N.B.: Sottoporre l'articolo acquistato ad almeno 3-5 cicli di carica completa; scaricare completamente gli accumulatori prima di
iniziare un nuovo ciclo di carica. Rispettare scrupolosamente i tempi di ricarica indicati.
N.B.: Let the article you have purchased run for at least 3-5 full-load cycles; then completely unload the batteries before beginning a new
loading cycle. Observe the indicated recharging times meticulously.
N.B.: Soumettre l'article acheté à au moins 3-5 cycles complets de charge; décharger complètement les accumulateurs avant de débuter
un nouveau cycle de charge. Respecter scrupuleusement les temps de charge indiqués.
Nota: Someter el artículo al menos a 3-5 ciclos de carga completa; descargar completamente los acumuladores antes de empezar de
nuevo el ciclo de carga. Respete estrictamente los tiempos de recarga indicados.
Hinweis: Der gekaufte Artikel muss mindestens 3-5 vollständigen Ladezyklen unterworfen werden. Die Akkus müssen vor Beginn eines
neuen Ladezyklus komplett entladen werden. Die angegebenen Ladezeiten sind unbedingt zu beachten.
Rispondenti ai requisiti essenziali delle Direttive: 73/23/CEE; 93/68/CEE; 89/336/CEE; 93/68/CEE
In conformity with the main provisions of the Directives: 73/23/EEC; 93/68/EEC; 89/336/EEC; 93/68/EEC
Réponses aux principales exigences des Directives 73/23/CEE; 93/68/CEE; 89/336/CEE; 93/68/CEE
Conformes con los requisitos esenciales de las Directivas: 73/23/CEE; 93/68/CEE; 89/336/CEE; 93/68/CEE
Den wesentlichen Anforderunge der Richtlinien entsprechend: 73/23/EWG; 93/68/EWG; 89/336/EWG; 93/68/EWG
I - 24069 Cenate Sotto - Via A. Volta, 1 (Bergamo) - Italia - Telefax +39 035 945222 - Telefono +39 035 946111
GEWISS
- PRODUZIONE MATERIALE ELETTRICO
SPA
E-mail: gewiss@gewiss.com - http://www.gewiss.com
STARTEC FLAT
IP 40
e
F