Resumen de contenidos para Kyocera Ecosys FS-C5400DN
Página 1
GUÍA DE USO FS-1100 FS-C5400DN FS-1300D...
Página 3
Contenido Información legal y sobre seguridad Componentes de la máquina Componentes de la parte delantera de la impresora ....1-2 Componentes del lado izquierdo de la impresora ....1-2 Componentes internos .............. 1-3 Componentes de la parte posterior de la impresora ....1-3 Panel de controles ..............
Mensajes de error ............... 6-6 Cómo eliminar los atascos de papel ........6-16 Apéndice Interfaz ..................A-2 Interfaz USB ................A-2 Interfaz de red ................A-3 Información sobre los componentes opcionales ....A-5 Módulos de ampliación de memoria .........A-6 Descripción general de los componentes opcionales ....A-9 Especificaciones ...............A-12 Glosario Índice...
Está prohibida la copia o reproducción total o parcial de esta guía o de cualquier material que esté protegido por derechos de autor, sin el previo consentimiento por escrito de Kyocera Mita Corporation. Cualquier copia realizada, ya sea total o parcialmente, de esta guía y cualquier material protegido por derechos de autor debe contener el mismo aviso de copyright que el material copiado.
Acuerdos de licencia Reconocimiento de marcas comerciales de tipos de letra Todas las fuentes residentes en esta impresora se utilizan bajo la licencia de Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino y Times son marcas registradas de Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC Zapf Dingbats son marcas registradas de International Typeface Corporation.
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND...
Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 9
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Transmisor de radiofrecuencia Esta máquina contiene un módulo de transmisor. Como fabricantes, Kyocera Mita Corporation, declaramos por la presente que este equipo (impresora), con el nombre de modelo indicado en la portada, cumple los requisitos fundamentales además de otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC.
Etiquetas de precaución La impresora puede llevar cualquiera de las siguientes etiquetas. Alta temperatura en el interior. No toque las piezas de esta zona. Podría quemarse. Etiqueta interna de la impresora (advertencia sobre la radiación láser) Para Europa, Asia y otros países Para Estados Unidos y Canadá...
Disposiciones de CDRH El Centro de dispositivos y salud radiológica (CDRH) de la Administración estadounidense de alimentos y fármacos implementó una serie de disposiciones para los productos láser el 2 de agosto de 1976. Estas disposiciones se aplican a los productos láser fabricados después del 1 de agosto de 1976.
Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Cláusula exonerativa de responsabilidad Kyocera Mita no se hace responsable ante los clientes o ante cualquier otra persona o entidad respecto de ningún daño o pérdida provocado o presuntamente provocado directa o indirectamente por el equipo vendido o fabricado por nosotros, incluidos sin limitaciones, cualquier interrupción...
Página 15
Función de control de ahorro de energía Para reducir el consumo energÈtico mientras el dispositivo est· en estado de espera, el dispositivo dispone de una funciÛn de control de ahorro de energÌa que activa un modo de reposo con el que se reduce autom·ticamente el consumo energÈtico a un mÌnimo despuÈs de que transcurra un determinado tiempo desde el Žltimo uso del dispositivo.
Precauciones de instalación Entorno PRECAUCIÓN Evite colocar la impresora en lugares que sean poco estables o no estén nivelados. En esos lugares la impresora se puede caer. Este tipo de situaciones implica riesgos de lesiones personales o daños a la impresora. Evite lugares con humedad o polvo y suciedad.
Página 17
ningún efecto nocivo para la salud. No obstante, si se utiliza la impresora durante un largo período de tiempo en una sala mal ventilada o se imprimen grandes cantidades de copias, es posible que se perciba un olor desagradable. Para mantener un entorno apropiado para el trabajo de impresión, se recomienda que la habitación esté...
Alimentación eléctrica y conexión a tierra de la impresora ADVERTENCIA No utilice una fuente de alimentación con un voltaje distinto al indicado. Evite realizar varias conexiones a una misma toma. Estas situaciones podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Conecte el cable de alimentación de manera segura.
Precauciones de uso Precauciones durante el uso de la impresora • No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre la impresora o en sus proximidades. Si cayeran en ella, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Otras precauciones • No coloque objetos pesados sobre la impresora ni le cause otros daños. • No abra la cubierta superior/izquierda/posterior, apague la impresora ni desenchufe el cable de alimentación durante la impresión. • Durante la impresión se libera ozono, pero sus cantidades no tienen ningún efecto nocivo para la salud.
Acerca de la Guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos: Capítulo 1 - Componentes de la máquina En este capítulo se explican los nombres de los componentes. Capítulo 2 - Proceso de impresión En este capítulo se explica cómo imprimir desde la estación de trabajo. Capítulo 3 - Manejo del papel Explica cómo seleccionar, manejar y cargar el papel.
1 Componentes de la máquina Este capítulo contiene descripciones e ilustraciones de los componentes de la máquina y sus funciones. Para un uso correcto y un funcionamiento óptimo, es aconsejable familiarizarse con los nombres y las funciones de estos componentes. En este capítulo se explican los siguientes temas: Componentes de la parte delantera de la impresora Componentes del lado izquierdo de la impresora...
Componentes de la parte delantera de la impresora Panel de controles Cubierta frontal Tope del papel Cubierta superior (Bandeja superior) Bypass Depósito de papel Interruptor de encendido Componentes del lado izquierdo de la impresora 10 11 12 13 Cubierta izquierda Caja de tóner residual 10 Cartucho de tóner Magenta (M) 11 Cartucho de tóner Cyan (C)
Componentes internos 14 Unidad de transferencia de papel 15 Rampa de papel 16 Unidad dúplex Componentes de la parte posterior de la impresora 20 21 17 Ranura de memoria USB 18 Conector del cable de alimentación 19 Ranura para interfaz opcional 20 Indicadores de red 21 Conector de interfaz de red 22 Conector de interfaz USB...
2 Proceso de impresión En este capítulo se explican los siguientes temas: Cambio de parámetros de la interfaz de red Impresión de una página de estado Instalación del controlador de impresora Impresión desde una aplicación 2-11 Status Monitor (Monitor de estado) 2-12 Desinstalación del software (PC con Windows) 2-16...
Cambio de parámetros de la interfaz de red La impresora admite los protocolos TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, Servidor SSL e IPSec, además de Nivel seguridad. En la siguiente tabla se muestran las opciones necesarias para cada configuración. Configure los parámetros de red de la impresora según corresponda para el PC y el entorno de red.
Impresión de una página de estado Después de la configuración de red, imprima una página de estado. La página de estado le permite confirmar diversa información, como las direcciones de red y los protocolos de red. Para imprimir una página de estado, seleccione Página de estado en el menú...
Instalación del controlador de impresora Antes de instalar el controlador de impresora desde el CD-ROM, asegúrese de que la impresora está conectada al PC. Instalación del software en Windows Si conecta la impresora a un PC con Windows, siga los siguientes pasos para instalar el controlador de impresora.
Modo expreso En el Modo expreso, el programa de instalación detecta automáticamente la impresora cuando está encendida. Use este modo para los métodos de conexión estándar. En la ventana de selección del método de instalación, seleccione Modo expreso. Aparece la ventana de detección de sistemas de impresión y el programa de instalación detecta las impresoras conectadas.
Página 32
Aparece un mensaje que indica que la impresora se ha instalado correctamente. Haga clic en Salir para salir del asistente de instalación de la impresora y volver al menú principal del CD-ROM. Si aparece el cuadro de diálogo de configuración de dispositivo después de hacer clic en Salir, puede especificar la configuración de opciones tales como las funciones opcionales instaladas en el sistema de impresión.
Haga doble clic en el icono del CD-ROM. Haga doble clic en OS X 10.2 and 10.3 Only u OS X 10.4 or higher según la versión de Mac OS. Haga doble clic en Kyocera OS X x.x. Proceso de impresión...
Página 34
Se inicia el programa de instalación del controlador de impresora. Elija Seleccionar destino, Tipo de instalación y después instale el controlador de impresora siguiendo las instrucciones del software de instalación. Nota Además de Instalación sencilla, el menú Tipo de instalación incluye la opción Instalación personalizada, que le permite especificar los componentes que va a instalar.
Página 35
Haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP, o bien, en el icono AppleTalk en caso de una conexión AppleTalk. A continuación, introduzca la dirección IP y el nombre de la impresora. Seleccione el controlador de impresora instalado y haga clic en Añadir.
Página 36
Se agrega la impresora seleccionada. Aquí finaliza el procedimiento de configuración de la impresora. 2-10 Proceso de impresión...
Impresión desde una aplicación A continuación se detallan los pasos necesarios para imprimir un documento creado con una aplicación. Puede seleccionar el tamaño de papel y el destino de salida de la impresión. Coloque el papel necesario en el depósito de papel. En el menú...
Status Monitor (Monitor de estado) Status Monitor supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua. También permite especificar y modificar los valores de impresoras que no se incluyen en KX driver. Status Monitor se instala automáticamente durante la instalación de KX driver.
Especifique los valores de Notificación de sonido y Apariencia para Status Monitor. Si desea obtener más información, consulte Configuración de Status Monitor en la página 2-14. Kyocera Online Accede al sitio web de Kyocera Mita. Exit Sale de Status Monitor. Proceso de impresión...
Configuración de Status Monitor Use la opción Preferencia para configurar Status Monitor. Status Monitor dispone de dos fichas donde se pueden configurar los valores correspondientes. Ficha Notificación de sonido La ficha Notificación de sonido contiene las siguientes opciones. IMPORTANT Para confirmar la configuración de la ficha Notificación de sonido, el PC debe tener capacidades de sonido, como una tarjeta de sonido y altavoces.
Página 41
Ficha Apariencia La ficha Apariencia contiene las siguientes opciones. Ampliar ventana Duplica el tamaño de la ventana Status Monitor. Siempre visible Coloca la ventana Status Monitor sobre otras ventanas activas. Transparencia Muestra Status Monitor como una ventana transparente. Proceso de impresión 2-15...
Inserte el CD-ROM (Product Library) proporcionado en la unidad de CD-ROM. Siga el procedimiento para instalar el controlador de impresora y haga clic en Eliminar el software. Aparece la ventana Kyocera Uninstaller. Seleccione el paquete de sofware que desea quitar.
3 Manejo del papel En este capítulo se explican los siguientes temas: Directrices generales Selección del papel adecuado Papel especial Tipo de papel 3-14 Carga de papel 3-15 Manejo del papel...
Directrices generales La máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar (el tipo de papel empleado en las copiadoras de transferencia electrostática seca). Sin embargo, también pueden utilizarse los tipos de papel especificados más abajo. Nota El fabricante no se hace responsable de los problemas ocasionados por la utilización de un papel inadecuado.
Elemento Especificación Ángulo de las 90° ±0,2° esquinas Humedad De 4 % a 6 % Dirección del grano Largo Pasta 80 % o más Tamaños máximos y mínimos de papel Los tamaños mínimos y máximos del papel son los siguientes. Para el papel no estándar, como papel de tipo transparencia, etiquetas, pergamino, cartulina, sobre, estucado y grueso, se debe utilizar el bypass.
Selección del papel adecuado En esta sección se describen las pautas a seguir en la selección del papel. Estado Evite emplear papel con las puntas dobladas o que esté arrugado, sucio, roto, con relieve o que contenga pelusa, polvo o fragmentos de papel. El uso de papel en este estado puede ocasionar una impresión ilegible y atascos de papel, y puede acortar la vida útil de la máquina.
Textura El papel debe tener una superficie lisa y sin revestimiento. El papel con una superficie áspera o rugosa puede provocar que la impresión no sea uniforme. El papel excesivamente liso puede provocar numerosos problemas de alimentación y velado. (El velado es un efecto de fondo gris.) Gramaje básico El gramaje básico es el peso del papel expresado en gramos por metro...
Grosor El papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de alimentación, atascos e impresión borrosa, puede deberse a que el papel que emplea es demasiado fino. Si tiene problemas de atascos e impresión borrosa, puede deberse a que el papel es demasiado grueso.
Otras propiedades del papel Porosidad: indica la densidad de la fibra del papel. Rigidez: el papel debilitado se puede doblar en la impresora y producir atascos. Curvatura: la mayoría de los papeles tienden a curvarse naturalmente si se los deja fuera de su envoltorio. Descargas electrostáticas: durante el proceso de impresión el papel se carga de forma electrostática para que el tóner se adhiera.
Papel especial Se pueden utilizar los siguientes tipos de papel especial: Tipo de papel que Tipo de papel que utilizar seleccionar Transparencias para proyectores TRANSP. Papel rugoso RUGOSO Papel fino (de 60 a 64 g/m²) PERGAMINO Etiqueta ETIQUETAS Papel reciclado RECICLADO Papel preimpreso PREIMPRESO...
Transparencia Las transparencias deben resistir el calor de la fusión durante el proceso de impresión. Se recomienda usar transparencias 3M CG3700 (Letter, A4). En la siguiente tabla se indican las especificaciones para las transparencias: Elemento Especificación Tolerancia al calor Debe soportar al menos una temperatura de 190 °C (374 °F) Grosor De 0,100 a 0,110 mm (de 3,9 a 4,3 ml)
Página 52
Etiquetas Las etiquetas se deben alimentar desde el bypass o el depósito de papel opcional PF-510. La norma básica para la impresión de etiquetas adhesivas es evitar que el adhesivo entre en contacto con cualquiera de las partes de la máquina. Si la parte adhesiva se pega al tambor o a los rodillos, se producirán daños en la máquina.
Página 53
Elemento Especificación Grosor compuesto De 0,115 a 0,145 mm (de 4,5 a 5,7 ml) Humedad De 4 % a 6 % (compuesto) Postales Airee la pila de postales y alinee los bordes antes de colocarlas en el bypass. Asegúrese de que las postales no estén curvadas. Si utiliza postales curvadas pueden producirse atascos.
Papel grueso Airee la pila de hojas y alinee los bordes antes de colocarlas en el bypass. Algunos tipos de papel tienen bordes rugosos (creados al cortar el papel) en la parte posterior. En este caso, coloque el papel sobre una superficie plana y pase una regla una o dos veces por encima para alisarlos.
Papel estucado El papel estucado se fabrica tratando la superficie del papel básico con un revestimiento que ofrece una mayor calidad de impresión que el papel normal. Este tipo de papel se utiliza para realizar impresiones de una calidad especialmente alta. La superficie del papel de alta calidad o de calidad media se reviste con sustancias especiales que hacen que el color de la impresión sea mejor y que la superficie del papel sea más suave.
Tipo de papel La impresora puede imprimir utilizando la configuración óptima para el tipo de papel utilizado. Al especificar el tipo de papel para la fuente de papel desde el panel de controles, la impresora selecciona automáticamente la fuente de papel e imprime en el modo que mejor se adapta al tipo de papel.
Carga de papel En esta sección se explica el procedimiento de carga de papel en el depósito y el bypass. Carga del papel en el depósito Ventile el papel o las transparencias y, a continuación, golpee ligeramente los bordes del mismo sobre una superficie nivelada para evitar atascos o impresiones desalineadas.
Página 58
Tire de la palanca de liberación de las dos guías laterales y muévala Guías de papel hasta el tamaño de papel deseado. Palanca de liberación Tire de la palanca de liberación y desplace el tope del papel hasta la Palanca de liberación posición del tamaño deseado.
Inserte el depósito de papel en la ranura de la impresora. Empújelo hasta el tope. En la parte delantera derecha del depósito de papel hay un indicador que muestra la cantidad de papel restante. Cuando el papel se termine, el puntero bajará hasta el nivel de (vacío).
Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En el bypass están marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utilice tamaños de papel estándar, mueva las guías hasta la posición marcada correspondiente. Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope. Nota No coloque más papel del que indican los límites de carga del interior del bypass.
Tope del papel Alinee el tope del papel al tamaño de papel deseado. • Para papel de tamaño A4 o Letter Desplace el tope del papel hasta la posición • Para papel de tamaño Legal Levante el tope del papel, tire de él hacia arriba como se muestra en y desplácelo hasta la posición Abra el soporte dentro del tope del papel hasta la posición bloquéelo.
Uso del panel de controles En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Descripción del panel de controles Teclas Uso del sistema de selección de menús Configuración con el menú de selección de modo 4-10 Impres. informe 4-11 Memoria USB (Selección de memoria USB) 4-17 Buzón trabajos...
Información general Este capítulo ofrece la información necesaria para configurar la impresora en color Ecosys. En general, sólo debe utilizar el panel de controles para realizar configuraciones predeterminadas. La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar utilizando el controlador de impresora mediante el software de aplicación.
Descripción del panel de controles El panel de controles de la parte superior de la impresora tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) de 4 líneas de 21 caracteres, diez teclas y tres indicadores (LED). En este capítulo se describen los mensajes que aparecen en la pantalla, las funciones de los indicadores y las teclas del panel.
Información de estado Mensaje Significado La impresora se está calentando y todavía no está lista. Espere. Cuando la impresora se enciende por primera vez, este mensaje permanece durante varios minutos. Este mensaje aparece cuando la impresora se está preparando para imprimir en papel Por favor espere.
Indicadores en la pantalla de mensajes Listo para imprimir. UW A4 VX A6 [ Tóner Indicadores Ready, Data y Attention Los siguientes indicadores se encienden durante el funcionamiento normal de la impresora o cuando ésta necesita atención. Cada indicador tiene un significado, que viene determinado por su estado: Indicador Descripción Intermitente: indica un error que puede solucionar el...
Teclas Las teclas del panel de controles se utilizan para configurar el funcionamiento de la impresora. Tenga en cuenta que algunas teclas tienen una función secundaria. Tecla Cancel Esta tecla se utiliza para: • Cancelar un trabajo de impresión. • Detener el sonido de alarma. Cancelación de un trabajo de impresión Mientras la impresora indica Procesando, pulse [Cancel].
Tecla OK Esta tecla se utiliza para: • Finalizar la configuración de los valores numéricos y de otras selecciones. Tecla Back • Cancela la configuración del menú actualmente mostrado y vuelve al menú del paso anterior. Tecla de selección izquierda / tecla de selección derecha •...
Uso del sistema de selección de menús Sistema de selección de menús En este apartado se explica cómo utilizar el sistema de selección de menús. La tecla [MENU] del panel de controles permite utilizar el menú para configurar los valores de la impresora según sus necesidades. Es posible realizar la configuración cuando aparece Listo para imprimir., En reposo., Espere.
Selección de un menú El menú de selección de modo es jerárquico. Pulse para mostrar el menú deseado. • Si aparece [ ] en la parte superior derecha de la pantalla, puede Menú: usar para desplazarse hacia arriba y abajo por las opciones de Impres.
Configuración con el menú de selección de modo En esta sección se explican los procedimientos de configuración para cada opción de menú del menú de selección de modo. Mientras la impresora indica Lista para imprimir., Espere., Menú: En reposo. y Procesando, pulse [MENU]. Aparecerá el modo de Impres.
Impres. informe Imprime un informe. Las opciones disponibles en el menú Impres. informe son las siguientes: • Diagrama menú (Impresión de un diagrama de menús) • Página de estado (Impresión de una página de estado de la impresora) • Lista de fuentes (Impresión de una lista de las fuentes de la impresora) •...
Página 74
Ejemplo del diagrama de menús Menu Map Printer FS-C5400DN Firmware version 4-12 Uso del panel de controles...
Página de estado (Impresión de una página de estado de la impresora) Puede comprobar el estado actual de la impresora y los valores de las opciones si imprime una página de estado. En el menú Impres. informe, pulse para seleccionar Página de estado.
Página 76
Versión de firmware Este elemento muestra la versión y fecha de lanzamiento del firmware de la impresora. Información de configuración de la impresora Este elemento muestra la configuración de la impresora para los elementos de hardware: Tamaño y tipo de papel para el bypass Tamaño y tipo de papel para el depósito de papel Tiempo de reposo Tiempo de espera salto de página...
Lista de fuentes (Impresión de una lista de las fuentes de la impresora) Para elegir una fuente, puede imprimir listas de las fuentes internas u opcionales. En el menú Impres. informe, pulse para seleccionar Lista de fuentes. Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Sí] ([Selección izquierda]).
Página 78
L. arch. tj. mem. (Impresión de una lista de los archivos de una tarjeta de memoria) Este menú permite imprimir una lista de los archivos en una tarjeta de memoria. IMPORTANTE Este mensaje aparecerá solo cuando haya instalada una tarjeta de memoria en la impresora que esté formateada correctamente.
Memoria USB (Selección de memoria USB) Especifica opciones para quitar la memoria USB e imprimir el contenido de la memoria USB. Nota El menú Memoria USB aparece automáticamente al instalar una memoria USB. IMPORTANTE Solo se muestra cuando está instalada la memoria USB y el host USB no está...
Imprimir archivo (Impresión del archivo seleccionado) Puede usar este menú para imprimir los archivos de la memoria USB. Siga el procedimiento descrito en Imprimir lista de archivos (Impresión y comprobación de los archivos de la memoria USB) en la página 4-17 para ver una lista de los archivos en la carpeta que contiene el archivo que desea imprimir.
Página 81
Pulse [Detalle] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla Detalle: Detalle. Nombre archivo: 1/ 4 Si seleccionó un archivo, habrá cuatro pantallas Detalle. Pulse ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN para desplazarse entre las pantallas. [ Detalle ] Si seleccionó una carpeta, habrá dos pantallas Detalle. Pulse Detalle: para desplazarse entre las pantallas.
Buzón trabajos IMPORTANTE Para utilizar el buzón de trabajos, es necesario instalar un disco duro opcional en la impresora. También se puede utilizar el disco RAM en los modos de impresión privada y de revisión y retención. Buzón trabajos es una función de impresión que permite utilizar la función de retención de trabajos.
Las opciones disponibles en Buzón trabajos son las siguientes: • Copia rápida (Uso de Copia rápida y Revisar y retener) • Priv./Almacen. (Impresión de un trabajo de impresión privado/ almacenado) • Conf. Buzón Trab (Configuración de buzón de trabajos) Pulse [MENU]. Pulse para seleccionar Buzón trabajos.
Página 84
Impresión de copias adicionales con Copia rápida En el menú Buzón trabajos, pulse para seleccionar Copia rápida. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Copia rápida, que muestra los Copia rápida: nombres de usuario de los trabajos almacenados. Usuario01 Usuario02 Usuario03 Pulse para seleccionar el nombre de usuario introducido en el controlador de impresora.
Página 85
Eliminación de un trabajo de Copia rápida Los trabajos almacenados con Copia rápida se eliminan automáticamente al apagar la impresora, pero también se puede seguir este procedimiento para eliminar los trabajos de forma individual. En el menú Buzón trabajos, pulse para seleccionar Copia rápida.
Uso de Revisar y retener Si se desea imprimir varias copias, este modo imprime una copia de prueba antes de continuar con el resto de las copias. El gasto de papel se reduce, ya que puede examinar las copias antes de continuar con la impresión.
Página 87
Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Aceptado. Aceptado. y la impresora imprime el trabajo seleccionado. Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Buzón trabajos sin imprimir el trabajo. Eliminación de un trabajo de Revisar y retener Los trabajos almacenados se eliminan automáticamente al apagar la impresora, pero también se puede seguir este procedimiento para eliminar los trabajos de forma individual.
Página 88
Priv./Almacen. (Impresión de un trabajo de impresión privado/almacenado) En la impresión privada, puede especificar que un trabajo no se imprima hasta que lo libere desde el panel de controles. Al enviar un trabajo desde el software de aplicación, especifique un código de acceso de 4 dígitos en el controlador de impresora.
Página 89
Pulse [Intro] ([Selección derecha]). Si el código de acceso Copias: introducido es correcto, aparece la pantalla de menú Copias. (1 - 999) Si el código de acceso introducido no es correcto, vuelve a aparecer /**1-copias la pantalla de menú ID. Para imprimir 2 o más copias, use las teclas del cursor para configurar el número de copias que se van a imprimir.
Página 90
Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece Completado. y la Completado. impresora elimina el trabajo seleccionado. Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Buzón trabajos sin eliminar el trabajo. Conf. Buzón Trab (Configuración de buzón de trabajos) Use este menú para cambiar el número máximo de trabajos de Copia rápida que se pueden almacenar en el disco duro.
Página 91
Registro trab. Puede usar el Registro trab. para comprobar el historial de trabajos que ya se han terminado de imprimir. Además de los trabajos impresos desde los PC, este registro muestra los resultados de los trabajos impresos directamente desde la memoria USB e informa de ellos como páginas de estado.
Página 92
Pulse [Detalle] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de 0006 Detalle: detalles del registro de trabajos. Nombre trabajo: El registro de trabajos detallado ocupa 6 páginas en total. Pulse ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN para ver la siguiente página o para volver a la página anterior. [ Detalle ] Si pulsa [OK] mientras se muestran los detalles de un archivo o una carpeta se volverá...
Contador (Visualización del valor del contador) Muestra el número de páginas impresas. Las opciones disponibles en Contador son las siguientes: • Total (Visualización del total de páginas impresas) • Color (Visualización de las páginas impresas en color) • Blanco y negro (Visualización de las páginas impresas en blanco y negro) Pulse [MENU].
Blanco y negro (Visualización de las páginas impresas en blanco y negro) Permite comprobar el número total de páginas impresas en blanco y negro, así como el número de páginas impresas en blanco y negro en cada uno de los nueve tamaños de papel. El número visualizado no se puede cambiar.
Config. de papel Configura el tamaño y tipo de papel para el bypass y los depósitos de los que se toma el papel. Las opciones disponibles en Config. de papel son las siguientes: • Config. bypass (Configuración del bypass) • Conf. depósito 1 (a 5) (Configuración de los depósitos) •...
Página 96
Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tamaño de papel, que muestra los Tamaño de papel: tamaños de papel que se pueden tomar desde el bypass. 1 *Sobre Monarc Sobre #10 Los tamaños de papel disponibles son los siguientes: Sobre DL Sobre Monarc Sobre #10 Sobre DL Sobre C5...
Página 97
Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. bypass. Config. bypass: Tamaño de papel Tipo de papel [ Salir Pulse para seleccionar Tipo de papel. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tipo de papel, que muestra los Tipo de papel: tipos de papel que se pueden tomar desde el bypass. 1 *Normal Transp.
Extraiga el depósito de la impresora y configure el tamaño de papel con el marcador de tamaño de papel. Marcador de tamaño de papel Ajuste las guías de papel del depósito al tamaño de papel que va a usar para la impresión y coloque el papel en el depósito. Tamaño de papel personalizado Si utiliza un papel de tamaño no estándar, cárguelo y gire el marcador de tamaño hasta la posición Other (Otro) (consulte la sección Carga de...
Página 99
Pulse [OK]. Aparece la pantalla Otro tam. papel, que muestra los Otro tam. papel: a b tamaños de papel que se pueden usar en el depósito. 1 *Sobre C5 Executive Los tamaños de papel disponibles son los siguientes: Letter Sobre Monarc (#2) [ Salir Sobre #10 (#2) Sobre DL (#2)
Página 100
Configuración de un tamaño de papel personalizado En el siguiente procedimiento, seleccione las unidades que va a usar para introducir el tamaño de papel personalizado y después especifique el ancho y la longitud del papel. Tal como se muestra en la figura, introduzca los valores Y y X para el tamaño de papel con las unidades seleccionadas.
Página 101
Pulse para seleccionar Entr. tamaño (Y). Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Entr. tamaño (Y). Entr. tamaño (Y): a b (5.83 - 14.02) /*7.00-" Use las teclas del cursor para introducir la longitud del papel. Pulse para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.
Página 102
Tipo de papel de depósito (1 a 5) (Configuración del tipo de papel del depósito) Al configurar un tipo de papel (normal, reciclado, etc.) para el depósito de papel, puede seleccionar el papel automáticamente en el depósito de acuerdo con el tipo de papel que especifique en el controlador de impresora.
Página 103
Conf. tipo papel (Configuración del tipo de papel) Seleccione un gramaje de papel para configurarlo. De este modo, podrá configurar el gramaje de papel de los distintos tipos de papel que se pueden usar en la impresora. Además, para el papel personalizado registrado en la impresora (hasta 8 tamaños), puede especificar gramajes de papel y si se permite la impresión dúplex.
Configuración del gramaje del papel Seleccione un gramaje de papel para configurarlo. Los gramajes de papel disponibles son los siguientes (se proporcionan los gramos como ayuda): Muy pesado (OHP) Pesado 3 (de 170 a 220 g/m Pesado 2 (de 135 a 170 g/m Pesado 1 (de 120 a 135 g/m Normal 3 (de 90 a 120 g/m Normal 2 (de 75 a 90 g/m...
Página 105
En el menú Config. de papel, pulse para seleccionar Conf. tipo papel. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Conf. tipo papel, que muestra Conf. tipo papel: a b los tipos de papel que se pueden usar con la impresora. Normal Transp. Preimpreso [ Salir Pulse...
Página 106
Pulse [OK]. Aparece un menú para el papel seleccionado. PERSONALIZADO 1: a b Gramaje papel Dúplex [ Salir Pulse para seleccionar Gramaje papel. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Gramaje papel, que muestra los Gramaje papel: gramajes de papel que se pueden usar con la impresora. Muy pesado 2 *Pesado 3 Pesado 2...
Página 107
Pulse para especificar si se permite la impresión dúplex. Pulse [OK]. El permiso de impresión dúplex se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Conf. tipo papel. Restabl. Tipo Ajuste (Restablecimiento de la configuración personalizada) Restablece toda la configuración especificada en Conf. tipo papel (Configuración del tipo de papel) en la página 4-41.
Conf. impresión Esta opción especifica los siguientes parámetros de impresión: fuente de alimentación de papel, modo de alimentación de papel, impresión dúplex, anulación de A4/LTR, modo de emulación, modo de color, calidad de impresión y paginación. Las opciones disponibles en Conf. impresión son las siguientes: •...
Modo alim. papel (Configuración de la fuente de alimentación de papel) Este modo especifica cómo debe alimentarse el papel una vez seleccionados la fuente de alimentación de papel y el tipo de papel. Si se selecciona Auto, la impresora buscará una fuente de alimentación de papel que coincida con el tamaño y tipo de papel y el papel se tomará...
Dúplex (Configuración de la impresión dúplex) Puede imprimir por ambas caras del papel automáticamente con el duplexor. El duplexor está montado debajo de la impresora. La impresión dúplex solo está disponible para los tipos de papel que se pueden tomar de uno de los depósitos. La impresión dúplex está...
horizontal, Encuad. bde crto. En la figura de abajo se muestran estos métodos de encuadernación. Vertical, Encuad. bde crto Vertical, Encuad. bde lrgo Horizontal, Encuad. bde crto Horizontal, Encuad. bde lrgo En el menú Conf. impresión, pulse para seleccionar Dúplex. Pulse [OK].
Página 112
Pulse para seleccionar el modo compartido de alimentación de papel deseado. Pulse [OK]. El modo compartido de alimentación de papel se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. impresión. Conf. emulación (Configuración de la emulación) Puede cambiar el modo de emulación para la interfaz actual. Siga el procedimiento siguiente para seleccionar el modo.
Página 113
Pulse para seleccionar Inf. error. KPDL. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Inf. error. KPDL. Inf. error. KPDL: a b 1 *Desactivado Activado Pulse para seleccionar si se imprimen informes de errores. Pulse [OK]. El valor sobre si se deben imprimir los informes de errores se configura y vuelve a aparecer el menú...
Modo de color (Selección del modo de impresión en color o en blanco y negro) Puede usar el menú Modo de color del panel de controles para seleccionar el modo de impresión en color o en blanco y negro. De forma predeterminada, la impresora tiene configurado el modo de impresión en color.
Página 115
Pulse [OK]. Aparece la pantalla EcoPrint. EcoPrint: 1 *Desactivado Activado Pulse para seleccionar el modo EcoPrint. Pulse [OK]. El modo EcoPrint se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Calidad impres. Modo brillo (Selección del Modo brillo) Si Modo brillo se configura como Alta, se aumenta el efecto brillante en las impresiones al reducir la velocidad de impresión a la mitad.
Página 116
Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. papel. Config. papel: Copias Orientación Ancho A4 [ Salir Copias (Número de copias) Puede configurar el número de copias para cada página que vaya a imprimir para la interfaz actual. En el menú Config. papel, pulse para seleccionar Copias.
Ancho A4 (Densidad de caracteres en ancho A4) Seleccione Activado para incrementar el número máximo de caracteres que se pueden imprimir en una línea de una página A4 (78 caracteres para un paso de 10) y una página tamaño Letter (80 caracteres a un paso de 10).
Página 118
Tamaño TIFF/JPEG (Ajuste del tamaño de impresión de los archivos TIFF/JPEG) Use esta opción para seleccionar el método de impresión que se empleará cuando se impriman directamente archivos TIFF o JPEG. En el menú Config. papel, pulse para seleccionar Tamaño TIFF/JPEG.
Página 119
Red (Configuración de red) Esta impresora admite los protocolos TCP/IP y TCP/IP (IPv6). IP es una abreviación de Protocolo Internet. La impresora usa de forma rutinaria el protocolo TCP/IP (IPv4), pero dispone de una opción aparte para las IP de siguiente generación, IPv6. TCP/IP (IPv4) utiliza direcciones IP de 32 bits, pero el rápido crecimiento del número de usuarios de Internet ha dado lugar a una escasez de direcciones IP.
Página 120
TCP/IP (Activación y desactivación de TCP/IP) El sistema TCP/IP hace referencia al sistema de Internet, que tiene una estructura de 5 capas: capa de interfaz, capa de conexión, capa de red (IP, capa de transporte (TCP/UDP) y capa de aplicación. La capa de interfaz es una capa principal en el sistema TCP/IP que ofrece una interfaz abstraída que no depende de la conexión (línea de comunicación: Frame Relay o Ethernet, etc.) al módulo IP (capa de IP).
DHCP (Configuración de DHCP) DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) es el protocolo que asigna la información necesaria para establecer una conexión de red cuando un host intenta conectarse a la red (Internet). Esta información incluye la dirección IP del nodo local y el enrutador predeterminado (el enrutador en el propio sistema de red del host) y el servidor DNS (sistema de nombres de dominio).
Pulse [OK]. La dirección IP se almacena y vuelve a aparecer el menú Config. IPv4. Máscara subred (Configuración de máscara de subred) La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de dirección de red de una dirección IP. Una máscara de subred representa todas las secciones de las direcciones de red como 1 y todas las secciones de las direcciones de host como 0.
Página 123
En las redes TCP/IP, el término gateway se utiliza para hacer referencia a los enrutadores. Nota Antes de introducir el gateway, asegúrese de configurar DHCP como Desactivado. En el menú Config. IPv4, pulse para seleccionar Gateway predet. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Gateway predet. Gateway predet.: a b /123.145.167.123- Use las teclas del cursor para configurar el gateway predeterminado.
Página 124
Config. IPv6 (Configuración de TCP/IP: IPv6) Esta opción selecciona la configuración para TCP/IP (IPv6). TCP/IP (IPv6) se basa en el protocolo de Internet actual, TCP/IP (IPv4). IPv6 es el protocolo de Internet de siguiente generación y amplía el espacio de direcciones disponible, lo que soluciona el problema de escasez de direcciones de IPv4, además de introducir otras mejoras, como funcionalidad de seguridad adicional y capacidad para establecer prioridades en las transmisiones de datos.
Página 125
RA(Sin Estado) (Configuración de RA(Sin Estado)) El enrutador IPv6 comunica (transmite) la información, como el prefijo de dirección global, mediante ICMPv6. Esta información se conoce como aviso de enrutador (RA). ICMPv6 es la abreviación de Internet Control Message Protocol (protocolo de mensajes de control de Internet) y es un estándar IPv6 definido en RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
Dispos. común (Selección y configuración de Dispos. común) Selecciona y configura todas las funciones de esta impresora. Las opciones disponibles en Dispos. común son las siguientes: • Idioma (Selección del idioma de los mensajes) • Alarma (Configuración de la alarma) •...
Página 127
Los idiomas opcionales son los siguientes: Idioma opcional Pantalla de mensajes Turco Türkçe Griego Ελληνικά Polaco Polski Checo Húngaro Magyar Finlandés Suomi Hebreo Árabe Sueco Svenska Danés Dansk Noruego Norsk Rumano Si usa uno de los idiomas opcionales, se mostrará en lugar del Español.
Página 128
Confirm. tecla (Configuración del tono de confirmación de teclas) Cuando se selecciona Activado en esta opción, suena un tono cada vez que se utiliza una tecla. El valor predeterminado es Activado. En la pantalla de menú Alarma, pulse para seleccionar Confirm.
Página 129
Pulse para seleccionar si se activa o no el tono de preparación completada. Pulse [OK]. El tono de preparación completada se configura y vuelve a aparecer el menú Alarma. Error (Configuración del tono de error) Cuando se selecciona Activado en esta opción, suena un tono cuando se produce un problema durante la impresión;...
Conf. disco RAM (Uso del disco RAM) El disco RAM es un espacio compartido en la memoria de la impresora donde se pueden almacenar temporalmente trabajos de impresión. Posteriormente, puede imprimir varias copias del trabajo almacenado y reducir el tiempo necesario para imprimir el trabajo completo. Funciona de manera similar al disco duro, salvo por el hecho de que los datos sólo se procesarán cuando la impresora esté...
Modo disco RAM (Configuración del disco RAM) Al seleccionar Activado en esta opción se activa el disco RAM. En el menú Conf. disco RAM, pulse para seleccionar Modo disco RAM. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Modo disco RAM. Modo disco RAM: 1 *Desactivado Activado Pulse...
Format. d. duro (Formateo del disco duro) Cuando se inserta un disco duro opcional en la impresora por primera vez, es necesario formatearlo antes de usarlo. Este menú solo aparece cuando se ha instalado el disco duro opcional en la impresora. Nota Si el disco duro opcional se instala en la impresora, estará...
Format. tj. mem. (Formateo de la tarjeta de memoria) La impresora dispone de una ranura para una tarjeta de memoria. Para obtener información sobre cómo manipular la tarjeta de memoria, consulte la sección Formateo de la tarjeta de memoria en la página A-9. Una tarjeta de memoria nueva se debe formatear antes de utilizarla en la impresora.
Gestión errores (Configuración de la detección de errores) Este menú especifica las opciones de los métodos de detección que se usan para los errores de impresión dúplex y de tamaño y tipo de papel cuando se configura la fuente de papel. Las opciones disponibles en Gestión errores son las siguientes: •...
Página 135
Pap. no coincid. (Configuración de detección de los errores de tamaño y tipo de papel cuando se configura la fuente de papel) Seleccione Continuar en esta opción si desea continuar la impresión aunque el tamaño o tipo de papel especificado sea diferente del establecido en la fuente de papel configurada;...
Página 136
Temp. borr. err. (Configuración del tiempo para borrado de errores) Si Borr. auto err. se configura como Activado y se produce un error no crítico (un error que permite continuar con la impresión), esta opción especifica el tiempo hasta que se soluciona el error y se reanuda la impresión.
Temp. rest.panel (Configuración del temporizador de restablecimiento del panel) Cuando Rest. Auto Panel está configurado como Activado, esta opción establece el tiempo hasta que el panel se restablece automáticamente después de que el usuario deje de usar el panel. El valor predeterminado es 90 segundos. En el menú...
Página 138
T.esp. salto pág (Configuración del tiempo de espera salto de página) Si la impresora no recibe datos durante un determinado período de tiempo, se agotará el tiempo y se liberará la interfaz actual. Posteriormente, imprimirá los datos almacenados en el búfer y expulsará la página impresa.
Página 139
Pulse [OK]. Aparece la pantalla Borr. auto err. Borr. auto err.: a b 1 *Desactivado Activado Pulse para seleccionar si se activa o no la recuperación automática de errores. Pulse [OK]. El valor de recuperación automática de errores se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. temporiz. Reposo autom.
Seguridad (Configuración de la función de seguridad) Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos de impresión. IMPORTANTE Para especificar los valores de la función Seguridad, debe introducir un ID y una contraseña del administrador. Para obtener información sobre cómo configurar el ID y la contraseña del administrador, consulte la sección Administrador (Configuración del administrador) en la página 4-96.
Seguridad de red (Configuración de la seguridad de red) Siga este procedimiento para especificar la configuración de seguridad para cada uno de los protocolos de red usados. IMPORTANTE Compruebe con el administrador de red la configuración de red que debe seleccionar. Las opciones disponibles en Seguridad de red son las siguientes: •...
Página 142
Desact./Activ. (Configuración de activación de NetWare) Seleccione si se va a usar o no Netware. El valor predeterminado es Desactivado. En el menú Netware, pulse para seleccionar Desact./ Activ. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Desact./Activ. Desact./Activ.: 1 *Desactivado Activado Pulse para seleccionar si se activa o no Netware.
Página 143
AppleTalk (Configuración de AppleTalk) AppleTalk es un protocolo de comunicación que se usa principalmente en equipos Macintosh. También se refiere a las funcione de red de Mac OS. AppleTalk asigna direcciones de red de 24 bits (una sección de red de 16 bits y una dirección de nodo de 8 bits) que se emplean para identificar a los dispositivos (PC, impresoras, etc.) en la red.
Config. SSL (Configuración del servidor SSL) SSL (Capa de sockets segura) es un protocolo que sirve para encriptar la información enviada y recibida a través de una red. SSL se puede usar actualmente para encriptar datos, como datos WWW o archivos FTP de amplío uso en Internet, para que la información de privacidad, los números de tarjetas de crédito, los secretos corporativos y otra información confidencial se puedan enviar y recibir con seguridad.
Pulse para seleccionar si se va a usar o no el servidor SSL. Pulse [OK]. El valor del servidor SSL se configura y vuelve a aparecer el menú SSL. Encriptación (Configuración de encriptación) Seleccione el método de encriptación usado en el servidor SSL. En el menú...
Página 146
IPP sobre SSL (Configuración de IPP sobre SSL del servidor SSL) IPP sobre SSL es una función de encriptación que usa SSL para las comunicaciones entre los usuarios y los servidores en la impresión de red. Para usar IPP sobre SSL, el servidor y el cliente deben admitir el protocolo.
Pulse [OK]. Aparece la pantalla IPSec. IPSec: Desactivado 2 *Activado Pulse para seleccionar si se activa o no IPSec. Pulse [OK]. El valor de IPSec se configura y vuelve a aparecer el menú Seguridad de red. Conf. bloq. I/F. (Configuración del bloqueo de interfaz externa) Puede usar esta opción para bloquear y, por tanto, proteger la interfaz.
Dispositivo USB (Configuración de la interfaz USB) Esta opción bloquea y protege la interfaz USB. El valor predeterminado es Desbloquear. En el menú Conf. bloq. I/F., pulse para seleccionar Dispositivo USB. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Dispositivo USB. Dispositivo USB: a b 1 *Desbloquear Bloquear Pulse...
Página 149
Conf. contab.tr. (Configuración de contabilidad de trabajos) La contabilidad de trabajos es una función que permite administrar el número de páginas de cada departamento mediante los ID de cuenta introducidos. Para especificar la configuración de contabilidad de trabajos, debe introducir un ID y una contraseña del administrador. Consulte la sección Administrador (Configuración del administrador) para obtener más información sobre el procedimiento de configuración del ID y la contraseña del administrador.
Cuando termine, pulse [Inic Ses] ([Selección derecha]). Si el ID Conf. contab.tr.:a b y la contraseña son correctos, aparece la pantalla de menú Conf. Contab. trabajos contab.tr. Informe contab. Si no son correctos, vuelve a aparecer la pantalla ID. admin. (Se Cont.
Página 151
• Comb. (Ning.) (total, ninguno) • Comb. (2en1) (total, 2 en 1) • Comb. (4en1) (total, 4 en 1) En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse para seleccionar Cont. cada trab. Pulse [OK]. Aparece el menú Cont. cada trab., con las cuentas Cont.
Página 152
Pulse para seleccionar una cuenta y, a continuación, pulse k 341736: [OK]. Aparece la pantalla de menú Páginas impresas/Restabl. Páginas impresas contador. Restabl. contador Pulse para seleccionar Restabl. contador. Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú de confirmación de Restabl. contador. restablecimiento.
Página 153
Introduzca el ID de cuenta que va a agregar. Use para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número. Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]). Pulse [Intro] ([Selección derecha]). Una vez agregada la cuenta, k 1228: aparece una lista de opciones de selección.
Página 154
Para editar un ID de cuenta, pulse para seleccionar ID de ID de cuenta: cuenta y, a continuación, pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú (1 - 8 dígitos) ID de cuenta. 12345678S 0123456789 [Retroc. ] [ Intro Introduzca el ID de cuenta nuevo. Use para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.
Página 155
Introduzca el límite que desea configurar para esta cuenta. Use Detalle/editar: para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para ID de cuenta introducir el número. Cuando termine, pulse [Intro] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de menú Detalle/editar. Restr. (Total) Límite (Total) Pulse para aumentar o reducir, respectivamente, el valor...
Página 156
Eliminar (Eliminación de cuentas registradas) Puede usar este procedimiento para eliminar un ID de cuenta registrada. En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse para seleccionar Lista contab. Pulse [OK]. Aparece el menú Lista contab., que muestra una Lista contab.: lista de las cuentas registradas en orden ascendente.
Página 157
Aplicar límite (Configuración de acción cuando se superan os límites) Use esta opción para especificar la acción que se adoptará cuando un departamento supere los límites de impresiones. En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse para seleccionar Aplicar límite. Pulse [OK].
Administrador (Configuración del administrador) La opción Administrador es una función que identifica al usuario que puede usar la impresora y administrar a otros usuarios. Si se usan las funciones de seguridad y de contabilidad de trabajos, el ID y la contraseña del administrador que se configuren aquí se deben autenticar.
Página 159
Pulse para seleccionar ID. admin. Pulse [OK]. Aparece la pantalla ID. nuevo. ID. nuevo: (1 - 16 dígitos) 0123456789 [Retroc. ] [ Intro Introduzca el ID de administrador que va a registrar. Use para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.
Página 160
Introduzca la contraseña de administrador que va a registrar. Use para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número. Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]). Cuando termine, pulse [Intro] ([Selección derecha]). Aparece la Conf.
Ajuste/mantenim. (Selección y configuración de Ajuste/mantenim.) Ajuste/mantenim. se utiliza para ajustar la calidad de impresión y realizar un mantenimiento de la impresora. Las opciones disponibles en Ajuste/mantenim. son las siguientes: • Calibrac. color • Registro color Normal (Registro de color [estándar]) •...
Registro color Normal (Registro de color [estándar]) Cuando utilice la impresora por primera vez después de instalarla o haberla trasladado, o en el caso de que la impresión de alguno de los colores (magenta, cian o amarillo) esté desalineada, use este modo para corregir el registro de color en el panel de controles.
El gráfico de corrección de registro de color incluye gráficos de registro izquierdo (L), vertical (V) y derecho (R) para cada color (cian, magenta y amarillo). Ejemplo de gráfico de corrección de registro de color [Normal] Color Registration Correction Chart MH-L MH-R CH-L...
Página 164
Ajustar Magenta (Corrección de magenta) Corrige el registro del color magenta (rojo). En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse para seleccionar Registro color. Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color. Registro color: Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del Normal modo de inactividad.
Siga el mismo procedimiento que con el valor H-L para ver los valores V y H-R identificados en el gráfico de corrección de registro de color. Cuando termine con todos los valores, pulse [OK]. La configuración se guarda y se vuelve a mostrar la pantalla de menú Registro color - Normal.
Página 166
Impr. gráfico (Impresión del gráfico de corrección del registro de color) Esta opción le permite imprimir un gráfico de corrección del registro de color para utilizarlo para corregir el registro de color. En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse para seleccionar Registro color.
Página 167
Ejemplo de gráfico de corrección de registro de color [Detalle] Uso del panel de controles 4-105...
Página 168
Ajustar Magenta (Corrección de magenta) Realiza correcciones detalladas al registro del color magenta (rojo). En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse para seleccionar Registro color. Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color. Registro color: Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del Normal modo de inactividad.
Página 169
Ajustar Cian (Corrección de cian) y Ajustar Amarillo (Corrección de amarillo) Estas opciones realizan correcciones detalladas al registro de los colores cian (azul) y amarillo. En la pantalla de menú Registro Color - Detalle, pulse para seleccionar Ajustar Cian o Ajustar Amarillo. Pulse [OK].
Página 170
Config. Servicio (para mantenimiento) Las opciones disponibles en Config. Servicio son las siguientes: • Estado servicio (Impresión de la página de estado de servicio) • Estado de red (Impresión de la página de estado de red) • Página prueba (Impresión de la página de prueba) •...
Página 171
Estado de red (Impresión de la página de estado de red) La página de estado de red contiene información detallada sobre los valores de la red. Aunque la utiliza principalmente el personal de servicio para realizar tareas de mantenimiento incluye información que también puede ser útil para el usuario.
Página 172
DEV-CLN (Configuración del modo de renovación del revelador) Activa el modo de renovación del revelador. Cuando disminuya la calidad de impresión, puede restaurar la calidad renovando el revelador. Esta opción la utiliza principalmente el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento.
5 Mantenimiento En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Sustitución de cartuchos de tóner Sustitución de la caja de tóner residual Limpieza de la impresora Mantenimiento...
Información general En este capítulo se describen las tareas básicas de mantenimiento de la impresora. Puede sustituir los siguientes componentes siguiendo las indicaciones de la pantalla de la impresora: • Kits de tóner • Caja de tóner residual Además, los siguientes componentes precisan una limpieza periódica: •...
Kits de tóner Para obtener unos resultados óptimos, recomendamos usar solamente componentes y consumibles Kyocera Mita genuinos. En caso de que se produzca algún daño como resultado de usar un tóner no original Kyocera Mita, dicho daño quedará excluido de la garantía.
IMPORTANTE Kyocera Mita Corporation no será responsable de ningún daño o problema que surja por el uso de cartuchos de tóner distintos de los designados como cartuchos de tóner Kyocera Mita originales. Para obtener un rendimiento óptimo, también recomendamos usar únicamente cartuchos de tóner Kyocera MIta cuyo uso esté...
Página 177
Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa de plástico (incluida Bolsa de plástico en el kit de tóner) y deséchelo de acuerdo con la normativa local correspondiente. Extraiga el cartucho nuevo del kit de tóner. Agite el cartucho de tóner nuevo 5 o 6 veces, tal como se muestra en la figura, para que el tóner se distribuya uniformemente.
Sustitución de la caja de tóner residual Sustituya la caja de tóner residual cuando aparezca el mensaje Revise la caja de tóner residual. En el kit de tóner se incluye una caja de tóner residual nueva. La caja de tóner residual se debe sustituir para que la impresora funcione.
Página 179
Abra la tapa de la caja de tóner residual nueva. Tapa Caja de tóner residual nueva Inserte la caja de tóner residual nueva como se muestra en la figura. Caja de Al colocarla en la posición correcta, se acoplará en su sitio. tóner residual nueva...
Limpieza de la impresora La unidad de transferencia de papel debe limpiarse cada vez que se sustituyan un cartucho de tóner y la caja de tóner residual. Para mantener una calidad de impresión óptima, también se recomienda limpiar el interior de la impresora una vez al mes y cuando se sustituya un cartucho de tóner.
Página 181
Limpie los restos de papel del rodillo de registro y la rampa de papel con el paño de limpieza. Unidad de transferencia de papel Unidad dúplex Paño seco Rampa de papel Correa de transferencia (negra) Rodillo de registro (metálico) Rodillo de transferencia (negro) Nota No toque el rodillo de transferencia negro ni la correa...
6 Solución de problemas En este capítulo se explican los siguientes temas: Directrices generales Problemas de calidad de impresión Mensajes de error Cómo eliminar los atascos de papel 6-16 Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el servicio técnico. Solución de problemas...
Directrices generales En la tabla siguiente se ofrecen soluciones básicas para los problemas que puede encontrar al utilizar la impresora. Antes de llamar al servicio técnico, consulte la tabla siguiente para intentar solucionar los problemas. Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva La calidad de impresión no es buena.
Problemas de calidad de impresión Las tablas y los diagramas de las siguientes secciones definen los posibles problemas de calidad de impresión y la acción correctiva para solucionarlos. Algunas de las soluciones pueden requerir la limpieza o sustitución de piezas de la impresora. Si la acción correctiva sugerida no soluciona el problema, llame al servicio técnico.
Página 186
Resultados impresos Acción correctiva Rayas verticales blancas o negras Compruebe el nivel de tóner en el panel de controles. Si aparece el mensaje Se está agotand tóner , instale un nuevo kit de tóner. Para sustituir el cartucho de tóner, consulte la sección Sustitución de cartuchos de tóner en la página 5-2.
Página 187
Resultados impresos Acción correctiva Renueve el tambor. Siga los siguientes procedimientos en el panel de controles e intente limpiar la superficie del tambor con el sistema de limpieza integrado de la impresora. En el menú Conf. impresión, pulse [ ] o [ ] para seleccionar Ajuste/mantenim.
Mensajes de error La siguiente tabla enumera los mensajes de error y mantenimiento de los que puede ocuparse el usuario. Si aparece el mensaje Avería de , apague la impresora, desenchufe máquina. Llamar servicio téc. el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico. Si aparece o Se Avería de máquina.
Página 189
Mensaje Acción correctiva Aparece cuando se están cancelando datos. Cancelando... El depósito de papel correspondiente no está instalado. Instale el depósito. El número del depósito puede ser de 1 (superior) a 5 (inferior). Depósito cargado. Este mensaje aparece cuando se produce un error de alimentación de papel en el depósito de la fuente de papel.
Página 190
Mensaje Acción correctiva La cubierta izquierda de la impresora está abierta. Cierre la cubierta izquierda. Cierre cub. izq. La cubierta superior de la impresora está abierta. Cierre la cubierta superior de la impresora. Cierre cub. superior. Este mensaje aparece cuando se selecciona Retirar memoria mientras está en uso una memoria USB.
Página 191
Mensaje Acción correctiva Este mensaje aparece cuando está habilitada la función de contabilidad de trabajos y se intenta exceder el límite de impresión configurado para cada Restr. contabilidad cuenta. Para volver a poner la impresora en estado de lista para impresión, de trabajos excedida.
Mensaje Acción correctiva El proceso de impresión actual no puede continuar debido a un error KPDL clasificado por ##. Para imprimir un informe de error, abra Inf. error. KPDL Error de KPDL. en el sistema de menús y seleccione Activado. Pulse [OK] para reanudar la Pulse [Aceptar].
Página 193
Aparece cuando el tóner instalado es un producto Kyocera Mita original. Tóner original instalado Se ha producido un atasco de papel. La ubicación del atasco de papel se indica en lugar de #.
Página 194
Mensaje Acción correctiva Se ha producido un error de disco RAM. Compruebe el código de error que aparece en lugar de ## y consulte la sección Códigos de error de Error de disco RAM. almacenamiento en la página 6-15. Para ignorar el error de disco RAM, pulse Pulse [Aceptar].
Página 195
Tóner desconocido Instale el cartucho de tóner especificado. instalado Aparece cuando el tóner instalado no es un producto Kyocera MIta original. Instale un tóner Kyocera Mita original. Este mensaje se muestra si las especificaciones regionales del cartucho de tóner instalado no coinciden con las de la impresora.
Página 196
Mensaje Acción correctiva • Los valores de ID o contraseña introducidos para la función de contabilidad de trabajos no son correctos. Compruébelos. ID incorrecto. Para más información, consulte la sección Contab. trabajos (Configuración de la contabilidad de trabajos) en la página 4-88. •...
Códigos de error de almacenamiento Errores del disco duro Cód. Significado Error de formato del disco duro. Si este error continúa incluso después de haber apagado y encendido la impresora, vuelva a formatear el disco duro. El sistema de disco no está instalado. Compruebe nuevamente los requisitos para usar el sistema y los dispositivos.
Cómo eliminar los atascos de papel Si el papel se ha atascado en el recorrido o no se ha alimentado ninguna hoja, aparecerá el mensaje Atasco papel junto a la ubicación del atasco (es decir, el componente donde se ha producido). Cuando aparece este mensaje, la impresora se desconecta automáticamente.
Página de Mensaje de atasco de papel Descripción referencia El papel está atascado en el página 6-20 depósito de papel opcional. Papel atasc. en depósito. [ Ayuda Consideraciones generales para la eliminación de atascos Tenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando intente solucionar un atasco: PRECAUCIÓN Al tirar del papel, hágalo suavemente para no romperlo.
En primer lugar, abra la cubierta frontal de la impresora y compruebe si hay atascos de papel en la unidad de transferencia de papel. Para más información, consulte Atasco de papel en la impresora en la página 6-18. Retire el papel atascado. Atasco de papel en la impresora El papel está...
Página 201
Si el papel se ha atascado dentro del fusor, como se muestra en B, abra la cubierta del fusor y retire el papel tirando de él por el borde. Cubierta del fusor Si el papel se ha atascado dentro de la unidad dúplex, como se muestra en C, levante la unidad dúplex y retire el papel tirando de él Unidad desde el borde.
Atasco de papel en el depósito 2 (a 5) El papel está atascado en el depósito opcional. Retire el papel atascado según se indica a continuación. Tire hacia fuera del depósito opcional y quite el papel atascado. 6-20 Solución de problemas...
Apéndice En este capítulo se indican los detalles de las interfaces disponibles, se describe el hardware opcional que se puede instalar en la impresora y se muestran las especificaciones de la impresora. Interfaz Interfaz USB Interfaz de red Información sobre los componentes opcionales Módulos de ampliación de memoria Descripción general de los componentes opcionales A-9 Especificaciones...
Interfaz En este capítulo se explican las señales que se utilizan en las interfaces USB y de red de la impresora. También se proporciona información sobre la asignación de patillas, las funciones de señal, los temporizadores, las especificaciones de los conectores y los niveles de voltaje. •...
Interfaz de red Características Resolución automática de direcciones IP Esta característica es compatible con el protocolo DHCP/DHCPv6 y permite a la impresora recibir automáticamente las direcciones IP de un servidor DHCP/DHCPv6. Administración con exploradores web La interfaz incorpora páginas HTTP, por lo que se puede usar un explorador web para supervisar y cambiar los distintos valores.
Entorno de funcionamiento De 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F), HR de 20-80 % (sin condensación) Contramedidas EMI VCCI clase B; FCC clase B (EE.UU.), CE (Europa) IMPORTANTE Cuando se utilizan funciones IPv6, los dispositivos empleados en la red (enrutadores, PC, etc.) deben ser compatibles con IPv6.
Información sobre los componentes opcionales La impresora dispone de los siguientes componentes opcionales para satisfacer sus requisitos de impresión. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar componentes opcionales individuales, consulte la documentación incluida con el componente opcional. Algunos de los componentes opcionales se describen en las siguientes secciones. Depósito de papel PF-500/ PF-510 Base CA-500...
Módulos de ampliación de memoria La placa controladora principal de la impresora dispone de una ranura para memoria donde puede instalar módulos de memoria opcionales (DIMM). Puede aumentar la memoria de la impresora hasta 1280 MB si instala módulos de memoria opcionales. Nota De fábrica ya hay instalado un módulo de memoria de 256 MB.
Instalación de los módulos de memoria IMPORTANTE Quite cualquier memoria USB que esté conectada a la ranura para memoria USB de la impresora. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. Desatornille los dos tornillos que se encuentran en la parte posterior de la placa controladora principal.
Comprobación de la ampliación de memoria Después de instalar la ampliación de memoria, siga el siguiente procedimiento para comprobar que se ha instalado correctamente. En el menú Impres. informe, pulse para seleccionar Página de estado. Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Sí] ([Selección izquierda]).
Descripción general de los componentes opcionales Tarjeta de memoria La impresora dispone de una ranura para una tarjeta de memoria de un tamaño máximo de 4 GB. Las tarjetas de memoria son útiles para guardar fuentes, macros y superposiciones. Lectura de la tarjeta de memoria Una vez insertada la tarjeta de memoria en la ranura de la impresora, el contenido de ella se podrá...
PF-510: Tamaño del papel:Sobre Monarch, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre DL, Sobre C5, A5, B5, ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki, Oficio II, Instrucc., Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K y Otro (de 92 x 162 mm a 216 x 356 mm) Tipo de papel:Normal, Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado, Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Cartulina, Sobre, Estucado, Grueso, Alta calidad, Personalizado 1 (a 8)
Memoria USB La memoria USB es un tipo de memoria Flash altamente portátil y simple que se conecta a la ranura para memoria USB. Los archivos almacenados en una memoria USB se pueden imprimir si se conecta la memoria USB a la impresora y luego se especifican los nombres de archivo deseados desde el panel de controles.
Especificaciones Nota Las siguientes especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Opción Descripción Método de impresión Impresión electrofotográfica a cuatro colores (CMYK) con sistema de tambor tándem (4) Velocidades de impresión A4, B5, A5: 35 ppm Letter: 37 ppm Legal: 30 ppm Velocidad de impresión dúplex A4, B5, A5, Letter: 35 ppm...
Página 215
Opción Descripción Tipos de Depósito Normal, Preimpreso, Bond, Reciclado, Rugoso, Membrete, Coloreado, † papel (Depósito de papel Perforado, Alta calidad y Personalizado 1 (a 8) opcional PF-500) Depósito Normal, Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado, Rugoso, Membrete, Color, (Depósito de papel Perforado, Cartulina, Sobre, Estucado, Grueso, Alta calidad y Personalizado 1 opcional (a 8) PF-510)
Glosario AppleTalk AppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red AppleTalk. Bypass El bypass se utiliza en lugar del depósito cuando se imprimen sobres, postales, transparencias y etiquetas. Controlador de impresora El controlador de impresora hace posible imprimir datos creados mediante software de aplicación.
IP de destino, los datos se envían al host que está designado como gateway predeterminado. KPDL KPDL es la implementación de Kyocera del nivel 3 del lenguaje de descripción de página PostScript. Máscara de subred Valor numérico de 32 bits que define qué bits de la dirección IP especifican la dirección de la red y cuáles especifican la dirección del...
Tiempo de espera salto de página Mientras los datos se envían a la impresora, pueden producirse pausas. Durante esas pausas, la impresora espera los siguientes datos sin realizar un salto de página. El tiempo de espera salto de página es una función que permite a la impresora esperar sólo durante un período de tiempo predefinido antes de realizar un salto de página automático.
Índice Tamaño de papel ......4-35 ....... 4-40 Tipo de papel Disco duro .
Página 222
......4-100 4-103 Registro color ........4-107 Reiniciar Marcador de tamaño de papel .
Página 223
Se recomienda usar los consumibles de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún daño que se derive del uso de consumibles de terceros en esta máquina.