Descargar Imprimir esta página

Puerta Sin Ranura - Onward 2460302MATPVC Instrucciones De Instalación

Sistema de riel decorativo aparente para puerta corrediza

Publicidad

2460302MATPVC
2
Top view
Vue latérale
Vista lateral
Step 5: Install the door and adjust jump-proof devices
Place the assembled door on the rail. Reposition the two jump-proof devices by
rotating them so that they are completely on the edge of the door.
Étape 5 : Installation de la porte et ajustement des dispositifs antidéraillement
Poser la porte assemblée sur le rail. Repositionner les deux dispositifs
antidéraillement en les tournant jusqu'à ce qu'ils soient complètement sur le chant
de la porte.
Paso 5: Instale la puerta y ajuste de los sistemas antidescarrilamiento
Coloque la puerta ensamblada en el riel. Reposicione los dos sistemas antidescarrilamiento
girándolas de modo que queden completamente en el borde de la puerta.
2000 mm = 78-3/4"
5
Note: Illustration may not represent bought model
Note : L'illustration pourrait ne pas correspondre au modèle acheté
Nota: Esta ilustración puede no corresponder al modelo que comp
Step 6: Install the floor guide
6.1 Door without bottom groove
Measure the distance between the wall and the centre
of the rail (X). Mark that measurement (X) on the floor.
Measure door thickness (Y). Mark that measurement (Y)
on the floor, centering on the (X) mark from the previous
step.
Place guides facing each other leaving a 1 mm
clearance on each side of the (Y) mark. Use a level to
make sure the guides are parallel to the wall. Mark guide
and screw location on the floor. Remove guides.
Pre-drill screw holes using a #8 x 30 mm drill bit. Insert
provided floor anchors in pre-drilled holes. Put the floor
guides back in place. Fasten using provided screws.
450 mm = 17-23/32"
33 mm = 1-5/16"
30 mm
8
Y
Wall
Mur
1 mm
1 mm
Pared
20 mm
4 mm
X
½ Y + 1 mm
½ Y + 1 mm
Étape 6 : Installation du guide de plancher
6.1 Porte sans rainure au bas
Mesurer la distance entre le mur et le centre du rail (X).
Rapporter cette mesure (X) au sol.
Mesurer l'épaisseur de la porte (Y). La rapporter au sol
en la centrant sur la marque (X) tracée précédemment.
Placer les guides un en face de l'autre de manière à laisser
un dégagement de 1 mm sur chacune des deux marques (Y).
Au moyen d'un niveau, s'assurer que les guides sont
parallèles au mur. Marquer l'emplacement des guides
et de leurs vis au sol. Retirer les guides.
Percer aux emplacements marqués à l'aide d'une mèche #8
de 30 mm de longueur. Insérer les ancrages fournis. Replacer
les guides en alignant les trous sur les ancrages. Visser en
place au moyen des vis fournies.
120 mm = 4-23/32"
X
Rail
Rail
Riel
Wall
Mur
Pared
Door
Porte
Puerta
Y
Floor Guides
Guides de plancher
Guías de piso
m
m
0
3
8
Paso 6: Instalación de la guía de piso

6.1 Puerta sin ranura

Mida la distancia entre el muro y el centro de la guía (X).
Marque dicha medida en el piso.
Mida el grosor de la puerta (Y). Marque dicha medida (Y)
en el piso, y centréla en la marca (X) del paso anterior.
Coloque las guías frente a frente y deje un espacio de
1 mm en cada marca (Y). Utilice un nivel para asegurarse
de que las guías están paralelas al muro. Marque la
colocación de la guía y del tornillos. Retire las guías.
Haga una perforación previa con una broca #8 x 30 mm.
Inserte los anclajes incluidos en las perforaciones.
Coloque las guías de nuevo en su lugar. Asegúrelas con
los tornillos incluidos.
10 mm = 3/8"
43 mm = 1-11/16"
6.1

Publicidad

loading