Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda
Lo felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los
vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.
Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos leer
este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones descritas.
El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener la
respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados Mazda en
todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experiente servicio profesional.
Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo Mazda
correcta y exactamente. También cuentan con el apoyo de una amplia gama de herramientas
altamente especializadas y equipos especialmente desarrollados para el servicio de vehículos
Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento o servicio, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero funcionamiento de
su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con su Mazda.
Notas importantes sobre este manual
Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su
Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario.
Todas las especi caciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el
constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las
especi caciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación.
Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, podría
encontrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPAN
©2016 Mazda Motor Corporation
May. 2016 (Impresión1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mazda 3 2016

  • Página 1 Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario. Todas las especi caciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las...
  • Página 2: Para Usar Este Manual

    Para usar este manual El deseo de Mazda es asistirlo para que ADVERTENCIA logre un andar más placentero en su vehículo. Cuando lea completamente su Las ADVERTENCIAS indican las Manual para el propietario podrá lograr situaciones en que si la información eso de varias maneras.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Indice pictórico Vista interior, exterior y identificación de las partes de su Mazda. Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS.
  • Página 5: Indice Pictórico

    Indice pictórico Vista interior, exterior y identi cación de las partes de su Mazda. Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) ..1-2 Equipamiento interior (Vista A) ............ 1-2 Equipamiento interior (Vista B) ............ 1-4 Equipamiento interior (Vista C) ............ 1-5 Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) ..
  • Página 6: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Izquierda)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista A) Seguro de puerta....................página 3-22 Señal de viraje y de cambio de pista ..............página 4-82 Control de luces ....................página 4-72 Palanca de limpiador y lavador ................página 4-83 Interruptor OFF el sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) .............
  • Página 7 Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Interruptores de control de audio ............... página 5-77 Grupo de instrumentos ..................página 4-27 Perilla de iluminación del panel de instrumentos ..........página 4-32 Interruptores de control de velocidad de crucero ........página 4-162 , 4-227 Interruptor del destellador de aviso de peligro ...........
  • Página 8: Equipamiento Interior (Vista B)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista B) Bolsas de aire SRS ..................... página 2-42 Exhibición de conducción activa ............... página 4-43 Climatizador ......................página 5-2 Interruptor de desempañador de luneta trasera ..........página 4-89 Sistema de audio ....................
  • Página 9: Equipamiento Interior (Vista C)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista C) Cinturones de seguridad ..................página 2-14 Bolsa de aire SRS ....................página 2-42 Soporte para botella ..................página 5-172 Luces en el techo ....................página 5-165 Interruptor de techo solar ...................
  • Página 10: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Derecha)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista A) Palanca de limpiador y lavador ................página 4-83 Señal de viraje y de cambio de pista ..............página 4-82 Control de luces ....................página 4-72 Seguro de puerta....................
  • Página 11 Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Interruptores de calefacción del asiento ............... página 2-8 Interruptor de volante calefaccionado ..............página 3-36 Interruptor del destellador de aviso de peligro ........... página 4-91 Interruptores de control de audio ............... página 5-77 Grupo de instrumentos ..................
  • Página 12: Equipamiento Interior (Vista B)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista B) Bolsas de aire SRS ..................... página 2-42 Sistema de audio ....................página 5-20 Climatizador ......................página 5-2 Interruptor de desempañador de luneta trasera ..........página 4-89 Exhibición de conducción activa ...............
  • Página 13: Equipamiento Interior (Vista C)

    Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista C) Espejo interior ....................página 3-41 Parasol ......................página 5-165 Espejo cosmético....................página 5-165 Luces en el techo ....................página 5-165 Interruptor de techo solar ................... página 3-50 Soporte para botella ..................
  • Página 14: Vista General Del Exterior

    Indice pictórico Vista general del exterior (Sedán) Capó ........................página 6-19 Hojas del limpiaparabrisas ................. página 6-37 Techo solar ......................página 3-50 Puertas y llaves....................página 3-14 Tapa del llenador de combustible ............... página 3-34 Ruedas y neumáticos ..................página 6-47 Luces exteriores ....................
  • Página 15: (Modelo Con Compuerta Trasera)

    Indice pictórico Vista general del exterior (Modelo con compuerta trasera) Capó ........................página 6-19 Hojas del limpiaparabrisas ................. página 6-37 Techo solar ......................página 3-50 Puertas y llaves....................página 3-14 Tapa del llenador de combustible ............... página 3-34 Ruedas y neumáticos ..................página 6-47 Luces exteriores ....................
  • Página 16 NOTAS 1–12...
  • Página 17: Equipo De Seguridad Esencial

    Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS. Asientos ....................2-2 Precauciones del asiento ............... 2-2 Asiento delantero ................2-6 Asiento trasero ................
  • Página 18: Asientos

    Esas modi caciones pueden dañar el sistema de seguridad suplementario y pueden resultar en heridas graves. Consulte a un técnico autorizado Mazda si fuera necesario desmontar o volver a instalar los asientos delanteros.
  • Página 19 Después de un choque siempre haga inspeccionar los asientos delanteros, los pretensores de cinturones de seguridad delanteros y las bolsas de aire en un técnico autorizado Mazda. No conduzca con ninguno de los asientos delanteros reclinados: Ir sentado con el respaldo inclinado con el vehículo en movimiento es peligroso porque no se tiene toda la protección de los cinturones de seguridad.
  • Página 20 Equipo de seguridad esencial Asientos ADVERTENCIA Nunca deje que una persona se siente o se pare sobre un respaldo mientras el vehículo está en movimiento: Conducir con una persona sobre el respaldo plegado es peligroso. Permitir que un niño viaje sentado sobre un respaldo plegado es muy peligroso. En el caso de una frenada brusca o incluso un choque menor, un niño que no se encuentre en un asiento adecuado o un sistema de seguridad para niños o no use el cinturón de seguridad podría ser proyectado hacia adelante, atrás o incluso hacia afuera del vehículo...
  • Página 21 Equipo de seguridad esencial Asientos NOTA Al volver un asiento trasero a su posición original, ponga el cinturón de seguridad en su posición normal. Veri que que el cinturón de seguridad puede ser extraído y que se retrae. (Asiento eléctrico) El ajuste eléctrico del almohadón funciona por medio de motores.
  • Página 22: Funcionamiento Del Asiento

    Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento delantero Funcionamiento del asiento Funcionamiento eléctrico Deslizamiento del asiento (Asiento manual) Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás, levante la palanca y deslice el asiento a la posición deseada y suelte la palanca. Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el asiento queda trabado en su lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 23 Equipo de seguridad esencial Asientos Inclinación del respaldo (Asiento manual) Para cambiar el ángulo de inclinación del respaldo, inclínese hacia adelante ligeramente levantando la palanca. A continuación, inclínese hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la palanca. Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el respaldo queda trabado en su lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 24: Calefacción Del Asiento

    Equipo de seguridad esencial Asientos Calefacción del asiento ADVERTENCIA Los asientos delanteros tienen calefacción eléctrica. El encendido debe de estar en la Tenga cuidado cuando use el posición ON. calentador de asiento: Oprima el interruptor del calentador de El calor del calentador de asiento asiento mientras el encendido está...
  • Página 25: Asiento Trasero

    Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento trasero PRECAUCION Pliegue de respaldo dividido/entero No use solventes orgánicos para limpiar el asiento. Podría dañar la super cie del Bajando el(los) respaldo(s) de asientos asiento y el calentador. traseros se puede expandir el espacio del compartimiento para equipajes.
  • Página 26 Equipo de seguridad esencial Asientos (Sedán) ADVERTENCIA 1. (Asiento de tipo plegable dividido) Abra la tapa del maletero y tire de la Asegure la carga rmemente en el palanca del respaldo del asiento que compartimiento para equipajes cuando quiere plegar. se transporta con el (los) respaldo(s) de (Asiento de tipo plegable entero) los asientos plegados.
  • Página 27 Equipo de seguridad esencial Asientos Para volver el respaldo del asiento a la 1. Asegúrese que el cinturón de seguridad posición vertical: pasa correctamente por la guía del cinturón de seguridad y no está doblado, luego levante el respaldo ADVERTENCIA mientras impide que el cinturón de seguridad quede atrapado con el respaldo.
  • Página 28: Reposacabezas

    Equipo de seguridad esencial Asientos Apoyabrazos Reposacabezas El apoyabrazos trasero en el centro del Su vehículo està equipado con respaldo trasero se puede usar (si no reposacabezas en todos los asientos hay un ocupante en el asiento central) o exteriores y el asiento trasero central. levantar.
  • Página 29: Desmontaje/Instalación

    Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento exterior delantero Desmontaje/Instalación Para desmontar los reposacabezas, tire de ellos hacia arriba mientras que oprime el seguro. Para instalar el apoyacabezas, inserte las patas dentro de los agujeros mientras presiona el seguro. ADVERTENCIA Se debe conducir siempre con los reposacabezas insertados cuando se usan los asientos y asegúrese que están Asiento exterior trasero...
  • Página 30: Sistema De Cinturones De Seguridad

    Precauciones de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad reducen la posibilidad de sufrir heridas en caso de accidentes o frenadas bruscas. Mazda recomienda que el conductor y todos los pasajeros usen los cinturones de seguridad en todo momento.
  • Página 31 Mazda. Como las bolsas de aire, los pretensores de cinturones de seguridad y los limitadores de carga sólo funcionarán una vez y deberán ser reemplazados después de cualquier choque que los haya activado.
  • Página 32 Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad ADVERTENCIA Instrucciones para el uso del conjunto de cinturones de seguridad: Los cinturones de seguridad fueron diseñados para actuar junto con la estructura ósea del cuerpo, y deben ser usados bajos a través de la parte delantera de la pelvis, o la pelvis, el pecho y los hombros, como sea posible;...
  • Página 33 Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad Mujeres embarazadas y personas con condiciones médicas serias Las mujeres embarazadas deben usar siempre los cinturones de seguridad. Consulte a su médico por recomendaciones especí cas. El cinturón de falda se debe usar BIEN FIRME Y TAN BAJO COMO SEA POSIBLE. El cinturón de hombro debe ser usado atravesado a través de su hombro, pero nunca cruzado a través del área del estómago.
  • Página 34: Cinturón De Seguridad

    Elimine la Manténgalo bajo en un técnico experto, le recomendamos un flojedad en las caderas técnico autorizado Mazda. Ajustador de cinturón al hombro Muy alto delantero Para levantar Para bajar Asegúrese que el ajustador está trabado.
  • Página 35: Sistemas De Advertencia De Cinturones De Seguridad

    Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad Sistemas de advertencia Sistemas de pretensores de cinturones de seguridad de cinturones de seguridad delanteros y de Si detecta que el cinturón de seguridad del ocupante está desabrochado, la advertencia limitación de carga o un bip alertará...
  • Página 36 Mazda. Como las bolsas de Mazda. aire, los pretensores de cinturones de seguridad y los limitadores de carga sólo funcionarán una vez y deberán...
  • Página 37 Haga que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda sobre deseche con seguridad el sistema de pretensores o desarme el sistema de pretensores de un vehículo equipado con los mismos.
  • Página 38: Seguridad De Los Niños

    Mazda en los asientos traseros Mazda recomienda seriamente el uso de sistemas de seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible. Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda o uno aprobado por la reglamentación UNECE 44.
  • Página 39 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto: Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para niños dependiendo de la edad y el tamaño.
  • Página 40 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el asiento del acompañante mirando hacia atrás cuando están equipados con bolsas de aire que se pueden in ar: NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido con una BOLSA DE AIRE ACTIVA delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR.
  • Página 41 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA (Taiwán, excepto asiento del acompañante, si está equipado con la siguiente etiqueta) NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido con una BOLSA DE AIRE ACTIVA delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR.
  • Página 42 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA No permita que un niño ni nadie se recuesten sobre o contra la ventanilla lateral de un vehículo con bolsas de aire lateral y de cortina: Es peligroso dejar que alguien se recueste o apoye sobre la ventanilla lateral, el área del asiento del acompañante, los pilares de la ventanilla delantera y trasera y el borde del techo a lo largo de ambos lados desde donde se in an las bolsas de aire laterales y de cortina, aunque se esté...
  • Página 43 Ud. o el niño los toquen. NOTA Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en los asientos traseros. Cuando se usan estos anclajes para asegurar un sistema de seguridad para niños, consulte la sección “Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX”...
  • Página 44: Instalación Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Instalación del sistema de seguridad para niños Categorías de sistemas de seguridad para niños NOTA Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su niño y vehículo. (Europa y países que cumplen con la reglamentación UNECE 44) Los sistemas de seguridad para niños se clasi can en los siguientes 5 grupos de acuerdo con la reglamentación UNECE 44.
  • Página 45: Tipos De Sistemas De Seguridad Para Niños

    Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Tipos de sistemas de seguridad Asiento para bebés para niños Igual a Grupo 0 y 0 de la reglamentación UNECE 44. (Europa y países que cumplen con la reglamentación UNECE 44) En este manual para el propietario, se explica la instalación de los siguientes tres tipos más populares de sistemas de seguridad para niños: asiento para bebés,...
  • Página 46 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños (Otros países) ADVERTENCIA Cumpla con los requisitos legales respecto al uso de los sistema de seguridad para niños de su país. Nunca use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un Posición de instalación del asiento asiento delantero protegido con una para bebés...
  • Página 47 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Posición de instalación del asiento ADVERTENCIA para niños El asiento para niños se puede instalar Nunca use un sistema de seguridad mirando hacia adelante y mirando hacia para niños mirando hacia atrás en un atrás dependiendo de la edad y tamaño asiento delantero protegido con una del niño.
  • Página 48: Posición De Instalación Del Asiento Para Niños Grandes

    Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Tipo mirando hacia adelante Posición de instalación del asiento para niños grandes ADVERTENCIA Un asiento para niños grandes se usan sólo mirando hacia adelante. Nunca instale un asiento para niños mirando hacia adelante en un asiento equivocado: Instalar un asiento para bebés sin primero consultar el cuadro “Cuadro de...
  • Página 49 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Instale siempre un asiento para niños grandes en la posición de asiento correcta: Instalar un asiento para niños grandes sin primero consultar el cuadro “Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para niños de acuerdo a las posiciones de los asientos”...
  • Página 50: Cuadro De Conveniencia Del Sistema De Seguridad Para Niños De Acuerdo A Las Posiciones De Los Asientos

    Estos CRS ISOFIX son de las categorías “vehículo especí co”, “restringido” o “semi-universal”. Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
  • Página 51 Seguridad de los niños (Excepto Europa) Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su Mazda, consulte un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. X = Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o esta clase de tamaño.
  • Página 52 Seguridad de los niños (Excepto Europa) Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su Mazda, consulte un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. X = La posición del asiento no es adecuada para niños en este grupo masivo.
  • Página 53: Instalación De Sistemas De Seguridad Para Niños

    Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Instalación de sistemas de ADVERTENCIA seguridad para niños Siempre coloque la correa de sujeción Ménsula de anclaje en la posición correcta de anclaje de correa de sujeción: Hay ménsulas de anclaje para asegurar Colocar la correa de sujeción en una los sistemas de seguridad para niños posición incorrecta de anclaje es...
  • Página 54 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA ADVERTENCIA Desmonte siempre el reposacabezas e (Modelo con compuerta trasera) instale la correa de sujeción: Correa de sujeción de Colocar la correa de sujeción encima seguridad del reposacabezas es peligroso. En caso de un choque, la correa de sujeción se puede deslizar del reposacabezas, y a ojar el sistema de seguridad para...
  • Página 55 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Usando el anclaje ISOFIX ADVERTENCIA ADVERTENCIA Asegúrese de que no haya cinturones de seguridad ni objetos extraños cerca o alrededor del sistema de seguridad Para usar el sistema de seguridad para para niños de asegurar con anclajes niños siga siempre las instrucciones del ISOFIX: fabricante del mismo:...
  • Página 56 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños 3. Expanda ligeramente el área entre el ADVERTENCIA almohadón del asiento y el respaldo para veri car las ubicaciones de los anclajes ISOFIX. Siempre coloque la correa de sujeción en la posición correcta de anclaje de correa de sujeción: Colocar la correa de sujeción en una posición incorrecta de anclaje es...
  • Página 57 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA ADVERTENCIA Desmonte siempre el reposacabezas e Instale siempre el reposacabezas y instale la correa de sujeción: ajústelo en la posición más adecuada Colocar la correa de sujeción encima después de desmontar el sistema de del reposacabezas es peligroso.
  • Página 58: Bolsas De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Precauciones del sistema de seguridad suplementarios (SRS) Los sistemas de seguridad suplementario (SRS) delantero y lateral incluyen diferentes tipos de bolsas de aire. Veri que que tipos de bolsas de aire están equipadas en su vehículo localizando los indicadores de ubicación “SRS AIRBAG”.
  • Página 59 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA Los cinturones de seguridad deben ser usados en vehículos equipados con bolsa de aire: Es peligroso depender sólo de las bolsas de aire para protección en caso de un accidente. Solas, las bolsas de aire no le prevendrán de heridas graves. Las bolsas de aire correspondientes se in arán sólo en caso del primer choque, sea un choque frontal, casi frontal o lateral de al menos moderado.
  • Página 60 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA No se siente demasiado cerca de las bolsas de aire del acompañante y del conductor: Es extremadamente peligroso sentarse muy cerca de los módulos de las bolsas de aire del acompañante y del conductor o colocar las manos o los pies sobre ellos. Las bolsas de aire del conductor y el acompañante se in an con gran fuerza y velocidad.
  • Página 61 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA No coloque objetos sobre o cerca del área donde se in a una bolsa de aire de cortina: Es peligroso colocar objetos en áreas donde se activa la bolsa de aire de cortina como en el vidrio del parabrisas, vidrios de puertas laterales, pilares de ventanilla delantera y trasera y a lo largo del borde del techo y agarraderas del techo.
  • Página 62 Los componentes del sistema de bolsas de aire/pretensores de cinturones de seguridad usados o dañados deben ser cambiados después de un choque que los haga activarse o dañarse. Solo un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda puede evaluar completamente estos sistemas para ver si no funcionarán en caso de otro accidente.
  • Página 63 Si vendiera su Mazda, le rogamos que informe al nuevo propietario que tiene sistemas de seguridad suplementarios y que debe familiarizarse con las instrucciones sobre el mismo en el Manual para el propietario.
  • Página 64: Interruptor De Desactivación De La Bolsa De Aire Del Acompañante

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante ADVERTENCIA No desactive innecesariamente de la bolsa de aire del acompañante: La desactivación innecesaria de la bolsa de aire del acompañante es peligrosa. Si se desactiva innecesariamente, el acompañante no recibirá...
  • Página 65 NOTA Haga inspeccionar el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si ocurriera algo de lo siguiente: El indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante no se enciende por un período de tiempo especi cado cuando el encendido está...
  • Página 66: Posiciones Del Interruptor

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Posiciones del interruptor Antes de conducir, siempre con rme que el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante se encuentra en la posición adecuada usando la llave auxiliar a sus requerimientos.
  • Página 67 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS La bolsa de aire delantera del acompañante, bolsa de aire lateral y el pretensor del cinturón de seguridad del acompañante funcionan. Active el sistema sólo cuando no haya un sistema de seguridad para niños instalado en el asiento del acompañante. Cambio a posición ON 1.
  • Página 68: Componentes Del Sistema De Seguridad Suplementarios

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Componentes del sistema de seguridad suplementarios In adores y bolsas de aire de conductor/acompañante Sensores de choque, y módulo de diagnóstico (unidad SAS) Pretensionadores de cinturones de seguridad (página 2-19 ) Sensor de bolsa de aire delantera Sensores de choque lateral Advertencia del sistema de pretensores de cinturones de seguridad/bolsa de aire (página 4-47 )
  • Página 69: Como Funcionan Las Bolsas De Aire Srs

    Bolsas de aire SRS Como funcionan las bolsas de aire SRS Su Mazda está equipado con los siguientes tipos de bolsas de aire SRS. Las bolsas de aire SRS fueron diseñadas para trabajar junto con los cinturones de seguridad para ayudar a reducir las heridas en caso de accidente.
  • Página 70 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Bolsa de aire del acompañante La bolsa de aire del acompañante está montada en el tablero del lado del acompañante. El mecanismo de in ado de la bolsa de aire del acompañante es el mismo que para la bolsa de aire del conductor.
  • Página 71: Luz De Advertencia/Advertencia Sonora

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Bolsas de aire de cortina Las bolsas de aire de cortina están montadas en los pilares de ventana delantero y trasero, y el borde del techo a lo largo de ambos lados. Cuando los sensores de choque de bolsa de aire detectan un choque lateral de mayor fuerza que moderada, la bolsa de aire de cortina se in a rápidamente y ayuda a reducir las heridas principalmente en la cabeza de los pasajeros traseros del lado de afuera al golpearse...
  • Página 72: Criterio Para El In Ado De Las Bolsas De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Criterio para el in ado de las bolsas de aire SRS Este cuadro indica el equipo SRS aplicable que se activará dependiendo del tipo de choque. (Las guras son casos representativos de los choques.) Tipos de choques Un choque severo frontal/casi frontal Un choque severo lateral...
  • Página 73: Limitantes Para La Bolsa De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Limitantes para la bolsa de aire SRS En caso de un choque severo como los descriptos anteriormente en “Criterio para el in ado de las bolsas de aire SRS”, se activará la bolsa de aire SRS aplicable. Sin embargo, en algunos accidentes, el equipo podría no activarse dependiendo del tipo de choque y su intensidad.
  • Página 74 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Limitantes para la detección de un choque lateral: Las siguientes guras son ejemplos de choques laterales que pueden no ser detectados como lo su cientemente severos para in ar las bolsas de aire SRS. Impactos laterales con vehículos de dos ruedas Impactos laterales que involucran árboles o postes...
  • Página 75: Antes De Conducir

    Antes de conducir Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y ventanillas. Llaves ........... 3-2 Sistema de seguridad ......3-52 Llaves ..........3-2 Modi caciones y equipos Sistema de seguridad sin llave ..3-3 adicionales ........3-52 Sistema inmovilizador ....3-52 Sistema de seguridad sin llave Sistema antirrobo avanzada ..........
  • Página 76: Llaves

    Cuando hay equipos electrónicos hacer que los elevalunas eléctricos y no genuinos de Mazda instalados otros controles funcionen, o incluso el en el vehículo. vehículo se mueva. Hay equipos que descargan ondas de radio cerca del vehículo.
  • Página 77: Sistema De Seguridad Sin Llave

    Si extraviara su llave (llave auxiliar), También se puede operar el sistema consulte a su técnico autorizado Mazda y antirrobo en vehículos equipados con tenga el número de código a mano. sistema antirrobo.
  • Página 78 Se pueden adquirir llaves adicionales en un técnico autorizado Mazda. Se pueden usar hasta 6 llaves con las funciones de entrada sin llave para el vehículo. Lleve todos las llaves a un técnico autorizado Mazda cuando...
  • Página 79 Antes de conducir Llaves Transmisor NOTA Indicador de funcionamiento (Con función de entrada sin llave avanzada (Modelos europeos)) Botones de funcionamiento Se puede escuchar un bip para con rmación cuando las puertas y la compuerta trasera/tapa del maletero se cierran/abren usando la llave. (Con función de entrada sin llave avanzada (Excepto modelos europeos))
  • Página 80 Antes de conducir Llaves Botón para cerrar NOTA Para cerrar las puertas y la tapa del Use el siguiente procedimiento para maletero/compuerta trasera, oprima el cambiar el ajuste. botón para cerrar y las luces de aviso de peligro destellan una vez. 1.
  • Página 81 Antes de conducir Llaves NOTA NOTA (Con sistema de cierre doble) (Función de doble cierre Oprimiendo el botón para cerrar dos automático) veces en menos de 3 segundos se Después de abrir usando la llave, activará el sistema de cierre doble. todas las puertas y el maletero/ Consulte la sección Sistema de cierre compuerta trasera se cerrará...
  • Página 82: Avanzada

    Antes de conducir Llaves Botón de cancelación de sensor de Con función de entrada sin llave intrusiones avanzada Para cancelar el sensor de intrusiones (parte del sistema antirrobos), oprima Antena interior el botón de cancelación de sensor de intrusiones en menos de 20 segundos después de oprimir el botón para cerrar y las luces de aviso de peligro destellarán tres veces.
  • Página 83 Antes de conducir Llaves Función de suspensión de llave Si se ha dejado una llave en el vehículo, las funciones de la llave dejada en el vehículo serán temporariamente suspendidas para evitar que roben el vehículo. Para reponer las funciones, oprima el botón para abrir en la llave con funciones suspendidas del vehículo.
  • Página 84: Sistema De Seguridad Sin Llave Avanzada

    Consulte a un técnico médicos como marcapasos: experto, le recomendamos un técnico Antes de usar la llave próxima a personas autorizado Mazda para más detalles. con dispositivo médico, consulte al Si el sistema de entrada sin llave fabricante del dispositivo médico o su avanzada ha sido desactivado, podrá...
  • Página 85: Rango De Funcionamiento

    Antes de conducir Sistema de seguridad sin llave avanzada Rango de funcionamiento Abriendo la tapa del maletero/ compuerta trasera El sistema funciona solo cuando el conductor está en un vehículo o dentro del Antena exterior rango de funcionamiento mientras se usa la llave.
  • Página 86: Puertas Y Cerraduras

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerraduras de las puertas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Después de cerrar las puertas y la compuerta trasera/tapa del maletero, veri que siempre que están bien Siempre lleve los niños o las mascotas, cerradas: o deje una persona responsable con Las puertas y la compuerta trasera/ ellos: tapa maletero que no estuvieran...
  • Página 87 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA La función de prevención de cierre (Sistema de apertura de puerta del vehículo evita que Ud. se quede (control) con detección de choque) con el vehículo cerrado fuera del Este sistema abre automáticamente vehículo.
  • Página 88: Cerrando O Abriendo El Seguro Usando La Llave Auxiliar

    3 segundos. puertas desde adentro. Si tiene algún problema con el sistema de cierre doble, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Posición central Posición de cierre 3–14...
  • Página 89 Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerrando o abriendo el seguro NOTA usando el interruptor de petición (Con la función de entrada sin También puede activar el sistema llave avanzada) oprimiendo dos veces el botón para cerrar en el transmisor en menos de 3 Todas las puertas y la compuerta trasera/ segundos.
  • Página 90: Para Abrir

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Para cerrar NOTA Para cerrar las puertas y la compuerta (Modelos europeos) trasera/la tapa del maletero, oprima El ajuste se puede cambiar de el botón de petición y las luces de manera que se escuche un bip de advertencia de peligro destellan una vez.
  • Página 91 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA Use el siguiente procedimiento para (Con sistema antirrobo) cambiar el ajuste. Las luces de advertencia de peligro destellan cuando el sistema antirrobo 1. Desconecte el encendido y cierre está armado o desactivado. todas las puertas y la compuerta Consulte la sección sobre el sistema trasera/tapa del maletero.
  • Página 92: Cerrando O Abriendo El Seguro Usando El Transmisor

    Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA El ajuste se puede cambiar de Función de doble cierre automático manera que las puertas y el maletero/ Después de abrir oprimiendo el compuerta trasera se cierren interruptor de petición, todas las automáticamente sin oprimir el puertas y la tapa del maletero/ interruptor de petición.
  • Página 93 Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerrar o abrir el seguro con el Función de cierre/apertura interruptor de cerradura de automático puerta Todas las puertas y la compuerta trasera/ ADVERTENCIA tapa del maletero se cierran con seguro automáticamente. (Con interruptor de cerradura de Todas se abren con seguro cuando se puerta) oprime el lado de abrir.
  • Página 94 *1 Existen otros ajustes para la función de bloqueo automático de puerta en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Para más detalles, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Consulte la sección Características de personalización en la página 9-17 . 3–20...
  • Página 95 Antes de conducir Puertas y cerraduras Se pueden cambiar los ajustes usando el (Vehículos con transmisión manual) siguiente procedimiento. Número de función actual 1. Estacione su vehículo con seguridad. Oprima el lado de abrir Todas las puertas deben permanecer del interruptor de bloqueo cerradas.
  • Página 96 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA Las puertas no se pueden abrir o La indicación roja se puede ver cuando cerrar con seguro mientras se realiza se abre el seguro de puerta. la función de ajuste. El procedimiento se puede cancelar oprimiendo el lado de cerrar del Indicación roja interruptor del seguro de la puerta del...
  • Página 97: Tapa Del Maletero/Compuerta Trasera

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Tapa del maletero/ NOTA compuerta trasera Al cerrar con seguro la puerta de esta manera: ADVERTENCIA Tenga cuidado de no dejar la llave dentro del vehículo. El seguro de puerta de la puerta del Nunca permita que una persona viaje conductor no se puede usar mientras en el compartimiento para equipaje/...
  • Página 98 Consulte a un el compartimiento para equipajes/ técnico experto, le recomendamos maletero, apague el motor. De lo un técnico autorizado Mazda si contrario, se podría quemar con el el amortiguador de soporte de la calor de los gases del escape.
  • Página 99: Abriendo Y Cerrando La Tapa Del Maletero/Compuerta Trasera

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Abriendo y cerrando la tapa del NOTA maletero/compuerta trasera (Con función de entrada sin llave Abriendo el maletero/compuerta trasera avanzada) con el abridor eléctrico de maletero/ Un tapa del maletero/compuerta compuerta trasera trasera cerrado con seguro también Abra el seguro de las puertas y la se puede abrir si se lleva consigo la compuerta trasera/tapa del maletero,...
  • Página 100 Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerrando la tapa del maletero/ NOTA compuerta trasera (Modelo con compuerta trasera) Baje la compuerta trasera/tapa del Cuando se libera el seguro maletero lentamente usando el agujero de oprimiendo el abridor de la la empuñadura de la compuerta trasera/ compuerta trasera eléctrica, la tapa del maletero, y luego empuje la compuerta trasera se levanta...
  • Página 101: Compartimiento Para Equipajes

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Compartimiento para equipajes Se puede acceder al compartimiento para equipaje abriendo la compuerta trasera cuando ha colocado las correas a los lados Cubierta del compartimiento para de la compuerta trasera. equipaje (Modelo con compuerta trasera) ADVERTENCIA No coloque nada encima de la cubierta:...
  • Página 102 Antes de conducir Puertas y cerraduras Cargando bolsas de palos (sólo Sedán) NOTA Se pueden transportar hasta dos bolsas de Algunas bolsas de palos de golf no palos de golf en el maletero. entrarán dependiendo de su tamaño. 1. Coloque la parte de abajo de la primera bolsa de palos de golf en el maletero con su parte de abajo hacia la izquierda y colóquela en la parte delantera del...
  • Página 103: Combustible Y Emisiones

    Antes de conducir Combustible y emisiones Precauciones de combustible y gases del escape Especi caciones del combustible (MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad de las bujías de encendido al mínimo.
  • Página 104 Nunca agregue aditivos de sistema de combustible, de lo contrario se podría dañar el sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. Especi caciones del combustible (SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2) El vehículo funcionará...
  • Página 105 USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO. No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. No conduzca cuesta abajo con el motor apagado. No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado.
  • Página 106: Sistema De Control De Emisiones (Skyactiv-D 1.5, Skyactiv-D 2.2)

    Cualquiera de las dos cosas dañarán el convertidor y provocarán una disminución en el rendimiento. No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. No conduzca cuesta abajo con el motor apagado.
  • Página 107 Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo, mantenga todas las ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado: Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un garaje.
  • Página 108: Tapa Y Tapón Del Llenador De Combustible

    Sólo se debe usar un tapón del llenador combustible las chispas o llamas: de combustible genuino Mazda o uno Los vapores de combustible son equivalente que esté disponible en un peligrosos. Se pueden encender técnico experto, le recomendamos un...
  • Página 109 Antes de conducir Combustible y emisiones Tapa del llenador de combustible Para abrir, tire del abridor remoto de la tapa del llenador de combustible. Para cerrar, oprima la tapa del llenador de combustible hasta que quede bien cerrado. Abridor remoto de la tapa del llenador de combustible Tapón del llenador de combustible Para quitar la tapón del llenador de...
  • Página 110: Volante

    Antes de conducir Volante Volante Volante calefaccionado Las empuñaduras a la izquierda y derecha del volante se pueden calentar. ADVERTENCIA Interruptor de volante Área de calentamiento calefaccionado Nunca se debe ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento: Ajustar el volante mientras el vehículo está...
  • Página 111 Antes de conducir Volante PRECAUCION Los siguientes tipos de personas deben tener cuidado de no tocar el volante. De lo contrario, podrían sufrir quemaduras de baja temperatura. Bebés, niños pequeños, personas mayores y personas con di cultades físicas Personas con piel delicada Personas que estén muy fatigadas Personas intoxicadas Personas que hayan tomado...
  • Página 112: Espejos

    Antes de conducir Espejos Espejos NOTA Después de conducir, ajuste los espejos (Espejo granangular del conductor interiores y exteriores. El espejo granangular tiene dos Espejos exteriores curvaturas en su super cie separadas por una línea divisoria en una zona interior y otra exterior. La ADVERTENCIA zona interior es un espejo estándar convexo mientras que la zona...
  • Página 113 Antes de conducir Espejos Ajuste del espejo eléctrico Espejo plegable manual El encendido se debe cambiar a la posición Pliegue el espejo exterior plegable hacia ACC o ON. atrás hasta que quede a nivel con el vehículo. Para ajustar: 1. Gire el interruptor de espejo hacia la izquierda o derecha para elegir el espejo lateral izquierdo o derecho.
  • Página 114 Antes de conducir Espejos Espejo plegable eléctrico El encendido se debe cambiar a la posición ACC o ON. Tipo A ADVERTENCIA Para plegar, gire el interruptor. No toque un espejo plegable eléctrico Para volver el espejo a la posición de mientras se está...
  • Página 115: Espejo Interior

    Antes de conducir Espejos Mecanismo de pliegue automático Espejo interior El mecanismo de pliegue automático funcionad cuando el encendido se cambia ADVERTENCIA a ACC u OFF. Cuando el interruptor de pliegue No amontone carga u objetos más automático de espejos exteriores se arriba del respaldo de los asientos: oprime a la posición AUTO (posición Amontonar cargas por encima del...
  • Página 116 Antes de conducir Espejos Reduciendo el re ejo de los faros Espejo con atenuación automática El espejo con atenuación automática Espejo para día/noche manual reduce automáticamente el re ejo de los faros de los vehículos que vienen detrás Tire de la palanca para día/noche hacia cuando el encendido se encuentra en ON.
  • Página 117 Antes de conducir Espejos NOTA No use un limpiador de vidrios ni suspenda objetos en o alrededor del sensor de luces. De lo contrario, la sensibilidad del sensor de luces se verá afectada y no podría funcionar normalmente. Sensor de luz La función de atenuación automática se cancela cuando el encendido se encuentra en ON y la palanca selectora/...
  • Página 118: Elevalunas

    Antes de conducir Elevalunas Elevalunas eléctricos NOTA El encendido debe estar en ON para hacer Un elevalunas eléctrico podría no funcionar los elevalunas eléctricos. abrirse/cerrarse si continúa manteniendo oprimido el interruptor después de cerrar ADVERTENCIA o abrir completamente el elevalunas eléctrico.
  • Página 119: Apertura/Cierre Automático

    Antes de conducir Elevalunas Apertura/cierre normal Procedimiento de inicialización del sistema de los elevalunas eléctricos Para abrir la ventanilla a la posición deseada, presione suavemente hacia abajo Si la batería fue desconectada durante el el interruptor. mantenimiento del vehículo, o por alguna otra Para cerrar la ventanilla a la posición razón (como cuando se continúa accionando deseada, levante suavemente el interruptor.
  • Página 120 Antes de conducir Elevalunas Ventanilla libre de aprietes NOTA Si la mano de una persona, la cabeza o Dependiendo de las condiciones de un objeto bloquea la ventanilla mientras conducción, un elevalunas eléctrico funciona el cierre manual o automático, la se detendrá...
  • Página 121 Antes de conducir Elevalunas Funcionamiento del elevalunas Apertura/cierre automático eléctrico del conductor (Tipo B) Para abrir completa y automáticamente la ventanilla, empuje el interruptor Apertura/cierre normal completamente hacia abajo, y suéltelo. La ventanilla se abrirá completa y Para abrir la ventanilla a la posición automáticamente.
  • Página 122 Antes de conducir Elevalunas Ventanilla libre de aprietes Funcionamiento de los elevalunas eléctricos con el motor apagado Si la mano de una persona, la cabeza o un objeto bloquea la ventanilla mientras El elevalunas eléctricos se puede usar funciona el cierre automático, la ventanilla durante aproximadamente 40 segundos se parará...
  • Página 123: Interruptor De Bloqueo Del Elevalunas Eléctrico

    Antes de conducir Elevalunas (Con interruptor de cerradura de NOTA puerta) Los elevalunas eléctricos se pueden Posición de bloqueo usar cuando el interruptor de bloqueo del elevalunas eléctricos en la puerta del conductor está en la posición de desbloqueo. Las ventanillas de los pasajeros se pueden abrir o cerrar usando los Posición de interruptores de control principal en...
  • Página 124: Techo Solar

    área de la cabina. Luego de Interruptor de lavar su Mazda o después de que llueve, inclinación/deslizamiento elimine el agua del techo solar antes de hacerlo funcionar para evitar que entre agua que podría ocasionar óxido y el...
  • Página 125: Deslizamiento

    Antes de conducir Elevalunas Deslizamiento NOTA Para abrir completa y automáticamente, Si el procedimiento de reposición se oprima momentáneamente el interruptor realiza mientras el techo solar está en la de deslizamiento/inclinación hacia atrás. posición de deslizamiento (parcialmente Para detener parcialmente el abierto) se cerrará...
  • Página 126: Sistema De Seguridad

    Sistema inmovilizador adicionales El sistema inmovilizador permite arrancar el motor solo con una llave que el sistema Mazda no puede garantizar el reconoce. funcionamiento de los sistemas antirrobos y de inmovilizador si el sistema ha sido Si alguien intenta arrancar el motor con modi cado o si se ha instalado algún...
  • Página 127: Funcionamiento

    Si pierde una otro lugar dentro del rango de señal, de las llaves, consulte a un técnico cambie el encendido a la posición de autorizado Mazda tan pronto como desconectado y vuelva a arrancar el sea posible. motor.
  • Página 128: Sistema Antirrobo (Con Sensor De Intrusión)

    Debido a que los códigos electrónicos son repuestos al reparar el sistema inmovilizador, se necesitarán las llaves. Asegúrese de llevar todas las llaves a un técnico autorizado Mazda de manera que las pueda programar. 3–54 *Algunos modelos.
  • Página 129 No instale asientos que no sean condiciones. productos genuinos de Mazda. Para no obstruir el sensor de Desconectando el terminal de la batería intrusiones, no coloque objetos ni (las luces de advertencia de peligro no carga que sean más altos que los...
  • Página 130 Antes de conducir Sistema de seguridad Como conectar el sistema 5. Después de 20 segundos, el sistema estará completamente armado. 1. Cierre bien las ventanillas y el techo solar NOTA NOTA El sistema antirrobos también se puede armar activando la función de Incluso con una ventanilla o el techo doble cierre automático con todas solar...
  • Página 131 Antes de conducir Sistema de seguridad Cancelando el sensor de intrusión Para cancelar el sensor de intrusión, oprima el botón de cancelación de sensor Si el sistema antirrobos está armado con de intrusiones en el transmisor en menos una de las siguientes condiciones, cancele de aproximadamente 20 segundos después el sensor de intrusiones para evitar que la de oprimir el botón para cerrar.
  • Página 132: Sistema Antirrobo (Sin Sensor De Intrusión)

    Antes de conducir Sistema de seguridad Sistema antirrobo (Sin NOTA sensor de intrusión) Cuando las puertas son abiertas oprimiendo el botón para abrir en Si el sistema antirrobos detecta una el transmisor mientras el sistema entrada inapropiada en el vehículo, que antirrobos está...
  • Página 133 Antes de conducir Sistema de seguridad NOTA NOTA Si la batería se descarga mientras se El sistema antirrobos también se arma el sistema antirrobos, la bocina puede armar activando la función de sonará y las luces de advertencia de doble cierre automático con todas peligro destellarán cuando se cargue o las puertas, la tapa del maletero/ cambie la batería.
  • Página 134 Antes de conducir Sistema de seguridad Para desconectar el sistema Para desconectar la alarma Un sistema armado se puede desactivar Una alarma que se haya disparado se por cualquier de los siguientes métodos: puede desactivar por cualquier de los siguientes métodos: Oprima el botón para abrir en el transmisor.
  • Página 135: Consejos Para Conducir

    1.000 km para mejorar el La forma de conducir su Mazda determina rendimiento, economía y vida útil del la distancia que se podrá viajar con vehículo.
  • Página 136: Conducción Peligrosa

    Antes de conducir Consejos para conducir Conducción peligrosa ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca se debe apagar el motor al descender una cuesta a marcha libre: Apagar el motor para bajar una Tenga mucho cuidado si fuera cuesta a marcha libre es peligroso. necesario hacer un rebaje sobre una Puede causarle la pérdida del control super cie resbalosa:...
  • Página 137: Alfombra Del Piso

    Antes de conducir Consejos para conducir Alfombra del piso ADVERTENCIA Le recomendamos que use alfombras del piso genuinas Mazda. No instale las dos alfombras del piso, una encima de la otra, del lado del ADVERTENCIA conductor: Instalar las dos alfombras del piso, una encima de la otra, del lado del Asegúrese que las alfombras del...
  • Página 138: Balanceo Del Vehículo

    Mazda que veri quen lo siguiente: Hacer girar las ruedas en vacío a alta Veri que que la relación de velocidad cuando el vehículo está...
  • Página 139 Antes de conducir Consejos para conducir Neumáticos para nieve NOTA No use el freno de mano con ADVERTENCIA temperaturas de congelamiento ya que se podría congelar. En cambio, Use sólo neumáticos del mismo tamaño mueva la palanca selectora a P en la y tipo (nieve, radiales o no radiales) en transmisión automática y a 1 o R en las cuatro ruedas:...
  • Página 140 Los neumáticos y NOTA las cadenas podrían resultar dañadas. Las cadenas pueden rayar o romper A pesar que Mazda recomienda usar las llantas de aluminio. cadenas para nieve de acero hexágono, puede usar cualquier tipo de cadenas siempre que estén de acuerdo con las...
  • Página 141: Conducción Por Zonas Inundadas

    Si el vehículo se sumerge en delanteros lo más apretadas posibles. el agua, consulte a un técnico experto, Siempre siga las instrucciones del le recomendamos un técnico autorizado fabricante de las cadenas. Mazda. 3. Vuelva a apretar las cadenas después de conducir 1/2—1 km. 3–67...
  • Página 142: Información Del Turboalimentador (Skyactiv-D 1.5, Skyactiv-D 2.2)

    Antes de conducir Consejos para conducir Información del turboalimentador (SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2) PRECAUCION Si quisiera apagar el motor después de conducir a velocidad de carretera o después de subir una cuesta empinada, déjelo funcionando en marcha en vacío al menos 30 segundos.
  • Página 143: Remolque De Casas Rodantes Y Trailers (Europa/Rusia/Turquía/Israel/Sudáfrica)

    Remolque de casas rodantes y trailers (Europa/Rusia/ Turquía/Israel/Sudáfrica) Su Mazda se ha diseñado y fabricado principalmente para transportar pasajeros y carga. Si remuelca un trailer, lea atentamente las instrucciones porque su seguridad y la de los pasajeros dependerá del uso de un equipo correcto y de hábitos de conducción seguros. El remolque de un trailer afectará...
  • Página 144 Antes de conducir Remolque PRECAUCION Asegúrese de las diferencias en el peso de cargas a remolcar cuando lo hace a gran altitud. Para altitudes mayores a 1.000 metros, reduzca siempre la carga de remolque en 10% para cada 1.000 metros de aumento en la altitud de la carga indicada bajo el título peso combinado bruto en el Cuadro de carga máxima para remolque de trailer.
  • Página 145 Antes de conducir Remolque PESO PESO TOTAL DEL MODELO COMBINADO TRAILER BRUTO Nivel Sistema Sistema Trailer sin Trailer con Trailer con Carrocería Motor Transmisión i-stop i-ELOOP frenos frenos frenos emisión Modelo SKYACTIV-G Transmisión EURO6 × × 600 kg 1.300 kg 3.115 kg compuerta manual...
  • Página 146 Antes de conducir Remolque Alemania y Austria/Gradiente de hasta 8% PESO PESO TOTAL DEL MODELO COMBINADO TRAILER BRUTO Nivel Sistema Sistema Trailer sin Trailer con Trailer con Carrocería Motor Transmisión i-stop i-ELOOP frenos frenos frenos emisión SKYACTIV-G Transmisión Sedán EURO6 ×...
  • Página 147 Antes de conducir Remolque PESO PESO TOTAL DEL MODELO COMBINADO TRAILER BRUTO Nivel Sistema Sistema Trailer sin Trailer con Trailer con Carrocería Motor Transmisión i-stop i-ELOOP frenos frenos frenos emisión Modelo SKYACTIV-D Transmisión EURO6 × — 650 kg 1.800 kg 3.710 kg compuerta manual...
  • Página 148 Antes de conducir Remolque PESO PESO TOTAL DEL MODELO COMBINADO TRAILER BRUTO Nivel Sistema Sistema Trailer sin Trailer con Trailer con Carrocería Motor Transmisión i-stop i-ELOOP frenos frenos frenos emisión Modelo SKYACTIV-G Transmisión EURO5 — — 600 kg 1.200 kg 3.035 kg compuerta automática...
  • Página 149 Antes de conducir Remolque Sudáfrica/Gradiente de hasta 12% PESO PESO TOTAL DEL MODELO COMBINADO TRAILER BRUTO Nivel Sistema Sistema Trailer sin Trailer con Trailer con Carrocería Motor Transmisión i-stop i-ELOOP frenos frenos frenos emisión Transmisión Sedán MZR 1.6 EURO4 — —...
  • Página 150 Antes de conducir Remolque ADVERTENCIA Mantenga siempre la carga del remolque dentro de los límites especi cados tal cual lo indicado en el cuadro de cargas para remolque del trailer: Si se colocan cargas superiores a las especi cadas pueden haber problemas de rendimiento y funcionamiento que pueden provocar heridas personales y/o daños al vehículo.
  • Página 151: Gancho De Remolque

    Al remolcar un trailer, use un gancho de trailer apropiado. Recomendamos usar un gancho de trailer genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujereados por el fabricante del vehículo para asegurar el gancho de remolque del trailer. Por más información consulte a su concesionario autorizado Mazda.
  • Página 152 Antes de conducir Remolque Area de instalación del gancho de remolque del trailer (Modelo con compuerta trasera) Unidad: mm A: 350—420 B: 931,3 C: 1046,9 MAX. 75 kg Punto de enganche Neumáticos Cuando se remolca un trailer, se debe veri car que los neumáticos se han in ado a la presión de aire en frío recomendada, de acuerdo con las especi caciones en la etiqueta de presión de aire de los neumáticos en el bastidor de la puerta del conductor.
  • Página 153: Luces Del Trailer

    No se debe conectar un sistema de luces de trailer directamente al sistema de luces de su Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y sus sistemas de luces. Para conectar el sistema de luces, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
  • Página 154: Conducción

    Conducción La conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un trailer, por lo tanto practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin trá co. Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la longitud del vehículo y el trailer.
  • Página 155: Estacionamiento

    Antes de conducir Remolque Estacionamiento Evite estacionar en un plano inclinado con un trailer. Si fuera necesario estacionar en esas condiciones, siga las instrucciones indicadas a continuación. Estacionando en un plano inclinado 1. Aplique el freno de mano y pise los frenos. 2.
  • Página 156 NOTAS 3–82...
  • Página 157: Cuando Conduce

    Cuando conduce Información respecto a conducción segura y parada. Arrancando/apagando el motor ..4-4 Interruptores y controles ....4-72 Llave de encendido ......4-4 Control de luces ......4-72 Arrancando el motor ...... 4-6 Faros antiniebla delanteros ..4-79 Apagando el motor ....... 4-13 Faro antiniebla trasero ....
  • Página 158 Alerta de atención de conductor (DAA) ........4-150 Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) ........4-153 Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) ........4-158 Sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) ..
  • Página 159 Control de velocidad de crucero ..4-227 Control de velocidad de crucero ........4-227 Sistema de monitoreo de presión de neumáticos ........4-233 Sistema de monitoreo de presión de neumáticos ........ 4-233 Filtro de partículas Diesel (SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2) ............ 4-237 Filtro de partículas Diesel (SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2) ..........
  • Página 160: Arrancando/Apagando El Motor

    Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Llave de encendido Desactivado La fuente de alimentación para los dispositivos eléctricos se desconecta y el Posiciones de arranque a botón indicador de arranque a botón (ámbar) El sistema funciona sólo cuando la llave se también se apaga.
  • Página 161 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA NOTA (Volante trabado) (SKYACTIV-G 1.5, MZR 1.6, Si el indicador de arranque a botón SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) (verde) está destellando y se escucha un Cuando se oprime a ON el arranque a pitido, esto indica que el volante no está botón, se oirá...
  • Página 162: Arrancando El Motor

    Si el sistema está desactivado, no podrá arrancar el motor llevando la llave. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. Si las funciones del sistema de arranque a botón han sido desactivadas, podrá arrancar el motor...
  • Página 163 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor 1. Asegúrese de llevar consigo la llave. 6. Veri que que el indicador KEY (verde) 2. Los pasajeros se deben abrochar los en el grupo de instrumentos y el cinturones de seguridad. indicador del arranque a botón (verde) 3.
  • Página 164 ACC u ON (para vehículos con grupo de instrumentos tipo A (página 4-46 ), se exhiben mensajes en el grupo de instrumentos). Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. 4–8...
  • Página 165 Después de oprimir el arranque técnico experto, le recomendamos un a botón y antes de que el motor técnico autorizado Mazda tan pronto arranque, se siente el sonido de como sea posible. Si ocurre eso, se funcionamiento del motor de la puede forzar a arrancar el motor.
  • Página 166 Mazda (página 7-29 ). se hayan calentado, las bujías (SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D de incandescencia se podrían 2.2) volver a calentar lo que hará...
  • Página 167 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Función de arranque del motor NOTA cuando la pila de la llave está descargada (Vehículo de transmisión manual con función i-stop) Si el motor se para el motor, podrá PRECAUCION volverse a arrancar pisando el pedal del embrague dentro de 3 segundos Al arrancar el motor sosteniendo de que se haya parado el motor.
  • Página 168 4. Toque el arranque a botón usando la técnico experto, le recomendamos un parte de atrás de la llave (tal como técnico autorizado Mazda tan pronto se indica) mientras el indicador de como sea posible. arranque a botón (verde) destella.
  • Página 169: Apagando El Motor

    Mazda tan pronto como sea frenado debido a la pérdida de los posible. Si ocurre eso, se puede forzar a frenos hidráulicos, lo que puede arrancar el motor.
  • Página 170 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Parada de emergencia del motor NOTA Oprimiendo continuamente el arranque (SKYACTIV-G 1.5, MZR 1.6 a botón u oprimirlo rápidamente varias SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G veces mientras el motor está funcionando 2.5) o se está conduciendo el vehículo, parará El ventilador de enfriamiento el motor inmediatamente.
  • Página 171: I-Stop

    Cuando conduce Arrancando/apagando el motor i-stop La función i-stop para automáticamente el motor mientras el vehículo está parado en un semáforo o en un embotellamiento de tránsito, y luego vuelve a arrancar el motor automáticamente para continuar conduciendo. El sistema mejora la economía de combustible, reduce las emisiones de gases del escape, y elimina los ruidos de marcha en vacío mientras el motor está...
  • Página 172 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Transmisión manual 1. Pare el vehículo pisando el pedal de frenos y luego el pedal de embrague. 2. Mientras pisa el pedal de embrague, mueva la palanca de cambios a la posición neutral. El motor en marcha en vacío se para después que se deja de pisar el pedal de embrague. 3.
  • Página 173 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Condiciones de funcionamiento Cuando funciona el sistema En las siguientes condiciones, el motor en marcha en vacío se para y se enciende el indicador i-stop (verde). (SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) El motor se calienta. (SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2) El motor no está...
  • Página 174 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Cuando no funciona el sistema El motor en marcha en vacío no para en las siguientes condiciones: El vehículo se parar pero el motor se mantiene en marcha en vacío. El acondicionador de aire está funcionando con el dial de modo de ujo de aire en la posición (Acondicionador de aire automático) El dial de ajuste de temperatura del acondicionador de aire se ajusta a la posición de...
  • Página 175 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA Bajo las siguientes condiciones, se requiere de un período de tiempo para parar el motor en marcha en vacío La batería se descarga por razones como ser que no se conduzca el vehículo durante un largo período de tiempo.
  • Página 176 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA El motor vuelve a arrancar automáticamente mientras que se para el motor en marcha en vacío En las siguientes condiciones, el motor vuelve a arrancar automáticamente. Se oprime el interruptor i-stop OFF hasta que suena el bip. El acondicionador de aire está...
  • Página 177: Advertencia I-Stop (Ambar)/Indicador I-Stop (Verde)

    Además, si se cambia la batería, se debe veri car las funciones i-stop. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Advertencia i-stop (Ambar)/Indicador i-stop (Verde) Para asegurarse el uso cómodo y seguro del vehículo, el sistema i-stop monitorea constantemente las operaciones del conductor, el interior y el exterior del vehículo y el...
  • Página 178 La luz continúa encendida incluso si se ha oprimido el interruptor i-stop OFF con el motor funcionando. Cuando destella la luz La luz continúa destellando si el sistema tiene un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 4–22...
  • Página 179 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Indicador i-stop (verde) Cuando se enciende la luz La luz se enciende mientras se para la marcha en vacío del motor y se apaga cuando el motor vuelve a arrancar. (Excepto modelo europeo) La luz se enciende cuando las condiciones de parada de marcha en vacío del motor se cumplen mientras se conduce el vehículo.
  • Página 180 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Interruptor i-stop OFF La función i-stop se puede desconectar oprimiendo el interruptor hasta que se escuche un bip y se encienda la luz de advertencia i-stop (ámbar) en el grupo de instrumentos. La función i-stop se puede volver a activar oprimiendo el interruptor hasta que se escuche un bip y se apague la luz de advertencia i-stop (ámbar).
  • Página 181 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Función de prevención de rodar del vehículo (Transmisión automática) Los vehículos con i-stop están equipados con una función de prevención de rodar del vehículo. Esta función evita que el vehículo ruede, como al liberar el pedal de frenos mientras se encuentra en una bajada en las siguientes condiciones: Durante una parada en funcionamiento en vacío (evita que el vehículo ruede hacia atrás) Cuando arranque desde una parada (evita los movimientos repentinos del vehículo como...
  • Página 182 Cuando conduce Arrancando/apagando el motor ADVERTENCIA La función de prevención de rodar es una función suplementaria que funciona durante un máximo de cuatro segundos después de liberar el pedal de frenos al arrancar el vehículo después que se para el motor con la función i-stop funcionando: Depender demasiado del sistema puede resultar en un accidente inesperado si el vehículo acelerara repentinamente.
  • Página 183: Grupo De Instrumentos Y Pantalla

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Medidores Grupo de instrumentos Tipo A (Tipo medidor de velocidad digital) Tipo B (Tipo medidor de velocidad analógico (Con tacómetro)) Tipo C (Tipo medidor de velocidad analógico (Sin tacómetro)) Interruptor de dirección Algunos modelos. Velocímetro ......................
  • Página 184 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de conducción activa ............... página 4-43 Computadora de abordo e interruptor INFO ............página 4-34 Selector de unidad de velocidad................. página 4-28 Velocímetro Cuentakilómetros total, cuentakilómetros parcial y selector El velocímetro muestra la velocidad del de cuentakilómetros parcial vehículo.
  • Página 185: Cuentakilómetros Total

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Tipo C Cuentakilómetros total El cuentakilómetros total muestra la distancia total recorrida por el vehículo. Selector Cuentakilómetros parcial El cuentakilómetros parcial puede registrar la distancia total de dos recorridos. Uno se registra en el cuentakilómetros parcial A y el otro se registra en el cuentakilómetros parcial B.
  • Página 186: Tacómetro

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Tacómetro NOTA El tacómetro indica la velocidad del motor (Vehículos con audio tipo C/tipo D) en miles de revoluciones por minuto (r/min). Si se reponen los datos de economía de combustible usando el monitor PRECAUCION de economía de combustible, o se repone Trip A usando el contador...
  • Página 187: Medidor De Combustible (Sin Exhibición De Multinformación)

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Medidor de combustible (Sin Si la advertencia de nivel bajo de exhibición de multinformación) combustible se encienda o el nivel de combustible está muy bajo, cargue El medidor de combustible muestra combustible tan rápido como sea posible. aproximadamente cuanto combustible Consulte la sección Luces de advertencia resta en el tanque cuando la llave de...
  • Página 188: Iluminación Del Panel De Instrumentos

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Iluminación del panel de Función para cancelación del atenuador instrumentos de iluminación El atenuador de iluminación se puede Cuando las luces de posición están cancelar girando la perilla de iluminación encendidas con el encendido en ON, del panel de instrumentos hacia la derecha el brillo de la iluminación del panel de hasta que se escuche un bip mientras el...
  • Página 189 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de temperatura Cambiando la unidad de temperatura exterior (Sin exhibición de de la exhibición de temperatura del multinformación) exterior (Vehículos con Tipo C/D) La unidad de temperatura exterior se Cuando el encendido está en ON, se puede cambiar entre Celsius y Fahrenheit.
  • Página 190 Si tiene un problema con su computadora de abordo, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Modo de distancia a recorrer con combustible disponible Este modo exhibe la distancia aproximada que puede viajar con el combustible restante basándose en el consumo de...
  • Página 191 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Modo de consumo de combustible NOTA promedial A pesar que la exhibición de Este modo exhibe el consumo promedio distancia a recorrer con combustible de combustible calculando el consumo de disponible puede indicar que se combustible y la distancia recorrida desde puede recorrer bastante antes de que se compró...
  • Página 192 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Modo de consumo de combustible Modo de alarma de velocidad del actual vehículo Este modo muestra el consumo de En este modo, se exhibe el ajuste actual combustible actual calculando el consumo para la alarma de velocidad del vehículo. de combustible y la distancia recorrida.
  • Página 193: Exhibición De Multinformación

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de multinformación Exhibición de multinformación Interruptor INFO La exhibición multinformación indica la siguiente información. Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial Medidor de combustible Temperatura exterior Distancia a recorrer con combustible disponible Economía promedio de combustible Consumo de combustible actual Exhibición del sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) Exhibición del sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de...
  • Página 194: Medidor De Combustible

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Medidor de combustible NOTA El medidor de combustible muestra Después de llenar de combustible, aproximadamente cuanto combustible puede ser necesario algún tiempo resta en el tanque cuando la llave de para que el indicador se estabilice. encendido se gira a ON.
  • Página 195: Exhibición De Temperatura Exterior

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de temperatura Cambiando la unidad de temperatura exterior de la exhibición de temperatura del exterior Cuando el encendido está en ON, se La unidad de temperatura del exterior se exhibe la temperatura exterior. puede cambiar entre Celsius y Fahrenheit usando el siguiente procedimiento.
  • Página 196: Modo De Distancia A Recorrer Con Combustible Disponible

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Advertencia de temperatura exterior NOTA Cuando la temperatura exterior es baja, A pesar que la exhibición de la indicación destella y se escucha un bip distancia a recorrer con combustible para advertirle de la posibilidad de hielo disponible puede indicar que se en el camino.
  • Página 197: Modo De Consumo De Combustible Promedial

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Modo de consumo de combustible Exhibición LDWS promedial Exhibe el estado de sistema actualmente Este modo exhibe el consumo promedio ajustado. de combustible calculando el consumo de combustible y la distancia recorrida desde que se compró...
  • Página 198: Advertencia (Indicación De Exhibición)

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Advertencia (Indicación de exhibición) Se exhibe un mensaje para noti car al usuario del estado de funcionamiento del sistema y los malfuncionamientos o anormalidades. Si la luz de advertencia se enciende/destella simultáneamente o se exhibe un símbolo en la exhibición, veri que la información respecto a la luz de advertencia y el símbolo.
  • Página 199: Exhibición De Conducción Activa

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de conducción activa Combinador Espejo Receptor óptico ADVERTENCIA Siempre ajuste el brillo de la exhibición y la posición con el vehículo estacionado: Es peligroso ajustar el brillo de la pantalla y la posición mientras conduce el vehículo ya que al hacerlo puede distraer su atención del camino hacia adelante y resultar en un accidente.
  • Página 200 Advertencias y condiciones de funcionamiento de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) Consulte la sección Sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) en la página 4-158 . Advertencias del sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) Consulte la sección Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) en la página...
  • Página 201 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Advertencias de soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) Consulte la sección Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) en la página 4-205 . Advertencias de soporte de freno inteligente (SBS) Consulte la sección Soporte de freno inteligente (SBS) en la página 4-212 .
  • Página 202: Luces De Advertencia/Indicadores

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Luces de advertencia/indicadores El grupo de instrumentos varía dependiendo del modelo y las especi caciones. Grupo de instrumentos Tipo A (Tipo medidor de velocidad digital) Tipo B (Tipo medidor de velocidad analógico (Con tacómetro)) Tipo C (Tipo medidor de velocidad analógico (Sin tacómetro)) Centro del panel de...
  • Página 203: Luces De Advertencia

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Luces de advertencia Estas luces se enciende o destellan para noti car al usuario que el estado de funcionamiento del sistema o un malfuncionamiento del sistema. Señal Advertencia Página Advertencia del sistema de frenos *1*2 7-37 Advertencia...
  • Página 204 (Rojo) 7-47 Advertencia de faros LED adaptativos (ALH) 7-41 (Ambar) Advertencia de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) 7-41 (Ambar) Advertencia del sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) 7-41 Advertencia del sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el...
  • Página 205 Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. *2 La luz permanece continuamente encendida cuando se aplica el freno de mano.
  • Página 206 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Indicadores Página Indicador i-stop 4-21 (Verde) Indicador i-ELOOP 4-108 (Verde) Indicación de posición de cambio 4-61 Indicador de luz encendida 4-72 Luces de carretera y de cruce Indicador de luces de carretera 4-76 , Destello de faros...
  • Página 207 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Indicadores Página Indicador de faros LED adaptativos (ALH) 4-125 (Verde) Indicador de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) 4-162 (Verde) Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS) 4-196 ,...
  • Página 208 Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. *2 La luz permanece continuamente encendida cuando se aplica el freno de mano. (Con freno de mano eléctrico) 4–52...
  • Página 209: Indicador De Llave

    Veri que el aceite de motor. Consulte la Mazda tan pronto como sea posible. sección Control del nivel de aceite del motor en la página 6-29 . Cambie el aceite de motor si el indicador...
  • Página 210: Indicador De Temperatura Baja De Refrigerante Del Motor (Azul)

    Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Indicador de incandescencia (SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2) Esta luz se enciende cuando el encendido está...
  • Página 211: Funcionamiento De La Transmisión Manual

    Cuando conduce Funcionamiento de la transmisión manual Patrón de cambio de la (Transmisión de 6 velocidades) Los vehículos con transmisión de 6 transmisión manual velocidades están equipados con un dispositivo para evitar el cambio por error a R (marcha atrás). Empuje la palanca de Transmisión de 5 velocidades cambios hacia abajo y haga el cambio a R.
  • Página 212 Consulte la sección Zumbador de sobrerevoluciones hidráulica en la página 7-61 . *1 Para determinar que el grupo de instrumentos tiene su Mazda, consulte la sección Medidores en la página 4-27 . Si resultara difícil hacer el cambio a R, cambie de vuelta a punto muerto, suelte el pedal de embrague y vuelva a intentar.
  • Página 213 Cuando conduce Funcionamiento de la transmisión manual Indicador de cambio (GSI) NOTA El indicador de cambio (GSI) le ayuda El indicador de cambio (GSI) se apaga a obtener una economía de combustible cuando se realizan las siguientes óptima y suavidad en la conducción. operaciones.
  • Página 214: Transmisión Automática

    Cuando conduce Transmisión automática Controles de la transmisión automática Botón para liberación de bloqueo Diferentes posiciones: Indica que debe pisar el pedal de freno y mantener oprimiendo el botón para liberación de bloqueo para hacer el cambio. (El encendido debe cambiarse a ON.) Indica que la palanca selectora se puede cambiar libremente a cualquier posición.
  • Página 215: Sistema De Bloqueo Del Cambio

    OFF cuando la palanca selectora no 3. Mantenga oprimido el botón para está en P. liberación de bloqueo. 4. Mueva la palanca selectora. Lleve el vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para que veri que el sistema. 4–59...
  • Página 216: Posiciones De La Transmisión

    Cuando conduce Transmisión automática Posiciones de la R (marcha atrás) La posición R es para dar marcha atrás. transmisión Se debe parar completamente el vehículo El indicador de posición de cambios antes de cambiar a ó de la posición R, en el grupo de instrumentos se excepto bajo circunstancias especiales tal enciende.
  • Página 217 Cuando conduce Transmisión automática D (conducción) ADVERTENCIA D es la posición para conducir normalmente. Con el vehículo Si el motor está funcionando a más parado, la transmisión cambiará revoluciones que en la marcha en automáticamente a través de la secuencia vacío, no haga el cambio desde N o P a de 4 cambios (modelo con transmisión una posición de conducción:...
  • Página 218: Modo De Cambios Manual

    Cuando conduce Transmisión automática Cambio adaptable activo (AAS) Modo de cambios manual El cambio adaptable activo (AAS) El modo de cambio manual le brinda la controla automáticamente los puntos de sensación de conducción de un vehículo cambio de la transmisión para estar más con transmisión manual permitiéndole de acuerdo a las condiciones del camino y operar la palanca selectora manualmente.
  • Página 219: Indicadores

    Cuando conduce Transmisión automática Indicadores Tipo C Indicación de modo de cambios manual En el modo de cambios manual, se enciende la indicación “M” de posición de cambio en el panel de instrumentos. Indicación de posición de marcha El número de la velocidad seleccionada se enciende.
  • Página 220: Cambiando Hacia Arriba Manualmente

    Cuando conduce Transmisión automática Indicador de cambio (GSI) NOTA El indicador de cambio le ayuda a obtener El indicador de cambio se apaga cuando una economía de combustible óptima y se realizan las siguientes operaciones. suavidad en la conducción. Muestra la posición de cambio seleccionada en el El vehículo está...
  • Página 221 Cuando conduce Transmisión automática Usando el interruptor de cambio del NOTA volante Al conducir lentamente, podría no Para cambiar hacia arriba a un cambio ser posible realizar el cambio hacia mayor con los interruptores de cambio del arriba. volante, tire del interruptor UP ( No conduzca el vehículo con la aguja hacia adelante una vez con sus dedos.
  • Página 222: Cambiando Hacia Abajo Manualmente

    Cuando conduce Transmisión automática Cambiando hacia abajo ADVERTENCIA manualmente Se pueden hacer cambios hacia abajo No frene con el motor mientras moviendo la palanca selectora o los conduce sobre una super cie húmeda o interruptores de cambio del volante a alta velocidad: Modelo con transmisión de 4 velocidades: Hacer el cambio a una posición menor mientras conduce sobre una super cie...
  • Página 223: Modo Jo En Segunda

    Cuando conduce Transmisión automática Modo jo en segunda Cuando la palanca selectora se mueve hacia atrás mientras el vehículo circula a aproximadamente 10 km/h o menos, la transmisión se ajusta al modo jo en segunda. El cambio se ja en segunda mientras se encuentra en este modo para acelerar más fácilmente de una parada y conducir en caminos resbalosos como...
  • Página 224 Cuando conduce Transmisión automática Límite de velocidad de cambio (para el cambio) Para cada posición de cambio mientras se encuentra en el modo manual, los límites de velocidad jados son los siguientes: Cuando se usa la palanca selectora dentro del rango del límite de velocidad, se hace el cambio.
  • Página 225 Cuando conduce Transmisión automática Kickdown Cuando mientras conduce se pisa completamente el pedal del acelerador, se hace un cambio hacia abajo. Sin embargo, no se kickdown los cambios mientras el DSC está desactivado. NOTA Se hace un cambio hacia abajo usando kickdown mientras se encuentra en el modo jo en segunda.
  • Página 226: Modo Directo

    Cuando conduce Transmisión automática Modo directo Tipo B El modo directo se puede usar para cambiar temporariamente los cambios usando el interruptor de cambio del volante mientras se conduce el vehículo con la palanca selectora en el rango D. Mientras se encuentra en el modo directo, la indicación D y M se encenderá...
  • Página 227: Consejos Para Conducir

    Cuando conduce Transmisión automática Consejos para conducir NOTA (Algunos modelos) ADVERTENCIA El pedal del acelerador se puede sentir inicialmente pesado al pisarlo, luego se aliviana al pisarlo más. Este No permita que el vehículo se mueva cambio en la fuerza del pedal ayuda en la dirección opuesta a la dirección al sistema de control del motor a seleccionada por la palanca selectora:...
  • Página 228: Interruptores Y Controles

    Cuando conduce Interruptores y controles Control de luces Faros Gire el interruptor de faros para encender o apagar los faros y otras luces exteriores. Cuando las luces están encendidas, se enciende el indicador de luces encendidas en el grupo de instrumentos. NOTA Para evitar que se descargue la batería, no se deben dejar las luces encendidas durante mucho tiempo con el motor apagado a menos que sea por razones de seguridad.
  • Página 229 Cuando conduce Interruptores y controles Sin control de luz automático Posición del interruptor ACC o ACC o ACC o Posición de encendido Faros Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Activado Desactivado Luces de marcha diurna Activado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Luces de cola Luces de posición Desactivado Desactivado Activado...
  • Página 230 Cuando conduce Interruptores y controles Con control de luz automático Posición del interruptor Posición de ACC o ACC o ACC o ACC o encendido Faros Desactivado Desactivado Auto Desactivado Desactivado Desactivado Activado Desactivado Luces de marcha Activado Desactivado Activado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado diurna Luces de cola Luces de posición...
  • Página 231 Cuando conduce Interruptores y controles Control de luz automático Cuando el interruptor de faros se encuentra en la posición y la llave de encendido se gira a ON, el sensor de luz detecta la luz u oscuridad de alrededor y enciende o apaga los faros y otras luces exteriores.
  • Página 232 Cuando conduce Interruptores y controles Luces de carretera y de cruce Luces llegando a casa Los faros cambian entre luces de cruce y Las luces llegando a casa encienden los de carretera moviendo la palanca hacia faros (luces de cruce) cuando se acciona la adelante o hacia atrás.
  • Página 233: Nivelación De Faros

    Cuando conduce Interruptores y controles Luces alejándose de casa NOTA Las luces alejándose de casa se encienden El funcionamiento de las luces cuando se oprime el botón para abrir del alejándose de casa se puede conectar transmisor mientras se encuentra fuera del o desconectar.
  • Página 234 Cuando conduce Interruptores y controles Tipo manual Luces de marcha diurna El interruptor de nivelación de faros se En algunos países se debe conducir con las usa para ajustar el ángulo de los faros luces (luces de marcha diurna) encendidas manualmente.
  • Página 235: Faros Antiniebla Delanteros

    Cuando conduce Interruptores y controles Faros antiniebla Para apagar los faros antiniebla delanteros, realice cualquiera de lo siguiente: delanteros Gire el interruptor de faro antiniebla a la Los faros antiniebla delanteros se pueden posición usar cuando el encendido se encuentra en Gire el interruptor de faros a la posición Use este interruptor para encender los faros antiniebla delanteros.
  • Página 236: Faro Antiniebla Trasero

    Cuando conduce Interruptores y controles Faro antiniebla trasero Para apagar el faro antiniebla trasero, realice cualquiera de lo siguiente: El faro antiniebla trasero se puede usar Gire otra vez el interruptor de faro cuando el encendido se encuentra en ON. antiniebla a la posición (el interruptor El faro antiniebla trasero lo ayuda a su...
  • Página 237: Sin Faro Antiniebla Delantero

    Cuando conduce Interruptores y controles Sin faro antiniebla delantero NOTA Los faros deben estar encendidos para (Con control de luz automático) poder encender el faro antiniebla trasero. Cuando el interruptor de faros se encuentra en la posición y se Para encender el faro antiniebla trasero, encienden los faros, luces exteriores y el gire el interruptor de faro antiniebla a la panel de instrumentos, el faro antiniebla...
  • Página 238: Señales De Viraje Y De Cambio De Pista

    Cuando conduce Interruptores y controles Señales de viraje y de NOTA cambio de pista Si el indicador se enciende sin destellar o si el destello es distinto al El encendido debe estar en ON para usar normal, se puede haber quemado una las señales de viraje y cambio de pista.
  • Página 239: Limpia- Y Lavaparabrisas

    Usar líquido de lavaparabrisas autorizado Mazda. sin protección anticongelante en condiciones de congelamiento es peligroso y puede congelarse en el parabrisas y bloquear su visión lo cual puede resultar en un accidente.
  • Página 240: Limpiaparabrisas

    Cuando conduce Interruptores y controles Limpiaparabrisas Con control automático de los limpiadores Para usar el limpiaparabrisas se debe presionar la palanca hacia arriba o abajo. Con limpiador intermitente Posición del interruptor Funcionamiento de limpiador Tipo Tipo Posición del Funcionamiento mientra tira interruptor Funcionamiento de hacia arriba de la palanca...
  • Página 241 Cuando conduce Interruptores y controles Control automático de los limpiadores PRECAUCION Con la palanca del limpiaparabrisas en la posición , el sensor de lluvia No tape el sensor de lluvia pegándole determina la cantidad de lluvia en el un adhesivo o una etiqueta en parabrisas y enciende o apaga el parabrisas.
  • Página 242 Cuando conduce Interruptores y controles NOTA NOTA Cambiar la palanca de limpiadores Si la palanca del limpiador automáticos de la posición a la automático se deja en posición posición mientras conduce los limpiadores podrían funcionar activa los limpiaparabrisas una vez, automáticamente por efecto de después de lo cual continúan fuentes de luz fuerte, ondas...
  • Página 243: Lavaparabrisas

    Si el limpiador no funciona, veri que el trasera. nivel del líquido (página 6-35 ). Si el nivel del líquido es normal, consulte a Posición del un técnico experto, le recomendamos un interruptor Funcionamiento de técnico autorizado Mazda. limpiador Tipo Tipo Parar Intermitente Normal 4–87...
  • Página 244: Lavador De Faros

    (página 6-35 ). Si el nivel está bien y el lavador continúa sin funcionar, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Lavador NOTA Cuando el lavaparabrisas se acciona por la primera vez después de encender los faros, los lavadores de faros funcionan automáticamente.
  • Página 245: Desempañador De Luneta Trasera

    Cuando conduce Interruptores y controles Desempañador de luneta Acondicionador de aire automático trasera Indicador El desempañador de luneta trasera elimina el empañamiento de la luneta trasera. El encendido se debe encontrar en ON para usar el desempañador. Oprima el interruptor para encender el desempañador de luneta trasera.
  • Página 246 Cuando conduce Interruptores y controles Acondicionador de aire manual NOTA Indicador Este desempañador no fue diseñado para derretir la nieve. Si se acumula nieve en la luneta trasera, límpiela antes de usar el desempañador. Se puede cambiar el ajuste del desempañador de luneta trasera.
  • Página 247: Bocina

    Cuando conduce Interruptores y controles Bocina Destellador de aviso de peligro Para hacer sonar la bocina, oprima la marca del volante. El destellador de aviso de peligro se debe usar cuando se estaciona el vehículo en o cerca del borde de la carretera en una emergencia.
  • Página 248 Cuando conduce Interruptores y controles NOTA Las señales de viraje no pueden funcionar cuando el destellador de aviso de peligro está funcionando. Veri que las reglamentaciones locales acerca del uso de las luces de advertencia de peligro mientras se remolca el vehículo para veri car que no está...
  • Página 249: Frenos

    Cuando conduce Frenos Sistema de frenos ADVERTENCIA Frenos de servicio No continúe conduciendo en rueda libre cuando el motor se apaga, Este vehículo tiene frenos hidráulicos que encuentre un lugar seguro donde se ajustan automáticamente durante su uso estacionar: normal. Es peligroso continuar conduciendo en rueda libre cuando el motor se apaga.
  • Página 250 Cuando conduce Frenos Freno de mano PRECAUCION PRECAUCION No conduzca con su pie apoyado sobre el pedal de embrague o pedal de frenos, o mantenga pisando el Conducir con el freno de mano aplicado, pedal de embrague innecesariamente. dañará las partes del freno. De lo contrario resultará...
  • Página 251 Cuando conduce Frenos Soltando el freno de mano Freno de mano eléctrico Pise el pedal de freno y tire de la palanca El equipo de freno de mano eléctrico de freno hacia arriba y luego oprima el aplica el freno de mano usando un motor botón de liberación.
  • Página 252 Cuando conduce Frenos Al aplicar el freno de mano eléctrico NOTA El freno de mano eléctrico se puede No se podrá aplicar o liberar el freno aplicar independientemente de la posición de mano eléctrico si la batería del del interruptor de encendido. vehículo está...
  • Página 253 Cuando conduce Frenos Liberación manual del freno de mano Liberación automática del freno de eléctrico mano eléctrico Pise rmemente el pedal de freno y Si el pedal del acelerador se pisa con el presiona hacia abajo el interruptor de freno freno de mano eléctrico aplicado y se de mano eléctrico.
  • Página 254: Frenado Asistido

    Cuando escuche este ruido, consulte a frenado asistido y no indica ningún un técnico experto, le recomendamos un malfuncionamiento. técnico autorizado Mazda tan pronto como El equipo de frenado asistido no sea posible. reemplaza la funcionalidad del sistema de frenos principal del ADVERTENCIA vehículo.
  • Página 255: Sistema De Señales De Parada De Emergencia

    Sistema de señales de Asistencia al arranque en parada de emergencia pendientes (HLA) Su Mazda está equipado con un sistema La asistencia al arranque en pendientes de señales de parada de emergencia que (HLA) es una función que ayuda al está...
  • Página 256 Cuando conduce Frenos NOTA ADVERTENCIA La asistencia al arranque en No se confíe completamente en la pendientes (HLA) podría no asistencia al arranque en pendientes funcionar en una pendiente suave. (HLA): Además, el gradiente de la pendiente La asistencia al arranque en en el que funcionará...
  • Página 257: Abs/Tcs/Dsc

    Cuando conduce ABS/TCS/DSC Sistema antibloqueo de NOTA frenos (ABS) Las distancias para el frenado serán más largas en super cies ojas, (por La unidad de control del ABS analiza ejemplo, en la nieve o pedregullo), continuamente la velocidad de cada rueda. que están asentadas sobre una Si una de las ruedas da la impresión de super cie dura.
  • Página 258: Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    Cuando conduce ABS/TCS/DSC Sistema de control de ADVERTENCIA tracción (TCS) No deje de conducir prudentemente El sistema de control de tracción aunque su vehículo esté equipado con (TCS) mejora la tracción y la seguridad el sistema de control de tracción (TCS): controlando el par del motor y el frenado.
  • Página 259: Indicador Tcs/Dsc

    Lleve El DSC funciona a velocidades mayores su vehículo a un técnico experto, le de 20 km/h. recomendamos un técnico autorizado Mazda. La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento. NOTA Consulte la sección Luces de advertencia en la página 4-47 .
  • Página 260: Indicador Dsc Off

    Si la luz permanece encendida y el TCS/ neumáticos cambia. DSC no está apagado, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El DSC puede tener un malfuncionamiento. Indicador TCS/DSC Este indicador permanece encendido durante algunos segundos cuando el encendido se gira a ON.
  • Página 261 Cuando conduce ABS/TCS/DSC Interruptor DSC OFF NOTA Oprima el interruptor DSC OFF para Cuando el DSC está conectado e desconectar el TCS/DSC. El indicador intenta sacar el vehículo cuando DSC OFF en el grupo de instrumentos se está atrapado, o al conducirlo a encenderá.
  • Página 262 Cuando conduce i-ELOOP i-ELOOP i-ELOOP es un sistema de frenado regenerativo. Cuando pisa el pedal de freno o usa el freno de motor, la energía cinética generada se convierte en energía eléctrica mediante el generador y la energía eléctrica convertida se almacena en la batería recargable (acumulador y batería) La electricidad almacenada se usa para cargar la batería y los dispositivos eléctricos del vehículo.
  • Página 263 Puede haber una diferencia en la economía del vehículo dependiendo de como se usan los dispositivos eléctricos del vehículo. Si se va a desechar el acumulador, consulte siempre a un técnico experto, le recomendamos un técnico experto Mazda. Por detalles, visite la siguiente URL. http://www.mazda.com/csr/environment/recycling...
  • Página 264 Cuando conduce i-ELOOP Indicador i-ELOOP/Exhibición de NOTA estado de control Sonará un bip si se conduce el Se noti ca al conductor del estado de vehículo mientras el indicador generación eléctrica del i-ELOOP y las i-ELOOP está destellando. Además, condiciones del vehículo mediante el si gira el volante mientras el indicador i-ELOOP y la exhibición de indicador está...
  • Página 265: Monitor De Economía De Combustible

    Cuando conduce Monitor de economía de combustible Monitor de economía de combustible Para vehículos con audio tipo C/tipo D, el estado de control, el consumo de combustible, y la efectividad cambian y se pueden exhibir usando cada ícono en la exhibición. Además, después de completar un viaje, la e ciencia de energía total al día se exhibe en la pantalla de nalización cuando se enciende la exhibición de nalización.
  • Página 266: Exhibición De Consumo De Combustible

    Cuando conduce Monitor de economía de combustible Exhibición de consumo de combustible Se exhibe la información respecto a la economía de combustible. Indicación en la exhibición Estado de control Exhibe la economía de combustible durante los últimos 60 minutos. Exhibe la economía de combustible cada minuto durante los últimos 1 a 10 minutos.
  • Página 267: Exhibición De Estado De Control

    Cuando conduce Monitor de economía de combustible Exhibición de estado de control Se exhibe el estado de funcionamiento del i-stop y el estado de generación de electricidad i-ELOOP. Indicación en la exhibición Estado de control Con sistema i-ELOOP Exhibe el nivel de electricidad generada usando el frenado regenerativo.
  • Página 268 Cuando conduce Monitor de economía de combustible Indicación en la exhibición Estado de control Con sistema i-ELOOP Exhibe el estado de respuesta para ver si está disponible la función i-stop. Sin sistema i-ELOOP Exhibe el estado de respuesta de la función i-stop del lado del vehículo (motor, batería y acondicionador de aire) usando íconos de colores.
  • Página 269 Cuando conduce Monitor de economía de combustible Indicación en la exhibición Estado de control Con sistema i-ELOOP Exhibe el estado de la función i-stop mientras el vehículo está parado. Indica las operaciones que debe realizar el conductor para usar la función i-stop mientras no está funcionando.
  • Página 270: Exhibición De Efectividad

    Cuando conduce Monitor de economía de combustible Exhibición de efectividad Se exhibe el rendimiento actual para toda la e ciencia energética. Indicación en la exhibición Estado de control El grá co de la hoja crece de acuerdo a la cantidad de emisiones de CO 2 reducidas por efecto del sistema.
  • Página 271: Selección De Marcha

    El modo de conducción no se puede cambiar en las siguientes condiciones: Cuando el ABS/TCS/DSC está funcionando El sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC)/control de crucero está conectado. Se gira el volante abruptamente 4–115...
  • Página 272: Interruptor De Selección De Marcha

    Cuando conduce Selección de marcha Interruptor de selección de marcha Indicador de modo de selección Oprima el interruptor de selección de Cuando se selecciona el modo deportivo, marcha hacia adelante (“ ”) para el indicador de modo de selección se seleccionar el modo deportivo.
  • Página 273: Dirección Asistida

    Si la dirección se sintiera más dura de lo normal cuando conduce normalmente o vibra la dirección, consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La indicación de advertencia/luz de advertencia le avisa al conductor de anormalidades en el sistema y de las condiciones de funcionamiento.
  • Página 274 Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de seguridad avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara sensora hacia adelante (FSC) y los sensores de radar. Estos sistemas consisten de sistemas de seguridad activos y de seguridad pre-choque.
  • Página 275 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistemas de soporte del conductor Distancia entre vehículos Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) ...............4-158 Abandono de carril Sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) ............4-172 Control de velocidad Limitador de velocidad ajustable ..................4-186 Tecnología de seguridad pre-choque...
  • Página 276: I-Activsense

    Los siguientes sistemas también usan el sensor de radar (delantero). Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) Soporte de freno inteligente (SBS) El sensor de radar (delantero) está...
  • Página 277 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sensores ultrasónico (traseros) Los sensores ultrasónicos (traseros) funcionan detectando las ondas ultrasónicas re ejadas por las obstrucciones en la parte de atrás enviados por los sensores ultrasónicos. Los siguientes sistemas también usan los sensores ultrasónicos (traseros). Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) Los sensores ultrasónicos (traseros) son montados en el paragolpes trasero.
  • Página 278: Sistema De Iluminación Delantero Adaptable (Afs)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) El sistema de iluminación delantera adaptable (AFS) ajusta automáticamente los faros a la izquierda o derecha junto con el funcionamiento del volante después que los faros se hayan encendido. NOTA Los faros no enceguecen a los conductores que se aproximan en la dirección opuesta no importando de que lado del camino conduce su...
  • Página 279: Faros Led Adaptativos (Alh)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Faros LED adaptativos (ALH) Los faros LED adaptativos (ALH) son un sistema que usa la cámara sensora hacia adelante (FSC) para determinar la situación de un vehículo delantero suyo o un vehículo acercándose en la dirección opuesta mientras conduce de noche para conectar automáticamente el rango de iluminación de los faros, el área iluminada o el brillo de iluminación.
  • Página 280 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Luz de cruce de amplia gama Esta función extiende el rango de iluminación de la luz emitida por las luces de cruce mientras se conduce a una velocidad de menos de aproximadamente 40 km/h. Modo de autopista Esta función cambia el ángulo de iluminación de la luz emitida por los faros hacia arriba al conducir en carreteras.
  • Página 281: Cambio Manual

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En las siguientes condiciones, los faros LED adaptativos (ALH) podrían no funcionar normalmente. Cambie manualmente entre luces de carretera y de cruce de acuerdo a la visibilidad, y las condiciones del camino y tránsito. Cuando haya otras fuentes de luz en el área como iluminación pública, carteles iluminados y señales de tránsito.
  • Página 282: Sistema De Advertencia De Abandono De Carril (Ldws)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) El LDWS alerta al conductor que el vehículo se puede estar desviando de su carril. Si se detectan las líneas blancas (amarillas) en el carril usando la cámara sensora hacia adelante (FSC) y el sistema determina que el vehículo se puede estar desviando de su carril, noti ca al conductor destellando la advertencia LDWS y activa la advertencia sonora LDWS, y la exhibición multinformación (vehículos con exhibición multinformación) y la exhibición de...
  • Página 283 Cuando conduce i-ACTIVSENSE ADVERTENCIA No use el LDWS en las siguientes condiciones: El sistema podría no funcionar adecuadamente de acuerdo con las condiciones de conducción actuales, resultando en un accidente. Conducir en caminos con curvas cerradas. Conducir con mal tiempo (lluvia, niebla y nieve). Las funciones del LDWS tienen limitaciones: Manténgase conduciendo derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado.
  • Página 284 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas blancas o amarillas y el LDWS podría no funcionar correctamente. Si se re eja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado por la cámara.
  • Página 285 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cuando funciona el sistema El LDWS no funciona en los siguientes casos: Si el indicador LDWS OFF en el grupo El sistema no puede detectar las líneas de instrumentos se apaga cuando el blancas o amarillas. encendido se cambia a ON, el sistema pasa La velocidad del vehículo es menos de al modo de espera.
  • Página 286 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Exhibición de carril de vehículo Advertencia de cancelación automática Las líneas de carril de vehículo (en Cuando se realizan las siguientes espera) están indicadas en la exhibición operaciones, el LDWS determina que multinformación cuando el LDWS pasa al el conductor intenta cambiar de carril modo de espera.
  • Página 287: Advertencia Ldws

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cancelación del sistema Advertencia LDWS Oprima el interruptor LDWS OFF para Si el sistema determina que hay una cancelar el LDWS. El indicador LDWS posibilidad de abandono de carril, la OFF se enciende. advertencia sonora LDWS se activa y (Vehículos con exhibición de la advertencia LDWS destella.
  • Página 288 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Si la advertencia sonora LDWS se ajusta a un ruido sordo , el sonido se escuchará desde el altavoz del vehículo del lado que el sistema determina que el vehículo se desvía de su carril. Podría ser difícil escuchar la advertencia sonora LDWS dependiendo de las condiciones de los alrededores como del ruido exterior.
  • Página 289: Monitoreo De Punto Ciego (Bsm)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Monitoreo de punto ciego (BSM) El monitoreo de punto ciego (BSM) fue diseñado para ayudar al conductor a veri car el área de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda noti cando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más cercana.
  • Página 290 Cuando conduce i-ACTIVSENSE ADVERTENCIA Siempre veri que visualmente el área alrededor antes de indicar un cambio de carril: El sistema fue solo diseñado para asistirlo a veri car por vehículos en la parte de atrás al hacer un cambio de carril. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento de este sistema, el indicador de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM), el sonido de advertencia y la exhibición de indicador de pantalla de advertencia podría no activarse o podría ser demorada incluso si hay un vehículo en un carril adyacente.
  • Página 291 (BSM) permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Se detecta algún problema con el sistema incluyendo los indicadores de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM).
  • Página 292 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En los siguientes casos, el destello del indicador de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) y la activación de la advertencia sonora y el indicador de pantalla de advertencia podrían no activarse o resultar demoradas. Un vehículo cambia de carril desde dos carriles adyacentes.
  • Página 293: Indicadores De Advertencia De Monitoreo De Punto Ciego (Bsm)/Advertencia Sonora De Monitoreo De Punto Ciego (Bsm)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En los siguientes casos, podría ser difícil ver los indicadores de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) encendidas/destellando que se encuentran en los espejos de las puertas. La nieve o hielo se adhiere en los espejos de las puertas. El vidrio de la puerta delantera está...
  • Página 294 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Conduciendo hacia adelante (Funcionamiento de monitoreo de punto ciego (BSM)) El monitoreo de punto ciego (BSM) detecta a los vehículos que se acercan desde atrás y enciende los indicadores advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) equipados en los espejos de puertas de acuerdo con las condiciones.
  • Página 295: Cancelación Del Funcionamiento Del Monitoreo De Punto Ciego (Bsm)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cancelación del funcionamiento NOTA del monitoreo de punto ciego (BSM) Cuando el encendido está en OFF, se mantiene el estado del sistema antes Los sistemas de monitoreo de punto ciego de desconectarlo. Por ejemplo, si el (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás encendido se cambia a OFF mientras los (RCTA) se desconectan y el indicador de sistemas de monitoreo de punto ciego...
  • Página 296: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tránsito (Tsr)

    El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) funciona sólo si se inserta la tarjeta SD del sistema de navegación (original Mazda) en la ranura de tarjeta SD. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.
  • Página 297 Cuando conduce i-ACTIVSENSE ADVERTENCIA Siempre veri que visualmente al conducir las señales de tránsito. El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) ayuda a prevenir al conductor de descuidar las señales de tránsito y provee apoyo a la conducción segura. Dependiendo de las condiciones del tiempo o problemas con las señales de tránsito, una señal de tránsito podría no ser reconocida o se puede exhibir una señal de tránsito diferente de la señal de tránsito actual.
  • Página 298 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA El sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) no funciona si hay un malfuncionamiento en la cámara sensora hacia adelante (FSC). En las siguientes condiciones, el sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) no funcionará normalmente. Se re eja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado por la cámara.
  • Página 299 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Indicación de exhibición de señal de tránsito Las señales de tránsito siguientes se exhiben en la exhibición de conducción activa. Señales de límite de velocidad (incluyendo señales de auxilio) Señal límite de velocidad de mal tiempo Señales de no entrar Las indicaciones anteriores son algunos ejemplos.
  • Página 300 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Señales de límite de velocidad (incluyendo señales de auxilio) Cuando la velocidad del vehículo es aproximadamente 1 km/h o más, la señal de límite de velocidad se exhibe cuando se cumple una de las siguientes condiciones. La cámara sensora hacia adelante (FSC) reconoce una señal de límite de velocidad como una señal para su vehículo y el vehículo la pasa.
  • Página 301: Advertencia De Velocidad Excesiva

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Señales de no entrar Se exhibe una señal de no entrar cuando se cumple todas las siguientes condiciones. La velocidad del vehículo es de aproximadamente 80 km/h o menos. La cámara sensora hacia adelante (FSC) reconoce una señal de no entrar como una señal para su vehículo y el vehículo la pasa.
  • Página 302 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA La advertencia de velocidad excesiva está inicialmente está desactivada. Si desea activar la advertencia de velocidad excesiva, cambie el ajuste en las características de personalización. Desactivado: La advertencia de velocidad excesiva no está activada. Sólo exhibición de advertencia: El área alrededor de la señal de límite de velocidad destella 3 veces en ámbar, y si la velocidad del vehículo continúa excediendo la señal de límite de velocidad exhibida, la indicación deja de destellar y permanece encendida.
  • Página 303: Sistema De Soporte De Reconocimiento De Distancia (Drss)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) El sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) mide la distancia entre su vehículo y un vehículo delante usando un sensor de radar (delantero) mientras la velocidad del vehículo es aproximadamente 30 km/h o mayor, y si su vehículo se acerca a un vehículo delante más cerca que lo apropiado para mantener distancia entre los vehículos de acuerdo a la velocidad del vehículo, se exhibirá...
  • Página 304: Indicación En La Exhibición

    Respecto a los malfuncionamientos, veri que las condiciones del vehículo o hágalo inspeccionar por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda, de acuerdo con el contenido del mensaje exhibido. Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-46 .
  • Página 305 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Directrices de distancia entre vehículos Directrices de distancia entres Directrices de distancia entres Exhibición vehículos vehículos (Viajando a 40 km/h) (Viajando a 80 km/h) Encendido de color ámbar Aproximadamente 10 m o menos Aproximadamente 20 m o menos *1 La distancia entre vehículos di ere dependiendo de la velocidad del vehículo.
  • Página 306: Alerta De Atención De Conductor (Daa)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Alerta de atención de conductor (DAA) La alerta de atención de conductor (DAA) es un sistema que detecta la fatiga del conductor y disminuye la atención y alienta al conductor a tomar un descanso. Cuando se conduce el vehículo dentro de las líneas de carriles a aproximadamente 65 a 140 km/h, la alerta de atención del conductor (DAA) estima la cantidad de fatiga acumulada y la pérdida de atención del conductor basándose en la información de la cámara sensora hacia adelante (FSC) y otra información del vehículo, y recomienda al conductor a tomar...
  • Página 307 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA La alerta de atención de conductor (DAA) funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones. La velocidad del vehículo es aproximadamente 65 a 140 km/h. El sistema detecta las líneas blancas (amarillas) de carriles. El sistema ha terminado de aprender los datos de conducción del conductor. La alerta de atención del conductor (DAA) no funciona en las siguientes condiciones.
  • Página 308 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Exhibición de alerta de atención de conductor (DAA) Cuando el sistema detecta el cansancio o la disminución de la atención del conductor, activa el sonido de advertencia y exhibe un alerta en la exhibición de conducción activa. Cancelación del alerta de atención de conductor (DAA) Se puede desactivar la alerta de atención...
  • Página 309: Alerta De Tránsito Cruzando Atrás (Rcta)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) fue diseñado para ayudar al conductor a veri car el área de atrás del vehículo a ambos lados mientras anda marcha atrás con el vehículo alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan por atrás del vehículo.
  • Página 310 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Funcionamiento de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) 1. El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) funciona cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática) a la posición de marcha atrás (R). 2.
  • Página 311 (BSM) se enciende y el sistema deja de funcionar. Si la indicación de advertencia/luz de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
  • Página 312 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar objetos o podría resultar difícil de detectarlos. La velocidad del vehículo al andar a marcha atrás es 10 km/h o más rápida. El área de detección de sensor de radar (trasero) está obstruida por una pared cercana o un vehículo estacionado.
  • Página 313 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En los siguientes casos, podría ser difícil ver los indicadores de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) encendidas/destellando que se encuentran en los espejos de las puertas. La nieve o hielo se adhiere a los espejos de las puertas. El vidrio de la puerta delantera está...
  • Página 314: Control De Crucero De Radar De Mazda (Mrcc)

    Aproximadamente 30 km/h a 200 km/h (Excepto modelos europeos) Aproximadamente 30 km/h a 145 km/h Use el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) en autopistas y otras carreteras que no requieren aceleración y desaceleración repetidas. 4–158...
  • Página 315 No use el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) en las siguientes ubicaciones. De lo contrario, se podría ocasionar un accidente: Caminos con curvas cerradas y donde el tránsito vehicular es pesado y no hay...
  • Página 316 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA El sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones. La velocidad del vehículo es la siguiente: (Modelos europeos) Aproximadamente 30 km/h a 200 km/h (Excepto modelos europeos) Aproximadamente 30 km/h a 145 km/h El sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) está...
  • Página 317 NOTA No use el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) bajo las siguientes condiciones en que las advertencias de proximidad se activan frecuentemente. Al usar el control de avance, el sistema acelera y desacelera su vehículo junto con la velocidad del vehículo delante del suyo.
  • Página 318: Advertencia De Proximidad

    Cuando se oprime el interruptor MODE , la indicación principal del control de crucero de radar de Mazda (MRCC) (blanca) se enciende y se puede ajustar la velocidad del vehículo y la distancia entre vehículos mientras se realiza el control hacia adelante.
  • Página 319 2. El control de avance comienza cuando se oprime el interruptor SET o SET . La exhibición de velocidad ajustada y distancia entre vehículos se exhibe llena de líneas blancas. La indicación de ajuste de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) (verde) se enciende simultáneamente.
  • Página 320 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Como ajustar la distancia entre vehículos durante el control de avance La distancia entre vehículos se ajusta a una distancia menor cada vez que se oprime el interruptor . La distancia entre vehículos se ajusta a una distancia mayor oprimiendo el interruptor .
  • Página 321 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cambio de la velocidad de vehículo Para acelerar usando el pedal del ajustada acelerador Pise el pedal del acelerador y oprima y Cambio de la velocidad de vehículo libere el interruptor SET o SET a la ajustada usando el interruptor SET velocidad deseada.
  • Página 322 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Para desactivar NOTA El control de crucero de radar de Mazda Al acelerar usando el interruptor (MRCC) se desactiva cuando se oprime SET mientras se encuentra en el dos veces el interruptor OFF/CAN . control de avance, se puede ajustar la Cuando el sistema se cancela velocidad del vehículo pero no se...
  • Página 323 Si ha cancelado temporariamente el Ha funcionado el soporte de freno de control de crucero de radar de Mazda ciudad inteligente [Adelante] (SCBS (MRCC), podrá volver a la velocidad F) o el soporte de freno de ciudad...
  • Página 324: Exhibición De Petición De Cambio Hacia Arriba/Cambio Hacia Abajo (Transmisión Manual)

    Si los cambios no se cambian hacia abajo a pesar de que se exhibe la indicación de cambio hacia abajo, el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) se podría cancelar o se podría parar el motor.
  • Página 325 Mazda (MRCC) está La velocidad del vehículo se puede ajustar encendido, el sistema cambiará la función en aproximadamente 25 km/h.
  • Página 326 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cómo ajustar la velocidad Cómo aumentar la velocidad ajustada Ajuste el sistema a la velocidad de La velocidad ajustada se puede aumentar vehículo deseada usando el pedal del realizando las siguientes operaciones: acelerador. Para aumentar la velocidad usando el Cuando se oprime el interruptor SET o interruptor SET SET , la indicación de ajuste de crucero...
  • Página 327 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cancelación de la función NOTA Cancelar usando el interruptor OFF/ Si la velocidad del vehículo disminuye aproximadamente 15 km/h o más de la velocidad ajustada, Cuando ese oprime una vez el interruptor la función de velocidad de crucero se OFF/CAN , se cancela la función de cancelará.
  • Página 328: Sistema De Asistencia De Mantención En Carril (Las) Y Sistema De Advertencia De Abandono De Carril (Ldws)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) El sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) alerta al conductor que el vehículo se podría estar desviando de su carril y le brinda asistencia a la conducción para que el conductor se mantenga dentro del carril.
  • Página 329 (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) puede funcionarán normalmente. No modi que la suspensión. Use siempre ruedas del tipo y tamaño especi cado para las ruedas delanteras y traseras. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para cambio del neumático. 4–173...
  • Página 330 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Cuando se usa la palanca de señales de viraje para cambiar de carril, el sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) se desactivan automáticamente. El sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) pueden volverse a usar cuando la palanca de señales de viraje vuelve y el sistema detecta las líneas de carril blancas (amarillas) mientras el vehículo está...
  • Página 331 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En las siguientes condiciones, el sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) podría no detectar correctamente las líneas blancas (amarillas) y podría no funcionar normalmente. Si se re eja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado por la cámara.
  • Página 332: Funcionamiento Del Sistema

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Funcionamiento del sistema Si el indicador OFF del sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) en el grupo de instrumentos se apaga cuando el encendido se cambia a ON, el sistema pasa al modo de espera. Si el indicador OFF del sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) en el grupo de instrumentos se apaga cuando el encendido se cambia a ON, oprima el interruptor OFF del sistema de advertencia de...
  • Página 333 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA (Cuando el tiempo de funcionamiento de asistencia del volante se ajusta a “Tardía”) El sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) no funcionará hasta que el sistema detecte las líneas de carril blancas (amarillas) a la izquierda o derecha.
  • Página 334 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Se pueden cambiar los siguientes ajustes para el sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS). Consulte la sección Características de personalización en la página 9-17 . Asistencia de funcionamiento de volante funcionando/no funcionando Sensibilidad de cancelación (probabilidad de la asistencia de dirección) Exhibición de línea de carril de vehículo...
  • Página 335 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cancelación automática de la advertencia/asistencia de volante Cuando se realizan las siguientes operaciones, el funcionamiento del sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) se cancelará automáticamente. Después de la operación el sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) continúan funcionando automáticamente.
  • Página 336 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Asistencia de funcionamiento de volante OFF (no operacional) Se puede cambiar a no operacional (OFF) la asistencia para funcionamiento del volante para el sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS).
  • Página 337 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA El sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) permanece en espera hasta que detecta las líneas blancas (amarillas) del lado izquierdo o derecho o de ambos lados. Cuando el sistema detecta una línea de carril blanca (amarilla) de un lado solo, el sistema no activará...
  • Página 338 Cuando conduce i-ACTIVSENSE (Cancelación automática de advertencias) Cuando se realizan las siguientes operaciones, el sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) determinan que el conductor intenta hacer un cambio de carril y el funcionamiento del sistema se cancela automáticamente.
  • Página 339 (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) se encenderá. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Existe un malfuncionamiento en el volante. Existe un malfuncionamiento en el DSC.
  • Página 340: Advertencia De Abandono De Carril

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Advertencia de abandono de carril Si el sistema determina que el vehículo podría desviarse del carril, la advertencia de abandono de carril (bip, ruido sordo , o vibración del volante) se activa y la dirección en que el sistema determina que el vehículo podría desviarse se indica en la exhibición multinformación o en la exhibición de conducción activa.
  • Página 341 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA El sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) se puede cambiar a los siguientes ajustes independientemente de si la asistencia para funcionamiento se ha ajustado a operacional/no operacional.
  • Página 342: Limitador De Velocidad Ajustable

    Exhibición de conducción activa Exhibición en el panel de instrumentos Con exhibición de Sin exhibición de multinformación multinformación Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) Sistema de control de velocidad de crucero Interruptor MODE Interruptor SET+ Interruptor RES/+ Interruptor RES...
  • Página 343: Exhibición De Limitador De Velocidad Ajustable

    (grupo de instrumentos tipo A ) o la exhibición en el grupo de instrumentos (grupo de instrumentos tipo B *1 Para determinar que el grupo de instrumentos tiene su Mazda, consulte la sección Medidores en la página 4-27 . Exhibición de espera Exhibe cuando se usa el interruptor del limitador de velocidad y el sistema está...
  • Página 344 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Exhibición de cancelación Exhibe cuando se realiza una de las siguientes operaciones y se cancela temporariamente el sistema. Se usa el interruptor OFF/CAN Se pisa fuertemente el pedal del acelerador Exhibición de conducción activa Exhibición en el panel de instrumentos Con exhibición de Sin exhibición de multinformación...
  • Página 345: Advertencia Sonora De Limitador De Velocidad

    3 km/h. Tenga cuidado de no conducir por sobre la velocidad ajustada. (Con control de crucero de radar de Mazda (MRCC)) Si ajusta la velocidad más baja que la velocidad actual del vehículo oprimiendo el interruptor SET o RES , el bip de advertencia no se activará...
  • Página 346: Activación

    NOTA Cuando el control de crucero o el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) se pueda usar después de oprimir el interruptor MODE, oprima otra vez el interruptor de modo para el limitador de velocidad ajustable.
  • Página 347 30 km/h o más, la velocidad se ajusta a la velocidad actual del vehículo. Cuando la velocidad actual del vehículo es menor de 30 km/h, la velocidad se ajusta a 30 km/h. (Con control de crucero de radar de Mazda (MRCC)) Oprima SET o SET para ajustar la velocidad. Cuando la velocidad actual del vehículo sea de 30 km/h o más, la velocidad se ajusta a la velocidad actual del vehículo.
  • Página 348: Cancelación Temporaria Del Sistema

    Cuando la velocidad de vehículo ajustada se exhibe en el grupo de instrumentos, oprima el interruptor RES / para ajustar la velocidad exhibida del vehículo. Con control de crucero de radar de Mazda (MRCC) Cuando la velocidad de vehículo ajustada se exhibe en el grupo de instrumentos, oprima el interruptor RES para ajustar la velocidad exhibida del vehículo.
  • Página 349: Soporte De Freno De Ciudad Inteligente Avanzado (Advanced Scbs) (Excepto Filipinas, Taiwán)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS) (Excepto Filipinas, Taiwán) El soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS) alerta al conductor de un posible choque usando la exhibición y una advertencia sonora cuando la cámara sensora hacia adelante (FSC) detecta un vehículo o un peatón delante y determina que es imposible evitar un choque con el objeto mientras el vehículo se conduce a una velocidad de aproximadamente 4 a 80 km/h si el objeto es un vehículo delante suyo y aproximadamente...
  • Página 350 Cuando conduce i-ACTIVSENSE PRECAUCION En los siguientes casos, apague el sistema para evitar un malfuncionamiento: Se remolca el vehículo o cuando se está remolcando otro vehículo. El vehículo se encuentra sobre un rodillo de chasis. Al conducir en caminos ásperos como en áreas con pasto denso o a campo traviesa. Consulte la sección Parando el funcionamiento del sistema de soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS) en la página 4-197 acerca de cómo desconectar el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS).
  • Página 351 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS) podría no funcionar normalmente: El sistema de soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS) no funcionará si el conductor realice operaciones de conducción (opera el pedal del acelerador y el volante).
  • Página 352: Indicador De Soporte De Freno De Ciudad Inteligente (Scbs) (Roja)

    Consulte a un técnico autorizado Advertencia de choque Mazda. Si existe la posibilidad de un choque con un vehículo delante de Ud., sonará el bip continuamente y aparecerá una advertencia Exhibición de funcionamiento de...
  • Página 353 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA NOTA La advertencia sonora de choques Cuando se oprime el interruptor DSC suena intermitentemente mientras OFF para detener el funcionamiento del funciona el freno Advanced SCBS o DSC, también se detendrá el sistema de el frenado asistido (frenado asistido soporte de freno de ciudad inteligente Advanced SCBS).
  • Página 354 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Con interruptor SCBS OFF Oprima el interruptor SCBS OFF para desconectar el sistema. Se encenderá el indicador de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) OFF en el grupo de instrumentos. Oprima otra vez el interruptor para volver a encender el sistema.
  • Página 355: Soporte De Freno De Ciudad Inteligente [Adelante] (Scbs F) (Filipinas, Taiwán)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) (Filipinas, Taiwán) El sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) alerta al conductor de un posible choque usando una indicación en la exhibición y una advertencia sonora cuando la cámara sensora hacia adelante (FSC) detecta un vehículo delante y determina que no se puede evitar un choque con un vehículo delante mientras está...
  • Página 356 Cuando conduce i-ACTIVSENSE ADVERTENCIA No se confíe completamente en el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F): El sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) fue sólo diseñado para reducir los daños en caso de un choque. Sobre con arse en el sistema lo que hará...
  • Página 357 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA El sistema de soporte del freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) funcionará en las siguientes condiciones. El motor está funcionando. “SCBS frenada ciudad no disponible” no se exhibe en la exhibición de multinformación. (con exhibición de multinformación) La advertencia del sistema de soporte de freno inteligente/soporte de freno de ciudad inteligente (SBS/SCBS) (ámbar) no se enciende.
  • Página 358 Consulte a un técnico autorizado Advertencia de choque Mazda. Si existe la posibilidad de un choque con un vehículo delante de Ud., sonará el bip continuamente y aparecerá una advertencia Exhibición de funcionamiento de...
  • Página 359 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA NOTA La advertencia sonora de choques Cuando se oprime el interruptor DSC suena intermitentemente mientras OFF para detener el funcionamiento del funciona el freno SCBS o el frenado DSC, también se detendrá el sistema de asistido (frenado asistido SCBS). soporte de freno de ciudad inteligente Si se detiene el vehículo mediante [Adelante] (SCBS F) y se enciende el...
  • Página 360 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Con interruptor SCBS OFF Oprima el interruptor SCBS OFF para desconectar el sistema. Se encenderá el indicador de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) OFF en el grupo de instrumentos. Oprima otra vez el interruptor para volver a encender el sistema.
  • Página 361: Soporte De Freno De Ciudad Inteligente [Marcha Atrás] (Scbs R)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) El soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) es un sistema que fue diseñado para reducir el daño en caso de un choque accionando el control de freno (freno SCBS) cuando los sensores ultrasónicos del sistema detecta una obstrucción en la parte de atrás del vehículo mientras está...
  • Página 362 [Marcha atrás] (SCBS R) y haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si continúa conduciendo el vehículo con rajaduras o rayones en el parabrisas alrededor de un sensor ultrasónico, el sistema podría funcionar innecesariamente y causar un accidente inesperado.
  • Página 363 Cuando conduce i-ACTIVSENSE PRECAUCION Cuando conduce en todo terreno donde hay pasto o follaje, se recomienda desconectar el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R). Use siempre neumáticos que sean del tamaño especi cado, y el mismo fabricante, marca y diseño para todas las 4 ruedas.
  • Página 364 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En los siguientes casos, los sensores ultrasónicos (traseros) no pueden detectar obstrucciones y el soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) podría no funcionar. La altura de la obstrucción es baja tanto como paredes bajas o camiones con plataformas de carga bajas.
  • Página 365 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En los siguientes casos, un sensor ultrasónico (trasero) podría detectar algo como una obstrucción que podría hacer que el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) funcione. Conduzca en una cuesta pronunciada. Bloques de rueda.
  • Página 366 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Indicador de soporte de freno de NOTA ciudad inteligente (SCBS) (Roja) La advertencia sonora de choques Si el sopote de freno de ciudad inteligente suena intermitentemente mientras (SCBS) está funcionando, el indicador funciona el freno SCBS. (roja) destellará. Si se detiene el vehículo mediante el funcionamiento del SCBS y no se pisa el pedal de freno, la...
  • Página 367 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sin interruptor SCBS OFF Consulte la sección Características de personalización en la página 9-17 . Con interruptor SCBS OFF Oprima el interruptor SCBS OFF para desconectar el sistema. Se encenderá el indicador de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) OFF en el grupo de instrumentos.
  • Página 368: Soporte De Freno Inteligente (Sbs)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Soporte de freno inteligente (SBS) El sistema de soporte de freno inteligente (SBS) alerta al conductor de un posible choque usando una exhibición y sonido de advertencia si el sensor de radar (delantero) y la cámara sensora hacia adelante (FSC) determina que existe la posibilidad de un choque con un vehículo delante mientras el vehículo se conduce a aproximadamente 15 km/h o más rápido.
  • Página 369 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA El soporte de freno inteligente (SBS) funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones: El encendido está en la posición ON. El sistema de soporte de freno inteligente (SBS) está activado. La velocidad del vehículo es de aproximadamente 15 km/h o más. La velocidad relativa entre su vehículo y el vehículo delante de Ud.
  • Página 370 Cuando conduce i-ACTIVSENSE Indicador de soporte de freno NOTA inteligente (SBS) (Roja) Si se desactiva el funcionamiento del Si el sopote de freno inteligente (SBS) está sistema de soporte de freno inteligente funcionando, el indicador (roja) destellará. (SBS), simultáneamente se apaga el indicador de funcionamiento del sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS).
  • Página 371: Cámara Sensora Hacia Adelante (Fsc)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cámara sensora hacia adelante (FSC) Su vehículo está equipado con una cámara sensora hacia adelante (FSC). La cámara sensora hacia adelante (FSC) está ubicada cerca del espejo retrovisor y es usada por los siguientes sistemas. Faros LED adaptativos (ALH) Alerta de atención de conductor (DAA) Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) Sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y sistema de advertencia de...
  • Página 372 Cuando conduce i-ACTIVSENSE ADVERTENCIA No modi que la suspensión: Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el sistema no podrá detectar los vehículos delante suyo. Esto resultará en que el sistema no funcionará normalmente o funcione por error, lo cual puede producir un accidente grave. PRECAUCION No aplique accesorios, adhesivos o películas en el parabrisas cerca de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
  • Página 373 Use el desempañador de parabrisas para eliminar el empañamiento del parabrisas. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para limpiar el interior del parabrisas alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
  • Página 374 Cuando conduce i-ACTIVSENSE PRECAUCION Use siempre neumáticos para todas las ruedas que sean del tamaño especi cado, y el mismo fabricante, marca y diseño. Además, no use neumáticos con patrones de desgaste diferentes en el mismo vehículo ya que el sistema podría no funcionar normalmente.
  • Página 375 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En los siguientes casos, la cámara sensora hacia adelante (FSC) podría no detectar objetos correctamente. Bajo condiciones de mal tiempo como lluvia, niebla y nieve. Se usa el lavador o se usan los limpiaparabrisas cuando está lloviendo. Hielo, niebla, nieve, helada, lluvia, suciedad o materias extrañas como una bolsa de plástico pegada al parabrisas.
  • Página 376 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Si la cámara sensora hacia adelante (FSC) no puede funcionar normalmente debido a contraluz o niebla, el funcionamiento del sistema relacionado con la cámara sensora hacia adelante (FSC) se detiene temporariamente y se encienden las siguientes luces de advertencia.
  • Página 377: Sensor De Radar (Delantero)

    Su vehículo está equipado con un sensor de radar (delantero). Los siguientes sistemas también usan el sensor de radar (delantero). Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) Soporte de freno inteligente (SBS) El sensor de radar (delantero) funciona detectando las ondas de radio enviadas por el radar al ser re ejadas por un vehículo adelante del suyo o una obstrucción.
  • Página 378 Si la parte delantera del vehículo ha sido dañado en un accidente, se podría haber movido la posición del sensor de radar (delantero). Detenga inmediatamente el sistema y siempre haga inspeccionar el vehículo en un técnico autorizado Mazda. No use el paragolpes delantero para empujar otros vehículos u obstrucciones como al salir de un lugar de estacionamiento.
  • Página 379 Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, el sensor de radar (delantero) podría no detectar vehículos delante de Ud. u obstrucciones correctamente y cada sistema podría no funcionar normalmente. La super cie trasera de un vehículo delante del suyo podría no re ejar efectivamente las ondas de radio re ejadas, como ser un trailer descargado o un vehículo con una plataforma de carga cubierta por una lona, vehículos con compuerta trasera de plástico duro y vehículos de forma redondeada.
  • Página 380: Sensores De Radar (Traseros)

    Consulte la sección Cuidado exterior en la página 6-75 . PRECAUCION Si el paragolpes trasero recibe un impacto severo, el sistema podría dejar de funcionar normalmente. Detenga el sistema inmediatamente y haga inspeccionar el vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 4–224 *Algunos modelos.
  • Página 381 Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura, y cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Desactive el sistema cuando arrastre un trailer o cuando haya un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo.
  • Página 382: Sensor Ultrasónico (Trasero)

    Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sensor ultrasónico (Trasero) Los sensores ultrasónicos (traseros) funcionan emitiendo ondas ultrasónicas que son re ejadas por obstrucciones detrás y las ondas ultrasónicas devueltas son captadas por los sensores ultrasónicos (traseros). Sedán Modelo con compuerta trasera Sensor ultrasónico (trasero) Sensor ultrasónico (trasero) Los sensores ultrasónicos (traseros) son montados en el paragolpes trasero.
  • Página 383: Control De Velocidad De Crucero

    Cuando conduce Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero El control de velocidad de crucero le permite jar y mantener una velocidad constante cuando se conduce a más de 25 km/h. ADVERTENCIA No use el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones: Si usa el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones es peligroso y puede provocar la pérdida de control del vehículo.
  • Página 384: Indicador Principal De Crucero (Ambar)/Indicador De Ajuste De Crucero (Verde)

    Cuando conduce Control de velocidad de crucero Indicador principal de crucero Sin limitador de velocidad ajustable (Ambar)/Indicador de ajuste de Para activar el sistema, oprima el crucero (Verde) interruptor ON. El indicador principal de crucero (ámbar) se enciende. Para desactivar el sistema, oprima el interruptor OFF/CAN .
  • Página 385 Cuando conduce Control de velocidad de crucero Para programar la velocidad NOTA 1. (Con limitador de velocidad El ajuste de la velocidad de control ajustable) de crucero se puede realizar en las Active el sistema de control de crucero siguientes condiciones: oprimiendo el interruptor MODE .
  • Página 386 Cuando conduce Control de velocidad de crucero Para aumentar la velocidad de Para bajar la velocidad de crucero crucero Mantenga oprimido el interruptor SET . Siga uno de los siguientes procedimientos. La velocidad del vehículo disminuirá gradualmente. Para aumentar la velocidad usando el Suelte el interruptor a la velocidad interruptor de control de crucero deseada.
  • Página 387 Cuando conduce Control de velocidad de crucero Para seguir conduciendo a la NOTA velocidad de crucero a más de 25 km/h Si se cumple una de las siguientes condiciones, el sistema de Si se ha cancelado la velocidad de crucero control de crucero se cancelará...
  • Página 388 Cuando conduce Control de velocidad de crucero Para desactivar Cuando se ha ajustado una velocidad de crucero (indicador de ajuste de crucero (verde) encendida) Presione largamente el interruptor OFF/ CAN o presione el interruptor OFF/CAN 2 veces. Cuando no se ha ajustado una velocidad de crucero (indicador de crucero principal (ámbar) encendido) Oprima el interruptor OFF/CAN .
  • Página 389: Sistema De Monitoreo De Presión De Neumáticos

    Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos Sistema de monitoreo de presión de neumáticos El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de aire de los cuatro neumáticos. Si la presión de aire de uno o varios neumáticos disminuye, el sistema le advierte al conductor mediante la luz de advertencia de sistema de monitoreo de presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y mediante un pitido.
  • Página 390 Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos PRECAUCION Cada neumático, incluyendo el de repuesto (si existiera), debe ser veri cado mensualmente en frío e in ado a la presión de aire recomendada por el fabricante del vehículo en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos. (Si su vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente que el indicado en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos, deberá...
  • Página 391 Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos NOTA Debido a que este sistema detecta ligeros cambios en las condiciones de los neumáticos, la respuesta de la advertencia será más rápida o lenta en los siguientes casos: El tamaño, fabricante, o los tipos de neumáticos son diferentes de los especi cados. El tamaño, fabricante o el tipo de un neumático es diferente de otros, o el nivel de desgaste de los neumáticos es excesivamente diferente entre ellos.
  • Página 392: Inicialización Del Sistema De Monitoreo De Presión De Neumáticos

    Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos Inicialización del sistema de 4. Mantenga oprimiendo el interruptor monitoreo de presión de de ajuste del sistema de monitoreo neumáticos de presión de aire de los neumáticos y veri que que la luz de advertencia En los siguientes casos, se debe realizar la de sistema de monitoreo de presión inicialización del sistema de manera que el...
  • Página 393: Filtro De Partículas Diesel (Skyactiv-D 1.5, Skyactiv-D 2.2)

    PM se elimina al conducir. por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si el vehículo no es inspeccionado y continúa conduciéndolo, el motor podría sufrir un malfuncionamiento.
  • Página 394: Monitor Retrovisor

    Cuando conduce Monitor retrovisor Monitor retrovisor El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehículo al dar marcha atrás. ADVERTENCIA Siempre conduzca con rmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en los alrededores mirando directamente con sus ojos: Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirando por la pantalla es peligroso pues puede provocar un accidente o un choque con un objeto.
  • Página 395: Cambio A Exhibición De Monitor Retrovisor

    Al cambiar los neumáticos, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Cambiar los neumáticos puede resultar en la desviación de las líneas de guía que aparecen en la pantalla. Si la parte delantera, lateral o trasera del vehículo se ve envuelta en un choque, la alineación de la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás (ubicación, ángulo...
  • Página 396: Rango Exhibible En La Pantalla

    Cuando conduce Monitor retrovisor Rango exhibible en la pantalla Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales. (Exhibición de la pantalla) Tapa del maletero Indicación de detección (Sedán)/Adorno de obstrucción en el (Modelo con sistema de sensor de compuerta trasera) estacionamiento.
  • Página 397 Cuando conduce Monitor retrovisor NOTA El rango de exhibición varía dependiendo del vehículo y las condiciones del camino. El rango exhibible es limitado. No se pueden exhibir los objetos debajo del paragolpes o alrededor de los extremos del paragolpes. La distancia que aparece en la imagen exhibida es diferente de la distancia real debido a que la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás está...
  • Página 398 Cuando conduce Monitor retrovisor Viendo la pantalla Las líneas e guía que indican el ancho del vehículo (amarillo) se exhiben en la pantalla como una referencia al ancho aproximado del vehículo en comparación con el ancho del espacio de estacionamiento en el que está por entrar marcha atrás. Use esta exhibición para estacionar su vehículo en un estacionamiento o garaje.
  • Página 399: Funcionamiento Del Monitor Retrovisor

    Cuando conduce Monitor retrovisor Funcionamiento del monitor retrovisor El funcionamiento del monitor retrovisor al dar marcha atrás con el vehículo varía dependiendo de las condiciones del tránsito, el camino y el vehículo. El movimiento del volante y la coordinación también varía con las condiciones, por eso con rme las condiciones de los alrededores con sus ojos y mueva el volante de acuerdo con esas condiciones.
  • Página 400 Cuando conduce Monitor retrovisor 5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente hacia dentro del espacio de estacionamiento. Continúe veri cando los alrededores del vehículo y luego detenga el vehículo en la mejor posición posible. (Si el espacio de estacionamiento tiene líneas de división, veri que que las líneas de guía de ancho del vehículo estén paralelas entre sí.) (Condición de pantalla)
  • Página 401 Cuando conduce Monitor retrovisor NOTA Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre veri que la seguridad en la parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos. En la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) exhibido en la pantalla, incluso si la parte trasera y las líneas de guía de distancia aparecen alineadas en el monitor, pero podrían no estar realmente alineadas con el piso.
  • Página 402 Cuando conduce Monitor retrovisor Variación entre las condiciones reales del camino y la imagen exhibida Ocurren algunas variaciones entre el camino real y el camino exhibido. Esas variaciones en la perspectiva de la distancia puede llevarle a un accidente. Tenga en cuenta que las siguientes condiciones pueden producir una variación en la perspectiva de la distancia.
  • Página 403 Cuando conduce Monitor retrovisor Objeto tridimensional en la parte de atrás del vehículo Debido a que se exhiben las líneas de guía de distancia basándose en una super cie plana, la distancia al objeto tridimensional exhibido en la pantalla es diferente de la distancia real. (Exhibición de la pantalla) (Condición real) (Distancia real) B>C=A...
  • Página 404: Sistema De Sensor De Estacionamiento

    Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Sistema de sensor de estacionamiento Los sensores de estacionamiento usan sensores ultrasónicos que detectan obstrucciones alrededor del vehículo cuando se conduce el vehículo a baja velocidad, como al estacionar en un garaje o en paralelo, y un zumbador y el indicador de detección noti cará al conductor de la distancia aproximada del vehículo a una obstrucción próxima.
  • Página 405 Objetos pequeños y cortos Haga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
  • Página 406 El sistema puede sufrir un malfuncionamiento si se escucha el bip que indica un malfuncionamiento del sistema y el indicador destella. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El bip que indica un malfuncionamiento del sistema podría no escucharse si la temperatura ambiente es extremadamente fría, o si se adhiere barro, hielo o nieve al...
  • Página 407 Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Exhibición de distancia visual Exhibición Distancia entre vehículo y obstáculo Sin sensor delantero Con sensor delantero Sensor delantero /Sensor Sensor trasero/Sensor de y sensor de esquina y sensor de esquina de esquina delantera esquina trasera delantera delantera...
  • Página 408 Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Exhibición Distancia entre vehículo y obstáculo Sin sensor delantero Con sensor delantero Sensor delantero /Sensor Sensor trasero/Sensor de y sensor de esquina y sensor de esquina de esquina delantera esquina trasera delantera delantera Sensor delantero: Sensor trasero: Dentro de aprox.
  • Página 409: Indicación De Detección De Obstrucción

    Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Condiciones de funcionamiento El sistema de sensor de estacionamiento se puede usar cuando se cumplen todas las siguientes condiciones: El encendido está en la posición ON. El interruptor del sensor de estacionamiento está conectado. NOTA (Vehículo con transmisión automática) El indicador de detección y el zumbador de los sensores delanteros/sensores de esquina...
  • Página 410 El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar Desconexión su vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar Malfuncionamiento su vehículo por un técnico experto, le de sistema recomendamos un técnico autorizado...
  • Página 411: Advertencia Sonora De Sensor De Estacionamiento

    Hielo/suciedad Si el sistema no se recupera, hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Advertencia sonora de sensor de estacionamiento El bip suena de la siguiente manera mientras el sistema está funcionando. Sensor delantero , sensor trasero Distancia entre vehículo y obstáculo...
  • Página 412 Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Distancia entre vehículo y obstáculo Area de detección de distancia Sensor delantero Sensor trasero Dentro de aprox. 35 cm Distancia cerca Sonido continuo *1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la obstrucción.
  • Página 413: Cuando El Indicador De Advertencia/Advertencia Sonora Se Activa

    Como veri car El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo El bip no se escuchará. por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sonido intermitente del Retire cualquier material extraño del área de los sensores. Si el sistema no zumbador se escucha cinco se recupera, hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un...
  • Página 414 NOTAS 4–258...
  • Página 415 Características interiores Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir, incluyendo el control de climatización y el sistema de audio. Climatizador ..................5-2 Consejos para el funcionamiento ..........5-2 Funcionamiento de las salidas de aire ........... 5-3 Acondicionador de aire manual ............ 5-5 Acondicionador de aire automático ..........
  • Página 416: Climatizador

    Para más detalles, consulte a un técnico e ciencia del sistema. experto, le recomendamos un técnico Use el climatizador para desempañar los autorizado Mazda. vidrios y deshumidi car el aire. El modo de recirculación se debe usar Etiqueta cuando conduce por túneles o en un atascamiento, o cuando desea cortar el aire del exterior para enfriar rápidamente...
  • Página 417: Funcionamiento De Las Salidas De Aire

    Características interiores Climatizador Funcionamiento de las salidas de aire Ajuste de las salidas de aire Dirigiendo el ujo de aire Para ajustar la dirección del ujo de aire, mueva la perilla de ajuste. NOTA Cuando use el acondicionador de aire en condiciones de humedad ambiente, el sistema puede soplar niebla por las salidas de aire.
  • Página 418 Características interiores Climatizador Selección del modo de ujo de aire Salidas de aire del tablero Salidas de aire del desempañador y piso Salidas de aire del desempañador Salidas de aire del tablero y piso Salidas del aire del piso 5–4...
  • Página 419: Acondicionador De Aire Manual

    Características interiores Climatizador Acondicionador de aire manual Tipo A Interruptor de desempañador Dial de control de de luneta trasera Dial de control temperatura Dial del selector del ventilador de modo Interruptor A/C Selector de admisión de aire Selector de admisión de aire (posición de aire del exterior) (posición de aire recirculado) *Algunos modelos...
  • Página 420: Interruptores De Control

    Características interiores Climatizador Interruptores de control Dial del selector de modo Gire el dial del selector de modo para Dial de control de temperatura seleccionar el modo de ujo de aire (página 5-4 ). Este dial controla la temperatura del aire del sistema.
  • Página 421: Calefacción

    Características interiores Climatizador Selector de admisión de aire Calefacción Este interruptor controla la fuente del aire 1. Coloque el dial del selector de modo a que entra en el vehículo. la posición 2. Coloque el selector de admisión de aire Oprima el interruptor del selector de a la posición de aire del exterior.
  • Página 422: Enfriamiento (Con Acondicionador De Aire)

    Características interiores Climatizador Enfriamiento (Con acondicionador NOTA de aire) (Tipo A) 1. Coloque el dial del selector de modo a Cuando se desea el máximo la posición . enfriamiento, coloque el dial de 2. Coloque el dial de control de control de temperatura en la posición temperatura en la posición de frío.
  • Página 423: Descongelado Y Desempañado Del Parabrisas

    Características interiores Climatizador Ventilación NOTA 1. Coloque el dial del selector de modo a (Tipo A) la posición . Cuando se desea un máximo 2. Coloque el selector de admisión de aire enfriamiento, encienda el a la posición de aire del exterior. acondicionador de aire, coloque el 3.
  • Página 424: Deshumidi Cación (Con Acondicionador De Aire)

    Características interiores Climatizador Deshumidi cación (Con acondicionador de aire) Haga funcionar el acondicionador de aire en verano o invierno para ayudar a desempañar el parabrisas y las ventanillas laterales. 1. Coloque el dial del selector de modo a la posición deseada. 2.
  • Página 425: Acondicionador De Aire Automático

    Características interiores Climatizador Acondicionador de aire automático Dial de control Dial de control de Dial del selector de modo del ventilador temperatura Interruptor Selector de admisión Interruptor de desempañador de aire de luneta trasera Interruptores de control Dial del selector de modo Gire el dial del selector de modo para Dial de control de temperatura seleccionar el modo de ujo de aire...
  • Página 426 Características interiores Climatizador Selector de admisión de aire NOTA Permite seleccionar las posiciones de aire Con el modo de ujo de aire ajustado del exterior o aire recirculado. Oprima el a la posición y el dial de control interruptor para seleccionar las posiciones de temperatura a media temperatura, de aire del exterior o aire recirculado.
  • Página 427: Funcionamiento Del Acondicionador De Aire Automático

    Características interiores Climatizador Funcionamiento del Descongelado y desempañado del acondicionador de aire automático parabrisas 1. Coloque el dial del selector de modo a Coloque el dial del selector de modo a la la posición AUTO. posición y gire el dial de control del 2.
  • Página 428: Sensor De Temperatura/Luz Solar

    Características interiores Climatizador Sensor de temperatura/luz solar Sensor de luz solar No coloque objetos en el sensor de luz solar. De lo contrario, la temperatura interior podría no ajustarse correctamente. Sensor de luz solar Sensor de temperatura interior No cubra el sensor de temperatura interior. De lo contrario, la temperatura interior podría no ajustarse correctamente.
  • Página 429: Acondicionador De Aire Automático De Doble Zona

    Características interiores Climatizador Acondicionador de aire automático de doble zona La información del climatizador se exhibe en la pantalla. Exhibición de ajuste de temperatura (lado del conductor) Interruptor de desempañador del parabrisas Dial de control de Interruptor de desempañador Selector de admisión de aire temperatura del conductor de luneta trasera (posición de aire recirculado)
  • Página 430 Características interiores Climatizador Interruptores de control Interruptor OFF Oprimiendo el interruptor OFF se apaga el Interruptor AUTO climatizador. Oprimiendo el interruptor AUTO las Dial de control de temperatura siguientes funciones serán controladas Este dial controla la temperatura del aire automáticamente de acuerdo con la del sistema.
  • Página 431 Características interiores Climatizador Interruptor del selector de modo NOTA Permite seleccionar el modo de ujo de El acondicionador de aire funciona aire deseado (página 5-4 ). cuando se oprime el interruptor A/C incluso si el ventilador está apagado. NOTA La función A/C ECO fue diseñada para economizar en el uso del Con el modo de ujo de aire ajustado sistema del acondicionador de aire.
  • Página 432: Interruptor Dual

    Características interiores Climatizador Interruptor de desempañador de luneta ADVERTENCIA trasera Oprima el interruptor del desempañador No use la posición cuando hace de luneta trasera para desempañar la luneta frío o llueve: trasera. Si se usa la posición cuando hace Consulte la sección Desempañador de frío o llueve es peligroso pues se luneta trasera en la página 4-89 .
  • Página 433 Características interiores Climatizador Descongelado y desempañado del Sensor de temperatura/luz solar parabrisas Sensor de luz solar Oprima el interruptor del desempañador de parabrisas. No coloque objetos en el sensor de luz En esta posición, se selecciona solar. De lo contrario, la temperatura automáticamente la posición de aire del interior podría no ajustarse correctamente.
  • Página 434: Sistema De Audio

    Características interiores Sistema de audio Antena Antena (Modelo con compuerta trasera) Antena (Sedán) Tipo A La antena está incorporada en el vidrio de Para desmontar la antena, gírela hacia la la ventana. izquierda. Para instalar la antena, gírela hacia la PRECAUCION derecha.
  • Página 435: Consejos De Funcionamiento Para El Sistema De Audio

    Características interiores Sistema de audio Tipo B Consejos de funcionamiento para el Antena sistema de audio ADVERTENCIA Ajuste siempre el equipo de audio mientras el vehículo está estacionado: No ajuste los interruptores de control de audio mientras conduce el vehículo. Tipo C Ajustar el equipo de audio mientras La antena está...
  • Página 436 Características interiores Sistema de audio Recepción de radio NOTA Características de AM Para evitar que la batería se descargue, no deje el sistema de Las señales de AM se curvan alrededor de audio encendido durante largo edi cios y montañas, y rebotan contra la tiempo cuando el motor no esté...
  • Página 437: Ruidos Por Uctuación/Salto

    Características interiores Sistema de audio Las señales de transmisión de FM son Ruidos por uctuación/salto similares a un rayo de luz en el sentido Las señales del transmisor de FM avanzan de que no se curvan frente a un obstáculo en línea recta y se hacen más débiles en en cambio se re ejan.
  • Página 438 Características interiores Sistema de audio Ruido por señales fuertes Consejos acerca del reproductor de discos compactos Este ruido se produce cuando está muy cerca de la torre emisora. Las señales Fenómeno de condensación son muy fuertes y se producirán ruidos e interrupciones en la recepción de la radio.
  • Página 439 Características interiores Sistema de audio Si la parte de la memoria del disco Se pueden reproducir los discos compacto es transparente o translúcida, compactos que tengan el logo indicado no use el disco. en la gura. No se pueden reproducir otros tipos diferentes de discos compactos.
  • Página 440 Características interiores Sistema de audio No se deben usar rociadores, líquidos El período desde que se inserta un CD- antiestática, o limpiadores caseros para RW hasta que comienza reproducirse la limpieza de los discos compactos. Los es mayor que para un disco compacto productos químicos volátiles, tales como normal o un CD-R.
  • Página 441 Características interiores Sistema de audio Consejos de funcionamiento para NOTA El suministro de este producto sólo WMA es una abreviatura de Windows comprende una licencia para uso Media Audio y es una formato privado no comercial y no comprende de compresión de audio usado por una licencia ni implica ningún derecho Microsoft de usar este producto en una transmisión...
  • Página 442 Características interiores Sistema de audio Consejos de funcionamiento para Consejos acerca del reproductor de AAC signi ca codi cación de audio Fenómeno de condensación avanzado, que es una compresión de voz estandarizada establecida por el grupo En invierno inmediatamente después de de trabajo ISO (MPEG).
  • Página 443 Características interiores Sistema de audio Si la parte de la memoria del DVD es Se pueden reproducir DVDs que tengan transparente o translúcida, no use el el logo indicado en la gura o DVD-R/ disco. DVD R/DVD-RW/DVD RW grabados con datos de vídeo (archivo DVD-Video/DVD-VR).
  • Página 444 Características interiores Sistema de audio No se deben usar rociadores, líquidos No use discos con cinta adhesiva antiestática, o limpiadores caseros para adherida, con etiquetas parcialmente la limpieza de los discos compactos. Los despegadas o material adhesivo saliendo productos químicos volátiles, tales como por los bordes de la etiqueta del DVD.
  • Página 445 Características interiores Sistema de audio Marca indicadora en el disco Glosario Marcas indicadoras en discos o paquetes DVD-Video son las siguientes: DVD-Video es una imagen de vídeo Marca Signi cado almacenada normalmente determinada por el forum DVD. Indica un sistema de color de TV (sistema de “MPEG2”, un estándar global en NTSC...
  • Página 446 Características interiores Sistema de audio Código de región Consejos de funcionamiento para Los reproductores de DVD y discos reciben códigos para cada mercado OGG es un formato de compresión de regional y sólo se pueden reproducir los audio para Xiph. Org Foundation. discos fabricados para la región especí...
  • Página 447 Características interiores Sistema de audio Consejos de uso para el dispositivo NOTA La reproducción podría no ser Esta unidad reproduce archivos de audio posible dependiendo del tipo y como sigue: condición de la memoria ash USB incluso si el archivo de audio cumple Reproduce en esta Extensión con el estándar anterior.
  • Página 448: Consejos De Funcionamiento Para Ipod

    Si se pierden los datos del iPod un mensaje de error. cuando este está conectado a la unidad, Mazda no puede garantizar la recuperación de ningún dato perdido. Si la pila del iPod se deteriora, el iPod podría no recargarse y no será...
  • Página 449: Unidad De Audio [Tipo A/Tipo B (No Pantalla Táctil)]

    Características interiores Sistema de audio Unidad de audio [Tipo A/Tipo B (no pantalla táctil)] Tipo A (no compatible con RDS) Tipo B (compatible con RDS) Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido ........página 5-36 Reloj ........................página 5-38 Funcionamiento de la radio (Tipo A) ..............página 5-40 Funcionamiento de la radio (Tipo B) ..............
  • Página 450: Controles De Conexión/Desconexión/Volumen/Sonido

    Características interiores Sistema de audio Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido Exhibición de audio Botón de menú Perilla de conexión/desconexión/volumen/control de audio La figura es un ejemplo que muestra el tipo de unidad A. Conexión/desconexión 2. Gire el dial de control de audio para ajustar la función seleccionada: Cambie el encendido a ACC u ON.
  • Página 451 Características interiores Sistema de audio ALC (Ajuste automático de volumen) Valor de ajuste Indicación Girar hacia Girar hacia El control de nivel automático la izquierda la derecha (ALC) cambia el volumen de audio BT SETUP Seleccione el modo automáticamente de acuerdo a la velocidad del vehículo.
  • Página 452 Características interiores Sistema de audio Reloj Botón :00 Dial de control de audio Exhibición de audio Botón de reloj Botón de menú Interruptor de ajuste de hora/minutos La figura es un ejemplo que muestra el tipo de unidad A. Ajuste de la hora Reposición de la hora El reloj se puede ajustar a cualquier hora 1.
  • Página 453 NOTAS 5–39...
  • Página 454: Funcionamiento De La Radio (Tipo A)

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio (Tipo A) Exhibición de audio Botones de canales prefijados Botón de memoria automática Botón de barrido Botón de búsqueda de sintonía Botón de selección de banda Conexión de la radio Sintonización manual Oprima el botón de selección de banda Seleccione la emisora oprimiendo ) para encender la radio.
  • Página 455 Características interiores Sistema de audio Sintonización de canal pre jado Sintonización de memoria automática Los seis canales pre jados se pueden usar Esta función es útil cuando se conduce por para memorizar 6 emisoras de AM y 12 un lugar donde no se sabe cuáles son las de FM.
  • Página 456: Funcionamiento De La Radio (Tipo B)

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio (Tipo B) Exhibición de audio Botones de canales prefijados Botón de búsqueda de sintonía Botón de barrido Botón de información de tipo de programa Botón de selección de banda Botón de información de transito Conexión de la radio Sintonización manual Oprima el botón de selección de banda...
  • Página 457 Características interiores Sistema de audio Sintonización de canal pre jado Frecuencia alternativa (AF) Los seis canales pre jados se pueden usar La frecuencia alternativa (AF) funciona en para memorizar 6 emisoras de MW, LW y las emisoras FM. Oprima el botón de 12 de FM.
  • Página 458 Características interiores Sistema de audio Información de tipo de programa (PTY) (Para almacenar tipos de programas en los botones de canales pre jados:) Algunas emisoras FM transmiten códigos de tipo de programa. Este código permite 1. Oprima el botón de información de tipo que emisoras alternativas que transmitan de programa ( , ) cuando se exhiba el mismo tipo de código puedan ser...
  • Página 459 NOTAS 5–45...
  • Página 460: Funcionamiento Del Reproductor De Discos Compactos

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento del reproductor de discos compactos Botón de repetición Botón de texto Botón de reproducción/pausa Botón de Exhibición de reproducción al azar audio Botón de carpeta Botón de rebobinado/ hacia arriba pista hacia abajo Botón de carpeta Botón de avance Botón de medios/barrido hacia abajo...
  • Página 461: Reproducción

    Características interiores Sistema de audio Reproducción Búsqueda de carpeta (durante la reproducción de discos compactos MP3/ Oprima el botón de medios ( ) para WMA/AAC) cambiar el modo de discos compactos y comenzará a reproducir. Para cambiar a la carpeta anterior, oprima el botón de carpeta hacia abajo ( ) u NOTA oprima el botón de carpeta hacia arriba ( )
  • Página 462 Características interiores Sistema de audio Reproducción repetida Reproducción al azar Las pistas son seleccionadas y Durante la reproducción de discos reproducidas al azar. compactos de música Durante la reproducción de discos 1. Oprima el botón de repetición ( 1 ) compactos de música durante la reproducción para reproducir otra vez la pista actual.
  • Página 463 Si vuelve a aparecer un mensaje, inserte otro disco compacto bueno. Si el mensaje continúa apareciendo, lleve el aparato para que lo vea a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 5–49...
  • Página 464: Indicaciones De Error

    Use un cable con mini conector estéreo sin impedancia (3,5 ) disponible comercialmente. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. Además, se puede reproducir el audio de un dispositivo de audio del vehículo conectando el dispositivo USB al puerto USB.
  • Página 465: Unidad De Audio [Tipo C/Tipo D (Pantalla Táctil)]

    Características interiores Sistema de audio Unidad de audio [Tipo C/Tipo D (pantalla táctil)] NOTA La explicación de las funciones descriptas en este manual pueden diferir del funcionamiento real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres exhibidos también pueden diferir de la apariencia actual.
  • Página 466 Características interiores Sistema de audio Interruptores alrededor de la perilla del comandante Las siguientes operaciones se pueden realizar oprimiendo los interruptores alrededor de la perilla de comandante. : Exhibe la pantalla de inicio. : Exhibe la pantalla de entretenimiento. : Exhibe la pantalla de navegación (Sólo para vehículos equipados con navegación). Para usar la pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de navegación.
  • Página 467 Características interiores Sistema de audio Operación del panel táctil PRECAUCION No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo contrario podría dañar la pantalla. NOTA Por razones de seguridad, la operación de la pantalla central se desactiva mientras se conduce el vehículo.
  • Página 468: Método De Funcionamiento Básico

    Características interiores Sistema de audio Método de funcionamiento básico TOCA & PUNTEA 1. Toque o golpee en el ítem indicado en la pantalla. 2. La operación comienza y se exhibe el siguiente ítem. DESLICE 1. Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante. 2.
  • Página 469: Pantalla De Inicio

    Características interiores Sistema de audio Vuelve a la pantalla anterior. 1. Toque el . Exhibiendo la pantalla de inicio. 1. Toque el Pantalla de inicio Icono Función Aplicaciones Se puede veri car la información como economía de combustible promedial, mantenimiento, y advertencias. Dependiendo del grado y la especi cación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
  • Página 470: Controles De Volumen/Exhibición/Sonido

    Características interiores Sistema de audio Controles de Volumen/Exhibición/Sonido Interruptor de control de audio Interruptor de comandante Dial de volumen Interruptor de volumen Ajuste del volumen Ajuste de la pantalla de día/noche (modo) Gire el dial de volumen del interruptor de comandante.
  • Página 471 Características interiores Sistema de audio Ajuste del sonido Ctrl autom nivel (Ajuste automático de volumen) Seleccione el ícono en la pantalla inicial El control de nivel automático (ALC) es para exhibir la pantalla de ajustes. una función que ajusta automáticamente el Seleccione la lengüeta para volumen del audio y la calidad de sonido...
  • Página 472 Características interiores Sistema de audio Bose AudioPilot (Ajuste automático de ® volumen) Al conducir, el ruido de fondo puede interferir con el disfrute de la música. La tecnología de compensación de ruidos AudioPilot ajusta la música ® *4 para compensar por ruidos de fondo y velocidad del vehículo.
  • Página 473 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio (Tipo C) Conexión de la radio Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
  • Página 474 Características interiores Sistema de audio Radio de favoritos Cambio del orden de la lista de favoritos Se pueden registrar emisoras seleccionadas 1. Seleccione el ícono para exhibir la para usar más convenientemente. Se lista de favoritos. pueden registrar hasta 50 emisoras. La 2.
  • Página 475 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio (Tipo D) Conexión de la radio Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
  • Página 476 Características interiores Sistema de audio Borrando de favoritos NOTA 1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos. Cuando se selecciona el ícono 2. Seleccione mientras se ha seleccionado FM, se 3. Seleccione selecciona cada programa. 4. Seleccione la frecuencia de radio que desea borrar.
  • Página 477 Características interiores Sistema de audio Conexión/desconexión de AF/REG Selección desde la lista de emisoras Seleccione el ícono mientras se Se exhibe la lista de estaciones de radio encuentra en el modo FM para cambiar a RDS recepcionables. Puede seleccionar la pantalla de ajustes FM. Se puede fácilmente la emisora que desea escuchar cambiar entre on u off de AF/REG de la entre la lista.
  • Página 478: Funcionamiento De La Radio De Radiodifusión De Audio Digital (Dab) (Tipo D)

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio de radiodifusión de audio digital (DAB) (Tipo D) ¿Qué es la radio DAB? La radio DAB es un sistema de radiodifusión de audio digital para radio. La radio DAB provee de una fuente de sonido de radio de alta calidad usando una función de cambio automático de frecuencia en zonas fronterizas.
  • Página 479 Características interiores Sistema de audio Conexión de la radio 1. Seleccione en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione , los siguientes íconos se exhiben en la parte de abajo de la pantalla. Icono Función Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente. Exhibe la lista de emisoras (conjunto y estaciones).
  • Página 480 Características interiores Sistema de audio Ejemplo de uso (Actualización de lista Ajuste de radio DAB de estaciones y escuchar radio DAB) 1. Seleccione el ícono mientras usa la 1. Seleccione el ícono y exhiba el radio DAB. siguiente pantalla. 2. Seleccione el ítem deseado y realice el ajuste.
  • Página 481 NOTAS 5–67...
  • Página 482 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento del reproductor de discos compactos Botón de expulsión del disco compacto Ranura de disco compacto Inserción de disco compacto Tipo Datos reproducibles Datos de música (CD- Empuje el disco compact con el lado Reproductor de discos de la etiqueta hacia arriba, dentro de la compactos de música/ Archivo MP3/WMA/...
  • Página 483: Reproducción

    Características interiores Sistema de audio Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un disco compacto insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú...
  • Página 484 Características interiores Sistema de audio Icono Función Si se selecciona dentro de unos pocos segundos de una canción que se comienza a reproducir, se selecciona la canción anterior. Si transcurren más de unos pocos segundos después que se comienza a reproducir una canción, se vuelve a reproducir la canción que se está...
  • Página 485 NOTAS 5–71...
  • Página 486: Funcionamiento Del Reproductor De Dvd (Disco Versátil Digital)

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento del reproductor de DVD (Disco versátil digital) Botón de expulsión de DVD Ranura de DVD Expulsión del DVD Tipo Datos reproducibles Reproductor DVD Archivo DVD VIDEO/ Oprima el botón de expulsión del DVD ( ) VIDEO/DVD-VR DVD-VR para expulsar el DVD.
  • Página 487 Características interiores Sistema de audio Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un DVD insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Cuando se haya seleccionado , se exhibirá la pantalla de menú principal del DVD y el controlador. Cuando comience la reproducción mediante el controlador, se exhibirán los siguientes íconos en la parte de abajo de la pantalla.
  • Página 488 Características interiores Sistema de audio Ajuste de la calidad de imagen NOTA Se puede ajustar el brillo, contraste, tinte y Por razones de seguridad, algunas densidad de color. imágenes no se exhiben mientras se Al seleccionar el ícono , se exhiben las conduce el vehículo.
  • Página 489 Características interiores Sistema de audio Ajustes NOTA Dependiendo del grado y la especi cación, la exhibición en la pantalla podría diferir. Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes. Cambie la lengüeta y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar. Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera: Lengüeta Item...
  • Página 490 álbum Sistema Gracenote se puede descargar del sitio en Internet Mazda Handsfree. Consulte la sección Base de datos Gracenote (Tipo C/Tipo D) en la página 5-98 . La memoria y los ajustes son inicializados a los ajustes de fábrica.
  • Página 491: Aplicaciones

    Características interiores Sistema de audio Aplicaciones Funcionamiento del interruptor de control de NOTA audio Dependiendo del grado y la especi cación, la exhibición en la Sin manos libres Bluetooth ® pantalla podría diferir. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicaciones.
  • Página 492: Interruptor De Búsqueda

    Características interiores Sistema de audio Ajuste del volumen Interruptor de búsqueda Para subir el volumen, oprima hacia arriba Radio AM/FM (Tipo A/Tipo C/Tipo D), del interruptor de volumen ( ). radio MW/LW/FM (Tipo B) Para bajar el volumen, oprima el interruptor de volumen ( ).
  • Página 493: Interruptor De Silenciamiento

    Características interiores Sistema de audio Radio DAB (Tipo D) Radio Aha /Stitcher (Tipo C/Tipo D) ™ ™ Oprima el interruptor de búsqueda ( , Oprima el interruptor de búsqueda ( ) mientras escucha la radio DAB para para saltar al comienzo de la pista recuperar una estación guardada siguiente.
  • Página 494 La ranura de tarjeta SD para el sistema de navegación. Para vehículos con sistema de navegación, se inserta y se usa la tarjeta SD (genuina de Mazda) con datos de mapas almacenados. Tipo C/Tipo D (Sin reproductor de DVD/discos compactos)
  • Página 495 Características interiores Sistema de audio Tipo C/Tipo D (Con reproductor de ADVERTENCIA DVD/discos compactos) No ajuste la unidad de audio portátil o Con freno de mano eléctrico producto similar mientras conduce el Toma auxiliar vehículo: Ajustar la unidad de audio portátil o producto similar mientras conduce el vehículo es peligroso pues puede distraer su atención de la conducción...
  • Página 496 Características interiores Sistema de audio Cómo conectar la toma auxiliar/ NOTA puerto USB Este modo podría no ser usable Tipo A/Tipo B (Sin reproductor de dependiendo del dispositivo de audio discos compactos) portátil conectado. Antes de usar la toma auxiliar/ puerto USB, consulte el manual de Puerto USB Toma auxiliar...
  • Página 497 Características interiores Sistema de audio Tipo C/Tipo D (Sin reproductor de Conexión de un dispositivo DVD/discos compactos) 1. Abra la tapa de la consola (Con reproductor de DVD/discos compactos). Puerto USB Toma auxiliar 2. Si hay una cubierta en el conector AUX o puerto USB, retire la cubierta.
  • Página 498: Cómo Usar El Modo Aux (Tipo A/ Tipo B)

    Características interiores Sistema de audio Cómo usar el modo AUX (Tipo A/ PRECAUCION Tipo B) 1. Cambie el encendido a ACC u ON. No coloque objetos o aplique fuerza 2. Oprima la perilla de conexión/ innecesaria al toma auxiliar/puerto USB desconexión/volumen para encender el con el conector conectado.
  • Página 499 NOTAS 5–85...
  • Página 500: Reproducción

    Características interiores Sistema de audio Cómo usar el modo USB (Tipo A/Tipo B) Botón de reproducción al azar Exhibición de audio Botón de Botón de repetición Botón de reproducción/pausa texto Botón de rebobinado/ Botón de carpeta hacia arriba pista hacia abajo Botón de medios/barrido Botón de avance rápido/pista Botón de carpeta hacia abajo...
  • Página 501 Características interiores Sistema de audio Avance rápido/rebobinado NOTA Mantenga oprimiendo el botón de avance Si el aparato se deja en la función de rápido ( ) para avanzar a través de una barrido, volverá a la reproducción pista a alta velocidad. normal al llegar a donde se comenzó...
  • Página 502 Características interiores Sistema de audio Reproducción al azar Cambiando la exhibición Las pistas son seleccionadas y La información se exhibe en la exhibición reproducidas al azar. de audio cambia de la siguiente manera cada vez que se oprime el botón de texto Reproducción al azar de carpeta ( 3 ) durante la reproducción.
  • Página 503 USB ”, indica que hay un error en el dispositivo USB. Veri que que el contenido grabado en el dispositivo USB tiene archivos MP3/WMA/AAC y vuelva a conectarla correctamente. Si el mensaje vuelve a aparecer, haga inspeccionar la unidad por un técnico autorizado Mazda. 5–89...
  • Página 504 Características interiores Sistema de audio Cómo usar el modo iPod (Tipo A/Tipo B) Exhibición de audio Botón de reproducción/pausa Botón de texto Botón de categoría Botón de reproducción al azar hacia abajo Botón de repetición Botón de categoría hacia arriba Botón de rebobinado/ Botón de lista hacia arriba pista hacia abajo...
  • Página 505 Características interiores Sistema de audio Búsqueda de pistas Barrido musical Oprima el botón pista hacia arriba ( ) Esta función escanea los títulos en una para saltar hacia adelante al comienzo de lista que está escuchando y reproduce 10 la siguiente pista. segundos de cada canción para ayudarle a Oprima el botón de pista hacia abajo ( ) encontrar la canción que quiere escuchar.
  • Página 506 Nombre de artista que el contenido grabado en el iPod tenga archivos que se pueden reproducir Nombre de álbum y conéctelo correctamente. Si el mensaje Nombre de canción vuelve a aparecer, haga inspeccionar la unidad por un técnico autorizado Mazda. 5–92...
  • Página 507 Si se exhibe una indicación de error en la exhibición, encuentre la causa en el cuadro. Si no pudiera borrar la indicación de error, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Indicación Causa Solución Veri que que...
  • Página 508 Características interiores Sistema de audio Cómo usar el modo AUX (Tipo C/Tipo D) 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione para cambiar al modo AUX. Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
  • Página 509 Características interiores Sistema de audio Reproducción 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione para cambiar al modo USB. Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú...
  • Página 510 Características interiores Sistema de audio NOTA Para moverse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador indicando el tiempo de reproducción. La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de operación en que se usa la función. Lista de categorías Seleccione el ícono para exhibir la lista de categorías.
  • Página 511 Características interiores Sistema de audio Ejemplo de uso (para reproducir todas NOTA las pistas en el dispositivo USB) Sólo se reproducen las pistas en la (Método 1) carpeta deseada seleccionada en el paso 1. Seleccione para exhibir la lista de categoría.
  • Página 512 Gracenote. PRECAUCION Por información sobre la base de datos Gracenote más reciente que se puede usar y cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda. http://www.mazdahandsfree.com Introducción Tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados provista por Gracenote...
  • Página 513 Características interiores Sistema de audio Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo para su uso personal y no comercial. Ud esta de acuerdo en no asignar, copiar, transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas. UD.
  • Página 514 . Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el dispositivo USB y la versión. 5. Seleccione el paquete a usar la actualización. 6. Seleccione NOTA Gracenote se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree. 5–100...
  • Página 515 Características interiores Bluetooth ® Bluetooth ® * Descripción general del manos libres Bluetooth ® Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil) al Bluetooth del vehículo a ® ® través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control remoto de audio, o usando la exhibición central.
  • Página 516 Algunos dispositivos móviles Bluetooth no son compatibles con el vehículo. Consulte un ® técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles Bluetooth ®...
  • Página 517 Características interiores Bluetooth ® Micrófono (Manos libres) El micrófono se usa para decir comandos de voz o para hacer una llamada de manos libres. Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar (Manos libres) Las funciones básicas del manos libres Bluetooth como hacer llamadas o cortar se pueden ®...
  • Página 518 Características interiores Bluetooth ® Preparación Bluetooth (Tipo A/ 12. Diga: [Bip] “Sí” o “No”. ® Tipo B) 13. Si “Sí”, vaya al Paso 14. Si “No”, el procedimiento vuelve al Paso 9. 14. Pedido de información: “Su nuevo Preparativos del manos libres código pin de emparejamiento es Bluetooth ®...
  • Página 519 10. Seleccione “Mazda” desde la lista de dispositivo. dispositivos buscada por el dispositivo. 11. Ingrese en el dispositivo el código de emparejamiento de 4 dígitos.
  • Página 520 Características interiores Bluetooth ® NOTA NOTA Diga una “etiqueta de dispositivo” Cuando se haya completado el emparejada en 10 segundos. emparejamiento, se exhibirá el Si mas de dos dispositivos son símbolo . emparejados, no pueden ser emparejados Algunos dispositivos de audio con el mismo o similar “etiqueta de Bluetooth necesitan cierta cantidad...
  • Página 521 Características interiores Bluetooth ® 5. Pedido de información: “Seleccione Selección de dispositivo una de las siguientes opciones: Si se han emparejado varios dispositivos, emparejar, editar, eliminar, lista o la unidad Bluetooth conecta el dispositivo ® establecer código pin.” emparejado por última vez. Si desea 6.
  • Página 522 Características interiores Bluetooth ® (Reproductor de música) NOTA 1. Oprima el botón de contestar o el botón Cuando se haya completado la de hablar con una presión corta. conexión del dispositivo 2. Diga: [Bip] “Con guración” seleccionado, se exhibirá el símbolo 3.
  • Página 523 Características interiores Bluetooth ® 5. Pedido de información: “Seleccione Edición de dispositivo registrado una de las siguientes opciones: 1. Oprima el botón de contestar o el botón emparejar, editar, eliminar, lista o de hablar con una presión corta. establecer código pin.” 2.
  • Página 524 Características interiores Bluetooth ® Preparación del audio Bluetooth Tipo B ® Instalación del dispositivo de audio Bluetooth ® Se puede realizar el emparejamiento, cambios, borrado y exhibición de audio Bluetooth de la información de ® dispositivos emparejados. 1. El modo cambia de la siguiente manera cada vez que se oprime el botón de ).
  • Página 525 Características interiores Bluetooth ® 2. Gire el dial de control de audio y Emparejamiento de dispositivo de audio seleccionar un modo deseado. Bluetooth ® Se debe emparejar un dispositivo de audio Bluetooth a la unidad Bluetooth ® ® vehículo antes de que se pueda escuchar a través de los altavoces del vehículo.
  • Página 526 Características interiores Bluetooth ® Emparejamiento de un dispositivo de 4. Oprima el dial de control de audio audio Bluetooth que tenga un código mientras se exhibe la introducción del ® PIN de cuatro dígitos código PIN. “ PAIRING ” destella en la exhibición. 1.
  • Página 527 Características interiores Bluetooth ® Empareje un dispositivo de audio NOTA Bluetooth que no tenga un código PIN ® de cuatro dígitos Si no se puede completar el emparejamiento, intente con 1. Usando el dial de control de audio, “1234”. Consulte el manual para el seleccione el modo de emparejamiento propietario de su dispositivo móvil “...
  • Página 528 Características interiores Bluetooth ® Selección de dispositivo 4. Gire el dial de control de audio para seleccionar el nombre del dispositivo Si se han emparejado varios dispositivos, que desea conectar. la unidad Bluetooth conecta el dispositivo ® emparejado por última vez. Si desea conectar un dispositivo emparejado Nombre de dispositivo 1 diferente, será...
  • Página 529 Características interiores Bluetooth ® Borrado de un dispositivo NOTA 1. Usando el dial de control de audio, Algunos dispositivos de audio seleccione el modo de borrado de Bluetooth necesitan cierta cantidad ® emparejamiento “ PAIR DELETE ” en de tiempo antes de exhibir el símbolo el modo “...
  • Página 530 Características interiores Bluetooth ® 5. Si se hace una selección diferente de Exhibición de información de “ GO BACK ” y se oprime el dial de dispositivo audio Bluetooth ® control de audio, se exhibe “ SURE ? 1. Usando el dial de control de audio, NO ”.
  • Página 531 Características interiores Bluetooth ® Idioma disponible (Tipo A/Tipo B) 6. Diga: [Pitido] “Francés” (Diga el idioma deseado: “Inglés”, “Francés”, Los idiomas disponibles son inglés, “español”, “Italiano”, “Alemán”, francés, español, italiano, alemán, “Holandés”, o “Portugués”) holandés y portugués. Si el ajuste de idioma se cambia, todas las guías de voz y NOTA comandos de entrada de voz se realizan en...
  • Página 532: Reconocimiento De Voz (Tipo A/ Tipo B)

    Características interiores Bluetooth ® 5. Pedido de información: “Por favor, Tutorial espere unos instantes mientras El tutorial explica como usar el manos cambiamos su agenda a francés. libres Bluetooth ® Francés seleccionado.” (Diga el nuevo Para activar el tutorial, haga lo siguiente: idioma seleccionado).
  • Página 533 Características interiores Bluetooth ® Para evitar que se deteriore la tasa de Ajuste de seguridad (Tipo A/Tipo reconocimiento de voz y la calidad de la voz, se debe tener en cuenta lo siguiente: Si se ajusta una contraseña, el sistema no El reconocimiento de voz no se puede podrá...
  • Página 534 Características interiores Bluetooth ® Usando el manos libres Bluetooth 7. Pedido de información: “Contraseña ® una contraseña desactivada.” 1. Oprima el botón de contestar o el botón Mensajes de con rmación de hablar con una presión corta. 2. Pedido de información: “Sistema El mensaje de con rmación con rma el Manos Libres bloqueado.
  • Página 535: Función De Aprendizaje De Reconocimiento De Voz (Inscripción De Altavoz) (Tipo A/Tipo B)

    Características interiores Bluetooth ® 7. Pedido de información: “Mensajes de Cuando se realiza el aprendizaje de con rmación desactivados/activados.” reconocimiento de voz por primera vez 1. Oprima el botón de contestar o el botón Función de aprendizaje de de hablar con una presión corta. reconocimiento de voz (inscripción 2.
  • Página 536 Características interiores Bluetooth ® Volver a aprender el reconocimiento de Lista de comandos de entrada de voz para aprendizaje de reconocimiento de Si ya se ha realizado el aprendizaje de reconocimiento de voz. Al leer, se pueden observar los siguientes puntos: 1.
  • Página 537: Preparación Bluetooth ® (Tipo C/ Tipo D)

    Características interiores Bluetooth ® Aprendizaje de reconocimiento de voz NOTA activado/desactivado El sistema Bluetooth puede ® 1. Oprima el botón de contestar o el botón funcionar durante 1 o 2 minutos de hablar con una presión corta. después que el encendido se cambia 2.
  • Página 538 Bluetooth el sistema identi ca automáticamente el ® (Dispositivo periférico). despositivo. Activando el manos libres 7. Seleccione “Mazda” desde la lista de Bluetooth otra vez, o activando el manos ® dispositivos buscada por el despositivo. libres Bluetooth primero después de...
  • Página 539 Características interiores Bluetooth ® Conexión de otros dispositivos Borrado de un dispositivo 1. Seleccione el ícono en la pantalla Seleccionando y borrando dispositivos inicial para exhibir la pantalla de ajustes. 1. Seleccione el ícono en la pantalla 2. Seleccione la lengüeta inicial para exhibir la pantalla de 3.
  • Página 540: Reconocimiento De Voz (Tipo C/ Tipo D)

    Características interiores Bluetooth ® Idioma disponible (Tipo C/Tipo Comandos que se pueden usar durante el reconocimiento de voz “volver atrás” y “cancelar” son comandos Se puede cambiar el idioma. que se pueden usar en cualquier momento Consulte la sección Ajustes en la página durante el reconocimiento de voz.
  • Página 541 Características interiores Bluetooth ® Dialectos o palabras diferentes de las de los mandos de manos libres no se puede reconocer mediante el reconocimiento de voz. Diga los comandos de voz usando las palabras especi cadas. No es necesario estar de frente al micrófono ni acercarse a él.
  • Página 542: Comando Estándar

    Características interiores Bluetooth ® Control del equipo de audio mediante reconocimiento de voz (Tipo C/Tipo D) Comando de voz Cuando se oprime el botón de hablar y se dice el siguiente comando, se puede usar el audio o la navegación. Se pueden omitir los comandos entre (). El nombre y número especi cado se ponen entre {}.
  • Página 543: Comando Relacionado Con Entretenimiento (Audio)

    Características interiores Bluetooth ® Comando relacionado con entretenimiento (audio) Fuente de audio Comando de voz Función correspondiente (ir a/reproducir) (radio) AM Cambia la fuente de audio a radio AM. Todo (ir a/reproducir) (radio) FM Cambia la fuente de audio a radio FM. Todo (Ir a/Reproducir) DAB (Radio) Cambia la fuente de audio a radio DAB.
  • Página 544 Características interiores Bluetooth ® Manos libres Bluetooth Registro del directorio telefónico ® Los números telefónicos se pueden (Tipo A/Tipo B) registrar en el directorio telefónico de manos libres Bluetooth ® Haciendo una llamada NOTA Uso del directorio telefónico Realice esta función sólo cuando esté Se pueden realizar llamadas telefónicas estacionado.
  • Página 545 Características interiores Bluetooth ® 14. Diga: [Bip] “XXXXXXXXXXX” 3. Pedido de información: “Seleccione (Diga el número de teléfono a una de las siguientes opciones: Nueva registrar.) Entrada, Editar, Listar Nombres, 15. Pedido de información: Eliminar, Borrar Todo, o Importar “XXXXXXXXXXX (Registro de contacto.”...
  • Página 546 Características interiores Bluetooth ® Edición del directorio telefónico 11. Pedido de información: “ El número actual esXXXXXXXXXXX (Ej. Se pueden editar los datos registrados en “555-1234”) (Número registrado el directorio telefónico de manos libres actualmente). Nuevo número, por Bluetooth ® favor.”...
  • Página 547 Características interiores Bluetooth ® Borrado de datos del directorio (Borrado completo de los datos del telefónico directorio telefónico) Se pueden borrar todos datos registrados (Borrando datos individuales del en el directorio telefónico del manos libres directorio telefónico) Bluetooth ® Se pueden borrar los datos individuales NOTA registrados en el directorio telefónico del manos libres Bluetooth...
  • Página 548 Características interiores Bluetooth ® Lectura de los nombres registrados en 6. Pedido de información: “Final de el directorio telefónico del manos libres la lista. ¿Desea empezar desde el Bluetooth principio?” ® 7. Diga: [Bip] “No” El manos libres Bluetooth puede leer ®...
  • Página 549: Recibiendo Una Llamada Entrante

    Características interiores Bluetooth ® 6. (Marcando) Recibiendo una llamada entrante Oprima el botón de contestar o diga 1. Pedido de información: “Llamada “Marcar”, luego vaya al Paso 7. entrante… pulse el botón Aceptar para (Agregando/introduciendo un contestar.” número telefónico) 2. Para aceptar la llamada, oprima el Diga, “XXXX”...
  • Página 550: Trans Riendo Una Llamada Del Manos Libres A Un Despositivo (Teléfono Móvil)

    Características interiores Bluetooth ® Trans riendo una llamada del Método 2 manos libres a un despositivo 1. Oprima el botón de hablar con una (teléfono móvil) presión corta. 2. Diga: [Bip] “Intercambiar llamadas” La comunicación entre la unidad de manos 3.
  • Página 551 Características interiores Bluetooth ® Realizando una llamada usando un 5. Pedido de información: “Llamando número telefónico aXXXXX... (Ej. “Teléfono de John”) XXXX (Ej. “en su casa”). ¿Es 1. Oprima el botón de hablar con una correcto?” (Etiqueta de voz y ubicación presión corta.
  • Página 552 Características interiores Bluetooth ® Manos libres Bluetooth (Descargando automáticamente) ® El ajuste “Descarga Automática de (Tipo C/Tipo D) Contactos” debe de estar activado. Cuando el manos libres está conectado Haciendo una llamada al dispositivo, el directorio telefónico se descarga automáticamente. Uso del directorio telefónico Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 5-146 .
  • Página 553 Características interiores Bluetooth ® Contactos favoritos Llamando a un favorito Se pueden registrar un máximo de 50 1. Seleccione el ícono en la pantalla contactos. Demorará menos tiempo para inicial para exhibir la pantalla de hacer una llamada después de registrar el comunicación.
  • Página 554 Características interiores Bluetooth ® 5. El contacto se puede mover después de 1. Seleccione el ícono en la pantalla ser seleccionado. inicial para exhibir la pantalla de 6. Deslice el contacto o muévalo usando comunicación. el interruptor del comandante, luego 2.
  • Página 555 Características interiores Bluetooth ® Recibiendo una llamada entrante Cuando se recibe una llamada entrante, se exhibe la pantalla de noti cación de llamada entrante. El ajuste “Noti caciones de Llamada Entrante” debe de estar activado. Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 5-146 . Para aceptar la llamada, oprima el botón de contestar en el interruptor de control de audio o seleccione en la pantalla.
  • Página 556 Características interiores Bluetooth ® Recibiendo y respondiendo NOTA mensajes (disponibles sólo con teléfonos compatibles con correo Si se desconecta el encendido durante electrónico/SMS) una llamada manos libres, la línea será transferida automáticamente al Se pueden descargar, exhibir y reproducir dispositivo (teléfono móvil). mensajes SMS (Servicio de mensajes Si el código DTMF tiene dos o más cortos) y correos electrónicos recibidos...
  • Página 557 Características interiores Bluetooth ® (Descargando manualmente) Recepción de mensajes Cuando se desactiva el ajuste “Descarga (Método 1) Automática de Email” (correo electrónico) o “Descarga Automática de SMS” (SMS), Cuando un dispositivo recibe un mensaje, se descarga el mensaje usando el siguiente se exhibe la noti cación de mensaje procedimiento.
  • Página 558 Características interiores Bluetooth ® Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de los detalles del mensaje. Los íconos que se pueden usar varían dependiendo de las condiciones de uso. Icono Función Exhibe el menú de comunicación. Exhibe la bandeja de entrada. Reproduce un mensaje.
  • Página 559 Características interiores Bluetooth ® Ejemplo de uso (veri cación de correo Edición de mensajes preajustados electrónico sin leer) 1. Seleccione el ícono en la pantalla 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
  • Página 560: Ajustes De Comunicación

    Características interiores Bluetooth ® Ajustes de comunicación Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación. Seleccione para cambiar el ajuste. Item Ajuste Función Vaya al menú de ajuste de Bluetooth ® Bluetooth — Consulte la sección Preparación de Bluetooth (Tipo C/Tipo D) en la ®...
  • Página 561 Características interiores Bluetooth ® Audio Bluetooth (Tipo A/ ® NOTA Tipo B) El consumo de batería de los dispositivos de audio Bluetooth ® Especi cación Bluetooth aplicable ® aumenta mientras están conectados (Recomendada) mediante Bluetooth ® Ver. 2.0 Si se conecta un teléfono móvil general conectado mediante USB Per l de respuesta durante la reproducción de música a...
  • Página 562 Características interiores Bluetooth ® 2. Cambie el encendido a ACC u ON. Reproducción Asegúrese que se exhibe el símbolo “ 1. Para escuchar un dispositivo de audio ” en la exhibición de audio. El símbolo Bluetooth a través de los altavoces ®...
  • Página 563 Características interiores Bluetooth ® Cambio de exhibición (sólo AVRCP Ver. Exhibición de información de 1.3) dispositivo audio Bluetooth ® La información se exhibe en la exhibición Si se conecta un dispositivo de audio de audio cambia de la siguiente manera Bluetooth , se exhibirá...
  • Página 564 Características interiores Bluetooth ® Audio Bluetooth (Tipo ® AVRCP Función A2DP Ver. C/Tipo D) Ver. 1.3 Ver. 1.4 Depende Depende Especi cación Bluetooth aplicable ® Mezcla — — (Recomendada) dispositivo dispositivo Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 Depende Depende (conformidad) Barrido — —...
  • Página 565 Características interiores Bluetooth ® Como usar el sistema de audio Bluetooth ® Cambio al modo de audio Bluetooth ® Para escuchar música o grabaciones de audio de voces en un dispositivo de audio Bluetooth , cambie al modo de audio Bluetooth para usar el dispositivo de audio usando ®...
  • Página 566: Reproducción

    Características interiores Bluetooth ® Reproducción Para escuchar un dispositivo de audio Bluetooth a través de los altavoces del vehículo, ® cambie el modo a modo de audio Bluetooth . (Consulte la sección “Cambio al modo de ® audio Bluetooth ”) ®...
  • Página 567 Características interiores Bluetooth ® Exhibición de información de dispositivo audio Bluetooth ® Si se conecta un dispositivo de audio Bluetooth , se exhibirá la siguiente ® información en la exhibición central. AVRCP AVRCP Ver. AVRCP Ver. 1,4 o menor de Ver.
  • Página 568: Cómo Usar Aha

    Características interiores Bluetooth ® Cómo usar Aha™ ¿Qué es Aha ™ es una aplicación a la cual se puede usar para disfrutar de varios contenidos de Internet como radios de Internet y podcasts. Manténgase conectado a las actividades de sus amigos obteniendo actualizaciones de Facebook y Twitter.
  • Página 569 Características interiores Bluetooth ® Icono Función Gritar Graba la voz. Grabe mensajes de voz y póngalos en Facebook y otras emisoras sociales. Me gusta Evalúa el contenido actual como “Me gusta”. No me gusta Evalúa el contenido actual como “No me gusta”. Retrocede durante 15 segundos.
  • Página 570: Menú Principal

    Características interiores Bluetooth ® Menú principal Seleccione el ícono Cambia la lengüeta y seleccione la categoría de emisora. Lengüeta Función Exhibe la lista de emisoras preajustadas ajustadas en el dispositivo. Preajustes Seleccione el nombre de la emisora preajustada para reproducir el contenido de la emisora.
  • Página 571 Características interiores Bluetooth ® Ejemplo de uso (Servicios basados en la Shout ubicación) Algunas emisoras sociales, como 1. Seleccione la emisora deseada desde la Facebook o Caraoke, tienen la habilidad lengüeta “Cerca” en la ubicación en el de grabar y compartir mensajes de voz menú...
  • Página 572 Características interiores Bluetooth ® Cómo usar la Radio Stitcher ™ ¿Qué es la Radio Stitcher ™ La radio Stitcher es una aplicación que se puede usar para escuchar radio por Internet o ™ *1 transmisiones por podcasts. El contenido recomendado se selecciona automáticamente registrando el contenido que pone en sus favoritos, u oprimiendo el botón Me gusta o No me gusta.
  • Página 573 Características interiores Bluetooth ® Icono Función Retrocede durante 30 segundos. Reproduce la emisora. Seleccione nuevamente para pausar la reproducción. Va a la siguiente emisora. Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-56 . Lista de emisoras 1.
  • Página 574 Características interiores Bluetooth ® Agregar a sus favoritos Si el programa actual no ha sido registrado a sus favoritos, podrá ser registrado a sus favoritos. 1. Seleccione el ícono para exhibir la emisora de favoritos a la que agregar el registro.
  • Página 575: Localización De Averías

    — sincronización Si todavía no puede sincronizar después de eso, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda o el servicio al cliente de manos libres Bluetooth ® Realice el emparejamiento usando el siguiente procedimiento.
  • Página 576 ® Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda Bluetooth en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda” detectado ®...
  • Página 577 Existe un malfuncionamiento en el Reconocimiento de voz pobre el micrófono. Consulte a un técnico micrófono. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si hay un malfuncionamiento El reconocimiento de voz Hay un problema con la conexión después de veri car el relacionado con el teléfono esta...
  • Página 578: Otros Problemas

    Características interiores Bluetooth ® Respecto a los problemas con las llamadas Síntoma Causa Método de solución Durante aproximadamente tres segundos después de comenzar una Al comenzar una llamada, se llamada, la función de reducción Esto no indica un problema con el escucha el ruido del vehículo del de ruido de la unidad Bluetooth dispositivo.
  • Página 579: Equipamiento Interior

    Características interiores Equipamiento interior Parasoles Luces interiores Para usar un parasol bájelo hacia adelante NOTA o gírelo hacia un lado. Parasol No deje las luces encendidas por períodos largos mientras el motor está apagado. De lo contrario, se podría descargar la batería. Luces en el techo Posición del Luces en el techo...
  • Página 580 Características interiores Equipamiento interior Con luces para lectura de mapas Luces para lectura de mapas Cuando el interruptor de la luz del techo Delantero está en la posición de puerta o apagada, presione la lente para encender las luces para lectura de mapas, y luego presione otra vez la lente para apagarlas.
  • Página 581: Luces Del Compartimiento Para Equipajes (Modelo Con Compuerta Trasera)

    Características interiores Equipamiento interior Luces del compartimiento para NOTA equipajes (Modelo con compuerta trasera) Para evitar que la batería se descargue, no deje el maletero abierto durante un mucho tiempo cuando el motor no está funcionando. Sistema de entrada iluminado Cuando el sistema de entrada iluminado funciona, las luces en el techo se enciende en las siguientes condiciones:...
  • Página 582: Conectores De Accesorios

    Equipamiento interior Conectores de accesorios Tipo A/Tipo B (Con reproductor de discos compactos) Use sólo accesorios originales Mazda o equivalentes que no requieran más de 120 Con freno de mano eléctrico W (CC 12 V, 10 A). El encendido debe cambiarse a ACC u...
  • Página 583 No use accesorios que requieran más de 120 W (CC 12 V, 10 A). No use accesorios que no sean accesorios originales Mazda o equivalentes. Sin freno de mano eléctrico Cierre la cubierta cuando el conector de accesorios no esté...
  • Página 584: Soporte Para Bebidas

    Características interiores Equipamiento interior Soporte para bebidas NOTA Para evitar que la batería se descargue, ADVERTENCIA no use el conector durante largos períodos de tiempo con el motor apagado o en marcha en vacío. Nunca use el soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo en movimiento: Conectando el conector de accesorios...
  • Página 585 Características interiores Equipamiento interior Delantero Trasero El soporte para bebidas trasero se Con freno de mano eléctrico encuentran en el apoyabrazos central. Para usar el soporte para bebidas, deslice la cubierta y ábrala. Sin freno de mano eléctrico 5–171 *Algunos modelos.
  • Página 586: Soporte Para Botella

    Características interiores Equipamiento interior Soporte para botella Compartimientos para guardar objetos Los soportes para botellas se encuentran del lado interior de las puertas. Delantero ADVERTENCIA Mantenga las cajas para guardar cerradas mientras conduce: Conducir con las cajas para guardar objetos abiertas es peligroso. Para reducir la posibilidad de heridas en caso de un accidente o una frenada repentina, mantenga el compartimiento...
  • Página 587: Consola Central

    Características interiores Equipamiento interior Consola del techo Consola central Esta consola fue diseñada para guardar Para abrir, tire del seguro de liberación. gafas y otros accesorios. Con freno de mano eléctrico Empuje del seguro para abrir. Sin freno de mano eléctrico Guantera Para abrir la guantera, tire del seguro hacia adelante.
  • Página 588 Características interiores Equipamiento interior Bandeja de almacenamiento (Sedán) La bandeja de almacenamiento se puede retirar. Con freno de mano eléctrico Bandeja de almacenamiento Sin freno de mano eléctrico Ganchos para ropa traseros Bandeja de almacenamiento ADVERTENCIA Nunca cuelgue objetos pesados o a lados en las agarraderas y ganchos para ropa: Colgar objetos pesados o a lados...
  • Página 589: Cenicero Desmontable

    Características interiores Equipamiento interior Cenicero desmontable Para usar el cenicero, insértela derecho en el soporte para bebidas. El cenicero desmontable se puede colocar Para desmontar el cenicero, tire de el hacia y usar en cualquiera de los soportes para arriba. bebidas delanteros.
  • Página 590 NOTAS 5–176...
  • Página 591 Mantenimiento y cuidado Como mantener su Mazda en óptimas condiciones. Información esencial ................6-2 Introducción .................. 6-2 Programa de mantenimiento............. 6-3 Programa de mantenimiento ............6-3 Monitor de mantenimiento ............6-15 Mantenimiento del propietario ............6-17 Precauciones del mantenimiento del propietario ......6-17 Capó...
  • Página 592: Información Esencial

    Técnicos autorizados cali cados de Mazda y repuestos Mazda genuinos son importantes para realizar un mantenimiento adecuado. Si se realiza el mantenimiento sin contar con la experiencia necesaria y con piezas especialmente diseñadas para su Mazda, el mantenimiento del vehículo resultará inadecuado, incompleto o insu ciente, y puede ocasionarle problemas.
  • Página 593: Programa De Mantenimiento

    No haga cambios en estos sistemas. Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Europa Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes.
  • Página 594 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de mantenimiento Meses ×1000 km Líneas y mangueras de combustible Batería Líneas de freno, mangueras y conexiones Líquido de frenos Freno de mano Frenos de disco Funcionamiento de la dirección y articulaciones Aceite de transmisión manual Cambie cada 180.000 km.
  • Página 595 *5 Los vehículos MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-D 1.5, y SKYACTIV-D 2.2 puede seleccionar el ajuste exibe sólo en algunos países de Europa. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Se puede realizar el ajuste exible si donde se conduce el vehículo no se cumplen las condiciones siguientes.
  • Página 596 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Excepto Europa Israel Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Bujías de encendido Cambie cada 120.000 km o 6 años. Filtro de combustible Cambie cada 135.000 km.
  • Página 597 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Símbolos de cuadros: I : Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario. R : Cambie C : Limpie T : Apriete D : Drene Comentarios: *1 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran. Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando cada 10.000 km o menos.
  • Página 598 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Rusia/Bielorrusia/Azerbaiyán/Kazajistán Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Inspeccione por ruidos cada 120.000 km, si sintiera ruidos, Kazajistán ajuste.
  • Página 599 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Suspensión delantera y trasera, juntas esféricas y juego axial de cojinete de rueda Fundas protectoras de eje impulsor Cubierta protectora del calor del sistema de...
  • Página 600 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *3 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite de motor cada 2.500 km o 3 meses. a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes. b) Se conduce en zonas con mucho polvo c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por...
  • Página 601 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Excepto Israel/Rusia/Bielorrusia/Azerbaiyán/Kazajistán Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, Y SKYACTIV-G 2.5 Excepto los países a...
  • Página 602 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Excepto los países a continuación...
  • Página 603 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Condición de la carrocería (por oxidación, corrosión y Inspeccione anualmente.
  • Página 604 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *5 Para SKYACTIV-D 2.2, reponga los datos de aceite de motor después de agregar aceite de motor. *6 Se recomienda usar FL-22 al cambiar el refrigerante de motor. Usar un refrigerante de motor diferente de FL- 22 podría causar serios daños al motor y el sistema de enfriamiento.
  • Página 605: Monitor De Mantenimiento

    “Cambio de Aceite” con ajuste exible está disponible. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles . Una vez que el sistema se enciende, se iluminará el indicador de la llave de tuercas en el grupo de instrumentos cuando la vida útil del aceite restante sea menos de 500 km, o los días restantes sean menos de 15 (lo que sea primero).
  • Página 606 *1 El ajuste de mantenimiento exible de aceite de motor está disponible (sólo algunos países en Europa). Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Una vez que se selecciona el ajuste de mantenimiento exible de aceite de motor, verá los siguientes ítems en la exhibición.
  • Página 607: Mantenimiento Del Propietario

    Para más detalles lea las cláusulas de la Garantía Mazda que se incluyen por separado con el vehículo. De tener alguna duda respecto al mantenimiento, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 608 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA No realice trabajos de mantenimiento si no tiene su ciente conocimiento y experiencia o las herramientas y equipos adecuados para realizar el trabajo. Haga realizar el trabajo de mantenimiento por un técnico cali cado: Los trabajos de mantenimiento del vehículo son peligrosos si no se realizan con cuidado.
  • Página 609: Capó

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Capó 2. Inserte su mano en la abertura del capó, deslice la palanca del seguro hacia la derecha y levante el capó. ADVERTENCIA Veri que siempre que el capó está cerrado y bien seguro: Un capó...
  • Página 610: Cerrando El Capó

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Cerrando el capó PRECAUCION 1. Veri que debajo del área del capó para asegurarse que todas las tapas de Al cerrar el capó, no lo empuje los llenadores estén en su lugar y que excesivamente como al aplicarle su todos los ítems (por ej.
  • Página 611: Vista Del Compartimiento Del Motor

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Vista del compartimiento del motor SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, y SKYACTIV-G 2.5 Depósito del líquido del lavaparabrisas Depósito de líquido de frenos/embrague Varilla indicadora de aceite de motor Batería Bloque de fusibles Tapa del sistema de enfriamiento Depósito de refrigerante de motor Tapón de la boca de llenador del aceite de motor MZR 1.6...
  • Página 612 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario SKYACTIV-D 1.5 Depósito de líquido de frenos/embrague Depósito del líquido del lavaparabrisas Varilla indicadora de aceite de motor Batería Bloque de fusibles Tapón de la boca de llenador del aceite de motor Tapa del sistema de Depósito de refrigerante enfriamiento de motor...
  • Página 613: Aceite Recomendado

    No use aceites que no cumplan con las siguientes especi caciones o requerimientos. El uso de aceites inapropiados puede dañar el motor y dejarlo sin cobertura de la garantía de Mazda. Europa (MZR 1.6) Rango de temperatura para viscosidad SAE –40...
  • Página 614 (SKYACTIV-D 1.5 y SKYACTIV-D 2.2) Rango de temperatura para viscosidad SAE –30 –20 –10 –40 Grado –40 –20 Aceites recomendados Aceite original Mazda Supra DPF 0W-30 Aceite original Mazda Ultra DPF 5W-30 Calidad de aceite alternativa 0W-30 ACEA C3 5W-30 6–24...
  • Página 615 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Excepto Europa (MZR 1.6) Rango de temperatura para viscosidad SAE –40 –30 –20 –10 Grado –20 –40 API SG/SH/SJ/SL/SM/SN ó ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V (SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, y SKYACTIV-G 2.5) Rango de temperatura para viscosidad SAE –30 –20 –10 –40 Grado...
  • Página 616 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario La viscosidad o densidad del aceite de motor, in uyen en la economía de combustible y en el funcionamiento en tiempo frío (arranque y ujo de aceite). Los aceites de baja viscosidad permiten mayor economía de combustible y mejor rendimiento en tiempo frío.
  • Página 617 Esto debe ser realizado por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Al cambiar el aceite de motor, inspeccione el nivel de aceite usando la varilla indicadora de aceite y rellene de manera que el nivel de aceite del motor se encuentre dentro del rango entre las marcas MIN y MAX tal como se indica en la gura.
  • Página 618 Después de cambiar el aceite del motor, haga que en el taller como el de un técnico autorizado Mazda inicialicen (reposición de los datos de aceite del motor) los valores grabados. Si el valor grabado por la computadora no se inicializa, el indicador de llave de tuercas no se apagará...
  • Página 619 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Control del nivel de aceite del SKYACTIV-D 1,5 motor 1. Estacione el vehículo sobre una super cie plana. 2. Caliente el motor a la temperatura de funcionamiento normal. 3. Apague el motor, al menos espere 5 minutos, para que el aceite vuelva al depósito de aceite.
  • Página 620: Refrigerante Del Motor

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 5. Saque nuevamente la varilla indicadora Refrigerante del motor y veri que el nivel. El nivel es normal si se encuentra entre Control del nivel de refrigerante las marcas de MIN y MAX. Si se encuentra en o debajo MIN, agregue aceite como para elevar el ADVERTENCIA nivel a la marca MAX.
  • Página 621 NOTA El cambio el refrigerante se debe realizar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Controle la protección anticongelante y el nivel del refrigerante en el depósito de refrigerante por lo menos una vez al año—al comienzo del invierno—y...
  • Página 622 Si el depósito de refrigerante está vacío o PRECAUCION si debe llenarlo con frecuencia, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El refrigerante de radiador daña la pintura. Límpielo rápidamente si se vuelca sobre la misma.
  • Página 623: Líquido De Frenos/Embrague

    Modelo con volante a la derecha asociada al desgaste de los forros de frenos y embrague. Si el nivel del líquido fuera excesivamente bajo, se debe inspeccionar el sistema de frenos y embrague en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 6–33...
  • Página 624: Líquido De La Transmisión Automática

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Líquido de la transmisión 5. Sáquela nuevamente. El nivel apropiado de líquido se indica automática (Transmisión en la varilla indicadora de la forma indicada a continuación. de 4 velocidades) Control del nivel de líquido de la transmisión automática El nivel del líquido de la transmisión automática se debe controlar a intervalos...
  • Página 625: Líquido Del Lavador De Parabrisas Y Faros

    Tipo A vehículo por un técnico autorizado Mazda. NOTA Inspeccione el líquido a ambos lados de la varilla indicadora en un área bien iluminada para inspeccionar con precisión.
  • Página 626: Lubricación De La Carrocería

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Tipo B Lubricación de la carrocería Todas las partes móviles de la carrocería, como las cerraduras y bisagras de puertas o el capó se deben lubricar cada vez que se cambia el aceite de motor. En tiempo frío, use lubricante anticongelante para las cerraduras.
  • Página 627: Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Hojas del limpiador Si las hojas de los limpiadores no estuvieran limpiando bien, lave el vidrio y las hojas de los limpiadores con un PRECAUCION limpiador de buena calidad o detergente suave y enjuague bien con agua limpia. Repita la operación si fuera necesario.
  • Página 628 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 1. Levante el brazo del limpiador. 4. Tire hacia abajo del caucho de la hoja y 2. Abra el clip y deslice el conjunto de la deslícelo hacia afuera del soporte de la hoja en la dirección de la echa. hoja.
  • Página 629 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 6. Instale cuidadosamente el nuevo PRECAUCION caucho de la hoja. Instálelo en el orden inverso del desmontaje. No deje que el brazo del limpiador caiga sobre la luneta trasera. 2. Tire del caucho de la hoja y deslícelo hacia afuera del soporte de metal.
  • Página 630 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 4. Instale cuidadosamente el nuevo caucho de la hoja. Instálelo en el orden inverso del desmontaje. 6–40...
  • Página 631: Batería

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Batería ADVERTENCIA Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura: Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería: Trabajar sin protección para los ojos es peligroso. El líquido de la batería contiene ACIDO SULFURICO que puede provocar ceguera si salpica sus ojos.
  • Página 632 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y las chispas alejadas de las celdas abiertas de una batería: Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse fuego y hacer que la batería explote.
  • Página 633: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Mantenimiento de la batería Control del nivel de electrólito Si el nivel del electrolito está bajo la batería se descargará rápidamente. Línea superior Para un mejor mantenimiento de la batería: Mantenga la batería rmemente Línea inferior instalada.
  • Página 634: Cambio De La Pila De La Llave

    Nunca arroje la pila al fuego o el Cambio de la batería agua. Nunca las destruya o aplaste. Consulte a un técnico autorizado Mazda Cámbiela sólo por una pila del por el cambio de la batería. mismo tipo (CR2025 o equivalente).
  • Página 635 El rango de funcionamiento del sistema se reduce. Se recomienda cambiar la pila en un técnico autorizado Mazda para evitar que se dañe la llave. Si cambia la pila Ud. 3. Inserte el destornillador de punta Mismo, siga las instrucciones.
  • Página 636 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 5. Retire la tapa de la pila, luego retire la PRECAUCION pila. Tenga cuidado de no permitir que se dañe o raye el aro de caucho, tal como se indica en la gura. Si el aro de caucho se sale, vuelva a colocarlo antes de insertar la nueva pila.
  • Página 637: Neumáticos

    Use sólo una tapa de válvula de podría verse afectada y el vehículo neumático genuina Mazda: podría no frenar correctamente Usar una parte no genuina Mazda es ocasionando la pérdida del control del peligroso debido a que la presión de vehículo.
  • Página 638: Rotación De Neumáticos

    Consulte a un técnico experto, calientes para ajustar la presión. le recomendamos un técnico autorizado La falta de presión puede producir Mazda para que realice la rotación de consumo excesivo de combustible, los neumáticos. desgaste desparejo y acelerado de neumáticos y una mala obturación...
  • Página 639 Mazda recomienda funcione normalmente. expresamente que cambie los cuatro Consulte la sección Inicialización del neumáticos a la misma vez.
  • Página 640 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Si el neumático se desgasta de forma Neumático de repuesto pareja, un indicador de desgaste con forma temporario de barra aparecerá atravesado a la banda Por lo menos una vez al mes veri que de rodamiento.
  • Página 641 Cambio de una llanta descentramiento (interior/exterior). Para más detalles, consulte a un ADVERTENCIA técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Use siempre llantas del tamaño correcto para su vehículo: Usar una llanta de tamaño equivocado Un balance apropiado de las ruedas le es peligroso.
  • Página 642: Bombillas

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Bombillas Con faros LED Con faros halógenos Sedán Modelo con compuerta trasera 6–52...
  • Página 643 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Faros (Luces de cruce/carretera) Luces de marcha diurna Faros (Luz de cruce) Faros (Luces de carretera)/Luces de marcha diurna Faros antiniebla delanteros Luces de señal de viraje delanteras Luces de posición Luces de posición laterales delanteras Luces de señal de viraje laterales Luces de freno (Con faros LED) Luces de cola (Con faros LED)
  • Página 644 La bombilla LED tiene que ser cambiada halógena o romperla de alguna con la unidad. Le recomendamos a un manera. técnico autorizado Mazda cuando sea necesario realizar el cambio. Faros (Con faros halógenos) PRECAUCION Bombillas de luces de cruce Al desmontar la óptica o la lámpara...
  • Página 645 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Tire del centro de cada retenedor de 5. Desconecte el conector de la unidad plástico y desmonte los retenedores. presionando la lengüeta del conector con un dedo y tirando del conector hacia abajo. Desmontaje Instalación 4.
  • Página 646 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Bombillas de luces de carretera (Con Bombillas de luces de carretera (Sin luces de marcha diurna) luces de marcha diurna) 1. Asegúrese que la llave de encendido 1. Asegúrese que la llave de encendido está...
  • Página 647 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Luces de señal de viraje delanteras, 4. Gire el tornillo hacia la izquierda, Luces de posición/Luces de posición retírelo y luego retire parcialmente el laterales delanteras (Con faros guardabarros. halógenos) , Luces de posición laterales delanteras (Con faros LED) 1.
  • Página 648 La bombilla LED tiene que ser cambiada con la unidad. Le recomendamos a un técnico autorizado Mazda cuando sea necesario realizar el cambio. Luces de posición/Luces de posición Luces de señal de viraje traseras,...
  • Página 649 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 5. Retire el adorno lateral del maletero. 7. Desconecte el conector de la unidad presionando la lengüeta del conector con un dedo y tirando del conector. Luces de señal de viraje traseras Desmontaje Instalación 6.
  • Página 650 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 8. Desconecte la bombilla tirando de 3. Gire el conector y el conjunto de la conector. bombilla hacia la izquierda y retírela. Luces de señal de viraje traseras, Luces de señal de viraje traseras Luces de freno/Luces de cola/Luces de posición traseras (Tipo bombilla) Luces de freno/cola (Tipo bombilla)
  • Página 651 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 4. Desconecte el conector de la unidad 5. Desconecte la bombilla tirando de presionando la lengüeta del conector conector. con un dedo y tirando del conector. Luces de señal de viraje traseras, Luces de señal de viraje traseras Luces de freno/cola (Tipo bombilla) Luces de freno/cola (Tipo bombilla) 6.
  • Página 652 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario (Lado derecho) 4. Retire el gato 5. Gire el conector y el conjunto de la 1. Asegúrese que la llave de encendido bombilla hacia la izquierda y retírela. está desconectada y el interruptor de Luces de señal de viraje traseras faros está...
  • Página 653 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 6. Desconecte el conector de la unidad 7. Desconecte la bombilla tirando de presionando la lengüeta del conector conector. con un dedo y tirando del conector. Luces de señal de viraje traseras, Luces de señal de viraje traseras Luces de freno/Luces de cola/Luces de posición traseras (Tipo bombilla) Luces de freno/Luces de cola/Luces...
  • Página 654 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 11. Gire el perno de aletas completamente Luces de marcha atrás (Sedán), Luces para asegurar el gato. de marcha atrás/Faro antiniebla trasero (Modelo con compuerta trasera) NOTA Sedán Si el gato no está completamente seguro, podría hacer ruido al conducir.
  • Página 655 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 6. Desconecte la bombilla del conector. 3. Desconecte el conector eléctrico de la bombilla presionando la lengüeta del conector con un dedo y tirando del conector. 7. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de desmontaje.
  • Página 656 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Faro antiniebla trasero (Sedán) 3. Retire el adorno de tapa del maletero. 1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de Desmontaje faros está apagado. 2. Gire el conector y el conjunto de la bombilla hacia la izquierda y retírela.
  • Página 657: Cambio De Las Bombillas Interiores

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 7. Instale la bombilla nueva en el Cambio de las bombillas interiores orden inverso al procedimiento de desmontaje. Luces en el techo (Delanteras)/Luces para lectura de mapas , Luces en el techo (Delanteras) , Luces en el Modelo con compuerta trasera techo (Traseras) , Luces de espejos...
  • Página 658 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Luces en el techo (Delanteras) Luz del maletero (Sedán) 1. Presione a ambos lados de la tapa de la lente para retirarla. 2. Desconecte la bombilla tirando de conector. Borde Luces en el techo (Traseras) 3.
  • Página 659: Fusibles

    3. Desconecte la bombilla tirando de autorizado Mazda tan pronto como sea conector. posible. Cambio de fusibles Cambio de los fusibles del lado izquierdo del vehículo...
  • Página 660 Cambie siempre un fusible por un fusible genuino Mazda o equivalente del mismo valor. De lo contrario se puede dañar el sistema eléctrico. 6. Vuelva a instalar la cubierta y asegúrese que está...
  • Página 661 No reemplace Ud. mismo el fusible principal y el fusible de descarga lenta múltiplex. Haga que un técnico autorizado Mazda realice el cambio: Reemplazar estos fusibles Ud. mismo es peligroso debido a que son fusibles de alto voltaje. Si el cambio no se realiza bien puede provocar golpes eléctricos...
  • Página 662 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Descripción del panel de fusibles Bloque de fusibles (Compartimiento del motor) Fusible de descarga lenta múltiplex CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DEL FUSIBLE 15 A Faros antiniebla delanteros H/L HI 20 A Luces de carretera H/CLEAN 20 A Lavador de faros...
  • Página 663 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DEL FUSIBLE 15 A Sistema de control de transmisión R.WIPER 15 A Limpiador de luneta trasera 7,5 A Acondicionador de aire ENGINE3 15 A Sistema de control del motor ENGINE2 15 A Sistema de control del motor ENGINE1...
  • Página 664 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Bloque de fusibles (Lado izquierdo) CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DEL FUSIBLE P.WINDOW3 30 A Asiento de ajuste eléctrico P.SEAT D D.LOCK 25 A Cerraduras de puertas eléctricas P.WINDOW2 25 A Elevalunas eléctricos SEAT WARM 20 A Calefacción del asiento R.OUTLET3...
  • Página 665: Cuidado Exterior

    Cuidado de la apariencia Cuidado exterior Daños causados por excrementos de aves, insectos o savia de árboles La pintura de su Mazda es el resultado de lo más avanzado en composición de Ocurrencia pinturas y métodos de aplicación. Los excrementos de las aves contienen ácidos.
  • Página 666 Si se Las picaduras en la pintura en su moja la super cie del vehículo con Mazda dan lugar a la formación agua conteniendo estos minerales, al de óxido. Antes que esto ocurra, evaporarse los minerales se concentrarán repare los daños usando pintura para...
  • Página 667 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Mantenimiento del acabado Para proteger el acabado de la oxidación y el deterioro, lave su Mazda cuidadosamente y frecuentemente al Lavado menos una vez al mes con agua tibia o fría. PRECAUCION Si lava mal el vehículo, podría rayar la super cie de la pintura.
  • Página 668 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Para minimizar las rayaduras en el El acabado de los vehículos puede dañarse acabado de la pintura del vehículo: por el polvo, los insectos muertos, la savia de los árboles, la contaminación industrial, Antes de lavar, enjuague el polvo u otras el excremento de pájaros y otros, si partículas extrañas usando agua tibia o...
  • Página 669: Retoque De Pintura Dañada

    Además, no transcurra mucho u otros objetos al estacionar, etc., tiempo aplicando el chorro en la misma empleando pintura de retoque de Mazda área del vehículo, y tenga cuidado al antes que se forme corrosión. Primero, aplicar el chorro entre hendiduras de las limpie el polvo y la grasitud.
  • Página 670: Cuidado De Las Partes Brillantes

    Al buscar un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Use un limpiador de alquitrán para Mazda, que están bien informados acerca limpiar el alquitrán de la carretera o de como se debe reparar. Consulte a un los insectos. Nunca use un cuchillo o técnico experto, le recomendamos un...
  • Página 671: Mantenimiento De Partes De Plástico

    Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Mantenimiento de partes de Cuidado interior plástico Al limpiar los lentes de plástico de ADVERTENCIA las luces, no use gasolina, queroseno, alcohol recti cado, pintura, diluyente, No salpique agua en la cabina: detergentes altamente ácidos, o Salpicar agua en la cabina del vehículo detergentes muy alcalinos.
  • Página 672: Mantenimiento Del Cinturón De Seguridad

    Si un cinturón de seguridad está Mantenimiento del tapizado rasgado o desgastado, hágalo cambiar en un técnico autorizado Mazda: 1. Limpie el área sucia frotando Si se usa un cinturón de seguridad en suavemente con un paño suave mojado esas condiciones, no podrá...
  • Página 673 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Mantenimiento del tapizado de NOTA cuero Debido a que el cuero genuino es un 1. Elimine el polvo y la arena usando una material natural, su super cie no es aspiradora. uniforme y puede tener cicatrices, 2.
  • Página 674: Mantenimiento Del Panel De Instrumentos (Almohadilla Suave)

    Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Mantenimiento de partes de Mantenimiento del panel plástico Si un panel se ensucia, límpielo con un paño suave empapado en agua limpia y PRECAUCION escurrido cuidadosamente. Si fuera necesario limpiar más algunas áreas, use el siguiente procedimiento: No use agentes de pulido.
  • Página 675: Limpieza Del Interior De Los Vidrios

    Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Limpieza del interior de los vidrios Si los vidrios se cubrieran con una película aceitosa, grasosa o de cera, deberán limpiarse con un limpiador de vidrios. Siga las instrucciones indicadas en el envase del limpiador. PRECAUCION No raspe ni raye el interior del vidrio de la ventana.
  • Página 676 NOTAS 6–86...
  • Página 677 Si surge un problema Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema con el vehículo Estacionando en caso de Remolque de emergencia ....7-33 emergencia ........... 7-2 Descripción del remolque .... 7-33 Estacionando en caso de Ganchos de remolque ....
  • Página 678: Estacionando En Caso De Emergencia

    Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Estacionando en caso de NOTA emergencia Las señales de viraje no pueden funcionar cuando el destellador de El destellador de aviso de peligro se debe aviso de peligro está funcionando. usar cuando se estaciona el vehículo en Veri que las reglamentaciones o cerca del borde de la carretera en una locales acerca del uso de las luces...
  • Página 679: Correa De Retención Del Triángulo De Emergencia En El Camino

    Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Correa de retención del triángulo de emergencia en el camino Mantenga el triángulo de emergencia para la carretera en el adorno de lado derecho y asegure la correa. Sedán Correa Modelo con compuerta trasera Correa 7–3 *Algunos modelos.
  • Página 680: Neumático Desin Ado

    Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas NOTA Su vehículo podría estar equipado o no con un neumático de repuesto, un gato, una llave de tuercas de orejet y una bolsa de herramientas. Para más detalles, consulte a un técnico autorizado Mazda. 7–4...
  • Página 681 Si surge un problema Neumático desin ado El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en el diagrama. Sedán (Con neumático de repuesto (excepto Arabia Saudita)) Perno de sujeción del neumático de repuesto Aro de remolque Palanca del Destornillador gato...
  • Página 682: Juego De Reparación De Neumático De

    Si surge un problema Neumático desin ado Modelo con compuerta trasera (Con neumático de repuesto) Perno de sujeción del neumático de repuesto Aro de remolque Llave de tuercas de orejeta Destornillador Gato Palanca del Llave gato Neumático Bolsa de herramientas de repuesto Juego de reparación de (Sin neumático de repuesto)
  • Página 683 Si surge un problema Neumático desin ado Gato 2. Gire el perno de aletas y el tornillo del gato hacia la izquierda. Para retirar el gato 1. (Sedán) Empuje las lengüetas y retire la cubierta. Lengüetas Para guardar el gato 1.
  • Página 684 Si surge un problema Neumático desin ado 3. Gire el perno de aletas completamente Mantenimiento para asegurar el gato. Mantenga siempre el gato limpio. Asegúrese que las partes móviles se NOTA mantengan libres de polvo u óxido. Cuidado del tablero Si el gato no está...
  • Página 685 Este neumático de repuesto temporario se ha diseñado especialmente para usar en su Mazda, no debe utilizarse en otros vehículos. Use sólo un neumático de repuesto temporario a la vez en su vehículo. Para asegurar el neumático de repuesto Almacene el neumático de repuesto en el...
  • Página 686: Juego De Reparación De Neumático De Emergencia

    El juego de reparación de neumático de El juego de reparación de neumático de emergencia incluye los siguientes ítems. emergencia incluido con su Mazda es para una reparación temporaria de un neumático desin ado con un daño menor resultante de rodar sobre clavos u objetos puntiagudos similares en la super cie del camino.
  • Página 687 No permita que los niños toquen el de neumáticos. Compre nuevo sellador de neumáticos: sellador de neumático en un técnico autorizado Mazda. La ingestión de sellador de El juego de reparación de neumático neumáticos es peligrosa. En el caso de emergencia no se debe usar en los de que trague accidentalmente siguientes casos.
  • Página 688 Si surge un problema Neumático desin ado Uso del juego de reparación de 6. Agite la botella del sellador para neumático de emergencia mezclar el contenido. Luego extienda la manguera de inyección. 1. Mueva el vehículo fuera del paso en un lugar seguro sobre una super cie dura y nivelada donde no obstruya el tránsito.
  • Página 689 Si surge un problema Neumático desin ado 7. Saque la manguera del compresor y el 9. Desmonte la tapa de la válvula de enchufe del compresor de aire. la válvula del neumático desin ado, instale la manguera de inyección en la válvula del neumático, gire el manguito Manguera del compresor...
  • Página 690 Si surge un problema Neumático desin ado 11. Inserte el enchufe del compresor de 12. Cuando se conecta el compresor de aire en la toma de accesorios dentro aire, el sellador será inyectado en del vehículo y conecte el encendido a el neumático.
  • Página 691 Consulte a un técnico inyección hacia la izquierda, y retírelo experto, le recomendamos un técnico de la válvula del neumático. Gire el autorizado Mazda. manguito de la manguera de inyección hacia la izquierda, y tire hacia fuera de la válvula del neumático.
  • Página 692 18,9 psi), deje de conducir y consulte a un técnico PRECAUCION experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda: Conduzca cuidadosamente el vehículo La reparación usando el juego a una velocidad de 80 km/h o menos. Si de reparación de neumático de se conduce el vehículo a una velocidad...
  • Página 693: Control El Juego De Reparación De Neumático De Emergencia

    Haga cambiar el sellador de de reparación de neumático de neumático en un técnico autorizado emergencia, Mazda recomienda Mazda antes de que haya expirado el que el neumático sea reemplazado período de uso efectivo. por uno nuevo tan pronto como sea posible.
  • Página 694: Cambio De Un Neumático Desin Ado (Con Neumático De Repuesto)

    Si surge un problema Neumático desin ado Cambio de un neumático ADVERTENCIA desin ado (Con neumático de repuesto) Tenga cuidado de seguir las instrucciones para cambiar un nuemático: NOTA Cambiar un neumático es peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y Si mientras conduce ocurriera algo de lo herir a alguien.
  • Página 695: Desmontando Un Neumático Desin Ado

    Si surge un problema Neumático desin ado 4. Haga que todas las personas bajen del Desmontando un neumático vehículo y se alejen del mismo y del desin ado tránsito. 1. Si su vehículo está equipado con un 5. Saque del vehículo el gato, la bolsa tapacubos, saque alzaprimando el de herramientas y el neumático de tapacubos con el extremo plano de la...
  • Página 696 Si surge un problema Neumático desin ado 4. Gire el tornillo del gato en la dirección PRECAUCION indicada en la gura y ajuste la cabeza del gato de manera que quede cerca de la posición del gato. Alinee la muesca en el tapacubos con el vástago de la válvula al instalarla.
  • Página 697 Use sólo el gato incluido en su Mazda: Usar un gato que no fue diseñado para su Mazda puede ser peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y...
  • Página 698 Si surge un problema Neumático desin ado 7. Inserte la llave de tuercas de orejeta y ADVERTENCIA coloque la manija del gato en el gato. No levante el vehículo usando el gato más de lo necesario: Levantar el vehículo usando el gato más de lo necesario es peligroso pues podría desestabilizar el vehículo resultando en un accidente.
  • Página 699 Si surge un problema Neumático desin ado Montaje del neumático de repuesto 3. Instale las tuercas de orejeta con el borde biselado hacia adentro y ajústelas 1. Limpie el polvo y la mugre de las a mano. super cies de montaje de la rueda y el cubo, incluyendo las cabezas de los pernos, con un paño.
  • Página 700 Los espárragos y tuercas de orejeta de su Mazda tienen rosca métrica, usar Si se tienen dudas de haber apretado una tuerca o espárrago no métrico es rmemente las tuercas de orejeta, peligroso.
  • Página 701 Si surge un problema Neumático desin ado NOTA No oprima el interruptor de ajuste del sistema de monitoreo de presión de aire de los neumáticos después de instalar el neumático de repuesto. El interruptor se oprime solo después de instalar el neumático reparado o instalar un neumático de repuesto (página 4-46 ).
  • Página 702: Se Descarga La Batería

    Si surge un problema Se descarga la batería Arranque con cables puente El arranque con cables puente es peligroso si se hace incorrectamente. Siga el procedimiento cuidadosamente. Si no se siente seguro para hacer el arranque con cables puente, se recomienda acudir a un servicio técnico competente para que realice el trabajo.
  • Página 703 Si surge un problema Se descarga la batería ADVERTENCIA Pase los cables puente lejos de partes que estarán en movimiento: Es peligroso conectar un cable puente cerca o a piezas en movimiento (ventiladores de enfriamiento, correas). El cable podría ser enganchado por el motor al arrancar y provocarle heridas graves.
  • Página 704 Si surge un problema Se descarga la batería 1. Retire la cubierta de la batería. 6. (Con sistema i-ELOOP) El indicador i-ELOOP podría destellar después que se arranca el motor. El indicador se apaga cuando el motor está funcionando y se termina la carga. Asegúrese que el indicador i-ELOOP se apaga antes de conducir.
  • Página 705: Arranque De Emergencia

    Si surge un problema Arranque de emergencia Arrancando un motor Arranque empujando ahogado (MZR 1.6, No se debe arrancar empujando su Mazda. SKYACTIV-G 1.5, ADVERTENCIA SKYACTIV-G 2.0, y SKYACTIV-G 2.5) Nunca se debe remolcar un vehículo para arrancarlo: Si el motor no arranca, puede estar Es peligroso remolcar un vehículo para...
  • Página 706: Falta De Combustible

    Si el motor no arranca la primera vez, intente arrancar varias veces más. Si todavía el motor no arranca, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 7–30...
  • Página 707: Sobrecalentamiento

    Apague el motor y llame a provocarle heridas graves. un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Abra el capó SOLO cuando no salga más vapor del motor: El vapor del motor sobrecalentado 6.
  • Página 708 Si encuentra una pérdida u otros daños, o si todavía está perdiendo refrigerante: Apague el motor y llame a un técnico experto, le recomendamos un técnico Ventilador del autorizado Mazda. enfriamiento MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, y SKYACTIV-G 2.5 Si no encuentra problemas, el motor Tapa del sistema de está...
  • Página 709: Remolque De Emergencia

    No remolque el vehículo apuntando le recomendamos un técnico autorizado hacia atrás con las ruedas de tracción Mazda o de un servicio comercial de en el suelo. Esto puede dañar la auxilio en la carretera. transmisión.
  • Página 710: Ganchos De Remolque

    Si surge un problema Remolque de emergencia Ganchos de remolque PRECAUCION PRECAUCION Siga las siguientes instrucciones al remolcar un vehículo con todas las ruedas en el suelo. El aro de remolque se debe usar en casos de emergencia, (por ejemplo Cambie a punto muerto (Transmisión para sacar el vehículo de un pozo, manual), o posición N (Transmisión...
  • Página 711 Si surge un problema Remolque de emergencia Ganchos de remolque (Modelo con compuerta trasera) 1. Retire el aro de remolque y la llave de tuercas del compartimiento para equipajes (página 7-4 ). 2. Envuelva un destornillador de cabeza plana o herramienta similar con un paño suave para no dañar el paragolpes pintado y abra la tapa localizada en el paragolpes delantero o trasero.
  • Página 712 PRECAUCION Consulte a un técnico autorizado Mazda. Delantero Si el aro de remolque no está bien seguro, se podría a ojar o desenganchar del paragolpes al Llave de tuercas de orejeta remolcar el vehículo.
  • Página 713: Advertencia/Indicadores Y Advertencias Sonoras

    Si alguna de las luces de advertencia se enciende/destella, realice la acción adecuada para cada luz. No hay problema en que se apague la luz, sin embargo si la luz no se apaga o si se enciende/destella otra vez, consulte a un concesionario autorizado Mazda. (Vehículos con audio tipo C/tipo D) Los contenidos de advertencia se pueden veri car en la exhibición central.
  • Página 714 Si la advertencia del sistema de frenos permanece encendida el líquido de frenos podría estar bajo o podría ocurrir un problema con el sistema de frenos. Estacione inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. ADVERTENCIA No conduzca con la advertencia del sistema de frenos encendida.
  • Página 715 Haga remolcar el vehículo hasta un técnico experto, le de frenos recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione sus frenos tan pronto como sea posible: Conducir con la luz de advertencia del ABS y la luz de advertencia de frenos encendidas simultáneamente es peligroso.
  • Página 716 Mazda. La luz destella cuando la temperatura de refrigerante del motor es extremadamente alta, y se enciende cuando la temperatura de refrigerante del motor aumenta más.
  • Página 717: Consulte Al Concesionario Autorizado Mazda Y Haga Inspeccionar El Vehículo

    ABS ha detectado un malfuncionamiento en el sistema. Si esto ocurre, el vehículo funcionará como un sistema de freno normal sin ABS. Si esto sucede consulte un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
  • Página 718 La luz destella si el freno de mano eléctrico tiene un malfuncionamiento. Si la luz permanece destellando incluso si se usa el interruptor de freno de mano eléctrico, consulte a un técnico experto, recomendamos un técnico autorizado Mazda, tan pronto como sea posible.
  • Página 719 ON. Si alguna de estas cosas ocurrieran, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sistema no funcionará en caso de accidente.
  • Página 720 Advertencia KEY el vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Consulte la sección Funcionamiento de emergencia para arrancar el motor en la página 4-13 .
  • Página 721 (Ambar) malfuncionamiento en el sistema mientras el sistema de control de crucero de radar de Advertencia de Mazda (MRCC) está encendido. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le control de crucero recomendamos un técnico autorizado Mazda. de radar de Mazda (MRCC) La advertencia destella cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
  • Página 722 Cuando se usa un neumático de repuesto de emergencia, el sistema podría no funcionar normalmente. Esta luz se enciende si existe un malfuncionamiento en los faros LED. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Advertencia de faros LED 7–46...
  • Página 723 Mazda o un centro de reparación de haga que alguien conduzca lentamente el neumáticos. vehículo hacia delante para inspeccionar un neumático desin ado por cortes y objetos de...
  • Página 724 (SBS/ Por cualquier otra razón, haga inspeccionar SCBS) el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La luz se enciende cuando el combustible restante es de 9,0 litros. NOTA Agregue combustible. Advertencia de La iluminación puede variar debido a...
  • Página 725 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Señal Advertencia Medidas a tomar Con luz de advertencia para asiento del acompañante Si el asiento del conductor o el acompañante están ocupados y no se abrochan los cinturones de seguridad cuando el encendido está en ON, la luz de advertencia del cinturón de seguridad permanecerá...
  • Página 726 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Señal Advertencia Medidas a tomar Si los cinturones de seguridad traseros no están abrochados cuando se gira el encendido a ON, el conductor y el acompañante serán alertados mediante la luz de advertencia. La luz de advertencia funciona incluso cuando no haya ningún pasajero sentado en el asiento trasero.
  • Página 727: Mensaje Indicado En La Exhibición Multinformación

    Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Mensaje indicado en la exhibición multinformación Si hay una noti cación del vehículo, se exhibirá un mensaje en la exhibición multinformación. Veri que la información y tome las acciones necesarias. (Ejemplo de exhibición) Si la luz de advertencia se enciende/destella simultáneamente o se exhibe un símbolo en la exhibición, veri que la información respecto a la luz de advertencia y el símbolo.
  • Página 728 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Exhibición Contenido Medidas a tomar Indica mientras el volante está Libere el volante. bloqueado. 7–52...
  • Página 729: Mensaje Indicado En La Exhibición

    Pare el vehículo en un lugar seguro inmediatamente Si se exhiben los siguientes mensajes en la exhibición central (audio Tipo C/Tipo D), podría haber un malfuncionamiento del sistema del vehículo. Pare el vehículo en un lugar seguro y consulte a un concesionario autorizado Mazda. Exhibición Condición indicada Exhibe si la temperatura del refrigerante del motor ha aumentado excesivamente.
  • Página 730 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Asegúrese que no se exhibe más el mensaje Exhibe en los siguientes casos: Exhibición Condición indicada/Medidas a tomar Exhibe si el i-ELOOP requiere carga. Deje el motor en marcha en vacío y espere hasta que desaparezca el mensaje.
  • Página 731: La Advertencia Sonora Está Activada

    30 segundos después autorizado Mazda tan pronto como sea de desconectar el encendido. El ajuste posible. de tiempo se puede cambiar. Consulte la sección Características de ADVERTENCIA personalización en la página 9-17 .
  • Página 732: Advertencia Sonora De Cinturón De Seguridad

    Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia sonora de cinturón de Asiento trasero seguridad La advertencia sonora solo se escuchará si un cinturón de seguridad es desabrochado Asiento delantero luego de ser abrochado. Si la velocidad del vehículo excede Advertencia sonora de Encendido aproximadamente los 20 km/h con el no apagado (STOP)
  • Página 733 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia sonora de llave dejada NOTA en el compartimiento para equipajes (Con función de entrada Debido a que la llave utiliza ondas de sin llave avanzada) radio de baja intensidad, la advertencia de llave quitada del vehículo se podría Si la llave es dejada en el compartimiento activar si la llave es llevada junto con un...
  • Página 734: Advertencia Sonora I-Eloop

    Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia sonora i-stop Advertencia sonora i-ELOOP Si se abre la puerta del conductor El bip se activará si intenta conducir el mientras se para la marcha en vacío del vehículo en las siguientes condiciones. motor, la advertencia sonora suena para El indicador i-ELOOP destella de verde.
  • Página 735: Advertencia Sonora De Abandono De Carril

    Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Bip de advertencia de freno de Advertencia sonora de abandono mano eléctrico de carril El zumbador de advertencia se activa bajo Mientras el sistema está funcionando, si el las siguientes condiciones: sistema determina que el vehículo puede abandonar el carril, sonará...
  • Página 736 Mazda (MRCC) Conduciendo hacia adelante Las advertencias del sistema del control de crucero de radar de Mazda La advertencia sonora funciona cuando la (MRCC) noti ca al conductor de los palanca de señal de viraje se mueve hacia...
  • Página 737: Zumbador De Advertencia De Dirección Hidráulica

    Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia de choque Si existe la posibilidad de un choque con un vehículo delante del suyo o una obstrucción en el área de atrás del vehículo, la advertencia destellará en el grupo de instrumentos a la misma vez que se exhibe en la exhibición multinformación o en la exhibición de conducción activa, y se activará...
  • Página 738: Cuando No Se Puede Abrir La Compuerta Trasera/Tapa Del Maletero

    Si surge un problema Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero Cuando no se puede abrir (Sedán) 1. Abra la cubierta. la compuerta trasera/tapa 2. (Modelos europeos) del maletero Abra la tapa. Si la batería del vehículo está descargada o existe un malfuncionamiento en el sistema Cubierta eléctrico y no se puede abrir la tapa del...
  • Página 739 5. Mueva la palanca hacia la izquierda para abrir la tapa del maletero. Después de realizar esta medida de emergencia, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. 7–63...
  • Página 740: Exhibición De Conducción Activa No Funciona

    Si la exhibición de conducción activa no funciona incluso habiendo vuelto a arrancar el motor, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 7–64...
  • Página 741 Información para el propietario Información importante para el consumidor incluyendo garantías y equipos adicionales. Garantías .................... 8-2 Registro de su vehículo en el extranjero ........8-2 Accesorios y partes adicionales no originales ......8-3 Teléfonos celulares ................8-4 Advertencia de teléfonos celulares ..........8-4 Grabación de datos del vehículo ............
  • Página 742: Garantías

    Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto adecuadas para su vehículo. Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su vehículo. La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
  • Página 743: Accesorios Y Partes Adicionales No Originales

    Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso de repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo llantas y neumáticos.
  • Página 744: Teléfonos Celulares

    Información para el propietario Teléfonos celulares Advertencia de teléfonos celulares ADVERTENCIA Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación en vehículos en su vehículo: El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el vehículo está...
  • Página 745: Grabación De Datos Del Vehículo

    Mazda y sus subcontratistas pueden obtener y usar los datos grabados para diagnóstico de malfuncionamiento del vehículo, investigación y desarrollo, y mejoras en la calidad. Mazda no revelará ni proveerá ninguno de los datos obtenidos a terceras personas a menos que: Se haya obtenido un consentimiento escrito del dueño del vehículo (consentimiento del...
  • Página 746: Declaración De Conformidad

    Información para el propietario Declaración de conformidad Declaración de conformidad Sistema de entrada sin llave/sistema inmovilizador 8–6...
  • Página 747 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–7...
  • Página 748 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–8...
  • Página 749 Información para el propietario Declaración de conformidad Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) 8–9...
  • Página 750 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–10...
  • Página 751 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–11...
  • Página 752 Información para el propietario Declaración de conformidad Manos libres Bluetooth ® Tipo A/Tipo B 8–12...
  • Página 753 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–13...
  • Página 754 Información para el propietario Declaración de conformidad Tipo C/Tipo D 8–14...
  • Página 755 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–15...
  • Página 756 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–16...
  • Página 757 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–17...
  • Página 758 Información para el propietario Declaración de conformidad Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)/Control de crucero de radar de Mazda (MRCC)/Soporte de frenos inteligente (SBS) 8–18...
  • Página 759 Información para el propietario Declaración de conformidad 8–19...
  • Página 760: Compatibilidad Electromagnética

    El equipo de transmisión de radio frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a continuación.
  • Página 761 Información para el propietario Compatibilidad electromagnética Posiciones de antena: : parte derecha delantera del techo : parte izquierda delantera del techo : centro del techo : ambos lados de la compuerta trasera (Modelo con compuerta trasera) : ambos lados de la tapa del maletero (Sedán) Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios)
  • Página 762: Recolección/Desecho De Equipos Viejos/Baterías Usadas

    Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas Información para los usuarios sobre recolección y desecho de equipos viejos y baterías usadas Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información. Información sobre el desecho en la Unión Europea Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o documentos acompañantes signi ca que los productos electrónicos usados y las baterías no se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales.
  • Página 763 Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas Información sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea Los símbolos anteriores son válidos sólo en la Unión Europea. Si desea desechar productos viejos y baterías usadas, consulte a sus autoridades locales, su servicio de recolección de residuos o el punto de ventas donde compró...
  • Página 764 NOTAS 8–24...
  • Página 765: Especi Caciones

    Especi caciones Información técnica acerca de su Mazda. Número de identi cación ..............9-2 Etiquetas de información sobre el vehículos ........ 9-2 Especi caciones .................. 9-5 Especi caciones ................9-5 Características de personalización ..........9-17 Características de personalización ..........9-17 9–1...
  • Página 766: Etiquetas De Información Sobre El Vehículos

    Especi caciones Número de identi cación Etiquetas de información Número de chasis/Número de identi cación del vehículo sobre el vehículos (Irlanda, Kazajistán, Bielorrusia, Rusia, Reino Unido) Número de identi cación del Número del chasis vehículo (Sudáfrica, Consejo de Abra la cubierta indicada en la gura para Cooperación de Países del Golfo veri car el número de chasis.
  • Página 767: Etiqueta De Información Sobre El Control De Emisiones Del Vehículo (Filipinas)

    Especi caciones Número de identi cación Etiqueta de información sobre el Tipo B control de emisiones del vehículo (Filipinas) Modelo con volante a la derecha Etiqueta de presión de aire de los neumáticos Modelo con volante a la izquierda Tipo A 9–3...
  • Página 768 Especi caciones Número de identi cación Número del motor SKYACTIV-D 2.2 MZR 1.6 Adelante Adelante Placa de conformidad (Consejo de SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, Cooperación de Países del Golfo SKYACTIV-G 2.5 Arábigo) Los año y mes de producción son indicados en esta placa. Adelante SKYACTIV-D 1.5 Adelante...
  • Página 769: Motor Diesel

    Especi caciones Especi caciones Especi caciones Motor Motor de gasolina Especi cación Item MZR 1.6 Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros Diámetro x Carrera 78,0 × 83,6 mm Cilindrada 1.598 ml Tasa de compresión 10,0 Especi cación Item SKYACTIV-G 1.5 SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5 Tipo...
  • Página 770: Sistema Eléctrico

    *1 Q-85, S-95 o T-110 fueron diseñados para el sistema i-stop (FOR STOP & START)/sistema i-ELOOP. Sólo Q-85, S-95 o T-110 deben ser usados para asegurarse el correcto funcionamiento del sistema i-stop (FOR STOP & START)/sistema i-ELOOP. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.
  • Página 771: Lubricantes Recomendados

    *2 Los aceites originales de Mazda son diseñados/probados especialmente para los respectivos motores. Para el óptimo rendimiento le recomendamos usar aceites originales de Mazda en todo momento. *3 Si no fuera posible encontrar un aceite original de Mazda, también se pueden usar aceites de motor alternativos que cumplan con la especi cación indicada.
  • Página 772: Capacidad De Carga

    Lubricante Clasi cación Servicio API GL-4 Aceite de transmisión manual 75W-80 MZR 1.6 Aceite original Mazda ATF M-V Líquido de transmisión SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, automática SKYACTIV-G 2.5, SKYACTIV-D 1.5, Aceite original Mazda ATF-FZ SKYACTIV-D 2.2 Líquido de frenos y SAE J1703 ó...
  • Página 773: Transmisión Modelo Con Volante A La Izquierda Automática Modelo Con Volante A La Derecha

    Especi caciones Especi caciones Item Capacidad Rusia, Modelo con volante a la derecha 5,5 litros Transmisión Modelo con volante a la izquierda 5,4 litros/ manual (excepto Rusia) 5,5 litros Rusia 5,6 litros MZR 1.6 Saudi Arabia 5,7 litros Transmisión Modelo con volante a la izquierda 5,5 litros/ automática (excepto Rusia, Arabia Saudita)
  • Página 774 Especi caciones Especi caciones Item Capacidad MZR 1.6 2,91 litros SKYACTIV-G 1.5 1,59 litro Aceite de transmisión SKYACTIV-G 2.0 1,70 litros manual SKYACTIV-G 2.5, SKYACTIV-D 1.5 1,65 litro SKYACTIV-D 2.2 2,40 litros MZR 1.6 7,0 litros Líquido de SKYACTIV-G 1,5 7,2 litros transmisión SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5, SKYACTIV-D 1.5...
  • Página 775: Dimensiones

    Especi caciones Especi caciones Dimensiones Sedán Item Especi cación del vehículo Largo total 4.580 mm Ancho total 1.795 mm Altura total 1.450 mm Banda de rodamiento delantera 1.555 mm Banda de rodamiento trasera 1.560 mm Distancia entre ejes 2.700 mm Modelo con compuerta trasera Item Especi cación del vehículo...
  • Página 776 Especi caciones Especi caciones Bombillas Luces exteriores Sedán (Excepto Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo/Irak)/Modelo con compuerta trasera Categoría Bombilla Potencia: Vatios UNECE (SAE) Con faros LED Luz de carretera/cruce — (—) Con luces de 55/15 H15 (—) marcha diurna Luces de Faros...
  • Página 777: Luz Interior

    Especi caciones Especi caciones Sedán (Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo/Irak) Categoría Bombilla Potencia: Vatios UNECE (SAE) Con faros LED Luz de carretera/cruce — (—) Faros Luces de carretera HB3 (—) Con faros con bombillas halógenas Luces de cruce H11 (H11) Luces de marcha diurna (Con faros LED) —...
  • Página 778 Especi caciones Especi caciones Neumáticos Ejemplo de marcas de neumáticos y su significado Ancho nominal Barro y nieve Relación de perfil en % Símbolo de velocidad Código de construcción Indice de carga (no existe en Diámetro nominal de la llanta en pulgadas neumáticos ZR) Información de marcas de neumáticos Elija los neumáticos adecuados para su vehículo usando la siguiente información de marcas...
  • Página 779: Neumático Normal

    Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 780 Si necesita información acerca de la especi cación de límite de desgaste para las placas del disco de freno y el método de medición, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La información está disponible sin restricciones. 9–16...
  • Página 781: Características De Personalización

    Características de personalización Las siguientes funciones de personalización pueden ser ajustadas o cambiadas por el cliente o un técnico autorizado Mazda. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Además, dependiendo de las características de personalización, los propietarios pueden cambiar algunas.
  • Página 782 Especi caciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes de Ajustes Item Características ajustes fábrica disponibles Se puede cambiar el sonido de advertencia para el sistema de advertencia de abandono B. Son Pitido/B. Son — de carril (LDWS). Se puede cambiar Alto/Medio/ B.
  • Página 783 Especi caciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes de Ajustes Item Características ajustes fábrica disponibles El sistema se puede cambiar de manera que la asistencia de funcionamiento de volante On/Off — no funcione. Se podrá cambiar el tiempo de asistencia de dirección del sistema de asistencia Temprano/...
  • Página 784 Especi caciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes de Ajustes Item Características ajustes fábrica disponibles Se puede cambiar el tipo de advertencia del sistema de asistencia de mantención en Vibración/ Vibración — carril (LAS) y el sistema de advertencia de Pitido/B.
  • Página 785 Especi caciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes de Ajustes Item Características ajustes fábrica disponibles Vehículo Off/ Bloqueo: Cuando Maneja/ Bloq: Al Manejar Desbloq: IGN Off/ Bloq: Al Cerraduras de las Bloqueo: Condición de funcionamiento de la función Manejar puertas (página Salir Modo...
  • Página 786 Especi caciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes de Ajustes Item Características ajustes fábrica disponibles Brillante/ Control de luz Brillo med/ Tiempo que demora en encenderse las automático (página Medio Medio/ — luces 4-72 ) Tenue/ Oscuro Faros LED adaptativos (ALH) Funcionando/no funcionando On/Off...
  • Página 787 *1 A pesar de que estos sistemas se pueden ajustar a Apagado, al hacerlo se obviará el propósito del sistema y Mazda recomienda que estos sistemas sean ajustados a Encendido. *2 Para vehículos con un sistema de audio diferente del tipo de la función en la pantalla, no se puede cambiar el sonido de advertencia.
  • Página 788 NOTAS 9–24...
  • Página 789 Indice 10–1 10–1...
  • Página 790 Advertencia de choque ......7-61 medioambiente ........3-61 Advertencia de los sistemas de control de Alarma de velocidad del vehículo ..7-58 crucero de radar de Mazda (MRCC) ... 7-60 Alerta de atención de conductor Advertencia de luces encendidas ..7-55 (DAA) ..........4-150 Advertencia de velocidad excesiva ..
  • Página 791 Indice Bluetooth ® ......... 5-101 Combustible Audio Bluetooth Capacidad del depósito ....9-8 ® (Tipo A/Tipo B) ......5-147 Medidor ......... 4-31 Audio Bluetooth Requisitos (MZR 1.6, SKYACTIV-G ® (Tipo C/Tipo D) ......5-150 1.5, SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G Localización de averías ....5-161 2.5) ..........
  • Página 792 Indice Control de crucero de radar de Mazda Cuidado interior ........6-81 (MRCC) ..........4-158 Limpieza del interior de los Advertencia de proximidad ..4-162 vidrios ..........6-85 Ajuste del sistema ....... 4-162 Mantenimiento de exhibición de Exhibición de petición de cambio hacia conducción activa ......
  • Página 793 Indice Elevalunas Faros Elevalunas eléctricos ..... 3-44 Control........... 4-72 Elevalunas eléctricos ......3-44 Destellando ........4-76 Encendido Lavador ......... 4-88 Interruptor ........4-4 Luces alejándose de casa ....4-77 Especi caciones ........9-5 Luces de marcha diurna ....4-78 Espejo interior ........3-41 Luces llegando a casa ....
  • Página 794 Advertencia (Ambar) ....4-21 Alerta de tránsito cruzando atrás Función de prevención de rodar del (RCTA) ........4-153 vehículo ......... 4-25 Control de crucero de radar de Mazda Indicador (Verde) ......4-21 (MRCC)........4-158 Interruptor i-stop OFF ....4-24 Cámara sensora hacia adelante Iluminación del panel de instrumentos ...
  • Página 795 Advertencia de choque ....7-61 Advertencia sonora i-stop ..... 7-58 Advertencia de los sistemas de control Alarma de velocidad del vehículo ... 7-58 de crucero de radar de Mazda Bip de advertencia de freno de mano (MRCC)......... 7-60 eléctrico ......... 7-59 Advertencia de luces encendidas ...
  • Página 796 Indice Luces alejándose de casa ....4-77 Monitor de economía de Luces de advertencia ......4-47 combustible ........4-109 Luces en el techo ....... 5-165 Exhibición de consumo de Luces interiores ......... 5-165 combustible ......... 4-110 Luces en el techo ......5-165 Exhibición de efectividad ....
  • Página 797 Indice Neumático de repuesto ......7-8 Registro de su vehículo en el extranjero ...8-2 Neumático desin ado ......7-4 Reloj ............ 5-38 Desmontando un neumático Remolque desin ado ........7-19 Gancho .......... 7-34 Montaje del neumático de Remolque de casas rodantes y repuesto .........
  • Página 798 Indice Sistema antibloqueo de frenos Sistema de seguridad (ABS) ..........4-101 Sistema antirrobo (con sensor de Sistema antirrobo (Con sensor de intrusión) ........3-54 intrusión) ..........3-54 Sistema antirrobo (sin sensor de Sistema antirrobo (Sin sensor de intrusión) ........3-58 intrusión) ..........
  • Página 799 Indice Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS) ..... 4-193 Indicador de soporte de freno de ciudad Velocímetro ......... 4-28 inteligente (SCBS) (Roja) .... 4-196 Volante ..........3-36 Parando el funcionamiento del Bocina ........... 4-91 sistema de soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS) ..........
  • Página 800 NOTAS 10–12...

Este manual también es adecuado para:

3 2017

Tabla de contenido