Sistema de cámara seguro para asegurar prensas dobladoras (140 páginas)
Resumen de contenidos para SICK V200
Página 1
I N S T R U C C I O N E S D E S E R V I C I O V200 Work Station Extended, V300 Work Station Extended Cámara de seguridad...
Página 2
Este documento está protegido por la legislación sobre los derechos de autor. Los derechos establecidos en esta ley permanecen en poder de la empresa SICK AG. La reproducción total o parcial de este documento sólo está permitida dentro de los límites de las determinaciones legales sobre los derechos de autor. Está prohibida la modificación o la abreviación del documento, sin la autorización expresa por escrito de la empresa SICK AG.
Respecto a este documento Lea detenidamente este capítulo antes de trabajar con la documentación y la cámara de seguridad V200 Work Station Extended o V300 Work Station Extended, a la que a partir de ahora denominaremos abreviadamente V200/V300. Función de este documento Estas instrucciones de servicio sirven de guía al personal técnico del fabricante de la...
Respecto a la seguridad Este capítulo sirve para su propia seguridad y la de los operadores de la instalación. ⋅ Lea detenidamente este capítulo antes de comenzar a trabajar con la V200/V300 o con la máquina protegida por la V200/V300.
1,50 × 1,50 página 19 y sigs.) El equipo es un ESPE tipo 3 (V300 Work Station Extended) o tipo 2 (V200 Work Station Extended) según IEC 61 496-1 y IEC/TR 61 496-4, por lo que se puede aplicar en sistemas de control incluidos dentro de la categoría 3 según la norma EN ISO 13 849-1.
¡Observe las indicaciones de seguridad! Para garantizar la utilización segura de la cámara de seguridad V200/V300, observe el cumplimiento de lo expuesto en los siguientes puntos. ATENCIÓN • En lo referente al montaje y a la utilización de la cámara de seguridad, así como a la puesta en marcha y a las comprobaciones técnicas periódicas, rigen las normas legales...
V200/V300 Comportamiento respetuoso con el medio ambiente La cámara de seguridad V200/V300 está construida de tal modo que agrede lo mínimo posible al medio ambiente. Consume la menor cantidad de energía y de recursos posible. ⋅ También en el puesto de trabajo se ha de actuar de modo respetuoso con el medio ambiente.
Campo de protección La cámara de seguridad V200/V300 consta de la cámara en sí y de una cinta reflectora con la que se define el contorno a vigilar. La cámara vigila las interrupciones del área -el campo de protección- delimitada por el ángulo de visión de la cámara y la cinta reflectora .
V200/V300, colocación esquinada (figura dcha.) La cámara de seguridad V200/V300 sólo puede realizar su función protectora si se cumplen los siguientes requisitos: • El sistema de control de la máquina debe ser eléctrico. • Se debe poder cambiar en todo momento el estado de la máquina, para hacer que ésta pase del estado peligroso a un estado seguro.
La V200/V300 tiene un bloqueo de rearme interno. El estado peligroso de la máquina (0) se bloquea cuando se interrumpe el campo de protección (1) y no se vuelve a habilitar (2) hasta que el operador pulse el pulsador de reset.
Reset Si se activa el bloqueo de rearme de la V200/V300 (interno) y también implementa un bloqueo de rearme en la máquina (externo), cada bloqueo de rearme tendrá que tener su propio pulsador.
3.4.2 Chequeo externo de contactores (EDM) La V200/V300 tiene un chequeo externo de contactores. Si activa el chequeo externo de contactores, la V200/V300 controla que los contactores se abran realmente cuando actúa el dispositivo de protección. Si el chequeo externo de contactores no constata reacción alguna de los relés de seguridad antes de que transcurran 300 ms después de...
(El tiempo total de parada podrá encontrarse en la documentación de la máquina; en caso contrario se deberá calcularlo realizando las mediciones necesarias.) • tiempo de respuesta de todo el dispositivo de protección (V200/V300: 20 ms) • velocidad de aproximación del operario al punto de peligro •...
Página 23
= 20 ms Capacidad de detección (resolución) d de la V200/V300 = 20 mm Indicación Encontrará los valores del tiempo de respuesta y la resolución de la V200/V300 en el capítulo 11 “Datos técnicos”, página 54. Cálculo de la distancia mínima: •...
(El tiempo total de parada podrá encontrarse en la documentación de la máquina; en caso contrario se deberá calcularlo realizando las mediciones necesarias.) • tiempo de respuesta de todo el dispositivo de protección (V200/V300: 20 ms) • velocidad de aproximación del operario al punto de peligro •...
Evitar zonas no vigiladas ¡Proteja por separado las zonas no vigiladas! Cuando se instala la cámara de seguridad V200/V300, si se monta mal o se producen influencias recíprocas entre varios sistemas, pueden originarse zonas no supervisadas a ATENCIÓN través de las que un operador podría llegar a un punto peligroso.
Página 26
Anchura máxima del campo de protección para la cámara de la derecha ¡Impida que los sistemas cercanos puedan influir recíprocamente! Si dos V200/V300 están colocadas de forma que ellas miran total o parcialmente a la misma cinta reflectora, es posible que las dos cámaras se influyan recíprocamente. Esto ATENCIÓN puede perturbar la función de protección del sistema.
La cinta reflectora debe recorrer sin discontinuidad el perfil a vigilar. La V200/V300 sólo aprende la sección continuada más larga de la cinta reflectora. Si hay huecos en la reflexión, la cámara de seguridad ignora la parte más corta de la cinta reflectora.
12.2 “Accesorios” en la página 61). Conexión del sistema M12 × 8 Fig. 20: Conexión de sistema V200/V300 La V200/V300 tiene un cable montado fijo (longitud: aprox. 30 cm) con un conector M12 × 8. Tab. 10: Ocupación de pines Color Señal...
(EDM), sin bloqueo de rearme interno ni pulsador de aprendizaje con llave externo Indicación Si utiliza la V200/V300 sin bloqueo de rearme interno debe instalar un bloqueo de rearme externo, es decir, en la máquina. Fig. 21: Conexión de la...
Página 35
Indicaciones • Tras pulsar el pulsador con llave de aprendizaje, la V200/V300 bloquea el pulsador de aprendizaje interno y memoriza la configuración en el equipo. A partir de entonces el aprendizaje sólo se puede realizar usando el pulsador con llave de aprendizaje externo (ver apartado 8.4 “Bloquear el pulsador de aprendizaje interno”...
OSSD1 OSSD2 Si dos V200/V300 están colocadas de forma que ellas miran total o parcialmente a la misma cinta reflectora, es posible que las dos cámaras se influyan recíprocamente. Para evitar esto deberá sincronizar las dos cámaras. Cómo sincronizar dos V200/V300: ⋅...
I3 I4 A2 Q1 Q2 Q3 Q4 EN Modo de funcionamiento Cuando la V200/V300 tiene libre el trayecto de luz y las condiciones de entrada en el UE410 son válidas, el sistema está listo para la conexión y espera un señal de entrada/señal de conexión.
Si el trayecto de luz está libre y el UE10-3OS está en posición de reposo sin errores, luce el LED de estado ∪ ⌠Ε de la V200/V300 (reset necesario). El sistema está listo para la conexión y espera un señal de entrada/señal de conexión. Pulsando y volviendo a soltar el pulsador S1 se habilita el sistema.
Aplicación con una V200/V300 Cuando las dimensiones requeridas para el campo de protección se puedan cubrir con una única V200/V300, monte la cámara sobre una esquina del bastidor o dentro de una esquina del bastidor. Coloque la cinta reflectora en los lados opuestos.
Si la aplicación requiere un campo de protección con una anchura mayor que la que se puede cubrir con una V200/V300, o se quiere proteger el punto peligroso de forma ergonómicamente favorable, puede montar dos V200/V300 opuestas en paralelo (véase Fig.
¡Asegure la alimentación de material tomando otras medidas! La V200/V300 no vigila la alimentación de material con esta forma de montaje. ATENCIÓN ⋅ Asegure las zonas no vigiladas a ambos lados de la alimentación de material utilizando dispositivos de protección mecánicos.
⋅ Compruebe que las personas y los miembros corporales de las personas sólo pueden penetrar en la zona peligrosa a través del campo de protección de la V200/V300 (por si se ha retirado algún dispositivo de protección mecánico, por ejemplo).
¡Asegúrese de que no hay ningún objeto dentro del campo de protección durante el aprendizaje! La V200/V300 sólo aprende la sección continuada más larga de la cinta reflectora. Si ATENCIÓN la reflexión tiene huecos, por ejemplo porque se ha deteriorado la cinta reflectora, o porque hay un objeto dentro del campo de protección, la cámara de seguridad ignora la...
Instrucciones de servicio Capítulo 8 V200/V300 La V200/V300 aprende ahora la configuración actual y la forma del campo de protección. La operación dura unos 30 segundos. Durante el aprendizaje, los LEDs de diagnóstico intermitentes indican la configuración detectada: Tab. 12: Significado del LED Indicación...
V200/V300 Cuidado y conservación La cámara de seguridad V200/V300 funciona sin necesidad de mantenimiento. La pantalla frontal de la V200/V300 y la cinta reflectora deben limpiarse periódicamente y en cuanto se ensucien. ⋅ No utilice productos de limpieza agresivos. ⋅ No utilice ningún producto de limpieza abrasivo.
Para poner otra vez el equipo en funcionamiento: ⋅ Eliminar la causa del error según las informaciones de este capítulo. ⋅ Desconecte la alimentación de corriente de la V200/V300 y vuelva a conectarla (p. ej. desenchufando y volviendo a enchufar el conector del sistema).
El procedimiento a seguir cuando hay avisos ⌠Ι y errores ⌠ϑ sólo se diferencia en el último paso de actuación: Cuando haya un error, usted debe reiniciar la V200/V300 después de eliminar el fallo.
Para obtener informaciones detalladas sobre el diseño de seguridad de su máquina/instalación, póngase en contacto con la filial SICK competente en su zona. Para V200 Work Station Extended rige: Entre dos requerimientos de una reacción de seguridad del equipo deben efectuarse como mínimo 100 tests internos o externos.
Página 55
(SELV) debe poder soportar, entre otras cosas, un corte breve de la red eléctrica durante 20 ms. Las fuentes de alimentación según EN 60 204-1 cumplen este requisito. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de accesorios las fuentes de alimentación apropiadas (ver el apartado 12.2 “Accesorios”...