Cómo instalar la unidad de alimentación de papel................. 20 Acerca de las herramientas de funcionamiento.................... 23 Cómo utilizar el RICOH Smart Device Connector..................24 Cómo conectar un dispositivo inteligente a la máquina mediante la NFC..........25 Escribir la información de la máquina en el NFC con un dispositivo inteligente........25 Cómo utilizar la aplicación en un dispositivo inteligente mediante la NFC...........
Página 4
Especificar el tamaño de papel estándar....................37 Especificar un tamaño de papel personalizado..................37 Especificación del tipo y del tamaño del papel cuando se usa Web Image Monitor.......39 Especificar un tamaño de papel personalizado..................39 Especificación del tipo de papel y su tamaño con el driver de la impresora..........40 Al usar Windows............................40 Cuando se utilice OS X/macOS........................41 Papel admitido..............................
Página 5
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Funcionamiento básico............................75 Tabla de menús..............................76 Herram. admin..............................77 Ajustes de la impresora........................... 79 Impresión Lista/Prueba..........................79 Sistema................................79 Menú PCL..............................81 Menú PS............................... 82 Ajustes del sistema............................84 Ajustes pap. band............................88 Ajustes de red..............................
Página 6
Pestaña Estado red............................118 Pestaña de configuración IPv6.........................119 Pestaña Aplicación de red........................120 Pestaña DNS..............................120 Pestaña Notificación automática de email..................... 121 Pestaña SNMP............................122 Pestaña SMTP............................123 Pestaña POP3............................124 Ficha Inalámbrica............................125 Pestaña Certificado........................... 126 Configuración de los parámetros de IPsec....................128 Pestaña Ajustes globales IPsec.........................128 Pestaña Lista políticas IPsec........................128 Impresión de listas/informes.........................132...
Página 7
7. Detección de errores Mensajes de error y de estado en el panel de mandos................161 Panel indicador..............................166 Eliminación de atascos de papel......................... 167 Cómo suprimir los atascos de impresión....................167 Cuando no puede imprimir la página de prueba..................176 Problemas de alimentación de papel......................177 Problemas de calidad de impresión......................
Página 8
Especificaciones de la máquina........................213 Funcionamiento general Especificaciones....................213 Especificaciones de funcionamiento de la impresora................215 Unidad de alimentación de papel TK1220....................215 Consumibles..............................217 Cartucho de impresión..........................217 Botella de tóner residual...........................218 Información sobre esta máquina........................219 Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos (principalmente, Europa y Asia)............................
Este manual explica cómo configurar la máquina. También explica cómo sacar la máquina de la caja y conectarla a un ordenador. Manual de instrucciones (edición digital) Los manuales de instrucciones se pueden ver desde la página web de Ricoh o desde el CD-ROM adjunto. Vista desde un navegador web Acceda a Internet desde un navegador web.
Página 10
Haga doble clic en el archivo Manuals.htm, ubicado en el directorio raíz del CD- -ROM. Seleccione el idioma. Haga clic en [Leer manuales PDF]. Haga clic en el manual que desee consultar. Se abrirá el archivo PDF del manual.
Cómo leer este manual Introducción Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para su seguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano para consultas rápidas. Símbolos utilizados en este manual En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica aspectos a los que se debe prestar atención cuando se utilizan las funciones.
DUE202 La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolo correspondiente a la región de su máquina. (principalmente Europa y Asia) Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A: •...
Notas El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida. Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina. Algunas opciones podrían no estar disponibles en algunos países. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local.
Con Web Image Monitor podrá seleccionar las funciones que desee restringir y registrar aquellos usuarios que pueden utilizar dicha función tras autenticarse. • Para obtener información detallada acerca de cómo crear contraseñas y configurar los ajustes de restricción de usuarios, consulte Pág. 113 "Restricción de las funciones de la máquina según el usuario".
1. Guía de la máquina En este capítulo se describen los preparativos para usar la máquina y las instrucciones de uso. Guía de componentes En esta sección se presentan los nombres de las distintas piezas de las partes delantera y trasera de la máquina y se describen brevemente sus funciones.
Página 16
1. Guía de la máquina N.º Nombre Descripción Guías tope Tire de este tope para evitar que el papel caiga si desea imprimir una gran cantidad de hojas. El tope puede ajustarse a la posición de tamaño A4/ Letter o Legal. Bandeja estándar Aquí...
Guía de componentes DUE210 Exterior: vista posterior ECB105 N.º Nombre Descripción Palanca de apertura de la Para abrir la tapa frontal tire de esta palanca, situada en tapa frontal el lado derecho de la máquina. Toma de corriente Para conectar el cable de alimentación a la máquina. Tapa trasera Retire esta tapa si carga papel de una longitud superior al tamaño A4 en la bandeja 1.
1. Guía de la máquina N.º Nombre Descripción Puerto Ethernet Para conectar la máquina a la red mediante un cable de interface de red. Puerto USB Para conectar la máquina a un ordenador mediante un cable USB. Interior ECB106 N.º Nombre Descripción Cartucho de impresión...
Guía de componentes N.º Nombre Descripción Unidad de fusión Hace que el tóner se pegue al papel. Es posible que tenga que mover esta unidad para comprobar si hay papel atascado y retirarlo. Botella de tóner residual Recoge el tóner residual que se produce durante la impresión. Unidad de transferencia Tendrá...
Página 20
1. Guía de la máquina N.º Nombre Descripción Tecla [Parar/Inicio] Pulse esta tecla para dejar de recibir los datos entrantes procedentes del ordenador. Tecla [Job Reset] (Cancelar Pulse esta tecla para cancelar un trabajo que se esté trabajo) imprimiendo o recibiendo en estos momentos. Tecla [Menu] (Menú) Pulse esta tecla para configurar o comprobar la configuración de la máquina.
Página 21
Guía de componentes N.º Nombre Descripción Indicador de Entrada de Parpadea cuando la máquina recibe datos de un datos ordenador. Este indicador se ilumina cuando la máquina tiene almacenado un archivo de impresión bloqueada.
1. Guía de la máquina Instalar la opción En esta sección se explica cómo instalar opciones. Cómo instalar la unidad de alimentación de papel • Tocar las clavijas del conector del cable de alimentación con algo metálico puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Página 23
Instalar la opción Retire la cinta adhesiva de la unidad de alimentación de papel opcional. DPP210 Para levantar la máquina, una persona debe colocarse delante de la máquina y otra persona, detrás, y utilizar las asas integradas en ambos lados. DUD470 Hay tres pins verticales en la unidad de alimentación de papel opcional.
Página 24
1. Guía de la máquina • Si el nuevo dispositivo aparece en la lista de la columna de opciones de configuración, significará que se ha instalado correctamente. • Si la unidad de alimentación de papel no está correctamente instalada, intente instalarla de nuevo repitiendo el procedimiento.
Acerca de las herramientas de funcionamiento Acerca de las herramientas de funcionamiento Esta sección explica las herramientas de funcionamiento de esta máquina. Panel de mandos El panel de mandos contiene teclas para controlar la máquina. Para obtener información detallada acerca de cómo utilizar el panel de mandos, consulte Pág.
"RICOH Smart Device Connector" desde el sitio. Eche un vistazo al App Store o a Google Play para ver las funciones que puede usar en RICOH Smart Device Connector. Pulse la tecla [Menú].
Cómo conectar un dispositivo inteligente a la máquina mediante la NFC Cómo conectar un dispositivo inteligente a la máquina mediante la NFC Esta sección describe cómo conectar un dispositivo inteligente a la máquina mediante la NFC. Escribir la información de la máquina en el NFC con un dispositivo inteligente Configure la conexión de red de la máquina.
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel En este capítulo se describe cómo cargar papel y originales, y sus especificaciones. Flujo de trabajo de carga de papel y configuración de los tipos y tamaños del papel Esta sección explica cómo cargar el papel y las operaciones necesarias después de hacerlo. Después de seguir los procedimientos que aparecen a continuación, podrá...
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Cargar papel Esta sección explica cómo cargar el papel en la bandeja de papel y en la bandeja bypass. • Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos. Para obtener información acerca del papel compatible, las precauciones para el almacenamiento de papel y las áreas de impresión, consulte Pág.
Página 31
Cargar papel Tire de la bandeja de papel con cuidado con ambas manos. ECC076 Coloque la bandeja sobre una superficie plana. Empuje la placa de metal hasta que oiga un clic. ECC077 Alinee las guías laterales y el tope final con el tamaño del papel. ECC078...
Página 32
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Ventile el papel antes de cargarlo. DAC344 Cargue el papel en la bandeja, con la cara de impresión hacia arriba. Asegúrese de no apilar el papel por encima de la marca de límite superior del interior de la bandeja.
Cargar papel ECC081 • El límite superior varía en función del tipo de papel (si es papel fino o papel grueso). Consulte la etiqueta en el interior de la bandeja para comprobar el límite superior. • El indicador de papel restante, que se encuentra en el lado frontal derecho de la bandeja de papel, muestra aproximadamente cuánto papel queda.
Página 34
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Empuje la placa de metal hasta que oiga un clic. ECC077 Pellizque el extensor y, a continuación, extráigalo hasta que se oiga un clic. ECC110 Tras la extensión, compruebe que las flechas del extensor y la bandeja estén alineadas. ECC111 Siga los pasos del 3 al 7 en "Carga de papel en las bandejas 1 y 2".
Cargar papel Carga de papel en la bandeja bypass • No cargue papel mientras la máquina esté imprimiendo. • Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo y en la dirección de alimentación de la parte más pequeña. •...
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Sujete el papel con ambas manos e insértelo con cuidado hasta que se detenga. ECC114 Carga de sobres • Evite utilizar sobres con autoadhesivo. Pueden causar anomalías en el funcionamiento de la máquina.
Página 37
Cargar papel ECC118 • Al usar la bandeja bypass • Si la solapa del sobre se encuentra en un lado corto, coloque el sobre con el lado de la solapa en la parte delantera de la bandeja. Si la solapa del sobre está en un borde largo, coloque el sobre con el lado de la solapa a la derecha.
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Cómo especificar el tipo y el tamaño del papel mediante el panel de mandos En esta sección se explica cómo especificar el tamaño y el tipo de papel mediante el panel de mandos. •...
Cómo especificar el tipo y el tamaño del papel mediante el panel de mandos Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel que desee y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [Menú] para volver a la pantalla inicial. Especificar el tamaño de papel estándar En esta sección ser explica cómo especificar el tamaño de papel estándar.
Página 40
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Pulse la tecla [Menú]. ECB202 Pulse la [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste de tamaño de papel de la bandeja que desee y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Especificación del tipo y del tamaño del papel cuando se usa Web Image Monitor Especificación del tipo y del tamaño del papel cuando se usa Web Image Monitor Esta sección describe cómo especificar el tipo y el tamaño del papel mediante Web Image Monitor. Inicie el navegador web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Especificación del tipo de papel y su tamaño con el driver de la impresora • Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel especificados en el driver de la impresora coinciden con el tipo y el tamaño de papel cargado en la bandeja.
Especificación del tipo de papel y su tamaño con el driver de la impresora Pulse la pestaña [Papel]. ECB251 En la lista [Bandeja de entrada:], seleccione la bandeja de papel que desee usar para imprimir. Seleccione el tipo de papel que está cargado en la bandeja de papel en la lista [Tipo de papel:].
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Papel admitido • Después de cargar el papel en la bandeja, especifique el tipo y el tamaño de papel con el panel de mandos. Esta máquina no detecta el tamaño de papel automáticamente. •...
Página 45
Papel admitido Tipo Tamaño Peso Capacidad* Papel normal 1 Tamaño personalizado: 60 a 163 g/m Papel normal 2 90 a 216 mm de anchura, (16 a 43 libras) (80 g/m , 20 libras) Papel grueso medio 148 a 356 mm de longitud Papel reciclado (3,54 a 8,50 pulgadas de anchura,...
Página 46
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Bandeja bypass Tipo Tamaño Peso Capacidad Papel normal 1 A4, B5 JIS, A5 LEF, A5 SEF, B6 60 a 163 g/m JIS, A6, 8 × 14, 8 × 11, Papel normal 2 (16 a 43 libras) ×...
Papel admitido • Controlador de impresora PCL Cuando [Gradación:] en [Cal. Imp.] se defina en [Fino]. • Driver de impresora PostScript 3 Cuando [Cal. Imp.] en [Caracter. impresora] se defina en [Máxima calidad]. Especificaciones para tipos de papel En la tablas siguientes se describen los tipos de papel que pueden usarse con esta máquina. •...
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Papel grueso medio Ítem Descripción Gramaje 82 a 90 g/m (22 a 24 lb.) Bandeja de papel Puede usarse con cualquiera de las bandejas de papel. compatible Tamaño dúplex A4, B5 JIS, 8 ×...
Papel admitido Papel fino Ítem Descripción Gramaje 60 a 65 g/m (16 a 17 lb.) Bandeja papel Puede usarse con cualquiera de las bandejas de papel. compatible Tamaño dúplex A4, B5 JIS, 8 × 14, 8 × 11, 7 × 10 , 8 ×...
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Papel preimpreso Ítem Descripción Gramaje 75 a 90 g/m (20 a 24 lb.) Bandeja papel Bandeja 1 y bandeja 2 compatible Tamaño dúplex A4, B5 JIS, 8 × 14, 8 × 11, 7 ×...
Página 51
Papel admitido Ítem Descripción Notas No se podrá imprimir en papel cuyo grosor esté fuera del margen especificado. Papel de carta Ítem Descripción Gramaje 106 a 163 g/m (28 a 43 lb.) Bandeja papel Bandeja 1 y bandeja bypass compatible Tamaño dúplex Ninguna...
Página 52
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Papel de etiquetas Ítem Descripción Bandeja papel Bandeja 1 y bandeja bypass compatible Tamaño dúplex Ninguna compatible Notas • El número de hojas que pueden imprimirse por minuto es aproximadamente la mitad de las que se podrían imprimir con papel grueso medio.
Página 53
Papel admitido • Los factores medioambientales pueden degradar la calidad de impresión tanto en los sobres recomendados como en los no recomendados. • Si los sobres están muy ondulados después de la impresión, aplánelos doblándolos en dirección contraria a la ondulación. •...
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel 5 mm (0,2 pulg.) 0 mm (0 pulg.) DAC574 • Si la ondulación es excesiva, aplane los sobres con los dedos, tal y como se muestra a continuación. DAC575 • No es posible realizar impresión dúplex en papel de tamaño 8 × 13, 8 ×...
Papel admitido • Papel húmedo • Papel sucio o dañado • Papel tan seco que produzca electricidad estática • Papel en el que ya se haya impreso, excepto membretes preimpresos. Los fallos de funcionamiento son especialmente probables cuando se usa papel en el que ya se ha impreso con una impresora no láser (por ejemplo, copiadoras de blanco y negro y de color, impresoras de inyección de tinta, etc.) •...
Página 56
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel Desde el driver de impresora DAC571 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas) 4. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas) Sobre DAC577 1. Área de impresión 2.
Página 57
Papel admitido • El área de impresión puede variar según el tamaño del papel, el lenguaje de la impresora y la configuración del driver de impresora. • Para una mejor impresión de los sobres, recomendamos que establezca los márgenes de impresión derecho, izquierdo, superior e inferior con un valor de 15 mm cada uno por lo menos (0,6 pulgadas).
Página 58
2. Especificaciones del papel y cómo añadir papel...
3. Impresión de documentos En este capítulo se describe cómo configurar los ajustes en el driver de la impresora y cómo imprimir documentos. Qué puede hacer con la función de impresora Impresión dúplex Es posible imprimir en ambas caras del papel. Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.
3. Impresión de documentos Cómo configurar los ajuste de las opciones para la impresora Cuando la comunicación bidireccional funciona correctamente, su ordenador obtiene automáticamente la información sobre los ajustes de opciones, tamaño de papel y la dirección de alimentación. La comunicación bidireccional también le permite comprobar el estado de la impresora.
Página 61
Cómo configurar los ajuste de las opciones para la impresora Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la máquina y, a continuación, haga clic en [Propiedades de impresora]. Pulse la pestaña [Accesorios]. ECB252 Seleccione las opciones instaladas en el área [Opciones] y, a continuación, realice los ajustes necesarios.
Página 62
3. Impresión de documentos Cuando se utilice OS X/macOS El siguiente procedimiento se explica utilizando macOS 10.13 a modo de ejemplo. Abra Preferencias de sistema. Haga clic en [Printers & Scanners] (Impresoras y escáneres). Seleccione la impresora que está utilizando y, a continuación, haga clic en [Options & Supplies...] (Opciones y recambios...).
Visualización del cuadro de diálogo de las preferencias de impresión Visualización del cuadro de diálogo de las preferencias de impresión Para cambiar los ajustes predefinidos del driver de la impresora, configure las opciones del cuadro de diálogo [Preferencias de impresión]. Para cambiar los ajustes predeterminado de todas las aplicaciones, abra el cuadro de diálogo [Preferencias de impresión] del SO.
Página 64
3. Impresión de documentos [Preferencias de impresión] abierto en una aplicación. Al imprimir desde una aplicación, modifique los ajustes según sea necesario. Las pantallas que se muestran pueden variar, según la aplicación. En el procedimiento siguiente se explica cómo imprimir documentos desde una aplicación mediante WordPad en Windows 10 como ejemplo.
Funcionamiento básico de impresión Funcionamiento básico de impresión El procedimiento siguiente explica cómo realizar impresiones básicas. • La impresión dúplex está seleccionada como ajuste predeterminado. Al usar Windows El procedimiento que se muestra en esta sección es una muestra que se basa en Windows 10. El procedimiento real puede variar, según el sistema operativo que use.
3. Impresión de documentos Cuando se utilice macOS/OS X El procedimiento indicado en esta sección es un ejemplo que se basa en macOS 10.13. El procedimiento real puede variar según el sistema operativo que utilice. Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora en la aplicación que utilice para el documento.
Funcionamiento básico de impresión Seguir imprimiendo con el papel que no coincide Si el papel es demasiado pequeño para el trabajo de impresión, la imagen impresa quedará recortada. Con un mensaje de error en el panel de mandos, pulse la tecla [Stop/Start]. ECB203 Cancelación de un trabajo de impresión Puede cancelar trabajos de impresión mediante el panel de mandos de la máquina o su ordenador,...
3. Impresión de documentos Haga clic en [×]. ECC272 • Si cancela un trabajo de impresión que ya se ha procesado, es posible que la impresión continúe durante unas páginas antes de que se cancele. • Puede que tarde un tiempo en cancelar un trabajo de impresión grande. Cancelación de un trabajo de impresión mientras imprime Con un mensaje de error en el panel de mandos, pulse la tecla [Job Reset].
Cómo imprimir documentos confidenciales Cómo imprimir documentos confidenciales Con la función Impresión bloqueada podrá proteger por contraseña los trabajos de impresión. Esto significa que el trabajo se imprime solamente después de que introduzca la contraseña mediante el panel de mandos de la máquina. Esta función evita que los usuarios no autorizados puedan ver documentos confidenciales en la máquina.
3. Impresión de documentos Los cuadros de texto [Contraseña: (4 a 8 dígitos)] e [ID usuario: (1 a 9 caracteres alfanuméricos)] quedan disponibles. El cuadro de texto [ID usuario: (1 a 9 caracteres alfanuméricos)] contiene el nombre de usuario de inicio de sesión de la cuenta del ordenador o el código de usuario que utilizó...
Cómo imprimir documentos confidenciales Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el archivo que desee imprimir y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Identifique el archivo Impr. bloq., para ello compruebe el sello de hora y el ID de usuario. Pulse la tecla [ ].
Página 72
3. Impresión de documentos Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el archivo que desee eliminar y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Identifique el archivo Impr. bloq., para ello compruebe el sello de hora y el ID de usuario. Pulse la tecla [ ] para seleccionar [Eliminar].
Uso de las diferentes funciones de impresión Uso de las diferentes funciones de impresión En esta sección se describen brevemente varias funciones de impresión que puede configurar con el driver de la impresora para que las impresiones sean adecuadas a su propósito. Funciones de calidad de la impresión El tono de color y la calidad de la impresión pueden ajustarse para que se adecuen a los datos que imprimir.
3. Impresión de documentos Impresión de imágenes en escala de grises mediante el uso de blanco y negro Puede imprimir secciones de una imagen en color negro o gris mediante el tóner de negro solamente, en lugar de utilizar todos los tóneres CMYK. En comparación con el negro impreso con el tóner CMYK, se produce de este modo un negro más puro y mate.
Página 75
Uso de las diferentes funciones de impresión Impresión por ambos lados del papel (impresión dúplex) Es posible imprimir en ambas caras del papel. Reducción o ampliación del documento Puede reducir o ampliar documentos en una escala específica, desde 25 hasta 400%, en incrementos de 1%.
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos En este capítulo se describe cómo configurar la máquina a través del panel de mandos. Funcionamiento básico Si desea configurar los ajustes del sistema de la máquina, pulse la tecla [Menú]. ECB202 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar los ajustes que desee usar.
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Tabla de menús En esta sección se enumeran los parámetros que se incluyen en cada menú. Para obtener información detallada acerca de cómo configurar la máquina mediante el Web Image Monitor, consulte Pág.
Herram. admin. Herram. admin. Modo Ahorro de energía • ModoAhorroEnerg.1 La máquina accede al modo de ahorro de energía 1 si ha estado inactiva durante 30 segundos. La reactivación desde el modo de ahorro de energía 1 requiere menos tiempo que desde el estado de apagado o el estado de ahorro de energía 2, pero el consumo eléctrico es más elevado en el modo de ahorro de energía 1 que en el modo de ahorro de energía 2.
Página 80
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos • Reiniciar ajustes de red Restablece los ajustes predeterminados de la red. Pulse la tecla [OK] para ejecutar. Pulse [Atrás] para salir al nivel anterior del árbol de menú sin borrar los ajustes. Bloqueo herramientas admin.
Ajustes de la impresora Ajustes de la impresora Impresión Lista/Prueba Imprime listas que muestran las configuraciones en la máquina. Las listas se imprimirán desde la bandeja configurada para [Impresora] en [Prioridad bandeja papel] en [Ajustes pap. band.] en papel de tamaño A4 o Letter. •...
Página 82
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Tam. pág. predet. Especifica el tamaño del papel que utilizar cuando no se ha especificado en el trabajo de impresión. Valor predeterminado: (principalmente Europa y Asia) [A4], (principalmente Norteamérica) [8 ×...
Ajustes de la impresora • Desactivado Menú PCL Especifica las condiciones a la hora de utilizar PCL para la impresión. Orientación Especifica la orientación de la página. Predeterminado: [Vertical] • Vertical • Horizontal Líneas por página Especifica el número de líneas por página que oscila entre 5 y 128. Valor predeterminado: (principalmente Europa y Asia) [64], (principalmente Norteamérica) [60]...
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Valor predeterminado: [Normal] • Normal • Oscuro Ampl. ancho A4 Configura la impresora para que amplíe la anchura del área imprimible de papel de tamaño A4, mediante la reducción de la anchura de los márgenes laterales. Valor predeterminado: [Desactivado] •...
Página 85
Ajustes de la impresora • Color sólido • Presentación • Fotográfico...
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes del sistema Tiempo de espera de E/S • USB Especifica cuántos segundos espera la máquina para imprimir datos, si estos quedan interrumpidos mientras se están enviando desde el ordenador por USB. Si la máquina no recibe más datos en el tiempo especificado aquí, solo imprimirá...
Ajustes del sistema Debe instalar el controlador de la impresora de forma independiente para máquinas individuales, ya que la máquina que no sea la original se reconocerá como dispositivo nuevo en la conexión USB. • Activado El mismo controlador de la impresora que haya instalado en el ordenador se puede usar con cualquier máquina que no sea la utilizada originalmente en la instalación, siempre que sea del mismo modelo.
Página 88
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Tóner prácticamente agotado Especifica el tiempo para la notificación de nivel bajo de tóner. • Antes La notificación de nivel bajo de tóner se producirá cuando el número de páginas que pueden imprimirse con el resto del tóner sea aproximadamente 300.
Página 89
Ajustes del sistema Valor predeterminado: [Normal] • Normal • Calidad de fijación mejorada Modo de evitación de ondulación Defina este elemento en [Ondulación prev.] para reducir la ondulación del papel. Valor predeterminado: [Normal] • Normal • Ondulación evitada...
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes pap. band. Tipo de papel: Bandeja 1 Especifica el tipo de papel para la bandeja 1. Valor predeterminado: [PapelNormal2] • Papel fino, PapelNormal1, PapelNormal2, Papel grueso medio, Papel grueso 1, Papel grueso 2, Papel reciclado, Papel de color, Papel preimpreso, Papel preperforado, Membrete, Papel de carta, Cartulina, Papel de etiquetas, Sobre Tipo papel: Bandeja 2...
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Para los trabajos de impresión de tamaño personalizado, la impresión continúa aunque los ajustes del tipo o tamaño de papel de la máquina y el driver no coincidan. Sin embargo, si el papel es demasiado pequeño para el trabajo de impresión, la imagen impresa quedará...
Página 93
Ajustes pap. band. Valor predeterminado: [Activado]...
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Ajustes de red Cable(Ethernet) • Dirección MAC Muestra la dirección MAC de la máquina. • Velocidad Ethernet Muestra el ajuste de velocidad de Ethernet actual. • 100Mbps Full Duplex • 100Mbps Half Duplex •...
Página 95
Ajustes de red Muestra la dirección MAC de la máquina. • Conexión actual Muestra información detallada sobre la conexión, como el SSID y la potencia de la señal inalámbrica. • Introducir SSID Introduzca el SSID del equipo. • WPS Se conecta con una pulsación mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup). Si desea más información, consulte la Guía de instalación.
Página 96
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Valor predeterminado: 255.255.255.0 • Dirección gateway Especifica la dirección predeterminada de gateway de la máquina cuando no se utiliza DHCP. Utilice este menú para comprobar la dirección predeterminada de gateway actual cuando se utiliza DHCP.
Página 97
Ajustes de red Especifica la longitud del prefijo utilizando un valor entre 0 y 128. • Dirección gateway Especifica la dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada. Puede contener hasta 39 caracteres. • Dirección sin estado Muestra las direcciones IPv6 sin estado obtenidas de un anuncio de enrutador •...
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos Imprim lista/informe Impresión de la página de configuración Pulse la tecla [Menú]. ECB202 Aparece la pantalla de menús. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Imprim lista/informe] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
@Remote @Remote Serv.proxy RCGate • Serv.proxy RCGate Especifique si desea usar un servidor proxy. Valor predeterminado: [Desactivado] • Desactivado • Activado • Dirección Proxy Especifique la dirección del servidor proxy. • Número de puerto Introduzca el número de puerto (entre 1 y 65535) del servidor proxy. •...
Página 100
4. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos...
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Este capítulo describe cómo configurar la máquina cuando se utilizan utilidades. Funciones de configuración disponibles con el Web Image Monitor Utilice el Web Image Monitor para cambiar la configuración de la máquina desde un ordenador. Las operaciones disponibles para el Web Image Monitor son las siguientes: Las siguientes operaciones pueden realizarse remotamente mediante el Web Image Monitor en un ordenador:...
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Uso de Web Image Monitor • Es posible que algunos elementos no aparezcan, según el tipo de modelo que utilice. • Algunos elementos pueden configurarse también mediante el panel de mandos. Navegadores web recomendados •...
Visualización de la página de inicio Visualización de la página de inicio Cuando accede a la máquina mediante Web Image Monitor, la página inicial aparece en la ventana del navegador. Inicie el navegador de red. En la barra de direcciones del navegador web, escriba "http://(dirección IP de la máquina)/"...
5. Configuración de la máquina mediante utilidades 4. Sección principal Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú. La información del área principal no se actualiza automáticamente. Haga clic en [Actualizar] en la esquina superior derecha de la sección principal para actualizar la información. Si desea actualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar] del navegador.
Comprobación de la información del sistema Comprobación de la información del sistema Haga clic en [Inicio] para mostrar la página principal de Web Image Monitor. Puede comprobar la información actual del sistema en esta página. Esta página contiene tres pestañas: [Estado], [Contador] e [Información máquina]. Pestaña Estado Ítem Descripción...
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Ítem Descripción Unidad de fusión Muestra la vida útil restante de la unidad de fusión, como "Estado OK", "Sustitución necesaria pronto" o "Sustitución necesaria". Si desea realizar una sustitución, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante del servicio técnico.
Página 107
Comprobación de la información del sistema Ítem Descripción Negro Muestra lo siguiente para páginas impresas, incluidas listas e informes: • Valor acumulado de cobertura de página A4 con tóner negro (en porcentaje) • Valor acumulado de consumo de tóner negro (convertido a páginas A4 completamente cubiertas) Cian Muestra lo siguiente para páginas impresas, incluidas listas e informes:...
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Ítem Descripción Cian Muestra lo siguiente para las páginas impresas en el modo de impresión Economy Color mediante la función de impresora: • Valor acumulado de cobertura de página A4 con tóner cian (en porcentaje) •...
Página 109
Comprobación de la información del sistema Ítem Descripción Versión PCL Muestra la versión del intérprete de PCL. Versión PS Muestra la versión del intérprete de PS. ID máquina Muestra el número de identificación de la máquina. Total memoria Muestra la memoria total instalada en la máquina.
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Cómo configurar los ajustes del sistema Haga clic en [Ajustes del sistema] para mostrar la página para configurar los parámetros del sistema. Esta página contiene las fichas siguientes: [Ajustes papel bandeja], [Prioridad impresión B/N] y [Timeout E/S].
Cómo configurar los ajustes del sistema Band. bypass Ítem Descripción Tamaño de papel Seleccione el tamaño de papel para la bandeja bypass entre: A4, A5, A5 (210 × 148 mm), A6, B5 JIS, B6 JIS, 8 × 14, 8 × 13, ×...
Página 112
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Prioridad Bandeja 1 Ítem Descripción Prioridad Bandeja 1 Especifique cómo se procesan los trabajos de impresión con la bandeja 1. • Ajustes sistema Los ajustes de papel configurados en el panel de mandos de la máquina se aplican en todos los trabajos de impresión.
Cómo configurar los ajustes del sistema Prioridad bandeja bypass Ítem Descripción Prioridad bandeja Especifique el procesamiento de los trabajos de impresión mediante la bypass bandeja bypass. • Ajustes sistema Los ajustes de papel configurados en el panel de mandos de la máquina se aplican en todos los trabajos de impresión.
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Pestaña Timeout E/S Timeout E/S Ítem Descripción PuertoUSB fijo Especifica si se puede usar la misma impresora para varias máquinas con una conexión USB. Si se activa este parámetro, se puede utilizar el mismo driver de impresora instalado en el ordenador con cualquier máquina que no sea la utilizada originalmente en la instalación, siempre que sea del mismo modelo.
Restricción de las funciones de la máquina según el usuario Restricción de las funciones de la máquina según el usuario Puede configurar los ajustes para que la máquina solicite un código cuando otro usuario intente usar determinadas funciones. Para habilitar este ajuste, debe configurar en primer lugar los ajustes de la máquina mediante Web Image Monitor.
Página 116
5. Configuración de la máquina mediante utilidades En "Funciones disponibles", seleccione [Restringir] para las funciones que desee restringir y haga clic en [Aplicar]. Seleccione [No restringir] para las funciones que no desee restringir. Se habilita la restricción de usuarios para la función seleccionada. Continúe con los pasos siguientes para registrar usuarios.
Restricción de las funciones de la máquina según el usuario Seleccione las funciones que desee dejar disponibles para el usuario tras la autenticación. Las funciones que no estén seleccionadas no estarán disponibles para los usuarios autenticados con este código de usuario. Haga clic en [Aplicar].
Página 118
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Haga clic en [Aplicar]. Cierre el navegador de web.
Cuando se restringen las funciones de la máquina Cuando se restringen las funciones de la máquina Solo los usuarios autorizados podrán usar las funciones restringidas. Según la función restringida, los usuarios se autenticarán mediante el panel de mandos de la máquina o en el driver de impresora.
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Configuración de los ajustes de red Haga clic en [Ajustes de red] para mostrar la página de configuración de los parámetros de red. Esta página contiene las pestañas siguientes: [Estado red], [Config. IPv6], [Aplicación de red], [DNS], [Notificación automática de email], [SNMP], [SMTP], [POP3], [Conexión inalámbrica] y [Certificado].
Configuración de los ajustes de red Pestaña de configuración IPv6 IPv6 Ítem Descripción IPv6 Selecciona si desea activar o desactivar IPv6. No se puede desactivar IPv6 mediante Web Image Monitor si la máquina se está utilizando en un entorno IPv6. En este caso, use el panel de mandos para desactivar [IPv6] en los ajustes de red.
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Pestaña Aplicación de red Ajuste impresión red Ítem Descripción Seleccione para activar la impresión de red mediante Internet Print Protocol (mediante el puerto TCP 631/80). Seleccione esta opción para activar la impresión en red utilizando un servidor de FTP incrustado en la máquina (mediante el puerto TCP 20/21).
Configuración de los ajustes de red Ítem Descripción Servidor DNS Introduzca la dirección IPv4 del DNS secundario. secundario Nombre dominio Introduzca el nombre de dominio IPv4 para la máquina. Puede contener hasta 32 caracteres. Método DNS IPv6 Seleccione si se especificará manualmente el servidor de dominio o si la máquina obtendrá...
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Ítem Descripción Atasco de papel Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la dirección especificada si se produce un atasco de papel. Sin papel Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la dirección especificada si se acaba el papel.
Configuración de los ajustes de red Comunidad Ítem Descripción Obtener comunidad Introduzca el nombre de comunidad que se usará para la autenticación de las solicitudes de obtención. Puede contener hasta 32 caracteres. Comunidad Trap Introduzca el nombre de comunidad que se usará para la autenticación de solicitudes Trap.
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Ítem Descripción Contraseña Introduzca la contraseña para iniciar sesión en el servidor SMTP. Puede contener hasta 32 caracteres. Dirección e-mail Introduzca la dirección de e-mail de la máquina. dispositivo Esta dirección se utiliza como dirección del remitente de mensajes de e- -mail enviados desde esta máquina, como e-mails de notificación.
Configuración de los ajustes de red Ficha Inalámbrica Estado LAN inalámbrica Ítem Descripción Estado LAN Muestra el estado de la conexión a la LAN inalámbrica. inalámbrica Dirección MAC Muestra la dirección MAC. Modo de Muestra el modo de comunicación en el que se está conectando la comunicación máquina.
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Ítem Descripción Clave WEP Introduzca la clave WEP. El número y el tipo de caracteres que puede introducir varían dependiendo de la longitud y el formato seleccionados para la clave. Consulte lo siguiente: •...
Configuración de los ajustes de red 1. Compruebe el elemento que desea establecer. 2. Introduzca la contraseña si se le solicita. 3. Haga clic en [Siguiente]. Certificado Ítem Descripción Crear nuevo certificado Seleccione este elemento para crear un nuevo certificado autofirmado. autofirmado Crear solicitud de Seleccione este elemento para solicitar a la autoridad de certificación que...
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Configuración de los parámetros de IPsec Haga clic en [Ajustes IPsec] para mostrar la página de configuración de los parámetros de IPsec. Esta página contiene las fichas siguientes: [Ajustes globales IPsec] y [Lista políticas IPsec]. •...
Página 131
Configuración de los parámetros de IPsec Para configurar políticas IPsec, seleccione la política IPsec que desee y haga clic en [Cambiar] para abrir la página "Ajustes de política IPsec ". Los ajustes siguientes se pueden realizar en la página "Ajustes de política IPsec ". Ajustes de politica IP Ítem Descripción...
Página 132
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Ajustes de IPsec Ítem Descripción Tipo encapsulado Especifique el tipo de encapsulado entre: • [Transporte]: seleccione este modo para asegurar sólo la sección de carga de cada paquete IP al comunicarse con dispositivos compatibles con IPsec.
Página 133
Configuración de los parámetros de IPsec Ítem Descripción Vigencia Especifique la vigencia de IPsec SA (Security Association) como periodo de tiempo o volumen de datos. SA caducará cuando pase el periodo de tiempo especificado o cuando el volumen de datos especificado alcance el volumen transportado.
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Impresión de listas/informes Haga clic en [Imprimir lista/informe] para mostrar la página para la impresión de informes. A continuación, seleccione un artículo y haga clic en [Imprimir] para imprimir información sobre dicho artículo. Imprimir lista/informe Ítem Descripción...
Configuración de los ajustes del administrador Configuración de los ajustes del administrador Haga clic en [Herramientas administrador] para mostrar la página de configuración de los parámetros de administrador. Esta página contiene las fichas siguientes: [Administrador], [Reiniciar ajustes], [Backup ajustes], [Restaurar ajustes] y [Modo ahorro de energía]. Pestaña Administrador Ajustes del administrador Ítem...
5. Configuración de la máquina mediante utilidades Pestaña Backup ajustes • Cuando se envía a reparar la máquina, es importante crear con anterioridad archivos de copia de seguridad. Los ajustes de la máquina vuelven a sus valores predeterminados tras una reparación. Backup ajustes Ítem Descripción...
Configuración de los ajustes del administrador Restaurar ajustes Ítem Descripción Archivo que restaurar Introduzca la ruta y el nombre del archivo que se debe restaurar, o haga clic en [Examinar...] para seleccionar el archivo. Siga el procedimiento de abajo para restaurar los archivos de copia de seguridad de la configuración. Haga clic en [Examinar...].
Página 138
5. Configuración de la máquina mediante utilidades • Independientemente de los ajustes para Modo ahorro de energía 1 o Modo ahorro de energía 2, la máquina entrará en el Modo ahorro de energía 1 tras 10 minutos de inactividad.
6. Mantenimiento de la máquina Este capítulo describe cómo cambiar los consumibles y cómo limpiar la máquina. Sustitución del cartucho de impresión • Guarde el cartucho de impresión en un lugar fresco y oscuro. • Los números imprimibles reales varían dependiendo del volumen y densidad de la imagen, número de páginas impresas de una vez, tipo y tamaño de papel, y condiciones medioambientales como la temperatura y humedad.
Página 140
6. Mantenimiento de la máquina ECC129 • Si se agota el cartucho de tóner cian, magenta o amarillo, puede imprimir en modo blanco y negro usando solamente el tóner negro. Cambie el ajuste de modo de color a Blanco y Negro en el driver de la impresora.
Página 141
Sustitución del cartucho de impresión ECC167 • No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presente fugas. • Coloque el cartucho de impresión antiguo sobre papel u otro material similar para evitar que se ensucie el espacio de trabajo.
Página 142
6. Mantenimiento de la máquina Retire la tapa protectora del cartucho de impresión. ECC131 Compruebe el color del tóner y su ubicación correspondiente e introduzca con cuidado el cartucho de impresión verticalmente. ECC132 Usando ambas manos, sujete la tapa superior por el centro y ciérrela con cuidado. ECC133...
Página 143
Sustitución del cartucho de impresión Fije la cubierta protectora que retiró en el paso 5 en el cartucho de impresión antiguo. Después, coloque el cartucho de impresión antiguo en la bolsa y después en la caja. ECC134 • Asegúrese de cubrir el cartucho de impresión antiguo con la tapa protectora para su reciclaje y procesamiento medioambiental.
6. Mantenimiento de la máquina Sustitución de la botella de tóner residual Mensajes en la pantalla • Cambie la botella de tóner residual si aparece el siguiente mensaje en la pantalla: "Sustitución necesaria: Bot. tóner residual" • Prepare una botella de tóner residual cuando aparezca el mensaje siguiente en la pantalla: "Sustituir pronto: Bot.
Página 145
Sustitución de la botella de tóner residual Sostenga las pestañas de los extremos de la unidad de transferencia, inclínela hacia atrás y levántela. ECC136 Sosteniendo por el asa situada en el centro de la botella de tóner residual, sáquela parcialmente con cuidado sin inclinarla. ECC137 Saque la botella de tóner residual hasta la mitad, sujétela bien y tire de ella hacia afuera.
Página 146
6. Mantenimiento de la máquina ECC139 Para evitar que la botella de tóner residual entre en contacto con la unidad de transferencia intermedia (la posición que se muestra mediante la flecha en la ilustración siguiente), no levante la botella mientras tira de ella hacia afuera. ECC140 Cierre el tapón de la botella.
Página 147
Sustitución de la botella de tóner residual ECC142 Sosteniendo la nueva botella de tóner residual por el centro, insértela con cuidado hasta la mitad, dentro del cuerpo de la máquina. Deje el tapón de la botella abierto. ECC143 Para evitar que la botella de tóner residual entre en contacto con la unidad de transferencia intermedia (la posición que se muestra mediante la flecha en la ilustración siguiente), no levante la botella mientras la inserta.
Página 148
6. Mantenimiento de la máquina ECC145 Coloque la unidad de transferencia sobre la tapa frontal. Deslice la unidad de transferencia a lo largo de los rieles de la guía hacia el interior de la máquina. No accione manualmente la palanca de presión, dado que dicho accionamiento está interbloqueado con la posición de la tapa frontal.
Página 149
Sustitución de la botella de tóner residual Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre. ECC117 Cuando cierre la tapa delantera, presione la parte superior de la tapa firmemente. • Para lograr una fácil sustitución, le recomendamos que adquiera y guarde botellas de tóner residual adicionales.
6. Mantenimiento de la máquina Cómo sustituir un componente Sustitución de la unidad de transferencia intermedia Si se ilumina el indicador de alerta del panel de mandos y aparece en pantalla el mensaje "Sustitución necesaria: U. transf. intermedia" póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio técnico.
Precauciones durante la limpieza Precauciones durante la limpieza Limpie la máquina periódicamente para mantener una calidad de impresión alta. Limpie el exterior con un paño suave y seco. Si no es suficiente, límpielo con un paño suave y húmedo bien escurrido. Si aun así no puede eliminar las manchas o suciedad, utilice un detergente neutro, aclare la zona con un paño húmedo bien escurrido, pase un paño seco y déjelo secar.
6. Mantenimiento de la máquina Cómo limpiar el sensor de densidad del tóner Limpie el sensor de densidad de tóner cuando aparezca el siguiente mensaje en el panel de mandos. "Limpiar sensor densidad" Tire de la palanca en la tapa superior y, con cuidado, suba la tapa superior. ECB107 Retire el cartucho de impresión situado en la parte más trasera.
Página 153
Cómo limpiar el sensor de densidad del tóner Inserte verticalmente con cuidado el cartucho de impresión que se había quitado en el paso 2. ECC132 Usando ambas manos, sujete la tapa superior por el centro y ciérrela con cuidado. Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
6. Mantenimiento de la máquina Cómo limpiar la almohadilla de fricción y el rodillo de alimentación de papel Si la almohadilla de fricción o el rodillo de alimentación de papel están sucios, pueden producirse fallos de alimentación o alimentación múltiple. En ese caso, limpie la almohadilla de fricción o el rodillo de alimentación de papel como se indica: •...
Página 155
Cómo limpiar la almohadilla de fricción y el rodillo de alimentación de papel Limpie la parte de goma del rodillo con un paño suave y húmedo. A continuación, límpiela con un paño seco para retirar la humedad. ECC150 Empuje la placa de metal hasta que oiga un clic. DUE215 Vuelva a cargar el papel retirado en la bandeja y empújela con cuidado hacia la máquina hasta que encaje en posición con un chasquido.
Página 156
6. Mantenimiento de la máquina • Si se producen atascos de papel o alimentaciones múltiples después de limpiar el cojinete de fricción, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante del servicio técnico. • Si está instalada la bandeja 2 opcional, limpie el cojinete de fricción y el rodillo de alimentación del papel del mismo modo que hizo con la bandeja 1.
Cómo limpiar el rodillo de registro y la bandeja de papel Cómo limpiar el rodillo de registro y la bandeja de papel El rodillo de registro y la bandeja de papel pueden ensuciarse con polvo de papel si imprime en papel que no es estándar.
Página 158
6. Mantenimiento de la máquina Limpie el interior de la bandeja de papel con un paño. ECC152 Empuje la placa de metal hasta que oiga un clic. DUE215 Vuelva a cargar el papel retirado en la bandeja y empújela con cuidado hacia la máquina hasta que encaje.
Página 159
Cómo limpiar el rodillo de registro y la bandeja de papel Tire de la palanca de apertura de la tapa delantera y, a continuación, baje la tapa delantera con cuidado. ECB108 Asegúrese de colocar el rodillo de registro en la posición que muestra la flecha en la ilustración que aparece a continuación.
Página 160
6. Mantenimiento de la máquina Encienda la impresora.
Desplazamiento y transporte de la máquina Desplazamiento y transporte de la máquina En esta sección se describen las precauciones que deben seguirse al mover la máquina, tanto en distancias cortas como largas. Vuelva a empaquetar la máquina en su material de embalaje original si piensa trasladarla a una gran distancia.
6. Mantenimiento de la máquina Para levantar la máquina, una persona debe colocarse delante de la máquina y otra persona, detrás, y utilizar las asas integradas en ambos lados. Desplácela en horizontal hacia el lugar en el que desee colocarla. DUD470 Si ha quitado la bandeja 2, vuelva a colocarla.
7. Detección de errores Este capítulo ofrece soluciones a los mensajes de error y otros problemas. Mensajes de error y de estado en el panel de mandos Esta sección explica el significado de los mensajes que aparecen en el panel de mandos y cómo actuar cuando aparece un mensaje.
Página 164
7. Detección de errores Mensajes Mensaje Explicación Acción recomendada Comprobar tamaño papel La configuración del tamaño de Cargue papel del tamaño papel en la bandeja (1,2, seleccionado en la bandeja y bypass) difiere del papel que pulse la tecla [Parar/Inicio] hay realmente en la bandeja para continuar con la impresión.
Página 165
Mensajes de error y de estado en el panel de mandos Mensaje Explicación Acción recomendada Sin papel: # La bandeja con n.º indicado (1, Cargue el papel en la bandeja 2, bypass) está sin papel. indicada. Consulte Pág. 28 "Cargar papel".
Página 166
7. Detección de errores Mensaje Explicación Acción recomendada Sustituir pronto: Unidad fusión Es el momento de sustituir la Póngase en contacto con el unidad de fusión. representante de servicio técnico o de ventas. Sustituir pronto: U. transfer. Se debe reemplazar la correa Póngase en contacto con el intermedia de transferencia.
Página 167
Mensajes de error y de estado en el panel de mandos Mensaje Explicación Acción recomendada LlamadaServicio - SCXXX Hay un problema con el Apague la impresora y vuelva a controlador de la impresora. encenderla. Si el error se repite, póngase en contacto con su distribuidor o representate de servicio técnico.
7. Detección de errores Panel indicador La siguiente tabla explica el significado de los distintos indicadores que utiliza la impresora para avisar a los usuarios de su estado. Tipos de indicadores Causa El indicador de alerta está encendido. No se puede utilizar la impresora con normalidad.
Eliminación de atascos de papel Eliminación de atascos de papel Si se produce un atasco de papel, aparecerá en el panel de mandos uno de los mensajes siguientes: Mensaje Título de referencia Atasco interno Consulte Pág. 170 "Si el papel se atasca en el interior de la unidad de fusión".
7. Detección de errores Unidad principal DUE319 DUE288 DUE289...
Página 171
Eliminación de atascos de papel DUE290 Botella de tóner residual ECC168 Unidad de alimentación de papel DUE320...
Página 172
7. Detección de errores DUE291 • Puede que el papel atascado esté cubierto de tóner. Tenga cuidado de que no le caiga tóner en las manos o en la ropa. • El tóner en las impresiones realizadas inmediatamente después de eliminar un atasco de papel puede estar poco fusionado y puede producir manchas.
Página 173
Eliminación de atascos de papel Tire de la palanca de apertura de la tapa delantera y, a continuación, baje la tapa delantera con cuidado. ECB108 Tire del papel hacia abajo para retirarlo. No tire hacia arriba. ECC158 No toque la unidad de fusión. ECC157 Si no puede encontrar el papel atascado, baje la guía para buscarlo.
7. Detección de errores ECC159 Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre. ECC117 Cuando cierre la tapa delantera, presione la parte superior de la tapa firmemente. Después de cerrar la tapa, compruebe si se ha eliminado el error. Si el papel se atasca en el interior de una bandeja Si el papel se atasca en la bandeja 1 o 2, siga el procedimiento siguiente para eliminarlo.
Página 175
Eliminación de atascos de papel Extraiga el papel atascado con cuidado. ECC160 No toque la unidad de fusión. ECC157 Si el papel está atascado en el interior de la unidad de transferencia, tire con cuidado del papel hacia afuera sujetándolo por ambos lados. ECC161...
7. Detección de errores Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre. ECC117 Cuando cierre la tapa delantera, presione la parte superior de la tapa firmemente. Después de cerrar la tapa, compruebe si se ha eliminado el error. •...
Página 177
Eliminación de atascos de papel Retire con cuidado el papel que esté atascado bajo la unidad de transferencia. ECC162 Si no puede encontrar el papel atascado, mire dentro de la máquina. Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre. ECC117 Cuando cierre la tapa delantera, presione la parte superior de la tapa firmemente.
7. Detección de errores Cuando no puede imprimir la página de prueba Causa posible Solución El cable de alimentación, el cable Asegúrese de que el cable de alimentación, el cable USB y el USB o el cable de red no están cable de red estén conectados correctamente.
Problemas de alimentación de papel Problemas de alimentación de papel Si la máquina está funcionando pero no hay alimentación de papel o éste se atasca muchas veces, compruebe el estado de la máquina y el papel. Problema Solución La alimentación del papel no se •...
Página 180
7. Detección de errores Problema Solución Se alimentan varias hojas de papel • Separe bien las hojas de papel antes de ponerlas en la al mismo tiempo. bandeja. Asimismo, asegúrese de que los bordes sean uniformes: ajuste la pila en una superficie lisa, como por ejemplo una mesa.
Página 181
Problemas de alimentación de papel Problema Solución Las imágenes no se imprimen en la Ajuste la guía del extremo delantero y ambas guías laterales posición correcta para que coincidan con el tamaño del papel. Consulte Pág. 28 "Cargar papel". DAC606 Las imágenes se imprimen Si quedan espacios entre el papel y las guías laterales o diagonalmente en las páginas.
7. Detección de errores Problemas de calidad de impresión Comprobación del estado de la máquina Si existe un problema con la calidad de la impresión, compruebe en primer lugar el estado de la máquina. Causa posible Solución Hay un problema con ubicación de Asegúrese de que la máquina esté...
Problemas de calidad de impresión Comprobación de la configuración del driver de impresora Problema Solución La imagen impresa está borrosa. PCL 5c/6 En la pestaña [Papel] del driver de impresora, seleccione [Bandeja bypass] en la lista "Bandeja de entrada:". En la lista "Tipo papel", seleccione un tipo de papel adecuado.
Página 184
7. Detección de errores Problema Solución Las imágenes con calidad Utilice los ajustes de la aplicación o del driver de impresora fotográfica se imprimen mal. para especificar una resolución mayor. Para más información sobre los ajustes del driver de impresora, consulte la Ayuda del driver de la impresora. Las líneas continuas aparecen Configure los ajustes de difuminado en el driver de impresora.
Problemas con la impresora Problemas con la impresora En esta sección se describen los problemas de impresión y sus posibles soluciones. No es posible imprimir correctamente Problema Solución Se produce un error. Si se produce un error al imprimir, cambie la configuración del ordenador o del driver de la impresora.
Página 186
7. Detección de errores Problema Solución Se cancela un archivo de impresión Solo cuando utilice PCL 5c/6 bloqueado. El archivo de impresión bloqueada contiene demasiadas páginas o es demasiado grande. Reduzca el número de páginas que se imprimirán o imprima con un ajuste más bajo para [Gradación:] en [Cal.
Página 187
Problemas con la impresora Problema Solución La impresora tarda demasiado en • Fotografías y páginas con muchos detalles tardan más realizar el trabajo de impresión. en procesarse, por lo tanto, simplemente espere cuando imprima esta información. • Al cambiar los ajustes con el driver de la impresora puede acelerar la impresión.
Página 188
7. Detección de errores Problema Solución El color de la impresión es diferente • Los colores creados con tóner a color podrían ser al de la pantalla del ordenador. diferentes a los mostrados en la pantalla, debido a la diferencia de métodos de reproducción de color. Solo cuando utilice PCL 5c/6 La gradación del color podría aparecer de forma diferente si se ha seleccionado Activado para la opción...
Problemas con la impresora Si no puede imprimir con claridad Problema Solución Toda la impresión sale borrosa. • El papel que se está usando podría estar húmedo. Utilice papel que se haya almacenado correctamente. Consulte Pág. 42 "Papel admitido". • Seleccione [Ondulación prev] en [Modo prev. ondulación], bajo [Ajustes del sistema].
Página 190
7. Detección de errores Problema Solución Aparecen líneas blancas. La banda de transferencia intermedia está sucia. Realice el procedimiento siguiente para limpiar la banda: 1. Abra la tapa superior mientras la máquina está encendida. 2. Retire todos los cartuchos de impresión de la impresora. 3.
Página 191
Problemas con la impresora Problema Solución Falta un color o parte de la imagen • El papel que se está usando podría estar húmedo. Utilice está borrosa. papel que se haya almacenado correctamente. Consulte Pág. 28 "Cargar papel". • El tóner está casi vacío. Si aparece el siguiente mensaje en el panel de mandos, sustituya el cartucho de impresión: "Sustituir tóner: C".
Página 192
7. Detección de errores Problema Solución Los reversos de las hojas impresas • Cuando retire una hoja atascada, el interior de la están manchados. impresora puede ensuciarse. Imprima varias hojas hasta que salgan limpias. • Si el tamaño del documento es mayor que el tamaño del papel, por ejemplo, cuando realiza impresiones A4 en papel B5, la parte posterior de la siguiente hoja impresa puede aparecer sucia.
Problemas con la impresora Problema Solución Pueden aparecer manchas en las Sólo cuando utilice PostScript 3 áreas de impresión de negro sólido. Seleccione [CMY + K] para [Reproducción de grises] en el cuadro de diálogo del driver de la impresora. Consulte la Ayuda del driver de la impresora.
7. Detección de errores Problema Solución El papel impreso está ondulado. • Cargue el papel al revés en la bandeja. • Si la curvatura del papel es muy pronunciada, retire las impresiones de la bandeja de salida con más frecuencia. •...
Problemas habituales Problemas habituales En esta sección se describe cómo detectar los problemas habituales que pueden aparecer al utilizar la máquina. Problema Causa posible Solución La máquina no se enciende. El cable de alimentación no • Asegúrese de que el está...
Página 196
7. Detección de errores Problema Causa posible Solución Se oye un ruido extraño. • Los consumibles no se han • Confirme que los instalado correctamente. consumibles estén instalados correctamente. • Si [Limpieza auto] en [Ajustes del sistema] está • Espere hasta que haya definido en [Activado], la finalizado la limpieza.
8. Configuración de los ajustes de red En este capítulo se describe cómo conectar la máquina a la red y cómo especificar los ajustes de la red. Las configuraciones difieren según el entorno de comunicación de su sistema. Cómo conectar la máquina a una red con cable Cómo configurar el ajuste IPv4 Pulse la tecla [Menú].
8. Configuración de los ajustes de red Introduzca la dirección de Gateway y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Apague la máquina y vuelva a encenderla. Se ha completado la configuración. Cómo configurar el ajuste IPv6 Pulse la tecla [Menú]. ECB202 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 199
Cómo conectar la máquina a una red con cable Apague la máquina y vuelva a encenderla. Se ha completado la configuración.
8. Configuración de los ajustes de red Conexión de la máquina a una red inalámbrica Existen cuatro métodos para conectar la máquina a una red inalámbrica: • Mediante el Asistente de configuración de Wi-Fi Consulte Pág. 198 "Mediante el Asistente de configuración de Wi-Fi". •...
Página 201
Conexión de la máquina a una red inalámbrica Introduzca la contraseña de administrador si es preciso. Pulse las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Sin estado (Wi-Fi)] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Habilitar sin cable(Wi-Fi)] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
8. Configuración de los ajustes de red Pulse la tecla [ ] o la tecla [ ] para seleccionar el método de cifrado y, a continuación, pulse la tecla [OK]. El número máximo de caracteres que pueden introduciré en el campo de clave de cifrado dependerá...
Página 203
Conexión de la máquina a una red inalámbrica Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso. Pulse las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Sin estado (Wi-Fi)] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
8. Configuración de los ajustes de red • La conexión ha fallado: Pulse la tecla [OK] para regresar a la pantalla mostrada en el paso 13. Compruebe la configuración del enrutador (punto de acceso) y, a continuación, intente establecer de nuevo la conexión.
Página 205
Conexión de la máquina a una red inalámbrica Pulse la tecla [Menú] para regresar a la pantalla inicial. Apague la máquina y vuelva a encenderla. Pulse la tecla [Menú]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 206
8. Configuración de los ajustes de red...
9. Apéndice Este capítulo describe las especificaciones y los consumibles de la máquina. Transmisión mediante IPsec Para lograr unas comunicaciones más seguras, esta máquina admite el protocolo IPsec. Cuando se aplica, IPsec cifra los paquetes de datos en la capa de red mediante un cifrado de clave compartido. La máquina usa el intercambio de claves de cifrado para crear una clave compartida por el transmisor y el receptor.
9. Apéndice • Para llevar a cabo una autenticación correcta, el transmisor y el receptor deben especificar el mismo algoritmo y clave de cifrado. El algoritmo y la clave de autenticación se especifican automáticamente. Protocolo AH El protocolo AH proporciona seguridad de transmisión sólo mediante la autenticación de paquetes, incluidos los encabezados.
Transmisión mediante IPsec Parámetros 1-10 Se pueden configurar 10 conjuntos diferentes de detalles de SA (como diferentes claves compartidas y algoritmos IPsec). Las políticas IPsec se buscan una por una, empezando por [No.1]. Flujo de configuración de parámetros de intercambio de clave de cifrado Esta sección explica el procedimiento para especificar la configuración del intercambio de clave.
9. Apéndice Modifique la configuración relacionada con IPsec según sea necesario. Introduzca la contraseña de un administrador y, a continuación, haga clic en [Aplicar]. Haga clic en la ficha [Ajustes globales IPsec] y luego seleccione [Activo] en [Función IPsec]. Si es necesario, especifique también [Política predet.], [Omitir para difusión y multidif.] y [Omitir todos ICMP].
Página 211
Transmisión mediante IPsec Haga clic en [OK] dos veces. Haga clic en [Añadir...] en la pestaña "Reglas". Aparece el Asistente de regla de seguridad. Haga clic en [Siguiente]. Seleccione "Esta regla no especifica un túnel" y, a continuación, haga clic en [Siguiente]. Seleccione el tipo de red para IPsec y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
Página 212
9. Apéndice Establezca [Algoritmo de cifrado] con el mismo valor que [Algoritmo de encriptación para ESP] en la máquina. Cuando se selecciona [AH] para la máquina en [Protocolo de seguridad] en [Ajustes IPsec], seleccione [Integridad de direcciones y datos sin cifrado (AH)] y configure los ajustes siguientes: Establezca [Algoritmo de integridad] con el mismo valor que [Algoritmo de autenticación para AH] en la máquina.
Transmisión mediante IPsec Activación y desactivación de IPsec con el panel de mandos • Esta función está disponible sólo cuando se especifica una contraseña de administrador. Pulse la tecla [Menú]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Herram. admin.] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
9. Apéndice Notas acerca del tóner • No puede garantizarse un funcionamiento adecuado si se usa un tóner de otro fabricante. • Según las condiciones de impresión, hay casos en los que la impresora no puede imprimir el número de hojas indicadas en las especificaciones. •...
Especificaciones de la máquina Especificaciones de la máquina En esta sección se enumeran las especificaciones de la máquina. • Hemos obtenido el permiso de cada autor para el uso de las aplicaciones, incluidas las aplicaciones de software de código abierto. Si desea obtener más detalles sobre la información de copyright de estas aplicaciones de software, consulte el archivo "OSS.pdf"...
Página 216
9. Apéndice Ítem Descripción Requisitos de alimentación 220-240 V, 6 A, 50/60 Hz 120-127 V, 11 A, 60 Hz Consumo de energía • Máximo El nivel de potencia cuando el 1.300 W o menos interruptor principal se apaga y el •...
Especificaciones de la máquina Ítem Descripción Peso (cuerpo de la máquina con 25 kg (56 libras) o menos consumibles) • El nivel de potencia acústica y el nivel de presión acústica son valores reales medidos conforme a la ISO 7779. •...
Página 218
9. Apéndice Dimensiones (An × Pr × Al) 400 × 450 × 127 mm (15,8 × 17,8 × 5 pulgadas) Gramaje del papel Para obtener información detallada, consulte Pág. 42 "Papel admitido". Peso Menos de 4 kg (8,9 lb.)
Por ello, recomendamos utilizar únicamente los suministros disponibles en los establecimientos autorizados. Cartucho de impresión Cartucho de impresión Promedio de páginas que se pueden imprimir por cartucho Negro P C300W: 2.300 páginas P C301W: 6.900 páginas Cian P C300W: 2.300 páginas P C301W: 6.300 páginas Magenta P C300W: 2.300 páginas...
9. Apéndice • La primera vez que use esta máquina, utilice los cartuchos de impresión que se suministran. • Los cartuchos de impresión suministrados son válidos para 1.000 páginas, aproximadamente. • Esta máquina realiza una limpieza de manera rutinaria y utiliza tóner durante esta operación para mantener el nivel de calidad.
Información sobre esta máquina Información sobre esta máquina Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos (principalmente, Europa y Asia) Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha especificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.
El cartucho de tóner y tinta para el reciclaje se aceptará de forma gratuita según lo establecido en las normativas locales. Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web o pregunte al responsable de servicio técnico. https://www.ricoh-return.com/...
Para un ahorro de energía máximo, recomendamos que utilice el ajuste predeterminado para la gestión de la alimentación. Nota para los usuarios de los países de la UE Nombre del modelo: P C300W, P C301W Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Importador: Ricoh Europe SCM B.V.
9. Apéndice Debido a que este equipo contiene una pieza radiante, no debe utilizarse muy cerca del cuerpo; por ello, recomendamos que se utilice a una distancia de unos 20 cm del usuario. Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de EUA) Material de perclorato - puede requerir una gestión especial.
(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que afecten al funcionamiento del dispositivo. Responsable: Ricoh USA, Inc. Dirección: 70 Valley Stream Parkway Malvern, Pennsylvania 19355 Número de teléfono: 610-296-8000 Nombre del producto: Impresora Número de modelo: P C301W...
Página 226
9. Apéndice En conformidad con los requisitos de ISED RSS-247 6.4 a) La transmisión de datos se iniciará siempre por el software, a través del MAC, y luego por la banda de base digital y analógica, y finalmente al chip de RF. Algunos paquetes especiales se inician desde el MAC. Estos son los únicos modos en que la base de banda digital activará...
Información sobre esta máquina Programa ENERGY STAR ® Requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de imagen ® Los requisitos del programa para equipos de imagen ENERGY STAR fomentan el ahorro de energía al potenciar equipos informáticos y otros equipos de oficina de bajo consumo. El programa respalda el desarrollo y la distribución de productos que cuenten con funciones de ahorro de energía.
Página 228
9. Apéndice que en el Modo ahorro de energía 1, pero la recuperación del Modo ahorro de energía 2 tarda más que la del Modo ahorro de energía 1. Tras imprimir en modo de ahorro de energía 2, se apagará la alimentación sin que deba transcurrir 1 minuto.
Marcas registradas Marcas registradas Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países. Android, Google Chrome y Google Play son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Google LLC.
Página 230
9. Apéndice • Los nombres de producto de Windows 10 son los siguientes: ® ® Microsoft Windows 10 Home Premium ® ® Microsoft Windows 10 Pro ® ® Microsoft Windows 10 Enterprise ® ® Microsoft Windows 10 Education • Los nombres de producto de Windows Server 2008 son los siguientes: ®...
ÍNDICE Cómo realizar el mantenimiento de la máquina Cómo limpiar la máquina..........Ajust. papel band..........Comunidad............Ajuste de DNS............. Configuración de ajustes de red Ajuste de las opciones.......... LAN inalámbrica............. Ajustes administrador.......... Configuración de la LAN inalámbrica....Ajustes de la impresora......... Configuración inalámbrica........
Página 232
Notificación e-mail 1.......... Notificación e-mail 2.......... Idioma..............Impresión Impresión en sobres............Página de configuración........Impresión bloqueada........68, 69 Página de inicio........... Impresión de lista/prueba........Página de mantenimiento........Impresiones a color económicas....... Papel admitido............Imprimir Papel no recomendado........Combinar................Prioridad Bandeja 1........... Dúplex................
Página 233
Papel normal..............Papel preimpreso............... Papel preperforado............Papel reciclado..............Sobre.................. Tóner..............Transmisión IPsec..........Trap..............Unidad de alimentación de papel TK1220..Unidad de fusión..........Unidad de transferencia intermedia....Web Image Monitor...........