Página 2
véase la figura ver la figura véase la figura ver la página del costado véase la figura...
Página 3
(véase la figura) (ver al costado) (ver al costado)
Página 4
Luces testigo Cajón de detergentes Cajón de detergentes: (véase la pág. 8). (ver la pág. 7). Luces testigo: (ver la pág. 5). (ver la pág. 5). (ver la pág. 7).
Página 6
(ver la pág. 7). (ver la pág. 7). véase la pág. 8 O p c ión D u ra c ión D e te r ge n te Tip os d e te jid o s y d e Te m p e - D e s c r ip c ión d e l c ic lo d e P rogram as Suavizante...
Página 7
pág. 6). Programa Velocidad máxima Activa con Funciones Efecto Notas para el uso programas: Todos Delay timer 2, 3, 4, 5, ver la pág. 8 Aclarado. Antimancha 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Aclarado. Plancha fácil 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 Aclarado...
Página 8
ver la pág. 6 véase la figura ver la pág. 7...
Página 10
ver la figura la figura ver la figura...
Página 11
ver la pág. 12 ver la pág. 7 ver la pág. 3 ver la pág. 3 ver la pág. 6 ver la pág. 7 ver la pág. 3 ver la pág. 2 ver la pág. 2 ver la pág. 2 ver la pág.
Página 14
veja a figura veja a figura veja a figura veja a página ao lado veja a figura...
Página 15
veja a figura veja ao lado veja ao lado...
Página 16
Indicadores luminosos Gaveta dos detergentes Gaveta dos detergentes: veja a pág. 20 (veja a pág. 19). Indicadores luminosos: (veja a pág. 17). (veja a pág. 17). (veja a pág. 19).
Página 18
(veja a pág. 19). veja a pág. 20 (veja a pág. 19). D u ra ç ã o D e te r ge n te N a tu r e z a d os te c id o s e d a Te m p e - A nti-m ancha/ P r ogr a m a s...
Página 19
na pág. 18). Programas Velocidade máxima Possível nos Funções Efeito Observações para utilização programas: Todos Delay Timer 2, 3, 4, 5, veja a pág. 20 Enxaguamen- Anti-mancha 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Enxaguamen- Engomar Fácil 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, Enxagua - 12, 13,...
Página 20
(veja a pág. 18). veja a figura veja a pág. 19...
Página 22
veja a figura veja a figura veja a figura...
Página 23
veja a pág. 20 veja a pág. 19 veja a pág. 15 veja a pág. 15 veja a pág. 18 veja a pág. 19 veja a pág. 15 veja a pág. 14 veja a pág. 14 veja a pág. 14 veja a pág.
Página 30
(see page 32) (see page 31) (see page 31) C ycle D e te rge nt Typ e of fa b ric a nd Te m p e - Fab ric Sta in re m ova l P rogra m m e s length D e sc rip tion of w a sh c yc le d e gre e of soil...
Página 31
(see Programme table on page 30) Programmes Maximum spin speed Enabled with Function Effect Comments programmes: Delay Timer 2, 3, 4, 5, e page 32) Rinse cycle. Stain removal 3, 4, 5, 6, 7, Easy iron 8, 9, 10, Rinse cycle. 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13, Rinse...
Página 35
(see page 36) see page 31 (see page 27) (see page 27) (see page 30) (see page 31) (see page 27) (see page 26) (see page 26) (see page 26) (see page 26) see page 34) (see page 27)
Página 42
(âëÝðå óåë. 43). (âëÝðå óåë. 44). (âëÝðå óåë. 43). Ä éÜ ñ ê å é- Ä õ í á ô ü ô ç ô á Á ð ï ñ ñ õ ð áí ô éê ü Ö ý ó ç ô ù í õ ö á ó ì Ü ô ù í ê á é È...
(vezi figura). Nu es Date tehnice Model WIL 85 lãrgime 59,5 cm Dimensiuni înãlþime 85 cm profunzime 52,5 cm Capacitate de la 1 la 5 kg tensiune 220/230 Volþi 50 Hz Legãturi electrice putere maximã absorbitã 1850 W presiune maximã 1 MPa (10 bari) (vezi alãturi);...
Página 52
Indicatoare luminoase Sertarul detergenþilor Sertarul detergenþilor: (vezi pag. 56 (a se vedea pag. 53). (a se vedea pag. 53). (a se vedea pag. 55). (a se vedea pag. 55).
Página 54
(a se vedea pag. 55). vezi pag. 56 (a se vedea pag. 55). O p þiu ne D urata D eterg ent T em p e- A ditiv T ip u l d e þesãtu rã ºi d e m u rd ãrie P rogram e A n tip atã...
Página 55
la pag. 54). Activã cu Funcþii Efect Note pentru folosire programele: Apãsaþi de mai multe ori pânã la aprinderea butonului aferent Întârzie pornirea programãrii momentului de pornire dupã un anumit interval de timp. maºinii pânã la 9 de La a cincia apãsare a butonului, funcþia se va dezactiva. Toate Delay ore.
Página 62
Illessze az A tömí (lásd ábra). (lásd ábra) (lásd ábra). A csomagolóanyag nem gyermekjáték lennie (lásd a szemben lévõ oldalt). A mosógépet sík és kemény padlóra állítsa, úgy, hogy ne érjen falhoz, bútorhoz vagy máshoz. (lásd ábra)
Página 63
Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót. Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva. A hálózati kábelt csak megbízott szakember cserélheti. (lásd ábra) WIL 85 szélesség 59,5 cm magasság 85 cm mélység 52,5 cm 1-tõl 5 kg-ig feszültség 220/230 Volt 50 Hz maximális felvett teljesítmény 1850 W...
Página 66
lásd 68. oldal (lásd 67. oldal). (lásd 67. oldal). e lõ m o s á s m o s á s E rõsen szennyezett fehér ruhák E lõ m o sás, m o sás, öblítés, középsõ 1 3 5 9 0 °C (lepedõ, abro sz, stb.) és végsõ...
Página 67
a 66. oldalon). A késleltetés beállításához annyiszor nyomja meg a billentyût, hogy a Késlelteti a gép kívánt értékhez tartozó visszajelzõ világítson. indítását max. 9 A billentyû ötödik megnyomására a funkció kikapcsol. órát. Megjegyzendõ: Ha a Start/Reset billentyût megnyomta, a késleltetés értékét csak csökkenteni lehet.
Página 68
(lásd 66. oldal) lásd ábra (lásd 67. oldal)
Página 69
A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványok lásd 67. oldal...
Página 70
A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, melynek nincs szüksége tisztítási és karbant lásd ábra ; lásd ábra az óra járásával ellentétes irányban forgatva csavarja le a fedelet (lásd ábra): természetes, hogy egy kevés víz kifolyik; Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy rossz szagok keletkezzenek.
Página 71
(lásd 72. oldal) lásd 67. oldal). lásd 63. oldal). lásd 63. oldal). lásd 66. oldal lásd 67. oldal). lásd 63. oldal lásd 62. oldal). lásd 62. oldal lásd 62. oldal lásd 62. oldal lásd a 70. oldalon lásd 63. oldal...
Página 72
195040763.00 10/2003 - Xerox Business Services lásd 71. oldal); öz.