CASO DESIGN MCG30 Chef Manual Del Usuario
CASO DESIGN MCG30 Chef Manual Del Usuario

CASO DESIGN MCG30 Chef Manual Del Usuario

Horno microondas, grill y conveción
Ocultar thumbs Ver también para MCG30 Chef:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 133

Enlaces rápidos

Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle, Grill und Heißluftofen
MCG30 Chef/ MCG 30 Chef pure white /
MCG 30 Chef black
Artikel-Nr. 3370 / 3382 / 3380

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN MCG30 Chef

  • Página 1 Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle, Grill und Heißluftofen MCG30 Chef/ MCG 30 Chef pure white / MCG 30 Chef black Artikel-Nr. 3370 / 3382 / 3380...
  • Página 2 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3370/3382/3380 20-12-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2016 Braukmann GmbH caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bedienelemente und Anzeige ................25  4.3  Signaltöne ......................25  4.4  Sicherheitseinrichtungen ................... 26  4.4.1  Warnhinweise am Gerät ..................26  4.4.2  Türverriegelung ....................... 26  4.4.3  Kindersicherung ...................... 26  4.4.4  Überhitzungsschutz ....................26  4.5  Typenschild ......................27  caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 4 Information on this manual ................44  9.3  Warning notices ....................44  9.4  Limitation of liability ................... 45  9.5  Copyright protection ................... 45  10  Safety ........................45  10.1  Intended use ......................45  10.2  General Safety information ................46  caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 5 Information on microwave cookware ..............57  13.4  Opening / closing door ..................58  13.5  Switch on/off sound .................... 58  13.6  Activation after selecting the programme............58  13.7  Quick start ......................59  13.8  De-activation: ...................... 59  caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 6 18.3.1 Danger émanant des micro-ondes ................76  18.3.2 Risque de brûlure ....................76  18.3.3 Danger d’incendie ....................77  18.3.4 Risque d'explosion ....................78  18.3.5 Danger lié au courant électrique ................78  19  Mise en service ....................79  19.1  Consignes de sécurité ..................79  caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 7 21.11  Mode «Grill» ......................91  21.12  Mode «Micro-onde et grill» ................. 91  21.12.1  «Combinaison 1» ..................... 91  21.12.2  «Combinaison 2» ..................... 92  21.13  Mode «Air pulsé» ....................92  21.13.1  Fonction Préchauffe et air pulsé ..............93  caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 8 Posizionamento ....................110  26.9.1 Requisiti del luogo di posizionamento ..............110  26.9.2 A scanso di malfunzionamenti ................111  26.10  Montaggio degli accessori ................111  26.10.1  Piatto rotante in vetro ..................111  26.10.2  La griglia ......................111  caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 9 Modalità di funzionamento, “Scongelamento automatico” ......126  28.16.2  Tabella con tempi di scongelamento - bassi ..........127  29  Pulizia e cura ..................... 128  29.1  Indicazioni di sicurezza ..................128  29.2  La pulizia ......................128  30  Eliminazione malfunzionamenti ............... 129  caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 10 Panorámica del aparato ..................143  35.2  Panel de control y pantalla ................144  35.3  Señales acústicas ..................... 144  35.3.1 Precaución con el aparato ..................145  35.3.2 Enclaves de cierre ....................145  35.3.3 Seguro para niños ....................145  caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 11 39  Eliminación del aparato usado ................ 161  40  Gebruiksaanwijzing ..................163  40.1  Algemeen ......................163  40.2  Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............163  40.3  Waarschuwingsinstructies ................163  40.4  Aansprakelijkheid ..................... 164  40.5  Auteurswet ......................164  caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 12 Basis van het magnetron koken ..............176  44.2  Soorten gebruik ....................176  44.3  Aanwijzingen magnetron kookgerei ..............177  44.4  Deur openen/sluiten ..................178  44.5  Sound aan-/uitzetten ..................178  44.6  Inschakelen naar programmakeuze ..............178  caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 13 Reiniging ......................188  46  Storingen verhelpen ..................189  46.1  Veiligheidsvoorschriften .................. 189  46.2  Storingmeldingen ....................189  46.3  Oorzaken van de storingen en het verhelpen ..........190  47  Afvoer van het oude apparaat ................190  caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 14: Bedienungsanleitung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 15: Haftungsbeschränkung

    Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 16: Sicherheit

    Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 17 ► Bitte den Drehteller vor einem Transport sichern, um Schäden zu vermeiden. ► Das Mikrowellengerät ist nur zum Kochen, Auftauen und Dämpfen von Nahrungsmitteln geeignet. ► Dampfreiniger dürfen nicht mit dem Gerät verwendet werden. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 18: Gefahrenquellen

    ► Die äußeren Oberflächen können sich bei Betrieb stark erhitzen. ► Die Tür und die äußeren Oberflächen können sich während des Betriebs stark erhitzen. ► Wenn das Gerät in Betrieb ist, können die berührbaren Oberflächen eine hohe Temperatur erreichen. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 19: Brandgefahr

    Das Trocknen von Speisen oder Kleidung und das Erhitzen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern oder ähnlichem birgt das Risiko von Verletzungen, Entzündungen oder Feuer. ► Entfernen Sie grundsätzlich entstandene Fettrückstände im Gerät, da diese sich ansonsten entzünden könnten. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 20: Explosionsgefahr

    Austausch der Beleuchtung und des Stromversorgungskabels. Das Gerät ist hierzu an das Servicecenter einzuschicken. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 21: Sicherheitshinweise

    ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Mikrowelle MCG30 Chef (pure white, black) wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Mikrowelle MCG30 Chef (pure white, black) ...
  • Página 22: Entsorgung Der Verpackung

     Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 23: Vermeidung Von Funkstörungen

     Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter, getrennt von anderen Stromverbrauchern, abgesichert sein.  Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 24: Aufbau Und Funktion

    2) Ofenfenster 3) Rollring 4) Antriebswelle 5) Türöffner 6) Bedienfeld 7) Ofenlüftungs- öffnung (Folie nicht entfernen!) 8) Glasdrehteller 9) Grillelement 10) Grillrost 11) Backblech ► Der Lüfter kann nachlaufen, um das Gerät abzukühlen. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 25: Bedienelemente Und Anzeige

     Ein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzeptiert  Zwei Signaltöne: Das Gerät hat die Eingabe nicht akzeptiert. Die Eingabe prüfen und erneut versuchen.  Vier Signaltöne: Das Ende der Garzeit ist erreicht. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 26: Sicherheitseinrichtungen

    Anzeige E 01 und ein Summer ertönt. Das Gerät schaltet aus Sicherheitsgründen das laufende Programm ab. Drücken Sie die Taste Stopp um die Störung zu quittieren. Nach der Abkühlphase kann das Gerät wieder eingeschaltet werden. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 27: Typenschild

    Mitte zum äußeren Rand hin um. 5.2 Betriebsarten Das Gerät kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden. Die nachfolgende Auflistung veranschaulicht die möglichen Betriebsarten des Gerätes:  Betriebsart „Mikrowelle“ Diese Betriebsart eignet sich zum normalen Erhitzen von Kochgut. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 28: Hinweise Zum Mikrowellenkochgeschirr

    ► Schmale Streifen Aluminiumfolie können verwendet werden, um empfindliche Bereiche gegen ein übermäßiges Erhitzen zu schützen. Verwenden Sie nicht zuviel Folie und halten Sie einen Abstand von ca. 2,5 cm zwischen Folie und den Garraumwänden ein. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 29: Tür Öffnen/Schließen

    Garprogramm nach Drücken der Taste Start/Schnellstart fortgesetzt. 5.5 Sound an/aus stellen Drücken Sie die Taste Leistung/Sound drei Sekunden lang, um den Sound (Beepton) an oder aus zu stellen. Beendigungsmeldungen der Programme und Warnsignale werden auch bei ausgestelltem Sound ertönen. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 30: Einschalten Nach Programmwahl

    Um die Uhr des Gerätes einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:  Einstellmodus aktivieren Drücken Sie die Taste Zeit/Gewicht zweimal, um den Ofen vom 24- auf das 12-Stunden-System umzuschalten.  Stunden einstellen Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü, bis die korrekte Stunde angezeigt wird. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 31: Betriebsart "Mikrowelle

    Schonendes Garen und Erhitzen Mittel- Erwärmen kleiner Mengen und P5 40 60 % hoch empfindlicher Speisen P3 60 40 % Mittel Schwaches Fortkochen Mittel- Schonendes Auftauen P1 80 20 % niedrig/ empfindlicher Speisen Auftauen Niedrig Warmhalten caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 32: Betriebsart "Grill

    Garzeit im Grillbetrieb.  Wahl des Garprogramms Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 1“, indem Sie die Taste Mikro+Grill einmal drücken.  Einstellen der Garzeit Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 33: Kombination 2

    Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. ► Sie können die Heißlufttemperatur während des Garens prüfen, indem Sie die Taste Vorheizen/Heißluft drücken. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 34: Vorheizfunktion "Vorwärmen Und Heißluftgaren

    Einstellen der Temperatur Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste Mikro & Heißluft entsprechend oft drücken (siehe Tabelle).  Einstellen der Garzeit Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 35: Betriebsart "Mehrstufiges Garen

     Eingabemodus aktivieren Aktivieren Sie den Eingabemodus, indem Sie die Taste Zeit/Gewicht einmal drücken.  Auftauzeit einstellen Stellen Sie die Auftauzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen, bis die gewünschte Auftauzeit angezeigt wird. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 36: Betriebsart "Kochprogramm

    Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.  Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 37: Betriebsart "Auftauautomatik

     Eingabemodus aktivieren Aktivieren Sie den Eingabemodus, indem Sie die Taste Zeit/Gewicht einmal drücken.  Auftauzeit einstellen Stellen Sie die Auftauzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen, bis die gewünschte Auftauzeit angezeigt wird. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 38: Tabelle Mit Auftauzeiten

    Niedrig 5 - 7 5 – 10 Apfelmus 500 g Niedrig 9 - 12 5 – 10 Brötchen 4 Stück Niedrig 3 – 5 Brot 1000 g Niedrig 13 - 15 8 – 10 caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 39: Reinigung Und Pflege

    ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. ► Verwenden Sie zum Reinigen des Glases der Ofentür keine scharfen Scheuermittel oder scharfen Metallkratzer, da diese die Oberfläche zerkratzen können, was zu einem Bruch des Glases führen kann. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 40: Reinigung

     Die Glasplatte (Drehteller), Grillrost und Backblech müssen gelegentlich herausgenommen und gereinigt werden. Waschen Sie die Platte in einer warmen Seifenlösung oder im Geschirrspüler.  Der Rollring sollte regelmäßig gereinigt werden, um einer übermäßigen Geräuschentwicklung oder einer Störung der Drehbewegung vorzubeugen. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 41: Störungsbehebung

    7.3 Störungsursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerätetür nicht geschlossen Gerätetür schließen Das gewählte Programm lässt sich nicht starten. Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 42: Entsorgung Des Altgerätes

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und ► Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. ► caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 43 Original Operating Manual Microwave, Grill and Convection Oven MCG30 Chef / MCG 30 Chef pure white / MCG 30 Chef black Item No. 3370 / 3382 / 3380 caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 44: Operating Manual

    A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 45: Limitation Of Liability

    Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use. ► Use the device exclusively for its intended use. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 46: General Safety Information

    For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purpose. for domestic purpose. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 47: Sources Of Danger

    Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others. ► Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 48: Danger Of Fire

    ► Disposable containers made of plastic must have the properties shown under the heading “Notices on microwave cookware”. ► If smoke emits, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle the smoke. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 49: Danger Of Explosion

    Send the appliance in these cases to our service center. 11 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 50: Safety Information

    ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 11.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the MCG30 Chef (pure white, black) Microwave is delivered with the following components:  MCG30 Chef (pure white, black) Microwave ...
  • Página 51: Setup

     Set the radio, the television, etc as far as possible away from the device.  Connect the device to a different electrical outlet, so that various power circuits are used for the device and the receiver with the interference. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 52: Assembling The Accessories

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 53: Design And Function

    (6) Operating panel (7) Oven ventilation opening (Do not remove film!) (8) Glass turntable (9) Grill heater (10) Grating (11) Baking Sheet PLEASE NOTE ► The ventilator can continue running afterwards to cool down the device. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 54: Operating Elements And Displays

     One signal tone: The device has accepted the entry.  Two signal tones: The device has not accepted the entry. Check the entry and try again.  Four signal tones: The cooking time has ended. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 55: Safety Equipment

    The device switches off the programme that is in use for safety reasons Press the Stop button to cancel this fault. The device can be re-activated after the cool down phase. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 56: Rating Plate

     “Microwave” mode This operating mode is suitable for the normal reheating of food.  “Grill” mode This operating mode is suitable for frying and browning food. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 57: Information On Microwave Cookware

    But do not use too much foil and maintain a distance of approx 2.5 cm between the foil and the walls of the cooking chamber. ► Do not use any aluminium foil when using the microwave or combinations with the microwave (see following table). caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 58: Opening / Closing Door

    You can hear messages of the programme ending and warning signals even if the sound has been switched off. 13.6 Activation after selecting the programme After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the preset cooking programme. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 59: Quick Start

    Press the button Time/Weight to switch the oven from the 24 hour system to the 12 hour system.  Setting the hours Turn the control dial Time/Menu until the correct hour is displayed. Press the Time/Weight button to save the set hour. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 60: Microwave" Mode

    In this mode the system selects the highest power setting for the grill. The maximum grilling time is 95 minutes.  Selecting the cooking programme Select the cooking programme “Grill” by pressing the button Grill once. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 61: Microwave And Grill" Mode

    45% of the cooking time.  Selecting the cooking programme Select the cooking programme “Combination 2” by pressing the button Mikrowave+Grill twice. The remaining operation is identical with the operating mode “Combination 1” described above. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 62: Convection" Mode

    After selecting the temperature, press the button Start /Quick start. A signal ton is emitted and the PREH display blinks until the oven has reached the programmed temperature.  Food setting Set the food you wish to cook in the device. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 63: Microwave And Convection" Mode

    13.15 “Multi-stage Cooking" Mode In this mode you can program up to up to three automatic cooking sequences. The sequence and duration of defrosting, microwave cooking and grilling or hot air mode is adjustable. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 64 After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the preset the multi-level cooking programme.  End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 65: Cooking Program" Mode

    10 sec. up to 45 minutes Defrost Please note ► When cooking in grill or combination mode, you may need to turn the food after half the cooking time has elapsed to ensure it is evenly cooked. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 66: Automatic Defrost" Mode

    6 - 8 5 - 10 Sausages 200 g 4 - 6 5 - 10 Cold cuts 300 g 4 - 6 5 - 10 Chicken 1000 g 20 - 25 10 – 15 caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 67: Cleaning And Maintenance

    MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 68: Cleaning

     Clean the front of the device and the operating panel with a soft, slightly damp cloth.  Please bear in mind that the operating panel does not get wet. Use a soft, damp cloth for cleaning. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 69: Troubleshooting

    The device can be re-activated after the cool down phase. E-03 Sensor fault: The device has detected an error on a sensor and has terminated the current programme. Press the Stop button to acknowledge this fault. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 70: Causes And Rectification Of Faults

    The time in the display field is not Power failure Re-set time correct. Attention ► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 71: Disposal Of The Old Device

    If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. ► caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 72 Mode d'emploi original Micro-onde, grill et four à air pulsé MCG30 Chef / MCG 30 Chef pure white / MCG 30 Chef black N°. d'art. 3370 / 3382 / 3380 caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 73: Mode D´eMploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 74: Limite De Responsabilités

    Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 75: Consignes Générales De Sécurité

    électromagnétique pour traiter des matériaux, de même que les appareils ayant un effet d'électroérosion. Les appareils de classe B sont destinés à un usage domestique et dans des bâtiments avec branchement à une alimentation électrique domestique et des systèmes de basse tension. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 76: Sources De Danger

    Les aliments chauffés dans cet appareil, de même que le plat de cuisson utilisé et la surface de l'appareil peuvent chauffer très fort. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 77: Danger D'iNcendie

    ► b) Enlever les fixations métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les chauffer. ► c) En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil et débrancher la prise d'alimentation en laissant la porte fermée pour étouffer les flammes. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 78: Risque D'eXplosion

    été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 79: Mise En Service

    ► En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes. 19.2 Inventaire et contrôle de transport Le four à micro-onde MCG30 Chef (pure white, black) est livré de façon standard avec les composants suivants :  Four micro-onde MCG30 Chef (pure white, black) ...
  • Página 80: Elimination Des Emballages

     Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.  Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.  La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 81: Pour Éviter Le Parasitage Radio

    19.6.2 La Grille  Disposer la grille. 19.6.3 Plaque de four Installer la plaque de four comme suit :  Placer la plaque de four sur le plateau tournant en verre. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 82: Raccordement Électrique

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 83: Structure Et Fonctionnement

    (7) Ouverture de ventilation (Ne retirez la feuille !) (8) Plateau tournant (9) Elément de grill (10) Grille (11) Plaque de four Remarque ► Le ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir l'appareil. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 84: Eléments De Commande Et D'aFfichage

     Un bip : l'appareil a accepté le réglage  Deux bips : l'appareil n'a pas accepté la commande. Vérifier la commande demandée et répéter l'opération.  Quatre bips : fin de la cuisson. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 85: Dispositifs De Sécurité

    L'appareil est équipé d'une protection de surchauffe. Lorsque la température dans la chambre de cuisson dépasse une température de 300 °C, l'affichage indique E 01 et un ronflement retentit. Pour des raisons de sécurité l'appareil arrête le programme en cours. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 86: Plaque Signalétique

    Le jaune d'œuf peut sinon éclater après la cuisson et répandre des projections.  Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 87: Modes De Fonctionnement

    Dans le choix de la vaisselle idéale pour micro-onde veuillez observer les conseils suivants : ► Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. C'est pourquoi il ne faut pas utiliser des ustensiles métalliques et de la vaisselle comportant des ornements métalliques. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 88: Ouvrir Et Fermer La Porte

    Fermer la porte  Fermer la porte jusqu'à entendre le clic du verrouillage. Si un programme de cuisson avait été interrompu par l'ouverture de la porte, il pourra être continué en pressant la touche Démarrage/démarrage rapide. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 89: Allumer/Couper Le Son

    Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche Stop. Remarque Avant le début d'un autre programme de cuisson il faut effacer l'affichage et remettre le système à zéro en pressant la touche Stop. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 90: Réglage De La Montre

    Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. Affichage Watt Puissance P9 00 100 % Elevée P7 20 80 % P5 40 60 % Mi-élevée P3 60 40 % Moyenne caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 91: Mode «Grill

    Dans ce mode de cuisson l'appareil travaille pendant 30 % de la durée en mode micro- onde et 70 % en mode grill.  Sélection du programme de cuisson Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 1», presser un fois la touche Micro-onde+grill. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 92: Combinaison 2

    Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. Remarque ► Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la touche Préchauffage/Air pulsé. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 93: Fonction Préchauffe Et Air Pulsé

     Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche Micro + air pulsé (voir tableau).  Réglage de la durée de cuisson Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 94: Mode «Niveaux Multiples

    Régler la durée de décongélation en tournant le sélecteur Temps/menu jusqu'à afficher la durée souhaitée.  Réglage de la puissance pour le micro-onde Sélectionner le niveau de puissance souhaité en pressant à répétition la touche Niveau/son. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 95: Mode «Menu Cuisson

    Après avoir sélectionné le programme presser la toucheDémarrage/démarrage rapide , afin de démarrer le programme de cuisson.  Fin du programme de cuisson Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 96: Mode «Décongélation Automatique

    On active le mode de réglage en pressant une fois la touche Temps/poids. Régler la durée de décongélation  Régler la durée de décongélation en tournant le sélecteur Temps/menu jusqu'à afficher la durée souhaitée. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 97: Tableau Avec Les Temps Décongélation - Faibles Valeurs

    9 - 12 5 – 10 Petit pain Mi-faible 3 – 5 Pain 1000 g Mi-faible 13 - 15 8 – 10 Pain à griller 500 g Mi-faible 5 - 6 5 – 10 caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 98: Nettoyage Et Entretien

    22.2 Nettoyage  Chambre du four et intérieur de la porte Danger d'incendie ► Eliminez en principe dans l'appareil les résidus graisseux qui risqueraient de s'enflammer. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 99 Après le nettoyage faire attention de bien remettre en place correctement l'anneau roulant.  Nettoyer le fond du four à l'aide d'un nettoyant doux. En cas d'encrassement important on peut utiliser un produit nettoyant non agressif. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 100: Réparation Des Pannes

    Fusible pas enclenché Enclencher le fusible Salissures entre le plateau tournant et le fond du four Eliminer les salissures Le plateau tournant tourne par à-coups. Salissures sur l'anneau roulant Récipient trop grand Utiliser un autre récipient caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 101: Elimination Des Appareils Usés

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son ► transport définitif. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 102 Istruzioni d’uso originali Microonde, grill e forno ad aria MCG30 Chef / MCG 30 Chef pure white / MCG 30 Chef black Articolo-N. 3370 /3382 / 3380 caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 103: Istruzione D´uSo

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 104: Limitazione Della Responsabilità

    Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 26 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 105: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 106: Fonti Di Pericolo

    ► Attenzione: Fare eseguire i lavori di manutenzione e riparazione, per i quali va rimossa la copertura di protezione posta davanti alla radiazione microonde, solo da un tecnico caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 107: Pericolo Di Ustioni

    ► Avviso: Durante il funzionamento l'apparecchio e le parti accessibili si riscaldano fortemente. Gli elementi di riscaldamento quindi non dovrebbero essere toccati e i bambini sotto l'età di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza o costantemente sorvegliati. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 108: Pericolo D'iNcendio

    ► Attenzione: Non riscaldare liquidi e altri generi alimentari in contenitori chiusi, perché questi possono facilmente esplodere. ► Non riscaldare uova non sgusciate o uova cotte sode nel forno a microonde, perché possono esplodere anche dopo il tempo di cottura. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 109: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    ► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 26.6 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il microonde MCG30 Chef (pure white, black) viene fornito standard con le seguenti  Microonde MCG30 Chef (pure white, black)  Anello rotante componenti: ...
  • Página 110: Disimballaggio

     Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.  L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 111: A Scanso Di Malfunzionamenti

    Montare il piatto rotante in vetro come segue:  Inserire l'anello rotante  Posizionare il piatto rotante in vetro in modo tale, che le scanalature sotto di esso entrino nella trasmissione del movimento. 26.10.2 La griglia  Inserire l agriglia. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 112: Teglia Del Forno

    è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 113: Costruzione E Funzione

    (6) comandi (7) Apertura aerazione forno (Non tolga il adesivo!) (8) Piatto rotante in vetro (9) Elemento griglia (10) Griglia (11) Teglia del forno NOTA ► La ventola può funzionare d'inerzia per raffreddare l'apparecchio. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 114: Comandi E Display

     Un suono di segnalazione: L’apparecchio ha accettato l’inserimento  Due suoni di segnalazione: L’apparecchio non ha accettato l’inserimento. Controllare l’inserimento e ritentare.  Quattro suoni di segnalazione: La fine del tempo di cottura è stata raggiunta. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 115: Impostazioni Di Sicurezza

    L’apparecchio disattiva il programma in corso, per motivi di sicurezza. Prema il tasto Stop per quietanzare il malfunzionamento. Dopo la fase di raffreddamento, l’apparecchio potrà nuovamente essere acceso. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 116: Targhetta Di Omologazione

    L’apparecchio può essere fatto funzionare in diverse modalità di funzionamento. La seguente lista visualizza le possibili modalità di funzionamento dell’apparecchio:  Modalità di funzionamento, “microonde” Questa modalità di funzionamento è adatta ad un riscaldamento normale del preparato da cuocere. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 117: Indicazioni Sulle Stoviglie Per Microonde

    ► Microonde non possono attraversare metalli. Utensili in metallo e stoviglie per la cottura con ornamenti metallici, non andrebbero quindi utilizzati. ► Nella cottura con il microonde, non utilizzi prodotti in carta riciclata, visto che possono contenere piccoli frammenti metallici, che possono provocare scintille e/o un incendio. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 118: Aprire/Chiudere La Porta

    Chiuda la porta, fino a quando si sente scattare il bloccaggio della porta. Se un programma di cottura dovesse essere stato interrotto dall’apertura della porta, il programma di cottura attuale continua, quando si preme il tasto Start/Start rapido. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 119: Attiva/Disattiva Il Suono

    28.9 Impostazione dell’orologio Per impostare l’orologio dell’apparecchio, proceda come segue:  Attivare la modalità impostazione Tenga premuto il tasto Tempo/Peso. Riprema il tasto, per commutare il forno dal sistema 24 ore al sistema 12 ore. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 120: Modalità Di Funzionamento, "Microonde

    END. Display Watt Puissance P9 00 100 % Elevata P7 20 80 % P5 40 60 % Medio alta P3 60 40 % Media P1 80 20 % Medio bassa/ Scongelamento Bassa caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 121: Modalità Di Funzionamento, "Griglia

    Impostazione del tempo di cottura Imposti il tempo di cottura, ruotando il selettore Tempo/Menu.  Avviare il programma di cottura Prema il tasto Start/start rapido,dopo aver selezionato il programma per avviare il programma di cottura impostato. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 122: Combinazione 2

    ► Potrà controllare la temperatura del ventilato durante la cottura, premendo il tasto Preriscaldamento/Ventilato. Pressioni tasto Temperatura Pressioni tasto Temperatura 200 °C 150 °C 190 °C 140 °C 180 °C 130 °C 170 °C 120 °C 160 °C 110 °C caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 123: Funzione Preriscaldamento E Cottura Ventilata

    Prema il tasto Start/start rapido,dopo aver selezionato il programma per avviare il programma di cottura impostato.  Fine del programma di cottura Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 124: Modalità Di Funzionamento, "Cottura A Diversi Gradi

    Impostazione del tempo di cottura per la cottura a microonde Imposti il tempo di cottura, ruotando il selettore Tempo/Menu.  Selezionare la modalità di funzionamento “Griglia” Selezioni il programma di cottura “Griglia”, premendo una volta il tasto griglia. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 125: Modalità Di Funzionamento, "Programma Di Cottura

    Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. Programma di cottura funz numero di volte Tempo/Peso ione Patate (ogni 230g) Bevanda calda (tazza da 200 ml) 99 g – 3 verbale Popcorn caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 126: Modalità Di Funzionamento, "Scongelamento Automatico

    ► Fermi di tanto in tanto il forno, per estrarre del composto scongelato o per dividerlo. Se il composto surgelato non si è scongelato nel tempo di scongelamento stimato. ► Programmi il forno in passi da 1 minuto, fino a quando il bene surgelato è completamente scongelato. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 127: Tabella Con Tempi Di Scongelamento - Bassi

    30- 60 Panna 200 g Medio bassa 4 - 6 2 – 3 Quark 250 g Medio bassa 6 - 8 5 – 10 Burro 250 g Medio bassa 6 - 8 10 - 15 caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 128: Pulizia E Cura

     Passi un panno umido sulla porta, sulla finestra e sulle guarnizioni della porta, per rimuovere spruzzi o composti da cuocere rovesciati. Resti sulle guarnizioni della porta possono aver l’effetto, che la porta non riesca più a chiudersi in maniera adeguata e che possano fuoriuscire microonde. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 129: Eliminazione Malfunzionamenti

    Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 30.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore. ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 130: Visualizzazione Malfunzionamenti

    Contenitore troppo grande contenitore Il cibo non è sufficientemente Reimpostare il tempo e la scongelato, riscaldato Il tempo oppure la potenza sono potenza ossia cotto allo stati selezionati male Ripetere la procedura scadere del tempo impostato. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 131: Smaltimento Dell'aPparecchio Obsoleto

    Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al ► momento della sua rimozione. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 132 Manual del usuario Horno Microondas, grill y conveción MCG30 Chef / MCG 30 Chef pure white / MCG 30 Chef black Ref. 3370 /3382 /3380 caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 133: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su MCG30 Chef (pure white, black) le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Página 134: Limitación De Responsabilidad

    ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 135: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con otros elementos. ► Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y la garantía quedaría anulada. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 136: Fuentes De Peligro

    ► Advertencia: Si el aparato ha de funcionar en modo combinado, debido a las altas temperaturas generadas, no debe ser utilizado por niños excepto bajo vigilancia por adultos. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 137: Peligro De Incendio

    “Consejos acerca de la vajilla para microondas”. ► Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama). caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 138: Peligro De Explosión

    Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 139: Puesta En Marcha

    ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. 34.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El microondas MCG30 Chef (pure white, black) se entrega de manera estándar con los  Microondas MCG30 Chef (pure white, black) siguientes componentes: ...
  • Página 140: Eliminación Del Embalaje

     La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 141: Cómo Evitar Radioperturbaciones

     Coloque el plato de manera que las ranuras de la cara de abajo se encajen en el eje giratorio. 34.6.2 Parrilla  Coloque la parrilla encima del plato giratorio. 34.6.3 Bandeja de hornear  Colocar la bandeja de hornear encima del plato giratorio. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 142: Conexión Eléctrica

    Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 143: Estructura Y Funciones

    (¡No quite la película protectora) 8) Plato giratorio 9) Grill gratinador 10) Parrilla para el grill 11) Bandeja de hornear AVISO ► El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el aparato. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 144: Panel De Control Y Pantalla

     Una señal acústica: El aparato ha aceptado la entrada de datos.  Dos señales acústicas: El aparato no ha aceptado la entrada de datos. Compruebe la entrada y pruebe otra vez.  Cuatro señales acústicas: Se ha llegado al final del tiempo de cocción. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 145: Precaución Con El Aparato

    Por motivos de seguridad, el aparato cancela el programa que esté funcionando. Pulse la tecla Parada para cancelar la indicación de disfunción. Después de un tiempo de enfriamiento, el aparato se puede conectar otra vez. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 146: Placa De Especificaciones

    El aparato se puede utilizar en diferentes modos. El siguiente listado muestra los posibles modos de funcionamiento del aparato:  Modo “Microondas” Este modo se utiliza para la cocción normal de alimentos.  Modo “Grill” Este modo se utiliza para asar o gratinar alimentos. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 147: Consejos Acerca De La Vajilla Para Microondas

    2,5 cm entre el papel de aluminio y las paredes de la cámara de cocción. ► No utilice papel de aluminio cuando cocine con microondas o alguna combinación con microondas (ver tabla). caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 148: Apertura/Cierre De La Puerta

    Los avisos de finalización de los programas y señales de aviso también sonarán incluso con el sonido apagado. 36.6 Inicio del programa seleccionado Después de seleccionar un programa, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido, para activar el programa de cocción seleccionado. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 149: Inicio Rápido

    Gire el botón Tiempo/Menú hasta que se indique la hora correcta. Pulse la tecla Tiempo/Peso para guardar la hora en el sistema.  Ajuste de los minutos Gire el botón Tiempo/Menú hasta que se indiquen los minutos correctos. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 150: Modo De Funcionamiento "Microondas

    El modo “Grill” se utiliza especialmente para lonjas delgadas de carne, filetes, chuletas, kebabs, salchichas y piezas de pollo. CONSEJO En este modo, el sistema escoge la máxima potencia del grill. El tiempo máximo es de 95 minutos. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 151: Modo De Funcionamiento "Microondas Y Grill

     Elección del programa de cocción Escoja el programa de cocción “Combinación 2” apretando la tecla “Micro+Grill” dos veces. El resto de operaciones son idénticas a las descritas anteriormente en la sección “Combinación 1”. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 152: Modo De Funcionamiento "Convección

    Inicio del precalentamiento del horno Tras seleccionar la temperatura, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido. Se emite una señal acústica y en la pantalla se indica PREH hasta que se haya alcanzado la temperatura seleccionada en el horno. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 153: Modo De Funcionamiento "Microondas Y Convección

    END. CONSEJO ► Puede comprobar la temperatura del aire caliente durante la cocción pulsando la tecla Micro + Convección. Número de pulsaciones Indicación Temperatura 110 °C 140 °C 170 °C 200 °C caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 154: Modo De Funcionamiento "Cocción Multi-Modo

    Ajuste del tiempo para la cocción por convección Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.  Inicio del programa de cocción multi-modo Tras la selección del programa pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para iniciar la cocción multi-modo. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 155: Modo De Funcionamiento "Cocción Programada

    300 g Pasta (g) 150 g 300 g 450 g Pizza calentar (g) 800 g 1000 g 1200 g 1400 g Aves (g) 475 g – 45 minutos Pastel 10 segundos hasta 45 minutos Descongelar caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 156: Modo De Funcionamiento "Descongelación Automática

    ► Cuando utilice recipientes de plástico directamente del arcón congelador, proceda a descongelar primero sólo hasta que se pueda sacar el alimento del recipiente. Posteriormente, proceda a la completa descongelación del alimento en un recipiente adecuado para microondas. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 157: Tabla Con Tiempos De Descongelación

    10 - 12 30- 60 Nata 200 g Baja 4 - 6 2 – 3 Requesón 250 g Baja 6 - 8 5 – 10 Mantequilla 250 g Baja 6 - 8 10 - 15 caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 158: Limpieza Y Conservación

    Los restos de alimentos en las juntas de la puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas. Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 159: Resolución De Fallas

    ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 160: Señales De Error

    El aparato funciona pero la Haga cambiar la bombilla Iluminación interior iluminación interior no. en el servicio de defectuosa. reparaciones. Comida cubierta con papel Durante el funcionamiento del Quite el papel de aluminio. de aluminio. microondas se escuchan caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 161: Eliminación Del Aparato Usado

    Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 162 Originele Gebruiksaanwijzing Microwave, Grill and Convection Oven MCG30 Chef / MCG 30 Chef pure white / MCG 30 Chef black Artikelnr. 3370 /3382 /3380 caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 163: Gebruiksaanwijzing

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 164: Aansprakelijkheid

    ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 165: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Apparaten van de klasse B zijn geschikt voor gebruik in het huishouden en caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 166: Bronnen Van Gevaar

    ► Let op: Als de deur of de deurafdichtingen beschadigd zijn, mag het apparaat niet in gebruik worden genomen, tot het door een vakman is gerepareerd. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 167: Verbrandingsgevaar

    ► Het apparaat mag niet in lege toestand gebruikt worden. ► Voor de beperking van brandgevaar in de oven: ► a) Bij het verwarmen van voedingsmiddelen in plastic en papieren bakken moet het apparaat bewaakt worden omdat er brandgevaar bestaat. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 168: Ontploffingsgevaar

    ► Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Als aansluitingen die onder stroom staan worden aangeraakt en de elektrische of mechanische opbouw veranderd, bestaat gevaar voor elektrische schokken. Daarnaast kunnen functionele storingen in het apparaat optreden. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 169: Ingebruikname

    ► Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en plaatsen met twee personen uitvoeren. 42.2 Leveringsomvang en transportinspectie De magnetron MCG30 Chef (pure white, black) wordt standaard met de volgende  Magnetron MCG30 Chef (pure white, black) onderdelen geleverd: ...
  • Página 170: Verwijderen Van De Verpakking

    10 cm. aan de achterkant en 5 cm. aan beide zijden.  Het opstelvlak van het apparaat moet meer dan 85 cm boven de vloer liggen.  Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 171: Voorkomen Van Frequentiestoring

    ► Bij het grillen kan het bakblik extra ingezet worden, om de te grillen waren door de draaiing gelijkmatig te grillen. 42.6.2 Bakblik  Het bakblik op het glazen draaiplateau zetten. 42.6.3 Grillrooster  Het grillrooster op het glazen draaiplateau zetten. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 172: Elektrische Aansluiting

    De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 43 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 173: Algemeen Overzicht

    3) Draairing 4) Aandrijfas 5) Deuropener 6) Bedieningspaneel 7) Ventilatieopening (Folie niet verwijderen!) 8) Glazen draaiplateau 9) Grillelement 10) Bakblik 11) Grillrooster ► De ventilator kan blijven draaien, om het apparaat af te koelen. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 174: Bedieningspaneel En Display

     Eén pieptoon: Het apparaat heeft de input geaccepteerd.  Twee pieptonen: Het apparaat heeft de input niet geaccepteerd. De input checken en opnieuw proberen.  Vier pieptonen: Het einde van de kooktijd is bereikt. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 175: Veiligheidsvoorzieningen

    Het apparaat schakelt uit veiligheidsoverwegingen het lopende programma uit. Drukt u op de knop Stop om de storing te herstellen. Na de afkoelfase kan het apparaat weer ingeschakeld worden. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 176: Typeplaatje

    Het apparaat kan op verschillende manier gebruikt worden. De volgende opsomming geeft de mogelijkheden van gebruik van het apparaat aan:  Gebruik “Magnetron” Dit gebruik is geschikt voor normaal verhitten van gerechten.  Gebruik “Grill” Dit gebruik is geschikt voor braden en gratineren van gerechten. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 177: Aanwijzingen Magnetron Kookgerei

    Gebruik niet te veel folie en houdt een afstand van crica 2,5 cm. aan tussen het folie en de zijkanen van het apparaat. ► Gebruik geen aluminiumfolie bij gebruik van de magnetronfunctie of bij combinaties met de magnetron (zie tabel). caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 178: Deur Openen/Sluiten

    44.7 Snelstart Gebruik deze functie om de oven voor het comfortabele koken bij 100% magnetron gebruik te programmeren. Druk snel achter elkaar op de Start/Snelstart knop om de kooktijd in te stellen. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 179: Uitschakelen

    Druk op de knop Tijd/Gewicht om het gekozen uur te bewaren.  Minuten instellen Draai aan de draaiknop Tijd/Menu, totdat de juiste minuut verschijnt. Druk op de knop Tijd/Gewicht om de gekozen tijd te bewaren. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 180: Gebruik "Magnetron

    ► Het systeem kiest bij dit gebruik het hoogste vermogen voor de grill. De maximale grilltijd bedraagt 95 minuten.  Keuze van het kookprogramma Kies het kookprogramma “Grill” door twee maal op de knop Grill te drukken. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 181: Gebruik "Magnetron En Grill

     Keuze van het kookprogramma Kies het kookprogramma “Combinatie 2” door tweemaal op de knop Magnetron/Grill te drukken De rest van de beschrijving is identiek aan het boven beschreven gebruik van “Combinatie 1”. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 182: Gebruik "Hete Lucht

     Voorverwarmen van de oven Druk na het instellen van de juiste temperatuur de knop Start/Snelstart. Er volgt een toon en in het display knippert PREH, totdat de oven de geprogrammeerde temperatuur heeft bereikt. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 183: Gebruik "Magnetron En Hete Lucht Koken

    ► U kunt de hete lucht temperatuur tijdens het koken controleren als u de knop Magnetron + Hete lucht indrukt. Aantal x drukken op knop Display Temperatuur 110 °C 140 °C 170 °C 200 °C caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 184: Gebruik "Meerdere Fases Koken

    Kies de gewenste temperatuur door de knop Voorverwarmen/Hete lucht overeenkomstig vaak in te drukken.  Instellen van de kooktijd voor het hete lucht koken Stel de kooktijd in door aan de draaiknop Tijd/Menu te draaien. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 185: Gebruik "Kookprogramma

    800 g Pasta (g) 100 g 200 g 300 g Pizza verhitten 150 g 300 g 450 g Gevogelte (g) 800 g 1000 g 1200 g 1400 g Cake 475 g – 45 notulen caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 186: Gebruik "Automatisch Ontdooien

    44.17.1 Tabel met ontdooitijden Levensmiddelen Hoeveelheid Vermogen Tijd min. Nadooitijd Vlees uit 1 stuk 1000 g Laag 25-30 20-25 Vlees uit 1 stuk 500 g Laag 14-18 10-15 caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 187: Reiniging En Onderhoud

    ► Schakelt u de oven vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 188: Reiniging

     Let er op dat het bedieningspaneel niet nat wordt. Gebruik om het te reinigen een zachte, vochtige doek. ► Laat de ovendeur open om te voorkomen dat het apparaat per vergissing wordt ingeschakeld. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 189: Storingen Verhelpen

    Het apparaat heeft een storing aan een sensor vastgesteld en het lopende programma beëindigd. Drukt u op de knop Stop om op de storing te reageren. ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. caso MCG30 Chef (pure white, black)
  • Página 190: Oorzaken Van De Storingen En Het Verhelpen

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso MCG30 Chef (pure white, black)

Este manual también es adecuado para:

Mcg 30 chef pure whiteMcg 30 chef black

Tabla de contenido