Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
®
®
MAX
8 • MAX
8 Coax • MAX
Make sure you have the right surge protector to protect your elec-
tronic equipment. Panamax makes protectors for almost ever y
type of electronic equipment. Surge protectors that may look
identical from the outside can be very different on the inside. It is
very important to use the surge protector designed for your appli-
cation.
MAX 8 - Provides surge, under-voltage, and over-voltage protec-
tion for AC-only electronic devices.
MAX 8 TEL - Provides surge, under-voltage, and over-voltage pro-
tection for equipment that uses a standard telephone line
(modems and fax) and all AC-only electronic devices.
MAX 8 COAX - Provides surge, under-voltage, and over-voltage
protection for home stereos, cable television, cable modems, and
all AC-only electronic devices.
MAX 8 DBS+5 - Provides surge, under-voltage, and over-voltage
protection for digital satellite, cable electronic components, cable
modems, equipment that uses a standard telephone line, and all
AC-only electronic devices.
All MAX 8 units are equipped with 8 AC outlets; 4 are "always on"
and 4 are controlled by the master switch. These models also fea-
ture Panamax's exclusive SurgeGate Plus™ circuitry for over and
under- voltage protection. This circuitry protects against
brownouts (under-voltages) and/or prolonged over-voltages by
automatically disconnecting the power to your equipment, then re-
connecting it when the power has returned to a safe level. Our
special circuitry acts as a gate to prevent unsafe voltages from
damaging your equipment: voltage OK = gate open ; voltage
unsafe = gate closed
In addition, all units have 4 diagnostic lights for maximum safety.
They are designated as follows:
1. Ground OK – (green) normally ON - indicates that the wall out-
let is properly grounded
2. Line Fault – (red) normally OFF - when lit, indicates that the wall
outlet is improperly wired
3. Power ON and Protection OK- (green) normally ON - indicates
that the surge protector is functioning properly, power is on, and it
is protecting all connected equipment
4. Unsafe Voltage – (red) normally OFF – when lit, indicates that
incoming voltages are unsafe and the surge protector has discon-
nected the power to protect your equipment
If you have any questions about which product is best for your
applications, please at check our web site www.panamax.com or
contact Panamax Customer Relations at 800-472-5555 (8:00 –
5:00 PST).
Properly Connecting Your Surge Protector
To completely protect your equipment from power surges, ever y
wire leading into or out of the equipment you want to protect must
be connected to the appropriate Panamax surge protector .
Damaging lightning and power surges can enter your system
through any AC power or signal line (phone lines, grounding
wires, coax cables, modem cables, etc.) connected to your electri-
cal equipment.
The $5,000,000 Connected Equipment Warranty is void if any wire
leading into or out of the equipment is not properly connected to
the appropriate Panamax surge protector(s). The surge protector
must also be plugged into a properly wired and grounded outlet.
Please see the warranty for details or contact the Panamax
Customer Relations department with questions.
The MAX 8 family has been designed with flexibility and expansion
in mind. Additional signal line protection can easily be added with
MAX AllPath™ modules as your protection needs change.
Important Safety Points
Panamax surge protectors and the connected equipment must be
indoors in a dry location and in the same building. Although your
Panamax protector is very durable, its internal components are not
isolated from the environment. Do not install any Panamax prod-
uct near heat emitting appliances such as a radiator or heat regis-
ter. Do not install this product where excessive moisture is pres-
ent; for example near a bathtub, sink, pool, basement floor, fish
tank, etc.
It is not uncommon for a building to be improperly grounded. In
order to protect your equipment, Panamax products must be
plugged into a properly grounded 3-wire outlet. Additionally ,
building wiring and grounding must conform to applicable NEC
(USA) or CEC (Canada) codes for the Panamax warranty to be
valid.
Do not use any other "power-strip". Do not use 2-prong adapters
with this product. If an extension cord is required, use only
Panamax #GEC1410. If at any time your surge protector indicates
a Line Fault, do not use the product, call your electrician to correct
building wiring.
Note to CATV Installers:
This reminder is provided to call the CATV System Installer's atten-
tion to Article 820-40 of the NEC that provides specific guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable
ground shall be connected to the grounding system of the build-
ing, as close to the point of cable entry as practical.
®
®
8 Tel • MAX
8 DBS+5
Asegúrese de tener el protector de sobretensiones correcto para su
equipo electrónico. Panamax fabrica protectores para casi cualquier
tipo de equipo electrónico. Los protectores de sobretensiones que
son parecidos externamente pueden ser muy distintos en el interior.
Resulta muy importante que use el protector de sobretensiones dis-
eñado para su aplicación en particular.
MAX 8 - Ofrece protección contra sobretensiones, bajovoltajes y
sobrevoltajes para dispositivos electrónicos que funcionan con CA.
MAX 8 TEL - Ofrece protección contra sobretensiones, bajovoltajes y
sobrevoltajes para equipos que usan líneas telefónicas conven -
cionales (módems y faxes) y todos los dispositivos electrónicos que
sólo funcionan con CA.
MAX 8 COAX - Ofrece protección contra sobretensiones, bajovoltajes
y sobrevoltajes para equipos estereofónicos, televisiones por cable,
módems de cable y todos los dispositivos electrónicos que sólo fun-
cionan con CA.
MAX 8 DBS+5 - Ofrece protección contra sobretensiones, bajovoltajes
y sobrevoltajes para satélites digitales, componentes electrónicos de
cables, módems de cable, equipos que usan líneas telefónicas con-
vencionales y todos los dispositivos electrónicos que sólo funcionan
con CA.
Todas las unidades MAX 8 están provistas de 8 enchufes de CA; 4
están "siempre activados" y los otros 4 son controlados por el inter-
ruptor maestro. Estos modelos también cuentan con los exclusivos
circuitos SurgeGate Plus™ para protección contra sobrevoltajes y
bajovoltajes. Los circuitos protegen contra interrupciones parciales
del suministro de energía (bajovoltajes) y/o sobrevoltajes prolongados
al desconectar automáticamente la energía a los equipos y luego
reconectarla cuando ha vuelto a un nivel seguro. Nuestros circuitos
especiales actúan como barrera para impedir que voltajes peligrosos
dañen sus equipos: voltaje aceptable = barrera abierta; voltaje peli-
groso = barrera cerrada
Además, todas las unidades tienen 4 luces de diagnóstico para máxi-
ma seguridad. Estas luces están designadas de la siguiente manera:
1. Conexión a tierra OK – (verde) normalmente encendida - indica que
el enchufe de pared cuenta con una conexión a tierra adecuada
2. Falla de línea – (roja) normalmente apagada - cuando se enciende,
indica que el cableado del enchufe de pared es inapropiado.
3. Encendido y Protección OK - (roja) normalmente encendida - indi-
ca que el protector de sobretensiones está funcionando adecuada -
mente, está encendido y protegiendo todos los equipos conectados.
4. Voltaje peligroso – (roja) normalmente apagada – cuando se
enciende, indica que el voltaje entrante es peligroso y que el protector
de sobretensiones ha desconectado la energía para proteger los
equipos.
Si tiene alguna pregunta sobre qué producto es mejor para sus aplica-
ciones, visite nuestro portal en www.panamax.com o llame a
Relaciones con los Clientes de Panamax al 800-472-5555 (8:00 –
5:00, hora del Pacífico).
Conexión correcta del protector de sobretensiones
Para proteger completamente sus equipos contra sobretensiones de
energía, todos los cables que entren o salgan de los equipos que
quiera proteger deben estar conectados a un protector de sobreten-
siones Panamax adecuado. Descargas de tormentas eléctricas y
sobretensiones pueden entrar al sistema a través de cualquier línea de
energía de CA o de señales (líneas telefónicas, cables de conexión a
tierra, cables coaxiales, cables de módem, etc.) conectada a los
equipos eléctricos.
La Garantía de Equipos Conectados de $5.000.000 se invalida si
cualquier cable que entre o salga de algún equipo no está conectado
correctamente al protector de sobretensiones Panamax correspondi -
ente. El protector de sobretensiones también debe conectarse a un
enchufe con cableado y conexión a tierra adecuados. Consulte los
detalles en la garantía o llame al departamento de Relaciones con los
Clientes de Panamax si tiene alguna pregunta.
La familia MAX 8 se ha diseñado teniendo en mente flexibilidad y
expansión. Protección adicional para líneas de señales puede obten-
erse mediante los módulos MAX AllPath™, de acuerdo a como cambi-
en sus necesidades de protección.
Aspectos importantes de seguridad
Los protectores de sobretensiones Panamax y los equipos conecta -
dos deben permanecer en interiores, en áreas de baja humedad y en
el mismo edificio. Si bien el protector Panamax presenta una larga
vida útil, sus componentes internos no están aislados del entorno.
No instale ningún producto Panamax cerca de artefactos emisores de
calor, como un radiador o las aberturas de calefacción. No instale
este producto donde haya excesiva humedad, como, por ejemplo,
cerca de una bañera, lavabo, alberca, sótano, acuario, etc.
No es raro que un edificio tenga conexiones a tierra inadecuadas. A
fin de proteger sus equipos, los productos Panamax deben conec-
tarse a un enchufe con conexión a tierra apropiada de 3 alambres.
Además, el cableado y la conexión a tierra del edificio deben cumplir
con los correspondientes códigos NEC (EE.UU.) o CEC (Canadá) para
que sea válida la garantía Panamax.
No use adaptadores de 2 patas con este producto. Si se necesita un
cable de extensión, use sólo el Panamax #GEC1410. Si en algún
momento el protector de sobretensiones indica una Falla de Línea, no
use el producto y llame a un electricista para que corrija el cableado
del edificio.
Nota para instaladores de televisión por cable
Esta nota se incluye para recordar a los instaladores de sistemas de
televisión por cable sobre el Artículo 820-40 del NEC, el cual estipula
pautas específicas para conexiones a tierra adecuadas y, en especial,
establece que la conexión a tierra del cable se realizará mediante el
sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del
punto de entrada del cable.
1
Assurez-vous que le limiteur de surtension convient à votre
équipement électronique. Panamax fabrique des limiteurs conven -
ables à presque tous les types d'équipement électronique. Des limi-
teurs de surtension d'apparence externe identique peuvent être tout
à fait différents à l'intérieur. Il est très important d'utiliser un limi-
teur conçu spécifiquement pour votre application.
MAX 8 – Protège les appareils électroniques à tension alternative
contre les variations brusques, la sous-tension et la surtension.
MAX 8TEL – Protège les appareils électroniques à tension alterna -
tive, ainsi que les appareils qui utilisent des lignes téléphoniques
standard (modems et fax), contre les variations brusques, la sous-
tension et la surtension.
MAX 8 COAX – Protège les chaînes stéréo domestiques, les télévi-
sions avec câble, les modems câble et tous les appareils électron-
iques à tension alternative, contre les variations brusques, la sous-
tension et la surtension.
MAX 8 DBS+5 – Protège les satellites numériques, les composants
électroniques au câble, les modems câble, les appareils qui utilisent
des lignes téléphoniques standard et tous les appareils électron -
iques à tension alternative, contre les variations brusques, la sous-
tension et la surtension.
Tous les modèles MAX 8 sont munis de 8 prises de courant AC;
quatre qui sont toujours "sous tension" et quatre qui sont com-
mandées par le commutateur principal. Ces modèles sont dotés
des circuits exclusifs de Panamax; SurgeGate Plus™ pour la protec-
tion contre la surtension et la sous-tension. Ces circuits protègent
contre les pannes d'électricité partielles (sous-tension), ainsi que
les surtensions prolongées en coupant le courant vers vos appareils
jusqu'à ce que le courant redevienne normal. Nos circuits spécial -
isés servent de barrières qui empêchent l'avarie de votre
équipement par les tensions dangereuses : tension OK = barrière
ouverte ; tension dangereuse = barrière fermée.
La sécurité du système est rehaussée grâce aux quatre voyants de
diagnostic sur chaque limiteur. L'assignation de ces voyants est la
suivante:
1. Mise à la terre OK - (vert) en temps normal ce voyant est allumé,
il indique que la prise de courant est correctement mise à la terre.
2. Défaut de ligne - (rouge) en temps normal ce voyant est éteint,
s'il s'allume c'est que la prise de courant est incorrectement câblée.
3. Sous tension et protection OK – (vert) en temps normal ce voy-
ant est allumé, il indique que le limiteur de surtension fonctionne,
qu'il est sous tension et qu'il protège les appareils qui lui sont rac-
cordés.
4. Tension dangereuse – (rouge) en temps normal ce voyant est
éteint, s'il s'allume c'est que la tension d'arrivée est dangereuse et
que le limiteur de surtension a temporairement coupé le courant en
vue de protéger vos appareils.
Si vous avez besoin d'aide dans la sélection du produit qui convient
le mieux à votre application, veuillez consulter notre site Web
www.panamax.com ou, communiquez directement avec la division
des services aux clients au: 1-800-472-5555 (8 h – 17 h HNP).
The bubble of protection concept
El concepto de una burbuja de protección
Principe de la bulle de protection
www.panamax.com
800-472-5555 • 707-283-5900
Sold by:
http://www.TWAcomm.com
Toll Free: (877) 892-2666
Raccordement correct du limiteur de surtension
Pour assurer la protection complète de vos appareils contre les
variations brusques, chaque fil entrant ou sortant des appareils à
protéger doit être raccordé à un limiteur de surtension Panamax
convenable à ces appareils. Les effets endommageant de la foudre
et des variations brusques de tension peuvent atteindre votre sys-
tème via toutes les entrées de courant alternatif et toutes les lignes
de signaux (lignes téléphoniques, fils de mise à la terre, câbles
coax, câbles modem, etc.) raccordées à votre équipement élec -
trique.
La garantie de 5 000 000 $ sur les appareils branchés deviendra
invalide si quelque fil que soit, entrant ou sortant des appareils,
n'est pas raccordé correctement à un limiteur de surtension
Panamax convenable. Le limiteur de surtension doit être branché
dans une prise de courant correctement câblée et mise à la terre.
Veuillez consulter la garantie pour plus de détails, si vous avez des
questions, veuillez communiquer avec la division des services aux
clients.
Par sa conception, la gamme de produits MAX 8 prévoit la flexibilité
et l'expansion. Au fur et à mesure que vos besoins en matière de
protection changent, vous pouvez augmenter la capacité de protec -
tion des lignes de signaux en ajoutant des modules MAX AllPath™.
Avis de sécurité important
Les limiteurs de surtension Panamax ainsi que les appareils qui lui
sont raccordés doivent être à l'intérieur, dans un emplacement sec
et dans le même bâtiment. Quoique votre limiteur Panamax est très
résistant, les composants internes ne sont pas à l'épreuve de l'envi-
ronnement. Les produits Panamax ne doivent pas être installés en
proximité d'appareils qui émettent de la chaleur tels que des radia-
teurs ou les registres d'air chaud. Ce produit ne doit pas être
installé dans un endroit humide tel que proche d'une baignoire, un
lavabo, un plancher de sous-sol, un aquarium etc.
Il arrive fréquemment que le câblage d'un bâtiment ne soit pas cor-
rectement mis à la terre. Afin de bien protéger vos appareils, les
produits Panamax doivent être branchés dans des prises de courant
à 3 broches correctement mises à la terre. De plus, pour que la
garantie Panamax soit valide le câblage et la mise à la terre du bâti-
ment doivent être conformes aux normes NEC (É.U.) ou CEC
(Canada).
N'utilisez pas d'adapteurs à deux proches avec ce produit. S'il est
nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, utilisez uniquement la
rallonge Panamax #GEC1410. Si votre limiteur de surtension sig-
nale un défaut de ligne, n'utilisez pas le limiteur, faites appel à un
électricien pour réparer le câblage du bâtiment.
Note à l'intention des installateurs de services câbles:
Ce rappel à pour objet souligner l'article 820-40 de la norme NEC à
l'installateur de services câble, cette norme prévoit des directives
spécifiques concernant la mise à la terre, notamment, la norme
exige que la mise à la terre du câble soit raccordée au système de
mise à la terre du bâtiment et qu'elle soit située aussi proche que
possible du point d'entrée du câble.
INS7910 REV. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panamax MAX 8

  • Página 1 électron - vencionales y todos los dispositivos electrónicos que sólo funcionan All MAX 8 units are equipped with 8 AC outlets; 4 are "always on" tion des lignes de signaux en ajoutant des modules MAX AllPath™.
  • Página 2 1. Desconecte la energía de todos los equipos que se enchufarán en la unidad. 1. En caso de conexiones de CA, siga los pasos de la sección de MAX 8. 2. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición de apaga 2.
  • Página 3 If you are sending satellite signal from the receiver to an additional TV (one not 1. En caso de conexiones de CA, siga los pasos de la sección de MAX 8. plugged into the Panamax protector) continue with step 8. If not, skip to step 12.
  • Página 4 • Check to see if the circuit breaker on the surge protector needs to be reset (press in). 8. Conecte un partidor de señal a la salida del receptor satelital. • If you still have no power, the protector is damaged. Call Panamax Customer Relations Department at 800-472-5555 (8:00-5:00 PST) for replacement.

Este manual también es adecuado para:

Max 8 coaxMax 8 telMax 8 dbs+5