9
• Control-panel features. 1) Use the
3) Press Cancel to return to the Ready screen.
• Fonctions du panneau de commande. 1) Utilisez les boutons
accepter la sélection. 3) Appuyez sur Annuler pour revenir à l'écran Prêt.
• Bedienfeldfunktionen. 1) Markieren Sie mit der Taste
um die markierte Option auszuwählen. 3) Drücken Sie die Taste Abbrechen, um zum Bildschirm Bereit zurückzukehren.
• Funzioni del pannello di controllo. 1) Utilizzare i pulsanti
la selezione. 3) Premere Annulla per tornare alla schermata Pronta.
• Funciones del panel de control. 1) Use los botones
la selección. 3) Pulse Cancelar para volver a la pantalla Preparado.
• Funcions del tauler de control. 1) Feu servir els botons
la selecció. 3) Premeu Cancel·la per tornar a la pantalla A punt.
• Functies en kenmerken van het bedieningspaneel. 1) Gebruik de knoppen
om de selectie accepteren. 3) Druk op Annuleren om terug te gaan naar het scherm Klaar.
• Recursos do painel de controle. 1) Use os botões
3) Pressione Cancelar para retornar a tela Pronto.
10
• Set default language and location.
• Impostare la lingua e il paese predefiniti.
• Stel de standaardtaal en –locatie in.
• Note: If control-panel display is blank with no light or text, go to step 37 (Blank Display).
• Remarque : Si l'affichage du panneau de commande est vierge (sans lumière ni texte), passez à l'étape 37 (Affichage vierge).
• Hinweis: Wenn auf der Bedienfeldanzeige nichts zu sehen ist, fahren Sie mit Schritt 37 (Leere Anzeige) fort.
• Nota: se il display del pannello di controllo è vuoto, ovvero non sono presenti luci o testo, passare al punto 37 (Display vuoto).
• Nota: Si el visor del panel de control está en blanco sin luz ni texto, vaya al paso 37 (visor en blanco).
• Nota: Si la pantalla del tauler de control està en blanc sense llum ni text, aneu al pas 37 (Pantalla en blanc).
• Opmerking: Als het display van het bedieningspaneel leeg is (het display is niet verlicht en er staat geen tekst op), gaat u naar
stap 37 (leeg display).
• Nota: Se a tela do painel de controle estiver em branco, sem luz ou texto, vá para a etapa 37 (Tela em branco).
and
buttons to select the menu options. 2) Press
et
oder
die gewünschte Menüoption. 2) Drücken Sie die Taste
e
per selezionare le opzioni di menu. 2) Premere
y
para seleccionar las opciones de menú. 2) Pulse
per a seleccionar les opcions de menú. 2) Premeu
e
para selecionar o menu opções. 2) Pressione
• Définissez l'emplacement et la langue par défaut.
• Establezca el idioma y la ubicación
predeterminados.
• Defina o idioma padrão e o local.
6
to accept the selection.
pour sélectionner les options de menu. 2) Appuyez sur
en
om de menuopties te selecteren. 2) Druk op
2
1
3
• Stellen Sie die Standardwerte für
Sprache und Standort ein.
• Definiu l'idioma i la ubicació per defecte.
pour
,
per accettare
para aceptar
per acceptar
para aceitar a seleção.