TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CARE AND CLEANING 25 Regular Cleaning 3 Basic Safety Precautions 25 Cleaning the Exterior 4 Grounding Requirements 25 Care and Cleaning of the Interior 5 Safety Instructions for Installation 25 Tub Clean Cycle 6 Safety Instructions for Use, Care, Cleaning and 25 Removing Mineral Buildup Disposal...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY MESSAGES For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y ALWAYS follow the fabric care instructions supplied by the garment manufacturer. y Do not place items exposed to cooking oil in your washer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. y Use fabric softeners or products to eliminate static only as recommended by the manufacturer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: y Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed grounding procedures.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using this appliance, follow basic precau- tions, including the following:...
(See page SMART DIAGNOSIS™ If you ever experience an issue with your Bleach LG washer, you don’t have to worry. The SmartDiagnosis™ feature helps the service center diagnose problems over the phone, Control panel or with a simple app on your smart phone,...
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS CHOOSE THE PROPER LOCATION NOTE: The washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during the spin cycle. Concrete flooring is best, but a wood floor is sufficient, pro- WARNING vided it is built to FHA standards. The washer should y The washer is heavy.
INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING AND REMOVING 3. Unfasten the power cord from the back of the SHIPPING MATERIAL washer. 1. After removing the carton and shipping material, lift the washer off the foam base. Make sure the plastic tub support comes off with the base and is not stuck to the bottom of the washer.
2. Connect the water supply hoses to the HOT and COLD water faucets tightly by hand and then tight- y LG recommends the use of LG hoses. Any leak- en another 2/3 turn with pliers. ing, property damage, or damage to the washing...
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE DRAIN HOSE CAUTION y The drain hose should always be properly secured. y Do not insert the end of the drain hose into the Failure to properly secure the drain hose can result in standpipe more than 8 inches (20cm). Doing so flooding and property damage.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE WASHER the cabinet side meets the top cover. Do not place the level on the top of the lid. Using these sur- The tub of your new washer spins at very high faces will result in the washer being unlevel. speeds.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECT TO THE POWER SUPPLY SORTING WASH LOADS The washer should be plugged into a 120-VAC, 60- CAUTION Hz grounded 3-prong outlet. Plug in the washer. Improper connection of the equipment-grounding y Do not load items higher than the top edge of the conductor can result in risk of electric shock.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FABRIC CARE LABELS NOTE: Use the Bedding cycle for large or bulky items such as poly-filled jackets, comforters, pillows, etc. Many articles of clothing include a fabric care label. These items may not be as absorbent as other laundry Using the chart below, adjust the cycle and option items and should be sorted into a separate wash load selections to care for your clothing according to the...
INSTALLATION INSTRUCTIONS DETERGENT AND DISPENSER USE ABOUT THE DISPENSERS A WORD ABOUT DETERGENTS automatic dispenser consists High-Efficiency (HE) detergents produce fewer compartments which hold: suds, dissolve more efficiently to improve washing y Liquid fabric softener. and rinsing performance, and help to keep the y Liquid or powdered detergent for the main wash.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Always measure the detergent amount. While HE y Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly detergents are designed for this type of washing onto clothes or into the tub. machine, be careful when measuring the detergent. y Do not pour powdered bleach into bleach dispenser. For most normal loads, no more than 1/4 to 1/2 a y Do not place laundry items on top of the bleach dis- cap or scoop of HE detergent should be used.
HOW TO USE HOW TO USE CONTROL PANEL FEATURES POWER (ON/OFF) BUTTON START/PAUSE BUTTON Press to turn the washer ON. Press again to Press this button to start the selected cycle. turn the washer OFF. Pressing the POWER If the washer is running, use this button to button during a cycle will cancel that cycle pause the cycle without losing the current and any load settings will be lost.
HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the estimated time remaining and cycle progress. CYCLE STATUS INDICATOR ESTIMATED TIME REMAINING These LEDs will illuminate when a cycle When a cycle is selected, the default is selected to indicate which stages will time for that cycle is displayed.
HOW TO USE OPERATING THE WASHER SORT LAUNDRY AND LOAD THE WASHER Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size, as needed. Open the lid and load items into the washer. CLEANING PRODUCTS Bleach Add High-Efficiency (HE) detergent to the deter- Softener gent dispenser.
HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the default settings, available options and recommended fabric types for each cycle. Allowable modi er Default Setting adjustments are shown below the default setting for each cycle. Fabric or Load Cold Extra Water...
HOW TO USE MAIN CYCLE WARNING y If waterproof material laundry is washed in a Wash cycles are designed for the best wash course other than Waterproof, it may result in performance for each type of load. Select the cycle injury or damage to the washer, clothes, walls, that best matches the load contents for maximum floor, and surrounding objects due to abnormal...
HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected nature of this product, water levels may be much automatically. You may also customize these lower than expected. This is normal and cleaning/ settings using the cycle modifier buttons. Press rinsing performance will not be compromised.
HOW TO USE SPECIAL CARE FEATURES SPECIAL DRAIN FEATURE This washer is equipped with a special feature that is After selecting a cycle, press the Special Care button designed to make your washer as safe as possible. to select additional features for your load. If the washer is paused or shut off while there is still NOTE: water in the tub, the water will drain automatically...
Página 24
Use this option to add extra water to the wash cycles for better wash performance(Stain Treatment) with large or bulky items.
CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Owner’s Manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. y Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
CARE AND CLEANING MAINTENANCE WARNING y Unplug the power cord and turn off the faucets CLEANING THE WATER INLET FILTERS before cleaning. Failure to do so may cause electric shock. If the washer does not fill properly, an error mes- y Do not use the washing machine without the sage will show on the display.
CARE AND CLEANING CLEANING THE WASHER PROPER USE OF DETERGENT Using too much detergent is a common cause of laundry problems. Today’s detergents are formulat- ed to be effective without visible sudsing. Be sure to carefully read and follow manufacturer’s recommen- dations for how much detergent to use in your wash.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR WATER SLOSHING SOUND: A liquid in the balance ring around the wash basket The following sounds may be heard while the wash- helps the basket spin smoothly. er is operating. They are normal. SOUND OF WATER BEING ADDED AFTER THE CLICKING: WASHER HAS ALREADY BEEN IN OPERATION...
Página 30
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Wrinkling Washer not unloaded promptly. Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer overloaded. The washer can be fully loaded, but the tub should not be tightly packed with items.
Página 31
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Washer will not operate Control panel has powered off due This is normal. Press the POWER button to turn the to inactivity. washer on. Washer is unplugged. Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Página 32
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Washer will not drain water Kinked drain hose. Ensure that the drain hose is not kinked. Drain located higher than 96 in. Make sure that the drain hose is no higher than 8 ft. above the floor.
TROUBLESHOOTING ERROR CODES Problem Possible Cause Solutions The lid is not closed properly. Make sure that the lid is closed properly The display shows: and press the START/PAUSE button. After starting a cycle, it may take a few moments before the tub begins to turn or spin. The washer will not spin unless the lid is locked.
Página 34
TROUBLESHOOTING ERROR CODES (continued) Problem Possible Cause Solutions The display shows: Foreign objects, such as coins, Turn off the washer and then press the Power pins, clips, etc., caught between button. Press the spin speed button without the wash plate and the inner selecting a cycle to drain and spin the load.
If in-home service is unavailable, LG may elect, at its option, to provide for transportation of the product to and from an LG authorized service center.
Página 36
LG Canada. LG Canada does not authorize any person to create or assume for it any other warranty obligation or liability in connection with the product.
Página 37
MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Lea este manual del propietario detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. WT1150C* www.lg.com...
Página 38
ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CUIDADO Y LIMPIEZA SEGURIDAD 25 Limpieza Regular 3 Precauciones básicas de seguridad 26 Limpieza del Exterior 4 Requisitos de conexión a tierra 26 Cuidado y Limpieza del Interior 5 Instrucciones de seguridad para la instalación 26 Ciclo de Limpieza de Cuba 6 Instrucciones de seguridad para uso, cuidado 26 Eliminación de la Acumulación de Minerales...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD Por su seguridad, cumpla con la información de este manual para reducir el riesgo de incendio, explosión o descar- gas eléctricas o para evitar daños materiales y lesiones graves o mortales. Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD y SIGA siempre las instrucciones de cuidados de la ropa incluidos en la etiqueta del fabricante. y No coloque artículos expuestos a aceite de cocina en la lavadora. Los artículos contaminados con aceite de cocina podrían causar una reacción química que haría que la carga de lavado se incendie. y Utilice suavizantes u otros productos para la eliminación de la electricidad estática del modo recomen- dado por el fabricante.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Por su seguridad, cumpla con la información de este manual para reducir el riesgo de incendio, explosión o descargas eléctricas, o para evitar daños materiales y lesiones graves o mortales. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones durante el uso de este producto, cumpla con todas las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Por su seguridad, cumpla con la información de este manual para reducir el riesgo de incendio, explosión o descargas eléctricas, o para evitar daños materiales y lesiones graves o mortales. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO, CUIDADO, LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones durante el uso de este producto, cumpla con todas...
útil. Compartiment SMART DIAGNOSIS ™ Javel Si alguna vez tiene algún contratiempo con Tube su lavadora LG, no debe preocuparse. La Panneau de característica “Smart Diagnosis™” ayuda commande al servicio técnico a diagnosticar problemas (Voir page 17) tele telefónicamente, o con un simple app en su telefóno inteligene (smart phone),...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN ADECUADA NOTA: La lavadora debe estar instalada en suelo es- table para minimizar la vibración durante el centrifu- ADVERTENCIA gado. Los suelos de hormigón son los mejores, pero los de madera son suficientes siempre que cumplan y La lavadora es pesada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMBALAJE Y ELIMINACIÓN 3. Suelte el cable de alimentación de la parte DEL MATERIAL DE TRANSPORTE posterior de la lavadora. 1. Una vez retirados el cartón y material de transporte, levante la lavadora de la base de espuma.
AGUA la mano. A continuación, utilice unos alicates para y LG recomienda el uso de mangueras LG. Los daños apretarlas otro 2/3 de vuelta. materiales o en la lavadora provocados por una fuga debidos a una mala instalación o por el uso de...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE PRECAUCIÓN DESAGÜE y No inserte el extremo de la manguera de drenaje en el tubo vertical más de 20 cm. (8 pulgadas). y La manguera de desagüe debe ajustarse correctamente. Hacerlo puede causar sifonaje, olores o drenaje No ajustar correctamente la manguera de desagüe puede inadecuado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA LAVADORA y Para comprobar si la lavadora está nivelada de lado a lado, coloque un nivel en el borde posterior El tambor de su nueva lavadora gira a alta de la tapa. velocidad. Para reducir las vibraciones, el ruido y y Para comprobar si la lavadora está...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA CLASIFICACIÓN DE LAS CARGA DE LAVADO La lavadora deberá estar conectada a una toma de corriente de 120 VCA, 60 Hz.de 3 clavijas con conexión PRECAUCIÓN a tierra. Conecte la lavadora. La conexión incorrecta del y Compruebe que no haya ningún objeto extraño en la conductor de tierra puede causar riesgo de descargas junta superior de la puerta.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ETIQUETAS DE CUIDADO DE LA ROPA NOTA: Utilice el ciclo de Bedding para prendas grandes o voluminosas, como chaquetas de La mayoría de las prendas de vestir llevan etiquetas. poliéster, edredones, almohadas, etc. Estas prendas Consulte el cuadro siguiente para clasificar la ropa según pueden no ser tan absorbentes como otras y las recomendaciones del fabricante.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACERCA DE LOS DOSIFICADORES USO DEL COMPARTIMENTO DEL BLAN- QUEADOR LÍQUIDO dispensador está compuesto compartimentos que separan: y Suavizante líquido y Detergente líquido o en polvo para el lavado. Blanqueador Compartimento de Compartimento de detergente en polvo detergente líquido para el lavado principal para el lavado...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UTILIZACIÓN DEL SUAVIZANTE Y DETER- GENTE Máximo Para añadir detergente y suavizante al dosificador Tamaño de la carga automático: Detergente líquido Detergente en polvo 1. Abra el cajón dosificador. 2. Añada los productos de lavado en los comparti- Para lograr buenos resultados, dosifique el deter- mentos adecuados.
MODO DE UTILIZACIÓN MODO DE UTILIZACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (ENCENDIDO/APAGADO) BOTÓN INICIO/PAUSA Pulse para ENCENDER la unidad. Presione el Mantenga pulsado este botón más de 0,4 segundos botón POWER para apagar la lavadora. Al pulsar el para iniciar el ciclo seleccionado.
MODO DE UTILIZACIÓN PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla muestra el tiempo restante estimado y el progreso del ciclo. INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO TIEMPO ESTIMADO RESTANTE Estos iluminan cuando Cuando se selecciona un ciclo, se muestra selecciona un ciclo para indicar las fases el tiempo estimado para dicho ciclo.
MODO DE UTILIZACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA CLASIFICACIÓN Y CARGA DE LA LAVADORA Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga. Abra la puerta y cargue las prendas en la lavadora. PRODUCTOS DE LIMPIEZA Detergente Deposite el detergente de Alta Eficiencia (HE: High-Effi-...
MODO DE UTILIZACIÓN GUÍA DE CICLOS Ajuste predeterminado La guía de ciclos que aparece a continuación muestra la con guración prede terminada, las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo de la con guración predeterminada de cada ciclo guran los ajustes y modi caciones permitidos.
MODO DE UTILIZACIÓN CICLO PRINCIPAL ADVERTENCIA y Si se lavan materiales impermeables en un ciclo que Los ciclos de lavado se han diseñado para lograr no sea Impermeable, podría sufrir lesiones o dañar los mejores resultados para cada tipo de carga. la lavadora, la ropa, las paredes, el suelo u objetos Seleccione el ciclo más adecuado para sus prendas y, alrededor a causa de las vibraciones anómalas.
MODO DE UTILIZACIÓN BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados Jores resultados y la máxima eficiencia. Debido a que se seleccionan automáticamente. También la naturaleza de alta eficiencia de este producto, puede personalizar estos ajustes utilizando los los niveles de agua pueden ser mucho menores de botones modificadores de ciclo.
MODO DE UTILIZACIÓN FUNCIONES DE CUIDADO ESPECIAL RINSE + SPIN (ACLARADO + CENTRIFUGADO) Utilice este ciclo para obtener un enjuague intenso Tras seleccionar un ciclo, pulse el botón Special Care para seguido de un centrifugado a alta velocidad. Puede seleccionar características de lavado adicionales. cambiar la velocidad del centrifugado pulsando los boton Spin Speed.
Página 60
Use esta opción para agregar agua a los ciclos de lavado para mejorar el rendimiento del lavado (Tratamiento de manchas) con prendas grandes o voluminosas.
CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Antes de utilizar la lavadora, para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o prevenir lesiones, lea completamente el Manual del usuario, incluyendo las normas importantes de seguridad. y Antes de su limpieza desconecte la lavadora para evitar el riesgo de descarga eléctrica. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves o mortales, un incendio o descargas eléctricas.
CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO NOTA: Un mensaje IE parpadea en la pantalla cuando la presión del agua es baja o si un filtro de entrada está obstruido por la suciedad. Limpie el filtro de entrada. LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE ENTRADA DE AGUA ADVERTENCIA Si la lavadora no se llena correctamente, se...
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA LAVADORA CUIDADO Y LIMPIEZA DE LAVADORA Usar demasiado detergente puede llegar a causar problemas con la colada. Los detergentes actuales se formulan para ser eficientes y sin formación de espuma visible. Utilice la cantidad correcta de deter- gente, siguiendo las instrucciones de la etiqueta del detergente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE PODRÁ SONIDO DE CHAPOTEO: ESCUCHAR El líquido en la goma alrededor del tambor ayuda a que éste gire suavemente. Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras SONIDO DE AGUA ENTRANDO EN LA LA- la lavadora está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (continuación) Problema Causa posible Soluciones Ropa arrugada. El tiempo de lavado es más largo de lo Vaciar la lavadora una vez finalizado el ciclo de lavado. normal. La lavadora está sobrecargada. Se puede cargar la lavadora completamente, pero el tambor no puede quedar colmado de prendas.
Página 67
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (continuación) Problema Causa posible Soluciones La lavadora no arranca El panel de control se ha apagado Esto es normal. Pulse el botón POWER para encen- debido a su inactividad. der la lavadora. La lavadora está...
Página 68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (continuación) Problema Causa posible Soluciones La lavadora no desagua Manguera de desagüe retorcida. Compruebe que la manguera de desagüe no está retorcida. Desagüe situado a 96 pulg por encima Compruebe que la manguera de desagüe no supera los 8 pies del piso desde la parte inferior de la lavadora ni está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE ERROR Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: La puerta no se ha cerrado correc- Verifique que la puerta esté bien cerrada y pul- tamente. se el botón INICIO/PAUSA. Una vez iniciado el ciclo, el tambor puede empezar a girar o centri- fugar pasados unos momentos.
Página 70
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE ERROR (CONTINUACIÓN) Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: Objetos como monedas, pasadores, Apague la lavadora y pulse el botón Power. Pulse clips, etc., atrapados entre la chapa del el botón de ciclo de sólo centrifugado para vaciar y tambor y el cesto interior.
Página 71
LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) garantiza su lavadora LG (“producto”) contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica sólo cuando el producto...
Página 72
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Register your product Online! Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could www.lg.com...