Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Table Laser Disque Extension de table Réglage de l’inclinaison Carter de protection Interrupteur marche/arret Bac à eau Pompe à eau Guide parallèle Poignée de transport Guide d’angle Contenu du carton FIG.
Utilisation du laser Mise en eau Utilisation des guides Faire une coupe droite Faire une coupe en angle Réglages de la machine FIG. F Remplacement des consommables FIG. G Disque ( voir assemblage de la machine) Entretien, recommandations et conseils Nettoyage du filtre Bien nettoyer l’appareil à...
Página 12
Description and location of machine parts FIG. A & B Table Laser Disc Table extension Adjustment of angle Protective guard On/off switch Water tub Water pump Parallel guide rods Carrying handle Angle guide Contents of box FIG. C Assembling the machine FIG.
Página 13
Use of laser Placing in water Use of the guides How to make a straight cut How to make an angled cut Settings of the machine FIG. F Replacing consumables FIG. G Disc (see machine assembly) Cleaning and maintenance Cleaning the filter Wash the machine with water after use.
Página 14
Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Mesa Láser Disco Extensión de mesa Ajuste de la inclinación Cárter de protección Interruptor marcha/parada Depósito de agua Bomba de agua Guía paralela Empuñadura de transporte Guía angular contenido del cartón FIG.
Utilización del láser Llenado de agua Utilización de las guías Realizar un corte recto Realizar un corte angular ajustes de la máquina FIG. F Cambio de los consumibles FIG. G Disco (véase ensamblaje de la máquina) Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro Bien limpiar la máquina con agua después de su utilización.
Página 16
Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B Tavolo Laser Disco Estensione del tavolo Regolazione dell’inclinazione Carter di protezione Interruttore avvio/arresto Serbatoio ad acqua Pompa ad acqua. Guida parallela Maniglia da trasporto Guida ad angolo Contenuto della scatola FIG.
Utilizzazione del laser Messa in acqua Utilizzazione delle guide Fare un taglio dritto Fare un taglio ad angolo regolazioni della macchina FIG. F Sostituzione dei pezzi di ricambio FIG. G Disco (vedere assemblaggio della macchina) Pulizia e manutenzione Pulizia del filtro Pulire bene l’apparecchio con l’acqua dopo averlo utilizzato.
Página 18
Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B Mesa Laser Disco Extensão de mesa Ajuste da inclinação Cárter de proteção Interruptor ON/OFF Reservatório de água Bomba de água Guia paralela Pega de transporte Guia angular Conteúdo da caixa FIG. C Montagem da máquina FIG.
Utilização do laser Enchimento Utilização das guias Efectuar um corte recto Efectuar um corte angular ajustes da máquina FIG. F Substituição de consumíveis FIG. G Disco (ver a montagem da máquina) Limpeza e manutenção preventiva Limpeza do filtro Limpar cuidadosamente o aparelho com água após a utilização. Secar com um pano húmido. Utilizar sempre um disco de boa qualidade e não avariado.
Página 20
Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B Tafel Laser Schijf Tafelverlenging Afstelling van de hoek Beschermmantel Schakelaar aan/af Waterbak Waterpomp Parallelle geleider Transporthandvat Profielgeleider Inhoud van het karton FIG. C Assemblage van de machine FIG.
Gebruik van de laser Geplaatst in water Gebruik van de geleiders Een rechte versnijding doen Een schuine snede doen afstellingen van de machine FIG. F Vervanging van de accessoires FIG. G Schijf (zie assemblage van de machine) Reiniging en onderhoud Reiniging van de filter Het apparaat goed reinigen met water na gebruik.
Página 22
Niveau de pression acoustique : NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE Niveau akoestische druk : Pression acoustique LpA poste opérateur 108 dB Incertitude Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Puissance acoustique LWA 95 dB Incertitude Livello di pressione acustica : Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec Acoustic pressure level : emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744.
Página 23
Soumis à recyclage : Dimensions table : Niet wegwerpen : Niet wegwerpen : Sottoposti a riciclaggio : Dimensiones mesa : Sujeitos à reciclagem : Dimensões da mesa : Sottoposti a riciclaggio : Dimensioni tabella : Subjected to recycling : Dimensions of table : Diamètre et alésage disque Diameter van de schijf en boorgat : Diámetro del disco y calibre :...
Página 25
CMER 200 B - sliding tile cutter MEJIX / 180006 CMER 200 B - sliding tile cutter MEJIX / 180006 Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels Technical label plate 70 x 40 mm...
Página 26
Dichiare che, Declares that, CODE MEJIX / 180006 / CMER 200 B Coupe carreau radial/Elektrische tegelsnijder/Máquina de cortar azulejos eléctrica corta azulejos eléctrico/Tagliapiastrelle radiale/Radial tile cutter Est conforme et satisfait aux normes CE: In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen: Cumple con la directivas de la CE: Respeita e está...
Página 27
BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.
Página 28
MP Outillage 192, avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps - France RCS Tours : 539 845 594 - SAS au capital de 500 000 € Tel : 00 33 (0)2 36 16 71 46 Fax : 00 33 (0)2 36 16 71 40 Email : mpo@mpoutillage.net...