Instrucciones de utilización del powerpak
ArrAnque De un veHículo Por Puente eléctrico
noTA: No almacene su PowerPak a temperaturas inferiores a 50°F si lo utiliza como puente eléctrico. El
PowerPak no es capaz de producir su mayor potencia de salida a bajas temperaturas.
1. Asegúrese de que la llave de encendido del vehículo esté en posición OFF antes de conectar cables.
2. Impida todo contacto de la pinza roja (POS +) con la negra (NEG -).
3. Opere en lugar bien ventilado.
4. Lleve gafas protectoras.
5. Conecte la pinza positiva (ROJA +) al terminal positivo de la batería débil (si es un sistema negativo).
6. Conecte la pinza negativa (NEGRA -) a la masa del motor. Verifique que los cables estén fuera del
alcance de correas o paletas de ventilador.
7. Apártese de las baterías durante el arranque.
8. Accione la llave de arranque del vehículo.
9. Una vez arrancado el motor, desconecte la pinza negativa (-).
10. Desconecte la pinza positiva (+).
11. Guarde las pinzas en lugar seguro.
notA iMPortAnte
Si el motor no arranca en seis segundos, pare y espere tres (3) minutos ante de hacer otra tentativa de
arranque, lo que dará tiempo de enfriamiento al PowerPak. Acortar ese plazo puede dañar la batería del
PowerPak.
PARA eVITAR LeSIoneS CAuSAdAS PoR PIezAS en moVImIenTo:
• Nunca conecte las pinzas del PowerPak a un vehículo cuyo motor está en funcionamiento.
• Manténgase siempre fuera del alcance de las paletas y correas de ventilador, poleas y
demás partes móviles del motor. Éstas pueden causar heridas graves, incluso pérdida de
un miembro.
• Verifique siempre que los cables del PowerPak estén colocados fuera del alcance de
cualquier parte móvil del motor.
Fuente de alimentación de 12 v CC.
Su PowerPak puede servir también como fuente temporaria móvil de alimentación de 12 V.
Nota: Para que un aparato pueda obtener alimentación de 12 V del PowerPak, debe tener
una ficha del tipo de la del encendedor o un tomacorriente compatible con el cordón de
alimentación de accesorio.
puerto UsB
Use el puerto USB con esta unidad para cargar cualquier aparato electrónico que cuenta con un carga-
dor USB.
MJS4500
9
Instrucciones para el reemplazo de la batería
notA iMPortAnte:
Contiene una batería sellada, de plomo/
ácido, a prueba de derrame.
Su desecho debe ajustarse a las normas
en vigor.
extracción y desecho de la batería.
La batería contenida en este PowerPak es una bat-
ería sellada de plomo/ácido. POR LEY, su desecho y
reciclaje deben ajustarse a los reglamentos en
vigor. Hay al respecto normas federales que rigen
en todos los Estados Unidos. Su estado o
administración local pueden tener reglamentos
adicionales que deben ser observados en
su localidad.
extracción y reemplazo de la batería
del PowerPak.
Para reemplazar la batería de su PowerPak
debe llevarla al centro local de reciclaje para su
procesamiento correcto. Si no existe un centro
local para reciclaje de baterías de plomo/ácido,
consulte a su organismo local de protección
ambiental acerca de cómo proceder.
CoRRIenTe
nomInAL
modeLo
CReSTA
mjS4500
PowerPak
nota 1: terminado en ficha de encendedor en ambos extremos.
GARANTÍA
Matco le ofrece al consumidor la garantía de sus Booster Pack por un período de 1 año a partir de la
compra inicial. Repararemos cualquier MJS4500, cubierta bajo esta garantía, la cual demuestra ser defec-
tuosa en cuestión material o mano de obra durante el período de dicha garantía. Para que su herramienta
sea reparada, devuelva la herramienta booster pack a Tri-County Power Tool, Incluye por favor su nombre
y dirección, una copia de su comprobación de compra y una breve descripción del defecto sospechado.
noTA: Una carga continua inadecuada afectará dramáticamente la duración de vida útil de la batería y
podría anular la garantía. Se anulará la garantía además si la herramienta booster pack haya sido maltrat-
ada, descuidada, modificada o instalada inadecuadamente, o si se haya sido reparada por parte de cual-
quier entidad que no sea Matco ni Tri-County Power Tools. Se inspeccionará la herramienta booster pack
y si cualquier pieza o piezas se encuentre(n) con algún defecto material o de mano de obra, se reparará la
herramienta booster pack, libre de cargos, y ésta será devuelta a usted con el flete prepagado. La obli-
gación anterior es la única responsabilidad de Matco bajo ésta o cualquier garantía implicada y Matco no
será responsable, bajo ninguna circunstancia, por ningún daño incidental ni consecuencial.
Consulte por favor la lista de partes para las piezas bajo pedido especial disponibles para la compra por
separado. La batería está incluida en la garantía para el MJS4500, sin embargo los cables y juego de
mordazas/cables son consumibles y no están cubiertos bajo la garantía de un año.
04/20/10
MJS4500
extracción de la batería.
1. Recueste al PowerPak sobre su cara frontal.
2. Afloje todos los tornillos de la cara trasera que
mantienen armado al PowerPak.
3. Abra la mitad trasera del gabinete del PowerPak.
4. Afloje los tornillos apropiados para separar los
cables de puente de la batería.
notA: Para prevenir descargas accidentales,
tenga cuidado de no tocar ambos terminales de la
batería con una herramienta al sacar los pernos.
notA: Una vez quitada la batería, envuelva
sus terminales con cinta aisladora para evitar
cortocircuitos accidentales.
5. Cambie la batería, luego apriete los pernos de los
cables de puente sobre la nueva batería.
notA: Al reconectar los alambres a los terminales
de batería, recuerde que los alambres rojos van al
terminal positivo (+) de la batería y los negros al
terminal negativo (-).
6. Cierre la tapa trasera del gabinete y apriete
todos los tornillos.
CoRRIenTe
CoRRIenTe
nomInAL
CALIBRe
nomInAL
de
de
deL
de
ASISTenCIA
CABLe
PInzA
1100A
450A
2
600A
Tri-County Power Tool, Inc.
4597 Pearl Rd. Cleveland, OH 44109
(866) 873-8278 (toll-free) • (216) 398-6120 • (216) 398-6121 (fax)
10
eSTAdo
de LA
ACCeSoRIoS
BATeRíA
InCLuIdoS
cable de extensión
deL
(nota 1).
indica
Cable de carga AC
la carga
110v
04/20/10