Publicidad

Enlaces rápidos

AMW 848
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALLASJON, HURTIG START
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ASENNUS, PIKAOPAS
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool AMW 848

  • Página 1 AMW 848 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA...
  • Página 2: Instalación

    INSTALACIÓN MONTAJE DEL APARATO de montaje facilita- IGA LAS INSTRUCCIONES das para instalar el aparato. ANTES DE CONECTAR EL HORNO de la placa de caracte- si el enchufe o el cable de OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE O UTILICE ESTE APARATO rísticas se corresponde con el de la vivienda.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO. en el utilizar el aparato O CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS horno ni cerca de él. Los gases pueden provo- bajo supervisión de un adulto y después de recibir car incendios o explosiones.
  • Página 4: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES GENERALES LÍQUIDOS . En el microondas, ¡E OR EJEMPLO BEBIDAS O AGUA STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉS los líquidos pueden calentarse TICO a temperatura superior al pun- to de ebullición sin que ape- con la función de O PONGA EN MARCHA EL APARATO nas aparezcan burbujas.
  • Página 5: Placa De Horno

    ACCESORIOS GENERALES PARRILLA varios accesorios disponibles. para gratinar N EL MERCADO HAY TILICE LA PARRILLA Antes de adquirirlos, asegúrese de que son con las funciones de grill. adecuados para el uso con microondas. para TILICE LA PARRILLA BAJA SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA colocar alimentos o para aptos para hornos mi- permitir la circulación de...
  • Página 6: Protección Antipuesta En Marcha

    PROTECCIÓN ANTIPUESTA EN MARCHA abrir y cerrar la puerta del horno A FUNCIÓN CONTRA LA PUESTA EN MARCHA SE ACTI S PRECISO el horno haya (para introducir alimentos, por ejemplo) antes VA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE vuelto al “modo de espera”. de que se active la protección contra la puesta en marcha.
  • Página 7 COCCIÓN FUNCIONES AUTOMÁTICAS SOLAMENTE A FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA COCCIÓN ESTÁ DISPONIBLE COCCIÓN en la mayoría de funciones automáticas. Con esta función es posible controlar personalmen- IVEL ESULTADO te el resultado fi nal. Esta función permite es- RODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS ALTA tablecer una temperatura fi nal más alta o baja ORMAL ONFIGURACIÓN ESTÁNDAR POR DEFECTO...
  • Página 8: Enfriamiento

    ENFRIAMIENTO , el horno puede iniciar UANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN un proceso de enfriamiento. Esto es normal. 180°c 35:00 TEMPERATURE COOK TIME Tras fi nalizar dicho proceso el horno se apaga de Oven is Hot! --:-- forma automática. END TIME 100°C, se I LA TEMPERATURA AUMENTA POR ENCIMA DE muestra la temperatura real de la cavidad.
  • Página 9: Cambio De La Configuración

    ENCENDER/APAGAR , todos los botones de- UANDO ESTÁ APAGADO L ELECTRODOMÉSTICO SE ENCIENDE Y SE APAGA jan de funcionar, menos dos: el botón de ini- botón de encendido/apagado. CON EL cio (consulte Encendido rápido) y el botón de aceptación (consulte Temporizador de cocina). , todos los botones fun- Se muestra el reloj con formato de 24 horas.
  • Página 10 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN AJUSTE DEL RELOJ  Language Time Volume Appliance and display settings    (OK) . (Los números de la izquierda ULSE EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN 00 : 00 (horas) parpadean.) (HH) (MM) Press to set time, to confirm ...
  • Página 11 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN BRILLO  Volume Brightness Contrast Appliance and display settings   High Medium  (OK) . ULSE EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN For normal living conditions  para programar el nivel de brillo TILICE LOS BOTONES ARRIBA ABAJO que prefiera.
  • Página 12: Durante La Cocción

    CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DURANTE LA COCCIÓN NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN Basta con pulsar el botón de inicio para que el tiempo de cocción aumente a intervalos de 30 segundos. Cada vez que pulsa este botón, el tiempo aumenta 30 segundos. puede cambiar High 07:00...
  • Página 13: Temporizador De Cocina

    TEMPORIZADOR DE COCINA cuando necesi- TILICE ESTA FUNCIÓN te medir el tiempo con exactitud  00 : 00 : 00 para diferentes fi nes, por ejem- (HH) (MM) (SS) plo, cocer huevos o pasta o dejar Press to set Timer, to Start que suba un bizcocho antes de ...
  • Página 14 COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS NIVEL DE POTENCIA SÓLO MICROONDAS OTENCIA SO RECOMENDADO , agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua. ALENTAR BEBIDAS 900 W Si la comida contiene huevo o nata, elegir una potencia inferior. 750 W , carne, etc.
  • Página 15: Encendido Rápido (Jet Start)

    ENCENDIDO RÁPIDO (JET START) para calentar rá- STA FUNCIÓN SIRVE pidamente alimentos con alto 900 w 03:00 POWER MM:SS contenido en agua, como sopas Cooking 19:03 ligeras, café o té.  END TIME STA FUNCIÓN SÓLO ESTÁ DISPONIBLE cuando el horno está apagado o en el modo de espera.
  • Página 16 CRISP (MASA CRUJIENTE) calentar y   STA FUNCIÓN SIRVE PARA  Automatic cocinar pizzas y demás alimen- Manual tos con base de masa. También es 6th Sense  apropiada para freír huevos con Traditional cooking functions   panceta, salchichas, hamburgue- sas, etc.
  • Página 17: Gratinador (Grill)

    GRATINADOR (GRILL)  para dorar rápi- STA FUNCIÓN SIRVE    damente la superfi cie de los ali- Automatic Manual mentos. 6th Sense queso, OLOQUE ALIMENTOS COMO Traditional cooking functions   tostadas, fi letes y salchichas so-  ...
  • Página 18: Grill Combinado

    GRILL COMBINADO   coci-   STA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA  Automatic nar lasaña, pescado y patatas gra- Manual tinadas. 6th Sense  Traditional cooking functions      ULSE EL BOTÓN DE MENÚ  (OK) cuando aparezca Manual. ULSE EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN Grill ...
  • Página 19: Grill+Ventilador

    GRILL+VENTILADOR   cocinar STA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA   alimentos como fi letes de pollo, Automatic Manual verduras gratinadas y fruta. 6th Sense  Traditional cooking functions     ULSE EL BOTÓN DE MENÚ  (OK) cuando aparezca Manual. ULSE EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN Grill ...
  • Página 20 TURBO GRILL COMBI  cocinar   STA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA  Automatic alimentos como verduras rellenas  Manual y trozos de pollo. 6th Sense   Traditional cooking functions     ULSE EL BOTÓN DE MENÚ ...
  • Página 21: Calentamiento Rápido

    CALENTAMIENTO RÁPIDO STA FUNCIÓN SIRVE PARA PRECALENTAR    Automatic el horno vacío. Manual GUAL QUE EN UN HORMO CONVENCIONAL 6th Sense  siempre se hace EL PRECALENTAMIENTO Traditional cooking functions con el horno vacío antes de coci-  ...
  • Página 22: Aire Forzado

    AIRE FORZADO    coci- Automatic STA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA  Manual nar merengues, hojaldre, bizco- 6th Sense chos, souffl és, carne de ave y car-  Traditional cooking functions   nes asadas.  Crisp  ULSE EL BOTÓN DE MENÚ Forced Air Forced Air + MW ...
  • Página 23 AIRE FORZADO para colocar alimentos o para permitir la TILICE LA PARRILLA BAJA circulación de aire a su alrededor. para cocinar productos pequeños, TILICE LA PLACA DE HORNO como galletas o panecillos. ALIMENTO ACCESORIOS TEMP HORNO °C TIEMPO COCCIÓN (1,3 - 1,5 Kg) P en la parrilla 170 - 180 °C 40 - 60...
  • Página 24: Aire Forzado Combi

    AIRE FORZADO COMBI   para coci- STA FUNCIÓN SE UTILIZA   Automatic nar asados de carne, aves, pata-  Manual tas asadas, pescado, comida rápi- 6th Sense  da congelada, tartas, bizcochos y Traditional cooking functions   pudines.
  • Página 25: Calentamiento

    º CALENTAMIENTO 6 SENTIDO (6 SENSE REHEAT) para calentar ali-  STA FUNCIÓN SIRVE   Manual mentos precocinados que estén 6th Sense congelados, refrigerados o a tem- Settings  peratura ambiente. Sensor assisted cooking   en una ban- OLOQUE LOS ALIMENTOS deja o plato para microondas.
  • Página 26: Descongelación Manual

    DESCONGELACIÓN MANUAL en “Cocción y EALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO NSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS calentamiento con microondas” y elija una po- . Con la experiencia, sabrá cuáles son REGULARES tencia de 160 W para descongelar de forma ma- los tiempos correctos para las diferentes can- nual.
  • Página 27: Descongelación Rápida (Jet Defrost)

    DESCONGELACIÓN RÁPIDA (JET DEFROST)    sirve para desconge- STA FUNCIÓN  Settings  lar carne, aves, pescado, verdu- AUTO Automatic Manual ras y pan. Automatic functions and recipes  La función de descongelación rá-   pida debe emplearse únicamente ...
  • Página 28: Alimentos Congelados

    DESCONGELACIÓN RÁPIDA (JET DEFROST) PESO: el peso neto de los STA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE alimentos. Con esa información, el horno calculará auto- máticamente el tiempo necesario para acabar el procedimiento. : Realice el procedi- I EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO miento descrito en “Cocción y calentamiento con microondas”...
  • Página 29 º CRISP 6 SENTIDO (6 SENSE CRISP) para calentar rápi- STA FUNCIÓN SIRVE    damente los alimentos congelados. Manual 6th Sense  A FUNCIÓN RISP RISP AU Settings para alimen-  TOMÁTICO SÓLO SE UTILIZA Sensor assisted cooking ...
  • Página 30 º CRISP 6 SENTIDO (6 SENSE CRISP) ALIMENTO CONSEJOS en una capa OLOCAR LAS PATATAS CORTADAS uniforme sobre la bandeja crisp. Añadir sal, (300 g - 600 g) ATATAS FRITAS si se quiere. , masa fi na (250 g - 500 g) de masa fi na.
  • Página 31 º VAPOR 6 SENTIDO (6 SENSE STEAM) verdura, STA FUNCIÓN SIRVE PARA    pescado, arroz y pasta. Manual 6th Sense  STA FUNCIÓN CONSTA DE ETAPAS Settings La primera etapa lleva los ali- Sensor assisted cooking   mentos rápidamente a su ...
  • Página 32 ABLANDAR  para ablandar STA FUNCIÓN SIRVE   Settings  alimentos de manera que sea  AUTO Automatic más fácil manejarlos. Manual a los alimentos que S APLICABLE Automatic functions and recipes    aparecen en la tabla siguiente. ...
  • Página 33 DERRETIR  derretir   STA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA  Settings  fácilmente los alimentos sin que AUTO Automatic salpique. Manual a los alimentos que S APLICABLE Automatic functions and recipes    aparecen en la tabla siguiente. ...
  • Página 34 RECETAS (RECIPES)   desplazarse  STA FUNCIÓN PERMITE  Settings  rápidamente por las recetas pre- AUTO  Automatic feridas. Manual  Automatic functions and recipes       ULSE EL BOTÓN DE MENÚ  hasta que aparezca Automatic (Automático). TILICE LOS BOTONES ARRIBA ABAJO ...
  • Página 35 RECETAS (RECIPES) ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS en el fondo de ONER la vaporera y añadir ASE DE VAPORE ERVIDO 100 ml de agua. Cubrir RA Y TAPA con la tapa. ICROONDAS y pinchar. Girar CON PLATO PARA AVAR cuando el horno lo SADO MICROONDAS indique.
  • Página 36 RECETAS (RECIPES) ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS la carne y colocar AZONAR - 1,5 en el horno después de pre- ACUNO calentarlo. ICROONDAS - 1,5 ERDO PLATO PARA MI la carne y colocar AZONAR SADO CROONDAS SOBRE en el horno sin calentar. - 1,5 ORDERO PARRILLA BAJA...
  • Página 37 RECETAS (RECIPES) ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS ICROONDAS CON PLATO PARA y colocar en el horno AZONAR - 1,5 SADO MICROONDAS SO sin calentar. BRE PARRILLA BAJA y colocar en la rejilla AZONAR de la vaporera. Añadir 100 ml ILETES - 800 APORERA de agua en el fondo y cubrir VAPOR...
  • Página 38 RECETAS (RECIPES) ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS ICROONDAS y untar con mante- PLATO PARA MI AZONAR - 1,2 SADO quilla por encima. CROONDAS SOBRE PARRILLA BAJA NTERO LATO APTO PARA y añadir 100 ml de AZONAR MICROONDAS CON - 1,2 caldo de pescado. Cocinar ERVIDO TAPA O PELÍCULA DE cubierto.
  • Página 39 RECETAS (RECIPES) ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS ONGE - 800 OLOCAR EN LA REJILLA DE LA VAPORE ERDURAS LADO . Añadir 100 ml de agua en el APORERA fondo y cubrir con la tapa. - 500 ANAHORIAS en el fondo de la vaporera ONER ASE DE VA - 500...
  • Página 40 RECETAS (RECIPES) ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS ROGRAMAR EL TIEMPO DE COC recomendado para la CIÓN pasta. Añadir agua al fondo ASE DE VA 1 - 4 de la vaporera. Cubrir con la ASTA RACIONES PORERA Y TAPA tapa. Añadir la pasta cuando el horno lo indique y cocinar con la tapa.
  • Página 41 RECETAS (RECIPES) ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS REPARAR LA RECETA prefi era y colocar en la LACA DE HOR 2 - 6 placa de horno. Introdu- ASERA RACIONES cir en el horno después de precalentarlo. IZZA ) 250 - 500 CONGELADA del envase.
  • Página 42 RECETAS (RECIPES) ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS la masa según la re- REPARAR ceta que prefi era. Colocar en 1 - 2 ARRAS DE PAN PIEZAS la placa de horno para que la masa aumente. Añadir des- pués de precalentar el horno. ANECILLOS después de precalen- ÑADIR...
  • Página 43 RECETAS (RECIPES) ALIMENTO CANTIDAD ACCESORIOS CONSEJOS en el plato giratorio. OLOCAR LA BOLSA 90 - 100 ALOMITAS DE MAÍZ Cocinar sólo una bolsa cada vez. des- ÑADIR LOS FRUTOS SECOS pués de precalentar la ban- - 200 RUTOS SECOS TOSTADOS deja crisp.
  • Página 44: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA grasa ni otras A LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO O PERMITA QUE SE ACUMULE requerida habitualmente. partículas en la puerta. se puede deterio- I NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO difíciles, hierva una taza de ARA QUITAR MANCHAS rar la superfi cie, lo cual podría afectar negati- agua en el horno durante 2 o 3 minutos.
  • Página 45: Apto Para Lavavajillas

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA APTO PARA LAVAVAJILLAS: LACA DE HORNO OPORTE DEL PLATO GIRATORIO LATO GIRATORIO DE CRISTAL OVER LIMPIEZA ESPECIAL: SA DE LA BANDEJA CRISP debe limpiarse con A BANDEJA CRISP agua y un detergente suave. Las áreas muy sucias pue- den limpiarse con un estro- ARRILLA pajo y un limpiador suave.
  • Página 46: Datos Sobre Prestaciones De Calentamiento

    DATOS SOBRE PRESTACIONES DE CALENTAMIENTO IEC 60705. ONFORME CON LA NORMA (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas compa- OMISIÓN LECTROTÉCNICA NTERNACIONAL rativas de rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo si- guiente: RUEBA ANTIDAD IEMPO APROX IVEL DE POTENCIA...
  • Página 48: Consejos Para La Protección Del Medio Ambiente

    NTES DE DESECHARLO ción para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica. 4 6 1 9 - 6 9 4 - 7 3 9 1 1 © Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.

Tabla de contenido