3
Locate the (2) factory holes and (1) factory plastic fastener
as shown.
ES
Localice los (2) orificios de fábrica y
(1) sujetador de fábrica como se indica.
5
Install (2) supplied U-Clips over the two factory holes as
shown. Make sure the hole in each U-Clip is lined up with the
factory hole it is installed over.
ES
Instale las (2) grapas U provistas
sobre los dos orificios de fábrica, como
se muestra. Asegúrese de que el orificio
de cada grapa U quede alineado con el
orificio que viene de fábrica y sobre el
que la grapa está instalada.
View Easy Installation Video · Ver video sobre instalación sencilla · Visionner une vidéo d'installation facile
View: underside of vehicle
ES
Vista: parte inferior del vehículo
FR
Vue : dessous du véhicule
FR
Repérez les (2) trous et l'attache
en plastique d'usine indiqués.
FR
Installez les (2) agrafes en U
fournies sur les deux trous d'usine,
comme indiqué. Assurez-vous que le
trou de chaque agrafe en U est aligné
avec le trou d'usine correspondant.
WeatherTech.com/install
View: underside of vehicle
ES
Vista: parte inferior del vehículo
FR
Vue : dessous du véhicule
4
Remove the (1) factory plastic fastener with the trim clip
remover. Pull the head up and then the base out. The fastener
will not be reused.
ES
Extraiga (1) sujetador de plástico
que viene de fábrica utilizando el
extractor de grapas. Jale la cabeza
hacia arriba y saque la base hacia
afuera. El sujetador no se volverá
a utilizar.
6
Using the MudFlap marked "LH," place it up to the fender and
align with the corresponding holes.
ES
Coloque la Lodera identificada
con la marca "LH" (lado izquierdo) en
la defensa y alinéela con los orificios
correspondientes.
FR
Retirez l'attache en plastique
d'usine à l'aide du dégrafeur
de garniture en tirant sa tête
puis sa base. L'attache ne sera
pas réutilisée.
FR
Placez la bavette garde-boue
marquée « LH » sur l'aile et alignez-la
sur les trous correspondants.