Problem
Motor does not start
Reduced suction power
No suction power during
wet cleaning.
Problema
El motor no enciende.
Baja potencia de aspiración.
No hay potencia de aspiración
durante
la
limpieza
húmedo.
Problème
Le moteur ne démarre pas.
Force d'aspiration réduite.
Aucune force d'aspiration
pendant
un
nettoyage
humide.
Page
-24-
TROUBLESHOOTING
Cause
1. The fuse or plug socket has blown.
2. Overload protection switch has tripped.
1. Bag-type filter full.
2. Suction hose clogged.
3. Filter element clogged.
1. Tank full (float switch closing off the
suction opening).
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Causa
1. Saltó el fusible o no funciona el toma-
corriente.
2. Se disparó el mecanismo de interrup-
ción por sobrecarga.
1. Filtro tipo bolsa lleno.
2. Manguera de aspiración obstruida.
3. Elemento filtrante obstruido.
1. Depósito lleno (el interrupotor de flota-
en
ción cierra la abertura de aspiración.)
DIAGNOSTIC
Cause
1. Le fusible ou la prise a sauté.
2. Le commutateur de protection contre les
surcharges s'est décienché.
1. Le filtre de type sac est plein.
2. Le tuyau d'aspiration est bouché
3. L'élément de filtrage est bouché.
1. Le réservoir est plein (le commutateur à
flotteur refermant l'ouverture d'aspiration).
Action
1. Reset the fuse
2. Allow the machine to cool down approximately
5 minutes; if the machine does not start again
automatically, contact the Service Dept.
1. Replace bag-type filter.
2. Clean suction hose.
3. Clean and replace filter element.
1. Empty tank.
Acción
1. Coloque nuevamente el fusible.
2. Deje que la máquina se enfríe por
aproximadamente 5 minutos; si la máquina no
vuelve a encenderse en forma automática, llame
al Departamento de servicio.
1. Cambie el filtro tipo bolsa.
2. Limpie la manguera de aspiración.
3. Limpie y cambie el elemento filtrante.
1. Vacíe el depósito.
Action
1. Replacez un fusible.
2. Laissez la machine refroidir pendant environ 5
minutes; si la machine ne démarre toujours pas
automatiquement, contactez le Service des
Réparations.
1. Remplacez le filtre de type sac.
2. Nettoyez le tuyau d'aspiration.
3. Nettoyez et replacez l'élément de filtrage.
1. Videz le réservoir.
®
Clarke
CTV 230V Operator's Manual