Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

Mode d'emploi et installation
FR
Hotte de Cuisine
Instructions for use and installation
GB
Cooker Hood
Bedienungsanleitung und Einrichtung
DE
Dunstabzugshaube
Istruzioni per l'uso e l'installazione
IT
Cappa
Instrucciones de instalacion e utilizacion
E
Campana
Instructies voor het gebruik en installeren
NL
NL
Dampkap
Lido / 2 Centrale

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROBLIN Lido/2 Centrale

  • Página 1 Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine Instructions for use and installation Cooker Hood Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap Lido / 2 Centrale...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE CONTENTS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ELECTRICAL WIRING CONSEILS D’INSTALLATIONS INSTALLATION ADVICE POSE DE L’APPAREIL FITTING THE APPLIANCE FONCTIONNEMENT OPERATION CONSEILS D’UTILISATIONS USEFUL HINTS ENTRETIEN MAINTENANCE GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES REMARQUES REMARKS INHALT CONTENUTI NETZANSCHLUSS COLLEGAMENTO ELETTRICO MONTAGEHILFEN CONSIGLI DI INSTALLAZIONE MONTAGE DES GERÄTES POSA DELL’...
  • Página 3: Raccordement Électrique

    ROBLIN. elui-ci a ait l o et de toute notre attention dans sa conce tion et sa r alisation Afin u il vous donne enti re satis action, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice...
  • Página 4 cas d’accrochage défectueux dû au perçage et chevillage. uvrir le colis de la hotte • PERCAGE DU PLAFOND A l aide d un fil lom re orter au la ond le centre du lan de cuisson racer les a es arall lement au lan de cuisson Fig.
  • Página 5: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Tableau de commandes T o u c h e F onction A ffichage A l l u m e e t é t e i n t l e m o t e u r d ’ a s p i r a t i o n à l a d e r - I n d i q u e l a v i t e s s e d e r é...
  • Página 6: Conseils D'UTilisations

    CONSEILS D’UTILISATION our o tenir une e ficacit ma imum d a sor tion des um es ou des va eurs, aire onctionner areil minutes environ avant et a r s la cuisson des aliments a remi re vitesse est conseill e our les cuissons eu dou et our les sauces a deu i me our les cuissons soutenues, grillades et...
  • Página 7 euillez vous in ormer du s st me local de s aration des d chets lectri ues et lectroni ues euillez agir selon les r gles locales et ne as eter vos roduits usag s avec les d chets domesti ues usuels eter correctement votre roduit usag aidera r venir les cons uences n gatives otentielles...
  • Página 8: Installation Advice

    hank ou or u ing a o lin roduct which has een manu actured to the highest ualit standards to meet our re uirements e recommend ou care ull read this ooklet in which ou will find instructions or installation, hints or use and maintenance he nstructions or Use a l to several versions o this a...
  • Página 9 markings identi ing the terminals in our lug, roceed as ollows - he wire which is coloured green and ellow must e connected to the terminal in the lug which is marked with the letter E or the earth s m ol or coloured green or green and ellow - he wire which is coloured lue must e connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured lack - he wire which is coloured rown must e connected to the terminal which is marked with the letter L or...
  • Página 10 IN THE EXTRACTION MODE: it the non-return ack ow a s C over the round outlet item 6 on to o the cano while ressing down until the sna into osition, and then connect the ducting and secure the connec- tions with a ro riate clam ing rings or adhesive ta e F ig.
  • Página 11: Control Panel

    OPERATION Control panel Bu t t o n Fu n c t i o n D i s p l a y T u r n s t h e s u c t i o n m o t o r o n a n d o f f a t t h e l a s t D i s p l a y s t h e s p e e d s e t s p e e d u s e d .
  • Página 12: Guarantee And After Sales Service

    USEFUL HINTS o o tain the est er ormance it is advisa le to switch the cooker hood a ew minutes in the oost setting e ore ou start cooking and ou should leave it running or a ro imatel minutes a ter finishing IMPORTANT: NEVER DO FLAMBÉ...
  • Página 13 n the event o damage to the mains su l ca le, this can onl e re laced at a roved re air centre a ointed the manu acturer who have the necessar tools and e ui ment to carr out an re airs ro erl e airs carried out other ersons will invalidate the guarantee...
  • Página 14: Netzanschluss

    ir danken hnen r hre au entscheidung und das ertrauen, welches ie mit dem au dieses o lin- roduktes ewiesen ha en ieses er t wurde mit einem hohen a an reativit t entwickelt und mit gr ter org alt ge ertigt Um volle u riedenheit mit eistung und unktion dieser unstesse zu erlangen und zu erhalten, em eh- len wir dringend, sowohl die ontageanweisung sorg ltig zu eachten und danach zu ar eiten als...
  • Página 15 geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs-oder Stabilisie- rungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfähigkeit nicht sichergestellt werden, ist von einer Montage abzusehen. ie er ackung • DURCHBOHREN DER DECKE it il e eines otes den ittel unkt der och che an der ecke estimmen ie Achsen mit der che arallel ziehen F ig.
  • Página 16: Betrieb Des Gerätes

    BETRIEB DES GERATES Schalttafel T a s t e F onktion Display S c h a l t e t d e n M o t o r d e r A b s a u g a n l a g e b e i d e r z u - Z e i g t d i e e i n g e s t e l l t e G e s c h w i n d i g k e i t a n l e t z t v e r w e n d e t e n G e s c h w i n d i g k e i t e i n u n d a u s .
  • Página 17: Nutzung

    NUTZUNG Um ein o timales A saugen der ochschwaden zu erzielen, wird em ohlen, das er t vor dem ochen einzuschalten und nach dem ochen noch einige eit nachlau en zu lassen r die eisen, die wenig am entwickeln, verwenden ie vorzugsweise die kleine eschwindigkeit WICHTIG : NIEMALS UNTER DEM GERÄT FLAMBIEREN.
  • Página 18 icherheit, den euro ischen ichtlinien zur elektromagnetischen ertr glichkeit und den ichtlinien ennzeichnung m ol au dem rodukt oder seiner er ackung weist darau hin, dass dieses rodukt nicht als normaler aushaltsa all zu ehandeln ist, sondern an einem ammel unkt r das ec cling von elektrischen oder elektronischen er ten a gege en werden muss urch hren eitrag zum korrekten...
  • Página 19: Collegamento Elettrico

    a ringraziamo er la fiducia accordataci nell aver scelto un rodotto della gamma uesto arecchio stato studiato e realizzato con la massima cura, secondo i i alti criteri di ualit Le rac- comandiamo di leggere attentamente uesto o uscolo, nel uale trover le istruzioni er installare, utilizzare e conservare al meglio il suo a arecchio ed ottenere dal suo ac uisto il massimo dei enefici uesto li retto di istruzioni er l uso...
  • Página 20: Fissaggio Del Supporto Cappa

    on un filo a iom o, ri ortare sul so fitto il centro del iano di cottura racciare gli assi aralleli al iano di cottura F ig. 1 osizionare la sagoma allineandola agli assi tracciati ed al centro F ig. 2 b racciare il centro dei diversi ori che andranno e ettuati ogliere le viti del camino F ig.
  • Página 21: Quadro Comandi

    FUNZIONAMENTO Quadro comandi T a s t o F unzione Display A c c e n d e s p e g n e m o t o r e a s p i r a z i o n e V i s u a l i z z a l a v e l o c i t à...
  • Página 22: Consigli Di Utilizzo

    CONSIGLI DI UTILIZZO er ottenere il massimo dell e ficacia er uanto riguarda l assor imento dei umi o del va ore, mettere in unzione l a arecchio rima e do o la cottura degli alimenti er le re arazioni che rodu- cono oco va ore, utilizzare di re erenza le velocit asse IMPORTANTE : NON CUCINARE MAI PIATTI ALLA FIAMMA SOTTO LA CAPPA.
  • Página 23 uando ad un rodotto attaccato il sim olo del idone con le ruote segnato da una croce, significa che il rodotto tutelato dalla irectiva uro ea uesto rodotto stato rogettato ricato con materiali e com onenti di alta ualit , che osssono esere riciclati e riutilizzati i rega di in ormarsi in merito al sistema locale di raccolta di erenziata er i rodotti elettrici ed elettronici is ettare le norme locali in vigore e non smaltire i rodotti vecchi nei normali rifiuti domestici l correto smaltimento del rodotto aiuta ad evitare ossi ili conseguenze negative er la salute dell am iente e dell uomo...
  • Página 24: Conexion Electrica

    e agradecemos la confiancia ue nos artici an ustedes elegiendo un a arato de la gama o lin uien ue el o eto de toda nuestra atenci n en su conce ci n realisaci n ara ue les de entera satis ac- ci n, les aconse amos ustedes leer con atenci n esta noticia ue les e licara ustedes como instalarle, utilisarle...
  • Página 25: Taladrado Del Limite Maximo

    A rir el carton de la cam ana la chimenea TALADRADO DEL LIMITE MAXIMO on una lomada rorrogar al l mite m imo el centro del lano de cocci n razar los e es en ara- lelo con el lano de cocci n F ig 1 olocar la lantilla de er oraci n alineando los e es trazados el centro con los de la lantilla de er oraci n F ig 2 b...
  • Página 26: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Tab lero de mandos Tecla F unció n V isualizació n Enciende y apag a el motor de aspiració na a Visualiz a la v e locidad eleg ida. la ultima v e locidad utiliz a da. Disminuy e la v e locidad de ej ercicio. Aumenta la v e locidad de ej ercicio.
  • Página 27: Consejos De Utilizacion

    CONSEJOS DE UTILIZACIÓN ara o tener una eficacia m ima de as iraci n de humos o va ores, onga en marcha la cam ana minutos antes des u s de la cocci n de los alimentos a rimera velocidad la aconse amos ara las cocciones a uego lento ara salsas a segunda ara las cocciones m s largas, arrilladas...
  • Página 28 uando vea este s m olo de una a elera con ruedas tachada unto a un roducto, esto significa ue el roducto est a o la irectiva uro ea u roducto ha sido dise ado a ricado con materiales com onentes de alta calidad, ue ueden ser reciclados reutilizados e er in ormarse so re el sistema de recicla e local se arado ara roductos el ctricos electr nicos iga las normas...
  • Página 29: Electrische Bedrading

    i danken U voor de goede keuze en het vertrouwen dat U ons, o lin s ecialist o het ge ied van a zuigka en gee t, om in de toekomst met een a zuigka uit het gamma o lin te werken i raden U aan om alvorens U de o lin a zuigka in werking zet deze handleiding aandachtig te lezen eze ge ruiksaanwi zing geldt voor verschillende uitvoeringen van het a araat...
  • Página 30 • BORING IN HET PLAFOND eken met ehul van een schietlood het middel unt van de kook laat o het la ond a rek li nen die arallel lo en met de kook laat Afb. 1 laats de oormal in de uiste stand, waar i u de getekende arallelle li nen en het middel unt uitli nt met die van de oormal eken de middel unten a van de verschillende oringen die gemaakt moeten worden Afb.
  • Página 31 • INSTALLATIE VAN DE PLAAT VAN DE AFZUIGKAP ontroleer de stekkers van de motor en reng Afb. 11 ontroleer de goede werking van de verlichting, de motor en de overschakeling van de verschillende a zuigsnelheden i de uitvoeringen met recirculatie e cassette met het actieve koolsto filter in zi n com artiment laatsen door o de li es A te drukken Afb.
  • Página 32 BEDIENING B edieningspaneel Toets Functie Display Sch ak e lt de z u ig motor aan en uit op de G eeft de ing estelde snelh eid aan. laatste ing estelde snelh eid. Verlaag t de snelh eid v a n de z u ig motor. Verh oog t de snelh eid v a n de z u ig motor.
  • Página 33: Gebruiksadvies

    GEBRUIKSADVIES m een o timale a zuiging van de kookdam en te realiseren is het aan te evelen om het a araat voor het koken in te schakelen en enige ti d aan te laten nadat het eten ereid is oor voedsel dat weinig dam ontwikkelt, is een lagere a zuigsnelheid voldoende •...
  • Página 34: Opmerkingen

    OPMERKINGEN it a araat voldoet aan de uro ese aags anningsrichtli n inzake de elektrische veiligheid en aan de uro ese normen inzake de elektromagnetische com ati iliteit en inzake de markering anneer het s m ool van een doorstree te vuilnisemmer o wielen o roduct is evestigd, etekent dit dat het roduct con orm is de uro ese ichtli n...
  • Página 35 898 - 1198...
  • Página 36 Composants Componenti Components Componentes Bauelemente Onderdelen...
  • Página 38 1200...
  • Página 39 R - RED - ROUGE - ROT W - WHITE - BLANC - WEISS W-P - WHITE PINK - BLANC ROSE - WEISS ROSA 230 W Y - YELLOW - JAUNE - GELB Maj (Update) Désignation 02/04/13 LIDO/2 Centrale depuis : Avril 2013 (From) Page 3S_LIDO_2_C_90_120_V2013-04...
  • Página 40: Electrical Connection

    The wires in this mains ELECTRICAL CONNECTION lead are coloured in ELECTRICAL REQUIREMENTS accordance with the Any permanent electrical installation must comply following code: with the latest I.E.E. Regulations and local Electricity Green & Yellow Earth Board regulations. For your own safety this should be Blue Neutral undertaken by a qualified electrician e.g.
  • Página 41 Eclairage Lighting Beleuchtung Illumiazione Iluminación Verlichting 2 x LEDS 5 W (900) 3 x LEDS 5 W (1200)
  • Página 42 LR03 / AAA / 1,5V ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE ACCESSOIRES x 2 (900) x 3 (1200) 13MC075 253 x 300 x 9 mm...
  • Página 47 Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Modèle Model Modell Modello Modelo Model Numéro de série Serial number Seriennummer Numero di serie Numero de serie Serienummer...
  • Página 48 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - France Tél. 02 33 91 26 50 - Fax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.france@roblin.fr For outside France : Tel. +33 (0)2 33 91 26 57 - Fax. : +33 (0)2 33 51 54 79 e-mail : com.export@roblin.fr...

Tabla de contenido