F
Description
1 Partie supuriéure
2 Plaque de fonction
2a Interrupteur marche/arrêt (Automatique)*
2c Bouton tournant*
2d Indicateur de flux volumique*
2e Prise de courant*
3 Entrée d'air de refroidissement
4 Câble de raccordement
5 Boîtier
6 Protection contre les chocs
7 Filtre de protection de moteur
8 Filtre en mousse*
9 Sac de filter*
E
Descripción
1 Parte superior
2 Plaque de fonction
2a Interrupteur marche/arrêt (Automatique)*
2c Bouton tournant*
2d Indicateur de flux volumique*
2e Prise de courant*
3 Entrée d'air de refroidissement
4 Câble de raccordement
5 Boîtier
6 Protection contre les chocs
7 Filtre de protection de moteur
8 Filtre en mousse*
9 Sac de filter*
I
Descrizione
1 Parte superiore
2 Piastrina di funzione
2a Interruttore ON/OFF (Automatica)*
2c Manopola*
2d Indicatore di flusso volumetrico*
2e Presa*
3 Ingresso aria di raffreddamento
4 Cavo di collegamento
5 Involucro
6 Protezione antiurto
7 Filtro salvamotore
8 Filtro materiale espanso*
9 Sacchetto in tessuto*
10 Cartouche de filtre à plis
11 Joint à baïonnette
12 Réservoir
13 Orifice d'aspiration cyclone
14 Fermeture à crans
15 Roues
16 Axes
17 Rouleaux de guidage
18 Sachet de filtre en papier*
19 Support de tube d'aspiration*
*Suivant le modàle
10 Cartouche de filtre à plis
11 Joint à baïonnette
12 Réservoir
13 Orifice d'aspiration cyclone
14 Fermeture à crans
15 Roues
16 Axes
17 Rouleaux de guidage
18 Sachet de filtre en papier*
19 Support de tube d'aspiration*
* Suivant le modèle
10 Cartuccia filtro pieghettato
11 Chiusura a baionetta
12 Contenitore
13 Apertura di aspirazione a ciclone
14 Chiusure a scatto
15 Ruote
16 Assi
17 Rotelline pivottanti
18 Sacchetto di carta*
19 Supporto tubo di aspirazione*
* A seconda del modello