Descargar Imprimir esta página

Burkert 5420 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Sécurité
Utilisation conforme aux prescriptions
Afin que l'appareil puisse fonctionner parfaitement et
pendant longtemps, veuillez observer les instructions
contenues dans cette notice d'utilisation ainsi que les conditions
d'utilisation et les données admissibles mentionnées dans la fiche
technique du type 5420. En cas d'inobservation de ces
instructions et d'interventions non autorisées dans l'appareil, nous
déclinons toute responsabilité et la garantie couvrant l'appareil et
les accessoires s'éteint! L'appareil sert uniquement
d'électrovanne 4/2 voies pour les fluides admis selon la fiche
technique. Une autre utilisation ou une utilisation excédant ce
contexte sera considérée comme non conforme aux
prescriptions . Pour les dommages qui en résulteraient, le
fabricant/fournisseur décline toute responsabilité. L'utilisateur seul
en assume le risque.
ATTENTION!
• Pour la planification de l'utilisation et l'exploitation de
l'appareil, veuillez vous en tenir aux règles applicab-
les et généralement reconnues en matière de
technique de sécurité.
• Prenez les mesures nécessaires pour exclure tout
actionnement involontaire ou des altérations
inadmissibles.
• Notez qu'il n'est pas permis de desserrer des condu-
ites ou des vannes se trouvant sous pression dans
des systèmes! Avant d'intervenir dans le système,
coupez l'alimentation électrique dans tous les cas!
• Veillez à ce que le joint repose parfaitement lorsque
vous visserez la bobine avec le connecteur.
• Un noyau bloqué provoque en cas d'alimentation en
tension alternative (AC) une surchauffe de la bobine!
• Dans les exécutions antidéflagrantes, les indications
de l'attestation de conformité PTB N° 00ATEX 2129 X
doi-vent observées en plus.
AVERTISSEMENT!
• Risque de blessure! En cas de fonctionnement
permanent, la bobine peut devenir très chaude.
Seguridad
Utilización con arreglo a las disposiciones
Se ruega observar las indicaciones contenidas en este Ma-
nual de instrucciones así como las condiciones de uso y
datos admisibles con arreglo a la hoja de servicio Tipo 5420, de modo
que el aparato funcione impecablemente y permanezca durante largo
tiempo apto para el empleo. La inobservancia de estas indicaciones
así como las intervenciones inadmisibles en el aparato suponen la
declinación por nuestra parte de toda clase de responsabilidad,
además de la extinción de la garantía de los aparatos y de las piezas
de los accesorios. El aparato sirve exclusivamente como válvula
magnética de 4/2 pasos para los medios autorizados según la hoja de
datos. Cualquier otra utilización que vaya más e lla no será conforme
a las disposiciones . El fabricante / suministrador no es responsable
de los daños que de ello pudieran resultar. El riesgo corresponde
únicamente al usuario.
¡ATENCIÓN!
• Para la planificación y operación del aparato atenerse
a las correspondientes reglas generales y recono-
cidas de la técnica de seguridad.
• Tomar las medidas apropiadas para excluir acciona-
mientos no intencionados o perjuicios inadmisibles;
prestar atención a que en el caso de sistemas que se
encuentren bajo presión no deben desconectarse
conducciones y válvulas.
• Antes de proceder a intervenciones en el sistema
desco-nectar siempre la tensión.
• Prestar atención al asiento impecable de la empaque-
tadura al atornillar la válvula con la caja de enchufe
para aparatos eléctricos.
• Con tensión alterna (AC), el macho de asiento duro
provoca sobrecalentamiento de la bobina!
• En las ejecuciones con protección debe tenerse
adicio-nalmente en cuenta los datos de la declaración
de con-formidad PTB n° 00ATEX 2129 X.
¡AVISO!
• ¡Peligro de lesiones! En estado de operación continua
la bobina puede ponerse muy caliente.
Sicherheit
Safety / Sécurité / Seguridad
Spannungsfreie Montage / Voltage-free assembly
Montage sans tension / Montaje libre de tensión
Elektrischer Anschluß / Electrical connection
Raccordement électrique / Conexión eléctrica

Publicidad

loading