IMMAGAZZINAGGIO
STOCKAGE
STORAGE
LAGERUNG
ALMACENAJE
ARMAZENAGEM
CONSERVAZIONE
CONSERVATION
STORAGE
ERHALTUNG
ALMACENAJE
ARMAZENAGEM
PER L'IMMAGAZZINAGGIO OLTRE 6 MESI, RIVOLGERSI ALLE STAZIONI DI SERVIZIO AUTORIZZATE LOMBARDINI.
POUR LE STOCKAGE PENDANT PLUS DE 6 MOIS,S'ADRESSER AUX STATIONS SERVICE AUTORISEES LOMBARDINI.
IF STORAGE EXCEEDS 6 MONTHS PLEASE CONTACT LOMBARDINI AUTHORIZED SERVICE CENTRES.
BEI LAGERUNG ÜBER 6 MONATE WENDEN SIE SICH BITTE AN LOMBARDINI VERTRAGSWERKSTÄTTE.
PARA EL ALMACENAJE DE MAS DE 6 MESES, DIRIGIRSE A LAS ESTACIONES DE SERVICIO AUTORIZADAS LOMBARDINI.
PARA ARMAZENAGEM ALÉM DE 6 MESES DIRIGIR-SE ÀS ESTAÇÕES DE SERVICIO AUTORIZADAS PELA LOMBARDINI.
80
1 ÷ 6 MESI
1 ÷ 6 MOIS
1 ÷ 6 MONTHS
1 ÷ 6 MONATE
1 ÷ 6 MESES
1 ÷ 6 MESES
Chiusura scarico e aspirazione
con nastro adesivo.
Bouchage échappement et
aspiration avec ruban adhésif.
Close suction and delivery
outlets with tape.
Schalldämpfer-
und
Luftfilteröffnungen
mit
Klebeband verschileßen.
Cerrar la descarga y la
aspiración con cinta adhesiva.
Fechar descarregamento e
aspiração com nastro adesivo.
Pulizia alette radiatore.
Ved. pag. 63
Nettoyage ailettes radiateur.
Voir page 63
Radiator cooling fins cleaning.
See page 63
Kühelrippen Reinigung.
siehe Seite 63
Limpieza aletas radiador.
Ver pag. 63
Limpeza azinhas radiador.
Ver pág. 63
Coprire il motore con nylon su base in legno.
Couvrir le moteur avec du plastique sur une base de bois.
Wrap engine with a sheet of plastic and put it on a wood base.
Decken Sie den Motor mit einer Plastikhaube ab und stellen Sie
ihn auf eine Holzpalette.
Tapar el motor con un plastico su base en madera.
Cobrir o motor com uma plastica sobre uma base em madeira.
Sostituzione olio carter e filtro
olio. Ved. Pag. 64--67
Remplacement huile carter et
filtre à huile. Voir page 64--67
Oil
carter
and
oil
filter
replacement. See page 64--67
Öl und Ölfilter-Wechsel. siehe
Seite 64--67
Sostitución aceite carter y filtro
aceite. Ver pag. 64--67
Substituição óleo carter e filtro
óleo. Ver pag. 64--67
Sostituzione filtro combustibile,
ved. pag. 67-68
Remplacement
filtre
a
combustible. Voir page 67-68
Fuel filter replacement. See page
67-68
Brennstoffilter-Wechsel. siehe
Seite 67-68
Sostitución filtro combustible. Ver
pag. 67-68
Substituição filtro combustivel.
Ver pag. 67-68