Fig. 4
��
Fig. 6
�
�
1- Tecla función auto (funcionamiento de emergencia)
Auto operation button (emergency operation)
Poussoir fonction auto (fonctionnement de secours)
Tecla da função auto (funcionamento de emergên-
cia)
Taso funzionamento auto. ( funzionamento
d'emergenza)
Taste für Automatik betrieb (Notbetrieb)
Toest automatisch bedrijf (Noodfunctie)
Knott for automatisk drift (Nøddift)
2- Cinta vinilo
Vinyl tape
Ruban vinyle
Fita de vinil
Nastro vinilico
Klebeband
Vinyltape
Vinyltape
3- Mando a distancia
Remote control unit
Télécommande
Comando à distância
Telecomando
Fernbedienung
Afstandsbediening
Fjernkontroll
4- Tubo drenaje Ø 20
20 Ø drain pipe
Tube drainage Ø 20
Tubo de drenagem de Ø 20
Tubo di scarico condensa Ø 20
Kondensatablauf Ø 20
Afvoerbuis Ø 20
20 Ø drensrør
4
Fig. 5
Fig. 7
5- Líneas frigoríficas
Cooling lines
Lignes frigorifiques
Linhas frigoríficas
Tubazioni frigorifere
Kälteleitungen
Koelleidingen
Kjølelinjer
6- Cable de interconexión
Interconnectig cable
Câblage d'interconnexion
Cabo de interligação
Cavo di collegamento
Verbindungskabel
Aansluitkabels
Forbindelsesledning
7- Salida aire
Air outlet
Sortie d'air
Saída de ar
Uscita d'aria
Luftaustritt
Luchtuitlaat
Luftutløp
8- Receptor de infrarrojos
Infrared receiver
Récepteur infrarouge
Receptor infravermelhos
Ricevitore d'infrarossi
IR-Empfänger
Infrarood ontvanger
Infrarør mottager
�
9- Indicador de calefacción
Heating indicator
Indicateur de chauffage
Indicador de calefacção
Indicatore di riscaldamento
Anzeige für Heizbetrieb
Indicator verwarming
Varmeindikator
10- Indicador de Frío/Deshumidificador
Cool/Dehumidifier indicator
Indicateur de froid/déshumidificateur
Indicador de frio/desumidificador
Indicatore di raffreddamento/deumidificazione
Anzeige für Kühl-/Entfeuchtungsbetrieb
Indicator koeling/ontvochtigen
Kulde/avfuktningsindikator
11- Indicador de operación
Operating indicator
Indicateur d'opération
Indicador de operação
Indicatoe di funzionamento
Betriebsanzeige
Indicator in bedrijf
Driftsindikator
�