Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER
CENTRAL REMOTE CONTROLLER
(WIRED TYPE)
UTY-DMMUM
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
9380222002-02_IM.indb 1
Contents
1. SAFETY PRECAUTIONS ............................................. 2
2. ACCESSORIES ............................................................ 2
3. ELECTRICAL REQUIREMENT .................................... 3
4.1. Dimensions ............................................................ 3
4.2. Name of parts ........................................................ 3
5.1. Flow of installation ................................................. 3
5.2. Wiring .................................................................... 4
5.3. Installation ............................................................. 4
5.4. Setting the DIP switch ........................................... 6
6. TURNING ON THE POWER ......................................... 6
PART NO. 9380222002-02
24/08/2010 10:22:31

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu UTY-DMMUM

  • Página 1: Tabla De Contenido

    AIR CONDITIONER CENTRAL REMOTE CONTROLLER (WIRED TYPE) UTY-DMMUM INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. Contents 1. SAFETY PRECAUTIONS ..........2 2. ACCESSORIES ............2 3. ELECTRICAL REQUIREMENT ........3 4. SELECTING AN INSTALLATION LOCATION 4.1. Dimensions ............3 4.2. Name of parts ............3 5.
  • Página 2: Safety Precautions

    1. SAFETY PRECAUTIONS This mark indicates procedures which, if improperly performed, might possibly CAUTION • The “SAFETY PRECAUTIONS” indicated in the manual result in personal harm to the user or contain important information pertaining to your safety. Be damage to property. sure to observe them.
  • Página 3: Electrical Requirement

    3. ELECTRICAL REQUIREMENT 4.2. Name of parts When connecting the Central remote controller and the Branch box, use the following wiring. Cable Remote controller cable Size 0.33 mm (22AWG) Remarks Sheathed PVC cable, Polar 3 core We recommend that you purchase our service parts for the remote controller cable.
  • Página 4: Wiring

    Example) 5.2. Wiring Wiring diagram when 3 units of branch boxes are connected WARNING Branch box Branch box Branch box (Primary) (Secondary 1) (Secondary 2) • Before starting installation work, turn off the power of the connection destination. Do not turn on the power again until installation is completed. Otherwise, it will cause REMOTE REMOTE REMOTE electric shock or fire. CONTROL CONTROL CONTROL • Use the accessories or specified connection cables. 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Do not modify connection cables other than those...
  • Página 5 (1) Remove the insulation of the remote controller cable. CAUTION 55 (2-5/32) • When connecting the remote controller cable, take measures to prevent the water or insects coming into the 45 (1-25/32) remote controller through the cable, such as to provide 30 (1-3/16) the trap or close the hole for cabling with the putty. Unit : mm (in.) 8 (5/16) 8 (5/16)
  • Página 6: Setting The Dip Switch

    (6) Attach the front case. Switch state Detail • Insert after adjusting upper part of front case. • When insert the front case, do not pinch the cable. Memory backup setting Front case * Set to ON to use batteries for the memory backup. Invalidity Validity If batteries are not used, all of the settings stored in memory will be deleted if there is a power failure.
  • Página 7 CLIMATISEUR TÉLÉCOMMANDE CENTRALE (TYPE CÂBLÉ) UTY-DMMUM MANUEL D'INSTALLATION Pour le personnel agréé uniquement. Table des matières 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........2 2. ACCESSOIRES ............2 3. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES REQUISES ....3 4. CHOIX DU LIEU D'INSTALLATION 4.1. Dimensions ............3 4.2.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce repère signale des procédures qui, si elles ne sont pas correctement ef- ATTENTION • Les CONSIGNES DE SÉCURITÉ indiquées dans le présent fectuées, sont susceptibles de blesser manuel contiennent des informations importantes se rappor- l'utilisateur ou d'endommager le matériel. tant à votre sécurité. Veillez à les respecter. • Soyez extrêmement prudent lors du transport de cette •...
  • Página 9: Nom Des Pièces

    4.2. Nom des pièces 3. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES REQUISES Raccordez la télécommande centrale et le boîtier de dériva- tion à l'aide du câblage suivant. Câble Câble de télécommande Taille 0,33 mm (22AWG) Remarques Câble sous gaine PVC, polaire à 3 âmes Nous vous recommandons d'acheter nos pièces de rechange pour le câble de télécommande.
  • Página 10 Exemple) 5.2. Câblage Diagramme de câblage lorsque 3 unités de boîtiers de dériva- tion sont raccordées AVERTISSEMENT Boîtier de dérivation Boîtier de dérivation Boîtier de dérivation • Avant de commencer les travaux d'installation, coupez (primaire) (secondaire 1) (secondaire 2) l'alimentation de la d estination du branchement. Ne rétablissez pas le courant tant que l'installation n'est pas achevée afin de ne pas provoquer de choc électrique ou TÉLÉ-...
  • Página 11 (1) Retirez l’isolation du câble de télécommande. ATTENTION • Lors du raccordement du câble de communication, 55 (2-5/32) prenez des mesures afin d'éviter que de l'eau ou des 45 (1-25/32) insectes ne pénètrent dans la télécommande par le 30 (1-3/16) câble, comme par exemple en posant une trappe ou en fermant le trou de câblage avec du mastic. Unité : mm (in.) 8 (5/16) 8 (5/16)
  • Página 12: Mise En Marche

    (6) Fixez le boîtier avant. État du commutateur N° Détail • Insérez après avoir ajuster le haut du boîtier avant. • Ne serrer pas le câble lors de l’insertion du boîtier avant. Réglage de sauve- garde mémoire Boîtier avant * Réglez sur ON afin d’utiliser des batteries pour la sauvegarde Non-validité Validité en mémoire. En l’absence de batterie, tous les réglages mémorisés seront effacés en cas Com- de panne de courant. muta- Cliquez! Ne peut pas être utilisé...
  • Página 13: Aire Acondicionado Controlador Remoto Central

    AIRE ACONDICIONADO CONTROLADOR REMOTO CENTRAL (CON CABLE) UTY-DMMUM MANUAL DE INSTALACIÓN Solo para personal de servicio autorizado. Contenido 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......2 2. ACCESORIOS .............. 2 3. REQUISITOS ELÉCTRICOS ........3 4. SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN 4.1.
  • Página 14: Precauciones De Seguridad

    1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta marca indica procedimientos que, si son realizados inadecuadamente, PRECAUCIÓN • Las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” que se indican en podrían provocar heridas físicas al el manual contienen información importante relacionada con usuario o daños a la propiedad. su seguridad. Asegúrese de tenerlas en cuenta. • Tenga mucho cuidado cuando transporte esta unidad •...
  • Página 15: Requisitos Eléctricos

    3. REQUISITOS ELÉCTRICOS 4.2. Nombre de las piezas Cuando conecte el controlador remoto central y la caja de ramal, utilice el siguiente cableado. Cable Cable de controlador remoto Tamaño 0,33 mm (22AWG) Comentarios Cable envainado en PVC, Polar 3 núcleos Recomendamos que compre nuestras piezas de servicio para el cable de controlador remoto.
  • Página 16: Instalación

    Ejemplo) 5.2. Cableado Diagrama de cableado cuando hay conectadas 3 cajas de ramal ADVERTENCIA Caja de ramal Caja de ramal Caja de ramal • A n t e s d e c o m e n z a r c o n l a i n s t a l a c i ó n , c o r t e l a (Principal) (Secundaria 1) (Secundaria 2)
  • Página 17 (1) Retire el aislante del cable del controlador remoto. PRECAUCIÓN • Cuando conecte el cable del controlador remoto, tome 55 (2-5/32) medidas para evitar que ingrese agua o insectos al 45 (1-25/32) controlador remoto a través del cable; por ejemplo, 30 (1-3/16) colocando un colector o sellando el orificio del cableado Unidad: mm (in.) con masilla. 8 (5/16) 8 (5/16) 1. 12v (Rojo) Masilla...
  • Página 18: Configuración Del Interruptor Dip

    (6) Coloque la tapa frontal. Estado del interruptor • Insertar después de ajustar la parte superior de la tapa Nro. Información frontal. (Apagado) (Encendido) • Cuando inserte la tapa frontal, no atrape el cable. Configuración del respaldo de memoria Tapa frontal * Configure en ON (Encendido) para utilizar baterías en la memoria de respaldo. Invalidez Validez Si no se utilizan baterías, toda la configuración almacenada en la...

Tabla de contenido