruido, prácticamente agotado, cargado torcido o existe otra condición de error.
Página 121
Resumen de piezas y controles de la impresora Estado de los indicadores (Alta temperatura) y (Baja High Heat Low Heat temperatura) al seleccionar una temperatura preajustada para un calentador (se indica el tipo de calentador en el panel de control): Indicador Indicador High Heat...
Resumen de piezas y controles de la impresora Iconos de la pantalla LCD Mensajes de Número de estado de la tipo de impresora material seleccionado Iconos de Iconos de temperatura de estado de pre calentador, tinta rodillo y post calentador Números de ranuras Icono de separación Diagrama del tipo...
Resumen de piezas y controles de la impresora Resumen de ajustes de los menús Presione el botón para ingresar al modo de menús y seleccione los Menu ajustes que se resumen aquí. Ajustes de menús Descripción Menú CONFIG. IMPRESORA MARGEN LATERAL Selecciona los márgenes para los lados izquierdo y derecho.
Página 124
Resumen de piezas y controles de la impresora Ajustes de menús Descripción CHORRO EN EL PAPEL Seleccione dónde se realizará la operación de descarga de chorro durante la impresión. SÍ para descargar el chorro en los márgenes de la página (acelera la impresión al evitar que el cabezal de impresión regrese a la caja de descarga de chorro;...
Página 125
Resumen de piezas y controles de la impresora Ajustes de menús Descripción Menú CONFIGURACIÓN PAPEL (consulte la página 127 para obtener detalles) TIPO DE PAPEL Selecciona el tipo de material en el que desee imprimir. CONFIGURACIÓN PAPEL Selecciona si se desea imprimir con el ajuste predeterminado para todas las opciones de configuración de material (ESTÁNDAR) o para configurar un número de papel (1 a 30) con ajustes...
Página 126
Resumen de piezas y controles de la impresora Ajustes de menús Descripción Menú IMPRESIÓN DE PRUEBA TEST DE INYECTORES Imprime un patrón de test de inyectores, lo que incluye la versión de firmware y el conteo de uso de tinta; consulte la página 77 para obtener detalles.
Resumen de piezas y controles de la impresora Ajustes de menús Descripción Menú CONFIGURACIÓN DE RED CONFIGURACIÓN DE Seleccione si desea activar o desactivar la impresión en red. AJUSTE DIRECCIÓN IP Seleccione si desea configurar la dirección IP automáticamente (AUTOMÁTICO) o manualmente (PANTALLA).
Página 128
Resumen de piezas y controles de la impresora Opción y parámetros Descripción AJUSTE ALIM. PAPEL AJUSTE AVANCE LÍNEA Ajusta la cantidad de alimentación de material durante la impresión para ayudar a eliminar las IMPRIMIR PATRÓN TEST bandas. Consulte la página 63 para obtener más información.
Página 129
Resumen de piezas y controles de la impresora Opción y parámetros Descripción POST CALENTADOR DESACTIVADA Ajusta la temperatura del calentador que seca la impresión. Consulte las instrucciones que vienen 30° C a 50° C con el material para seleccionar la temperatura correcta para el post calentador.
Resumen de piezas y controles de la impresora Opción y parámetros Descripción TIEMPO DE SECADO 0,0 seg. a 10,0 seg. Selecciona un tiempo de secado para evitar manchas. MOVIMIENTO DEL CARRO ANCHO DE LOS DATOS Ajusta el cabezal de impresión para mover solamente el ancho de los datos de impresión con el fin de mejorar la velocidad de impresión.
Página 131
Resumen de piezas y controles de la impresora 3. Seleccione los siguientes ajustes según sea necesario: Ajuste Descripción IDIOMA Seleccione el idioma que desee que se muestre en el panel de control. UNIDAD LONGITUD Seleccione las unidades de medición MÉTRICO o PIES/PULGADAS que se mostrarán en el panel de control.
Página 132
Resumen de piezas y controles de la impresora...
Nota: le recomendamos Humedad 40 a 60% HR 20 a 80% HR que use cartuchos (sin condensación) (almacenado en un genuinos Epson y no los Garantía de la calidad de contenedor de recargue. El uso de otros impresión: transporte) productos puede afectar 40 a 60% la calidad de la impresión...
Especificaciones Dimensiones y peso Especificaciones Descripción Altura 1267 mm Anchura 2698 mm Profundidad 943 mm 1045 mm con el recogedor automático Peso Impresora, 150 kg (sin cartuchos de tinta) Soporte, 34 kg Recogedor automático, 19 kg Interfaces de la impresora USB (compatible con versiones 1.1 y 2.0) •...
Así mismo, la garantía cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección “Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 136
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna causada por las fallas de funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso, la responsabilidad máxima de Epson para con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al distribuidor de venta autorizado.
Página 137
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 138
Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica. Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A.
Página 139
112 a 113 del cabezal de impresión, 58 a 60 Carga de material, 46 a 53 Anchura de la impresora, 134 Cartuchos de limpieza Ayuda, Epson, 11 instalación, 92 a 93 instalar, 35 a 37 pedido, 10 Cartuchos de tinta Bandas, 112 comprobación del estado, 74...
Página 140
Impresión de prueba, accesorios, 10 menú, 75, 77, 126 ayuda, 11 Impresora Epson NetConfig, 42 a 43 actualización del firmware, 41 a 43 Error, mensajes, 106 a 109 ajustes predeterminados, restaurar, Escobilla de limpieza, limpiar, 84 a 89 130 a 131...
Página 141
Índice Indicador de encendido, 106, Material 118 a 119 ajustes de configuración, 60 a 63 Indicador de estado del carga, 46 a 53 papel, 106, 120 corte, 67 a 69 Indicador de pausa, 106, 118 a 119 especificaciones, 134 Indicador de tinta, 74, 120 lista de verificación de la impresión, Indicadores luminosos, panel de 62 a 63...
Página 142
Índice Páginas imprimibles, comprobación Recogedor automático de, 76 conexión, 33 a 34 Palanca de papel, 47, 52 instalación, 26 a 28 Panel de control núcleo, reemplazo del, 10 botones, 106, 118 a 119 retiro de impresiones de, 69 a 70 cambio de idioma, 130 a 131 sujeción del material a, 53 a 57 cambio de unidades de medida,...
Página 143
Índice Temperatura requisitos, 133 unidades, 131 Test de inyectores, 58, 77 a 78 Tinta iconos, 74, 122 indicador, 106, 120 Tinta de desecho comprobación del estado, 83 depósito, instalación del, 25 eliminación, 17 a 18, 83 a 84, 101 instrucciones de seguridad, 17 a 18, 83 Total de impresiones, comprobación del, 76...