SAFETY INFORMATION/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ /INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you
have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m.- 6 p.m., EST,
Monday-Thursday, or 8 a.m.-5 p.m., EST, Friday.
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer ce
produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au
1 800 643 0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE), le vendredi.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas
relacionadas con este producto, llame a Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a Jueves de 8 a.m. a 6 p.m., o
los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS/IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
When using product, basic precautions should always be followed, including the following: /Des précautions de base
doivent être suivies lors de l'utilisation de ce produit, incluant : /Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluído lo siguiente:
• Heed all warnings, including below warnings AND those included on product. /Respectez tous les avertissements,
y compris les avertissements ci-dessous ET ceux qui sont inscrits sur l'étiquette d'avertissement. /Tenga en cuenta
todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación Y aquellas incluidas en el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ ADVERTENCIA
• Read and follow these instructions. / Lisez et suivez
ces instructions./Lea y siga estas instrucciones.
• To reduce the risk of a burn during relamping,
disconnect power to the unit before relamping. /Afin de
réduire les risques de brûlure lors du remplacement
de la lampe, couper l'alimentation électrique avant de
remplacer la lampe. /Para reducir el riesgo de sufrir
quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la
alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.
• Risk of fire/electric shock. If not qualified, consult an
electrician./Risque d'incendie/de choc électrique. Si
vous n'êtes pas qualifié, consultez un électricien./Riesgo
de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
• Ground fixture to avoid potential electric shock. /Fixez un fil de mise à la terre au luminaire pour éviter le risque de
chocs électriques. / Conecte a tierra el accesorio para evitar una posible descarga eléctrica./
• Turn off the power at fuse or circuit breaker box before installation and maintenance. /Avant toute installation ou
entretien, coupez l'électricité du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles. /Desconecte el suministro eléctrico
en la caja de fusibles o interruptor de circuito antes de la instalación y el mantenimiento.
• Edges may cut. Handle with care. /Les bords peuvent être coupants. Manipulez avec précaution. /Las orillas pueden
cortar. Manipúlela con cuidado.
• Wear rubber-soled shoes and work on a sturdy wooden ladder./ Portez des souliers à semelles de caoutchouc et
utilisez une échelle en bois solide. /Use zapatos con suela de hule y trabaje sobre una escalera resistente.
• To avoid a hazard to children, account for all parts and destroy all packing materials. /Afin de protéger les enfants,
comptez toutes les pièces et détruisez tous les emballages. /Para evitarle algún peligro a niños, cuente todas las
piezas y destruya todo el material de empaque.
CAUTION/PRÉCAUTION/PRECAUCIÓN
• Connect fixture to a 120-volt, 60 Hz power source. (Any other connection voids warranty.) /Raccorder l'appareil
d'éclairage à une alimentation 120 V, 60 Hz. (Toute autre connexion annule la garantie.) /Conecte el accesorio a una
fuente de energía de 120 voltios y 60 Hz. (Cualquier otro tipo de conexión anulará la garantía.)
• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The electrical
system and the method of electrically connecting this fixture to it must be in accordance with the National Electrical
Code and local building codes. /L'appareil d'éclairage doit être installé par un électricien ou une personne
chevronnée en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique de l'appareil
d'éclairage doivent être conformes au Code national de l'électricité et aux codes locaux du bâtiment. / El accesorio
LAMP CONTAINS MERCURY
LES AMPUOULES CONTIENNENT DU MERCURE
LAS BOMBILLAS CONTIENEN MERCURIO
Dispose according to local, state, or federal laws.
Jetez-la conformément aux lois locales, provinciales et fédérales.
Deséchela de acuerdo con las leyes locales, estates o federales.
For more information, visit: www.lamprecycle.org
Pour plus de renseignements, consultez le site www.lamprecycle.org
Para obtener más información, visite: www.lamprecycle.org
2