Descargar Imprimir esta página
Kyocera FS-2100DN Guía De Uso
Ocultar thumbs Ver también para FS-2100DN:

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DE USO
FS-2100D/FS-2100DN
FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kyocera FS-2100DN

  • Página 1 GUÍA DE USO FS-2100D/FS-2100DN FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN...
  • Página 2 Esta Guía de uso es para los modelos FS-2100D, FS-2100DN, FS-4100DN, FS-4200DN y FS-4300DN. Esta Guía de uso se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento rutinario y adoptar simples medidas de solución de problemas si es necesario, para que siempre pueda emplear la máquina en buenas condiciones.
  • Página 3 Describe cómo usar la funcionalidad para imprimir archivos PDF sin iniciar KYOCERA Net Direct Print Adobe Acrobat o Reader. Operation Guide Describe cómo supervisar el sistema de impresión de red con KYOCERA Net KYOCERA Net Viewer User Viewer. Guide Describe cómo autenticarse en la máquina usando una tarjeta ID.
  • Página 4 Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina.
  • Página 5 Contenido Información legal y sobre seguridad 1 Componentes de la máquina Componentes en la parte frontal/derecha de la impresora ................. 1-2 Componentes en la parte izquierda de la impresora ..................1-2 Componentes internos ............................ 1-3 Componentes en la parte posterior de la impresora ..................1-4 Panel de controles ............................
  • Página 6 Registro trab..............................6-4 Teclado USB ..............................6-5 Red inalámbrica ............................... 6-5 7 Mantenimiento Sustitución de cartuchos de tóner ......................... 7-2 Sustitución de la caja de tóner residual ......................7-6 Limpieza de la impresora ..........................7-8 Período prolongado sin utilizar la impresora y traslado de la impresora ..........7-10 8 Solución de problemas Indicaciones generales ............................
  • Página 7 KYOCERA Document Solutions Inc.. Cualquier copia realizada, ya sea total o parcialmente, de esta guía y cualquier material protegido por derechos de autor debe contener el mismo aviso de copyright que el material copiado.
  • Página 8 Acuerdos de licencia GPL/LGPL Este producto incluye software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/licenses/ lgpl.html) como parte del firmware. Puede obtener el código fuente y se le permite copiarlo, redistribuirlo y modificarlo según las condiciones estipuladas de GPL/LGPL. Para obtener información adicional, incluidad la disponibilidad del código fuente, visite http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.
  • Página 9 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"...
  • Página 10 Monotype Imaging License Agreement Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging.
  • Página 11 Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 12 Función de control de ahorro de energía Para reducir el consumo energético mientras el dispositivo está en estado de espera, el mismo dispone de una función de control de ahorro de energía para cambiar a un modo de reposo en el que el consumo energético se reduce al mínimo después de trascurrido un determinado tiempo desde el último uso del dispositivo.
  • Página 13 ® Programa Energy Star (ENERGY STAR ® Como empresa participante en el programa internacional ENERGY STAR certificamos que este ® producto ha logrado la distinción ENERGY STAR ® ENERGY STAR es un programa voluntario de eficiencia energética con el objetivo de desarrollar y promover el uso de productos con una elevada eficiencia energética con el fin de ayudar a prevenir el ®...
  • Página 14 Precauciones durante la manipulación de consumibles No intente quemar las piezas que contienen tóner. Saltarían chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. Mantenga las piezas que contienen tóner fuera del alcance de los niños. Si se derrama tóner de piezas que contienen tóner, evite la inhalación o ingestión y el contacto con los ojos y la piel. •...
  • Página 15 Seguridad de láser (Europa) La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
  • Página 16 Información sobre la Guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos: Capítulo 1 - Componentes de la máquina En este capítulo se explican los nombres de los componentes. Capítulo 2 - Preparativos antes del uso En este capítulo se explican las preparaciones y configuraciones necesarias antes de usar la máquina y el método de carga de papel.
  • Página 17 Convenciones En este manual se utilizan las siguientes convenciones Convención Descripción Ejemplo Se utiliza para destacar una palabra Para sustituir el cartucho de tóner, consulte la sección Tipografía cursiva clave, una frase o una referencia a Sustitución de cartuchos de tóner en la página 3-2. información adicional.
  • Página 19 1 Componentes de la máquina En este capítulo se explican los siguientes temas: Componentes en la parte frontal/derecha de la impresora..............1-2 Componentes en la parte izquierda de la impresora................1-2 Componentes internos.......................... 1-3 Componentes en la parte posterior de la impresora ................1-4 Panel de controles ..........................
  • Página 20 Componentes de la máquina Componentes en la parte frontal/derecha de la impresora Tope de papel Bandeja superior Guías de ajuste de la anchura del papel (bypass) Bypass Sección de la bandeja de soporte del bypass Depósito 1 Panel de controles Ranura de memoria USB Interruptor de encendido 10 Asas...
  • Página 21 Componentes de la máquina Componentes internos 15 Cubierta superior 16 Cartucho de tóner 17 Palanca de bloqueo 18 Cubierta frontal 19 Cubierta frontal de dúplex 20 Revelador 21 Rodillo de registro 22 Guías de ajuste de la anchura del papel 23 Lengüeta de ajuste de la anchura del papel 24 Guía de ajuste de la longitud del papel 25 Lengüeta de ajuste de la longitud del papel...
  • Página 22 29 Puerto USB (para Card Authentication Kit) 30 Conector de interfaz USB 31 Cubierta de interfaz 32 Cubierta del conector del cable de alimentación 33 Cubierta del fusor 34 Cubierta posterior 35 Conector del cable de alimentación 36 Interruptor de sobres (compatible en FS-2100D/FS-2100DN)
  • Página 23 Componentes de la máquina Panel de controles 37 Indicador Ready 38 Indicador Data 39 Indicador Attention 40 Pantalla de mensajes 41 Tecla de [Selección izquierda] 42 Tecla [Logout] 43 Tecla [Menú] 44 Tecla [Atrás] 45 Teclas numéricas 46 Tecla de [Selección derecha] 47 Tecla [Cancelar] 48 Teclas del cursor 49 Tecla [OK]...
  • Página 24 Componentes de la máquina...
  • Página 25 2 Preparativos antes del uso En este capítulo se explican los siguientes temas: Cambio de parámetros de la interfaz de red ..................2-2 Impresión de una página de estado ..................... 2-6 Instalación de software ......................... 2-7 Monitor de estado ..........................2-13 Desinstalación de software (PC con Windows) ................
  • Página 26 Preparativos antes del uso Cambio de parámetros de la interfaz de red La impresora admite los protocolos TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPP, Servidor SSL e IPSec, además de Nivel seguridad. En la siguiente tabla se muestran las opciones necesarias para cada configuración. Configure los parámetros de red de la impresora según corresponda para el PC y el entorno de red.
  • Página 27 Preparativos antes del uso Menú Submenú Configuración Seguridad Seguridad de red WSD-PRINT Activ./Desact. WSD mejorado Activ./Desact. WSD mejor. (SSL) Activ./Desact. Activ./Desact. Config. SSL Desact./ Activ./Desact. Activ. Encriptación AES/DES/3DES IPP sobre SSL Activ./Desact. HTTPS Activ./Desact. IPSec Activ./Desact. Thin Print Desact./Activ. Activ./Desact. ThinPrint sobre SSL Activ./Desact.
  • Página 28 Preparativos antes del uso Comprobación de que el protocolo TCP/IP está activado Esta es una explicación sobre cómo configurar IPv4, pero TCP/IP también debería estar Activado cuando se configure IPv6. Seleccione Config. TCP/IP y pulse [OK]. Aparece la pantalla de Config.
  • Página 29 Preparativos antes del uso Pulse [OK]. Aparece la pantalla DHCP. DHCP: Desactivado ********************- 2 *Activado Pulse  o  para seleccionar Desactivado o Activado. Pulse [OK]. El valor de DHCP se configura y vuelve a aparecer el Config. IPv4: menú Config. IPv4. ********************- DHCP Nota DHCP se activa cuando se selecciona Activado.
  • Página 30 Preparativos antes del uso Use las teclas numéricas o  o  para configurar la máscara de subred. Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255. El método de introducción es el mismo que para la dirección IP. Pulse [OK]. El valor de máscara de subred se almacena y vuelve a Config.
  • Página 31 PCL como KPDL. Mini-controlador KPDL — KPDL es la implementación de Kyocera del lenguaje PostScript. Con este controlador, solo se puede utilizar un número limitado de las funciones de la máquina y de las funciones opcionales.
  • Página 32 Preparativos antes del uso Inserte el disco Product Library suministrado con la impresora en la unidad óptica del PC. En Windows 7, Windows Server 2008/R2 y Windows Vista, aparece la ventana de administración de cuentas de usuario. Haga clic en Sí. Se inicia el programa de instalación.
  • Página 33 Preparativos antes del uso Seleccione el sistema de impresión que se va a instalar y haga clic en Siguiente. Nota Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en Cancelar. Si aparece un mensaje de advertencia de instalación de hardware, haga clic en Continuar.
  • Página 34 Haga doble clic en OS X 10.4 Only u OS X 10.5 or higher según la versión de Mac OS. Haga doble clic en Kyocera OS X 10.x. Se inicia el programa de instalación del controlador de la impresora. Elija Selección del disco de destino, Tipo de instalación y después instale el controlador de la impresora siguiendo las...
  • Página 35 Preparativos antes del uso Si se utiliza una conexión IP o AppleTalk, es necesario seguir los pasos de configuración de abajo. Si se usa una conexión USB, la impresora se reconoce y conecta automáticamente. Abra Preferencias del Sistema y haga clic en Impresión y Escaneado.
  • Página 36 Preparativos antes del uso Seleccione el controlador de impresora instalado y haga clic en Añadir. Seleccione las opciones disponibles para la impresora y haga clic en Aceptar. Se agrega la impresora seleccionada. Aquí finaliza el procedimiento de configuración de la impresora. 2-12...
  • Página 37 Preparativos antes del uso Monitor de estado Monitor de estado supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua. También permite especificar y modificar los valores de impresoras que no se incluyen en KX driver. Monitor de estado se instala automáticamente durante la instalación de KX driver. Acceso a Monitor de estado Utilice uno de los métodos siguientes para iniciar Monitor de estado.
  • Página 38 Duplica el tamaño de la ventana Monitor de estado. Notificación... Especifica la configuración Notificación para Monitor de estado. Para obtener más información, consulte Configuración de notificaciones en la página 2-15. www.kyoceradocumentsolutions.com Accede a KYOCERA Document Solutions en la web global. Salir Sale de Monitor de estado. 2-14...
  • Página 39 Preparativos antes del uso Configuración de notificaciones Use la opción Notificación para configurar Monitor de estado. La ficha Notificación contiene las siguientes opciones. IMPORTANTE Para confirmar la configuración de la ficha Notificación, el PC debe tener capacidades de sonido, como una tarjeta de sonido y altavoces. Activa Notificación de Evento Seleccione esta casilla para activar o desactivar la supervisión de los eventos mostrados en Eventos disponibles.
  • Página 40 Seleccione Quitar el controlador y el paquete de controladores y haga clic en Aceptar. Cuando KYOCERA Net Viewer o KYOCERA Net Direct Print esté instalado, se inician desinstaladores separados para cada aplicación. Proceda con los pasos de desinstalación para cada aplicación siguiendo las instrucciones de la panta-...
  • Página 41 Preparativos antes del uso Command Center RX Command Center RX es una herramienta que se utiliza para tareas como la verificación del estado operativo de la máquina en la web y para cambiar la configuración de seguridad, de la impresión en red y redes avanzadas. Si se hacen las configuraciones de e-mail es posible enviar una notificación por e-mail cuando se complete un trabajo.
  • Página 42 Preparativos antes del uso Introduzca el valor adecuado en cada campo. A continuación se muestran los valores que hay que introducir en la pantalla de configuración SMTP. Elemento Descripción Activa o desactiva el protocolo SMTP. Para utilizar el e-mail, este protocolo tiene que Protocolo SMTP estar activado.
  • Página 43 Preparativos antes del uso Dynamic Domain Name System (DDNS) Esta impresora es compatible con DDNS mediante DHCP. Para usar este sistema, primero debe configurar la opción DHCP/BOOTP en Activado. Configure DDNS en Activado para usar el servicio DDNS para actualizar la correspondencia de los nombres de host y direcciones IP.
  • Página 44 Preparativos antes del uso *5: Solo son válidas las teclas [Logout] y [Cancelar] para detener la alarma. Nota Red opcional solamente se muestra cuando se ha instalado como opción el kit de interfaz de red (IB-50) o el kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51). 2-20...
  • Página 45 Preparativos antes del uso Encendido y apagado Encendido Pulse el interruptor de encendido. IMPORTANTE Cuando apague el interruptor de encendido, no vuelva a encenderlo inmediatamente. Espere más de 5 segundos y luego vuelva a encenderlo. Apagado Asegúrese de que el indicador Data esté apagado antes de pulsar el Asegúrese de que el interruptor de encendido.
  • Página 46 Si se reciben datos durante el modo de reposo, el trabajo de impresión se lleva a cabo mientras el panel de mensajes permanece apagado. Para usar la impresora, pulse [OK]. La impresora estará lista para el uso en 15 segundos (FS-2100D/FS-2100DN/ FS-4100DN), 20 segundos (FS-4200DN) o 25 segundos (FS-4300DN).
  • Página 47 Preparativos antes del uso Si no se utiliza la impresora durante un período de tiempo prolongado PRECAUCIÓN Si la impresora no va a utilizarse durante un período prolongado (por ejemplo, durante la noche), apáguela con el interruptor de encendido. Si no se va a usar durante un período más largo (por ejemplo, vacaciones), quite el enchufe de la toma como precaución de seguridad.
  • Página 48 Extraiga completamente el depósito de la máquina. IMPORTANTE Al extraer el depósito de la máquina, asegúrese Depósito de sujetarlo bien para que no se caiga. (Solo en FS-2100D/FS-2100DN) Presione sobre la placa inferior Placa inferior hasta que se bloquee. 2-24...
  • Página 49 Preparativos antes del uso Gire el marcador de tamaño de papel hasta que el tamaño deseado aparezca en el visor de tamaño de papel. Visor de Nota Cuando el marcador de tamaño de papel gire hasta la tamaño de posición Other (Otro), se debe especificar el tamaño de papel papel desde el panel de controles.
  • Página 50 Preparativos antes del uso Si va a usar papel de mayor tamaño que A4, extraiga la guía de ajuste de la longitud del papel hacia atrás. Guía de ajuste de la longitud del papel Cargue papel en el depósito. Asegúrese de colocar boca abajo la cara que se imprime y de que el papel no esté...
  • Página 51 Preparativos antes del uso Carga de papel en el bypass El bypass admite hasta 100 hojas de papel normal de tamaño A4 o más pequeño (80 g/m²). El bypass admite papel de tamaño A4 a A6 y Hagaki y de Legal a Instrucc., 216 × 340 mm, Sobre Monarch, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Oufuku Hagaki, Oficio II, 16K, Folio, Youkei 2, Youkei 4 y Personalizado.
  • Página 52 Preparativos antes del uso Extraiga la sección de la bandeja de soporte del bypass. Sección de la bandeja de soporte del bypass Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En el bypass están marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utilice tamaños de papel estándar, deslice las guías de ajuste de la anchura del papel hasta la marca correspondiente.
  • Página 53 Sobre #6 (Commercial #6 3/4) 3 5/8" × 6 1/2" Cambio al Modo sobres (FS-2100D/FS-2100DN) Para imprimir un sobre, siga el procedimiento de abajo para cambiar al Modo sobres. Nota Cuando finalice la impresión de los sobres, vuelva a colocar el interruptor de sobres en la posición original (en la parte inferior).
  • Página 54 Preparativos antes del uso Cierre la cubierta posterior. Carga de sobres en el bypass Ventile los sobres y, a continuación, golpee ligeramente los bordes de los mismos sobre una superficie nivelada para evitar atascos o impresiones desalineadas. Tire del bypass hacia usted hasta que se detenga. Bypass Extraiga la sección de la bandeja de soporte del bypass.
  • Página 55 Preparativos antes del uso Ajuste la posición de las guías de ajuste de la anchura del papel en el bypass. Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope. Para sobres de formato vertical, abra la solapa. Introduzca el sobre entre las guías de anchura, con la cara que se debe imprimir hacia arriba y el borde con la solapa orientado hacia usted.
  • Página 56 Preparativos antes del uso IMPORTANTE La forma de cargar los sobres (orientación y disposición de la cara) varía según el tipo de sobre. Asegúrese de cargarlo correctamente, ya que de lo contrario la impresión se puede realizar en una dirección o en una cara errónea. Nota Al cargar sobres en el bypass, seleccione el tipo de sobre como se describe en la sección Tipo de papel (Configu- ración del tipo de papel para el bypass) en la página 4-27.
  • Página 57 3 Impresión En este capítulo se explican los siguientes temas: Impresión desde aplicaciones......................3-2 Cancelación de un trabajo de impresión..................... 3-3 Pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora ........... 3-4 Registro de un tamaño de página ......................3-6 Ayuda del controlador de impresora ....................
  • Página 58 Impresión Impresión desde aplicaciones En esta sección se proporcionan instrucciones básicas para la impresión de documentos. Las instrucciones se basan en las opciones de interfaz que aparecen en Windows 7. Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el ordenador desde el disco Product Library proporcionado. Nota Consulte la sección Instalación de software en la página 2-7.
  • Página 59 Impresión Cancelación de un trabajo de impresión Mientras la impresora indica Procesando, pulse [Cancelar]. Aparece Lista canc. tr., que muestra la lista de trabajos de impresión actuales. Pulse  o  para mostrar el trabajo deseado y luego [OK]. Cuando aparezca el mensaje Se cancelará trabajo. ¿Está...
  • Página 60 Impresión Pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora La pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora le permite configurar varios valores de impresión. Para más información, consulte Printer Driver User Guide en el disco Product Library. Nro.
  • Página 61 Impresión Nro. Descripción Perfil La configuración del controlador de impresora se puede guardar como un perfil. Los perfiles guardados se pueden llamar en cualquier momento, por lo que es útil guardar la configuración que se utiliza con frecuencia.
  • Página 62 Impresión Registro de un tamaño de página Cuando se carga una carta o un sobre en el bypass, configure el tamaño y el tipo de papel y después registre el tamaño de papel en la ficha Básica de la pantalla de configuración del controlador de la impresora. Una vez registrado, el tamaño de papel podrá...
  • Página 63 Impresión Ayuda del controlador de impresora El controlador de impresora incluye una Ayuda. Para obtener información sobre la configuración de impresión, abra la pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora y muestre la Ayuda siguiendo cualquiera de los métodos que se explican abajo.
  • Página 64 Impresión Funciones de impresión En esta sección se explican funciones útiles que pueden configurarse con el controlador de impresora. Para más información, consulte Printer Driver User Guide. Modo de velocidad a la mitad (configuración del controlador de impresora) El modo de velocidad a la mitad reduce la velocidad de impresión a la mitad. Cuando se seleccione, el tóner se adhiere mejor al imprimir en papel de tamaño pequeño, grueso o con textura.
  • Página 65 ID. El servidor de autenticación: Se debe instalar KYOCERA Net Policy Manager (software opcional). Tarjeta ID y lector de tarjetas ID: se usan para registrar y autenticar a los usuarios. El servidor spooler: envía el trabajo de impresión a la impresora seleccionada después de que el usuario inicie sesión.
  • Página 66 Impresión 3-10...
  • Página 67 4 Panel de controles En este capítulo se explican los siguientes temas: Pantalla de mensajes..........................4-2 Teclas ..............................4-4 Uso del sistema de selección de menús ..................... 4-7 Configuración de un menú de selección de modo................4-9 Impres. informe ............................ 4-10 Memoria USB (Selección de memoria USB)..................
  • Página 68 Cargando papel. original; por ejemplo, después de agregar papel. Nota Este mensaje no se muestra en FS-2100D ni en FS-2100DN. El tóner se está reponiendo. Este mensaje puede aparecer durante la impresión continua Por favor espere.
  • Página 69 Panel de controles Indicadores en la pantalla de mensajes Listo para imprimir. UW A4 VX A6 [ Estado ] [ Tóner ] Indicadores Ready, Data y Attention Los siguientes indicadores se encienden durante el funcionamiento normal de la impresora o cuando ésta necesita atención.
  • Página 70 Panel de controles Teclas Las teclas del panel de controles se utilizan para configurar el funcionamiento de la impresora. Tenga en cuenta que algunas teclas tienen una función secundaria. Tecla Cancelar Esta tecla se utiliza para: • Cancelar un trabajo de impresión. •...
  • Página 71 Panel de controles Teclas del cursor • Las cuatro teclas del cursor se utilizan en el sistema de menús para acceder a las opciones o introducir valores numéricos. Tecla OK • Finalizr la configuración de los valores numéricos y de otras selecciones. Teclas numéricas •...
  • Página 72 Panel de controles Tecla de Selección izquierda / tecla de Selección derecha • Estas teclas solo funcionan cuando se muestran las tabulaciones de tecla correspondientes en la pantalla de mensajes. Al pulsar la tecla, se ejecuta la función mostrada en la pantalla de mensajes. Al pulsar la tecla, se ejecuta la función mostrada en la pantalla de mensajes.
  • Página 73 Panel de controles Uso del sistema de selección de menús Sistema de selección de menús En esta sección se explica cómo utilizar el sistema de selección de menús. La tecla [Menú] del panel de controles permite utilizar el menú para configurar los parámetros de la impresora según sus necesidades.
  • Página 74 Panel de controles Selección de un menú El menú de selección de modo es jerárquico. Pulse , ,  o  para mostrar el menú deseado. • Si aparece [ ] en la parte superior derecha de la pantalla, puede Menú: usar ...
  • Página 75 Panel de controles Configuración de un menú de selección de modo En esta sección se explican los procedimientos de configuración para cada opción de menú del menú de selección de modo. Mientras la impresora indica Listo para imprimir., Espere. y Menú: Procesando, pulse [Menú].
  • Página 76 Panel de controles Impres. informe Imprime un informe. Las opciones disponibles en el menú Impres. informe son las siguientes: • Diagrama menú (Impresión de un diagrama de menús)...4-10 • Página de estado (Impresión de una página de estado de la impresora)...4-12 •...
  • Página 77 Panel de controles Ejemplo de diagrama de menús Menu Map Printer Firmware version 4-11...
  • Página 78 Panel de controles Página de estado (Impresión de una página de estado de la impresora) Puede comprobar el estado actual de la impresora y los valores de las opciones si imprime una página de estado. En el menú Impres. informe, pulse  o  para seleccionar Página de estado.
  • Página 79 Panel de controles Versión de firmware Este elemento muestra la versión y fecha de lanzamiento del firmware de la impresora. Información de configuración de la impresora Este elemento muestra la configuración de la impresora para los elementos de hardware: Tamaño y tipo de papel para el bypass Tamaño y tipo de papel para el depósito de papel Copias EcoPrint...
  • Página 80 Panel de controles PCL 6 KPDL Line Printer IBM Proprinter EPSON LQ-850 Información de páginas Muestra la información de contadores. Número total de páginas impresas y número total de páginas de cada tamaño de página Borrado de datos Aparece el estado de la implementación del borrado de datos. 10 Nivel de consumible Este elemento muestra el nivel aproximado del tóner.
  • Página 81 Panel de controles Lista arch. RAM (Impresión de una lista de los archivos del disco RAM) Este menú permite imprimir una lista de los archivos en el disco RAM. IMPORTANTE Aparece cuando Modo disco RAM está configurado como Activado . En el menú...
  • Página 82 Panel de controles Lis. arc. tj. SD (Impresión de una lista de los archivos en una tarjeta de memoria SD/SDHC) Esta función permite imprimir una lista de los archivos en una tarjeta de memoria SD/SDHC. IMPORTANTE Este mensaje aparecerá solo cuando haya instalada una tarjeta de memoria SD/SDHC en la impresora que esté...
  • Página 83 Panel de controles Memoria USB (Selección de memoria USB) Especifica opciones para quitar la memoria USB e imprimir el contenido de la memoria USB. El menú Memoria USB aparece automáticamente al instalar una memoria USB. IMPORTANTE Este mensaje solo se muestra cuando el bloqueo de host USB y el bloqueo de almacenamiento USB están configurados como Desbloquear.
  • Página 84 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la lista de archivos y carpetas de la memoria Imprimir archivo: O b USB. i Carpeta-1 ********************- Si hay 4 o más archivos o carpetas, pulse  o  repetidamente para i Carpeta-2 desplazarse hacia arriba o abajo por la lista. j Archivo-1.jpg [ Detalle ] Pulse ...
  • Página 85 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece el mensaje Aceptado. y comienza la Aceptado. impresión. Configuración de la función de impresión La configuración de impresión puede cambiarse mientras se imprime. Las opciones disponibles en Configuración de la función de impresión son las siguientes: •...
  • Página 86 Panel de controles EcoPrint (Selección del modo EcoPrint) Configura el modo EcoPrint. Para más información, consulte EcoPrint (Selección del modo EcoPrint) en la página 4-50. En el menú Copias o en el menú Origen de papel, pulse Función: [Función] ([Selección derecha]). Aparece el menú Función. ********************- Dúplex EcoPrint...
  • Página 87 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla Info. adicional. Info. adicional: a b 4 *Nro. trbjo+Fecha ********************- Fecha+Nro. trbjo Pulse  o  para seleccionar la información adicional que puede configurarse para el nombre del archivo. Puede seleccionar las opciones siguientes. •...
  • Página 88 Panel de controles Introduzca la dirección donde desee recibir el aviso. Nota Se pueden introducir hasta 128 caracteres. Para obtener más información acerca de la introducción de caracteres, consulte Método de introducción de caracteres en la página A-2. Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, se introduce la dirección del usuario que tiene iniciada la sesión.
  • Página 89 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tamaño TIFF/JPEG. Tamaño TIFF/JPEG: a b Las opciones disponibles en Tamaño TIFF/JPEG son las siguientes: 1 *Tamaño de papel ********************- • Tamaño de papel (valor predeterminado) Resol. de imagen Se ajusta el tamaño de las imágenes para que entren en el Resol.
  • Página 90 Panel de controles Detalle (Visualización de los detalles del archivo seleccionado) Use esta opción para ver información detallada sobre los archivos y las carpetas de la memoria USB. Siga el procedimiento descrito en Imprimir archivo (Impresión y comprobación de los archivos de la memoria USB) en la página 4-17 para ver una lista de los archivos o las carpetas que desea comprobar.
  • Página 91 Panel de controles Contador (Visualización del valor del contador) Solo muestra el número total de páginas impresas. El número visualizado no se puede cambiar. Pulse [Menú]. Pulse  o  para seleccionar Contador. Pulse [OK]. Aparecen el número de páginas que se van a imprimir y Contador: el número de páginas por tamaño de papel.
  • Página 92 Panel de controles Config. de papel Configura el tamaño y tipo de papel para el bypass y los depósitos de los que se toma el papel. Las opciones disponibles en Config. de papel son las siguientes: • Config. bypass (Configuración del bypass)...4-26 •...
  • Página 93 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tamaño de papel, que muestra los Tamaño de papel: a b tamaños de papel que se pueden tomar desde el bypass. Sobre C5 Los tamaños de papel disponibles son los siguientes: Executive Sobre Monarch ********************- 6 *Letter...
  • Página 94 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tipo de papel, que muestra los Tipo de papel: tipos de papel que se pueden tomar desde el bypass. 1 *Normal ********************- Los tipos de papel disponibles son los siguientes: Transp. Normal Preimpreso Transp.
  • Página 95 Panel de controles Ajuste las guías de papel del depósito al tamaño de papel que va a usar para la impresión y coloque el papel en el depósito. Tam. papel pers. Si utiliza un papel de tamaño no estándar, cárguelo y gire el marcador de tamaño hasta la posición Other (Otro) (consulte la sección Carga de papel en la página 2-24).
  • Página 96 FS-4300DN. (#2): Solo si está instalado el depósito de papel opcional PF-320. (#3): Depósito 1, excepto para FS-2100D y FS-2100DN. Pulse  o  para seleccionar el tamaño de papel deseado. Nota Cuando se selecciona Personalizado, es posible introducir el tamaño de papel. Para más información, consulte Configuración de un tamaño de papel...
  • Página 97 Tal como se muestra en la figura, introduzca los valores Y y X para el tamaño de papel con las unidades seleccionadas. Depósito (FS-2100D, FS-2100DN): De 210 a 356 mm (de 8,25 a 14,02 pulgadas) Depósito (FS-4100DN, FS-4200DN, FS-4300DN):...
  • Página 98 El intervalo de longitudes de papel que se puede configurar para cada depósito es el siguiente: • Depósito (FS-2100D, FS-2100DN): De 210 a 356 mm (de 8,25 a 14,02 pulgadas) • Depósito (FS-4100DN, FS-4200DN, FS-4300DN): De 148 a 356 mm (de 5,83 a 14,02 pulgadas) •...
  • Página 99 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Conf. depósito #. Conf. depósito 1: a b # se refiere al número del depósito instalado en la impresora (de 1 a ********************- Tipo de papel Otro tam. papel [ Salir ] Pulse ...
  • Página 100 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar Tamaño de papel. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tamaño de papel, que muestra Tamaño de papel: los tamaños de papel que se pueden tomar desde el depósito de gran Sobre C5 capacidad.
  • Página 101 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tipo de papel, que muestra los Tipo de papel: tipos de papel que se pueden tomar desde el depósito de gran 1 *Normal ********************- capacidad. Transp. Los tipos de papel disponibles son los siguientes: Preimpreso Normal Transp.
  • Página 102 Panel de controles El valor predeterminado es Normal 2 para el papel normal. Si usa papel que no sea normal, debe cambiar el gramaje del mismo según la tabla siguiente para obtener la mejor calidad posible en las impresiones con cada papel. Nota Según el tipo de papel, es posible que el tóner no se adhiera al papel correctamente.
  • Página 103 Panel de controles Pulse [OK]. El gramaje de papel se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Conf. tipo papel. Configuración de papel personalizado Esta opción permite especificar el gramaje del papel personalizado seleccionado, así como indicar si se permite la impresión dúplex y el registro del nombre que se va a mostrar.
  • Página 104 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar el papel personalizado (PERSONALIZADO 1 a 8) para el que desea configurar el permiso de impresión dúplex. Pulse [OK]. Aparece un menú para el papel seleccionado. PERSONALIZADO 1: a b ********************- Gramaje papel Dúplex Ingreso nombre...
  • Página 105 Panel de controles Utilice las teclas numéricas para introducir el nombre que mostrar para el papel personalizado. Nota Se pueden introducir hasta 16 caracteres. Para obtener más información acerca de la introducción de caracteres, consulte Método de introducción de caracteres en la página A-2. Pulse [OK].
  • Página 106 Panel de controles Conf. impresión Esta opción especifica los siguientes parámetros de impresión: fuente de alimentación de papel, modo de alimentación de papel, impresión dúplex, anulación de A4/LTR, modo de emulación, calidad de impresión y paginación. Las opciones disponibles en Conf. impresión son las siguientes: •...
  • Página 107 Panel de controles Prioridad bypass (Configuración de prioridad de alimentación del papel desde el bypass) Si el papel está colocado en el bypass es posible darle prioridad en la alimentación de papel. En el menú Conf. impresión, pulse  o  para seleccionar Prioridad bypass.
  • Página 108 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar la fuente de alimentación de papel y Alternativo: el tamaño de papel deseados. ********************- A5 Normal A4 Preimpr. B5 Normal Pulse [OK]. La impresión continúa. Dúplex (Configuración de la impresión dúplex) Puede imprimir por ambas caras del papel automáticamente con el duplexor.
  • Página 109 Panel de controles Según el tipo de encuadernación y la orientación de impresión, el duplexor ofrece cuatro tipos de encuadernación: 1) vertical, Encuad. bde lrgo; 2) vertical, Encuad. bde crto; 3) horizontal, Encuad. bde lrgo; y 4) horizontal, Encuad. bde crto. En la figura de abajo se muestran estos métodos de encuadernación.
  • Página 110 Panel de controles Anular A4/LTR (Anulación de las diferencias entre A4 y Letter) Cuando Anular A4/LTR se ha configurado como Activado en el panel de controles, la impresora no tendrá en cuenta las diferencias entre los tamaños de papel A4 y Letter. La impresión se llevará a cabo sin mensajes de error, aunque el tamaño real del papel en el depósito actual difiera del utilizado para el trabajo.
  • Página 111 Panel de controles Inf. error. KPDL (Impresión de los errores KPDL) La impresora puede imprimir una descripción de los errores de impresión que se producen durante la emulación KPDL. La configuración predeterminada depende de los países o regiones. IMPORTANTE Esta configuración solo aparece cuando se selecciona KPDL o KPDL(Auto) como emulación. En el menú...
  • Página 112 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar la emulación alternativa deseada. Pulse [OK]. La emulación alternativa se configura y vuelve a aparecer el menú Emulación. Fuente (Seleccion de la fuente predeterminada) Puede seleccionar la fuente predeterminada. La fuente predeterminada puede ser una fuente interna, una fuente descargada a la memoria de la impresora o una fuente almacenada en una tarjeta de memoria SD/SDHC o SSD.
  • Página 113 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar el número de la fuente deseada Nota Es posible comprobar los números de las fuentes integradas con la generación de una lista de fuentes. Para más información, consulte Lista de fuentes (Impresión de una lista de las fuentes de la impresora) en la página 4-14.
  • Página 114 Panel de controles Cambio del tamaño de fuente predeterminado Puede cambiar el tamaño de fuente predeterminado. Si seleccionó una fuente proporcional, también puede cambiar el tamaño del carácter. En el menú Conf. impresión, pulse  o  para seleccionar Fuente. Pulse [OK].
  • Página 115 Panel de controles para configurar el Use las teclas numéricas o pulse  o  espaciado de la fuente. Nota El espaciado de la fuente se puede establecer entre 0,44 y 99,99 caracteres por pulgada, con incrementos de 0,01 caracteres por pulgada. Pulse [OK].
  • Página 116 KIR (Selección del modo KIR) Esta impresora incorpora la función de alisar KIR (Kyocera Image Refinement). KIR utiliza el software para mejorar la resolución, proporcionando una impresión de alta calidad a una resolución de 600 ppp y 300 ppp. El valor predeterminado es Activado.
  • Página 117 Panel de controles Dens. impresión (Selección de la densidad de impresión) La densidad de impresión puede ajustarse en cinco pasos: de 1 Más claro a 5 Más oscuro. El valor predeterminado es 3. En el menú Calidad impres., pulse  o  para seleccionar Dens.
  • Página 118 Panel de controles Use las teclas numéricas o pulse  o  para configurar el número de copias. Pulse [OK]. El valor se almacena y vuelve a aparecer el menú Config. papel. Orientación (Orientación de la impresión) Puede seleccionar la orientación vertical u horizontal. Orientación vertical Orientación horizontal En el menú...
  • Página 119 Panel de controles Acc. ret. carro (retorno de carro) Este procedimiento indica a la impresora cómo proceder cuando recibe un código de retorno de carro (0DH). • Sólo retorno: Se ejecuta un retorno de carro (predeterminado). • Sal lín ret crro: Se ejecutan un salto de línea y un retorno de carro. •...
  • Página 120 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar si se activa o no el modo XPS Aj. a página. Pulse [OK]. La configuración de XPS Aj. a página se configura y vuelve a aparecer el menú Config. papel. Tamaño TIFF/JPEG (Ajuste del tamaño de impresión de los archivos TIFF/JPEG) Use esta opción para seleccionar el método de impresión que se empleará...
  • Página 121 Panel de controles Nombre trabajo (Configuración de visualización del nombre de trabajo) Configure si se muestra el nombre de trabajo definido en el controlador de impresora. En el menú Conf. impresión, pulse  o  para seleccionar Nombre trabajo. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Nombre trabajo. Nombre trabajo: Desactivado ********************-...
  • Página 122 Panel de controles Red (Configuración de red) Esta impresora admite los protocolos TCP/IP y TCP/IP (IPv6). IP es una abreviación de Protocolo Internet. La impresora usa de forma rutinaria el protocolo TCP/IP (IPv4), pero dispone de una opción aparte para las IP de siguiente generación, IPv6. TCP/IP (IPv4) utiliza direcciones IP de 32 bits, pero el rápido crecimiento del número de usuarios de Internet ha dado lugar a una escasez de direcciones IP.
  • Página 123 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla TCP/IP. TCP/IP: Desactivado ********************- 2 *Activado Pulse  o  para seleccionar si se activa o no TCP/IP. Pulse [OK]. La configuración TCP/IP se establece y vuelve a aparecer el menú Config. TCP/IP. Config.
  • Página 124 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar si se activa o no DHCP. Pulse [OK]. El valor de DHCP se configura y vuelve a aparecer el menú Config. IPv4. Auto-IP (Configuración de Auto-IP) Este protocolo se utiliza para la asignación automática de una dirección IP cuando se conecta a una red pequeña que no posee un servidor DHCP.
  • Página 125 Panel de controles Máscara subred (Configuración de la máscara de subred) La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP. Una máscara de subred representa todas las secciones de las direcciones de red como 1 y todas las secciones de las direcciones de host como 0.
  • Página 126 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla Gateway predet. Gateway predet.: a b /**0. Use las teclas numéricas o pulse  o  para configurar el gateway predeterminado. Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255. Aumente o disminuya las cifras pulsando  o . Use ...
  • Página 127 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. IPv6. Config. IPv6: ********************- TCP/IP(IPv6) [ Salir ] Las opciones disponibles en TCP/IP (IPv6) son las siguientes: • TCP/IP (IPv6) (Activación y desactivación de TCP/IP (IPv6))...4-61 • RA(Sin Estado) (Configuración de RA(Sin Estado))...4-61 •...
  • Página 128 Panel de controles DHCPv6 (Configuración de DHCPv6) DHCPv6 es la siguiente generación del protocolo Dynamic Host Configuration Protocol de Internet y es compatible con IPv6. Amplía el protocolo de inicio BOOTP que define los protocolos usados para transferir información de configuración a los hosts de la red.
  • Página 129 Panel de controles Siga este procedimiento: En el menú Config. TCP/IP, pulse  o  para seleccionar Det. protocolo. Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Det. protocolo. Det. protocolo: ********************- NetBEUI SNMPv3 FTP(Servidor) [ Salir ] Pulse  o  para seleccionar el elemento que desea configurar. Pulse [OK].
  • Página 130 Panel de controles Red opcional (Configuración de la red opcional) Esta función selecciona la configuración del kit de interfaz de red opcional (IB-50) o del kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51). Nota Solamente se muestra cuando se ha instalado como opción un kit de interfaz de red (IB-50) o un kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51).
  • Página 131 Panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá la pantalla Contr. in. ses. Contr. in. ses.: a b [ Texto ] Introduzca el valor de Contr. in. ses. con las teclas numéricas y pulse Nom. us. in. ses: [OK]. Vuelve a aparecer la pantalla de inicio de sesión. Admin Nota La configuración inicial de la contraseña de inicio de Contr.
  • Página 132 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla Estado conexión. Estado conexión: Estado: 1/ 2 Conexión Pulse  o . Aparecerá la pantalla Nomb. red(SSID). Estado conexión: Nomb. red(SSID): AAAA [ Detalle ] Si todo el nombre mostrado como Nomb. red(SSID) no entra en Detalle: una línea, pulse [Detalle] ([Selección derecha]) para cambiar al modo de visualización de nombre en tres líneas.
  • Página 133 Panel de controles Cuando es necesario introducir una clave de encriptación, aparece la pantalla de introducción de clave WEP o la pantalla de introducción de clave compartida. Cuando deba introducir una clave WEP: Clave WEP: Introduzca la clave WEP con las teclas numéricas y pulse [OK]. 00000000 Se pueden introducir hasta 26 caracteres.
  • Página 134 Panel de controles Pulse [OK]. Se muestra un código PIN en la pantalla de mensajes. Introducir código PIN en punto de acceso y pulse [Sgte.]. PIN:xxxxxxxx [ Sgte. ] Código PIN Anote el código PIN mostrado en la pantalla de mensajes. Pulse [Sgte.] ([Selección derecha]).
  • Página 135 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla Nomb. red(SSID). Nomb. red(SSID): a b [ Texto ] Introduzca el SSID del punto de acceso con las teclas numéricas. Nota Se pueden introducir hasta 32 caracteres. Para obtener más información acerca de la introducción de caracteres, consulte Método de introducción de caracteres en la página A-2.
  • Página 136 Panel de controles En el menú Conf. personal. pulse  o  para seleccionar Autentic. de red. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Autentic. de red. Autentic. de red: a b Los métodos de autenticación de red disponibles son los siguientes: ********************- 1 *Abierta Abierta...
  • Página 137 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar el método de encriptación deseado. Pulse [OK]. Aparece el menú Encriptación. Clave WEP (Configuración de la clave WEP) Esta opción registra la clave WEP. En el menú Encriptación, pulse  o  para seleccionar Clave WEP.
  • Página 138 Panel de controles Introduzca la clave compartida con las teclas numéricas. Nota El número de caracteres es entre 8 y 64. Para obtener más información acerca de la introducción de caracteres, consulte Método de introducción de caracteres en la página A-2.
  • Página 139 Panel de controles NetWare (Configuración de NetWare) NetWare es un sistema operativo de red basado en PC que está destinado específicamente a los servidores. NetWare es un sistema de cliente-servidor que precisa la instalación del SO NetWare en el servidor y módulos de cliente dedicados (clientes NetWare) en las máquinas cliente (que ejecutan MS-DOS, OS/2, Windows, etc.).
  • Página 140 Panel de controles En el menú Básica, pulse  o  para seleccionar IPSec. Pulse [OK]. Aparece la pantalla IPSec. IPSec: ********************- 1 *Desactivado Activado Pulse  o  para seleccionar si se activa o no IPSec. Pulse [OK]. La opción IPSec se configura y vuelve a aparecer el menú...
  • Página 141 Panel de controles Pulse [OK]. El filtro de dirección MAC se configura y vuelve a aparecer el menú Básica. Reiniciar red (Reinicio del kit de interfaz de red opcional) Después de realizar todas las configuraciones de red, reinicie la tarjeta de red del dispositivo. Esto es obligatorio para que se aplique la configuración.
  • Página 142 Panel de controles Dispos. común (Selección y configuración de Dispos. común) Selecciona y configura todas las funciones de esta impresora. Las opciones disponibles en Dispos. común son las siguientes: • Idioma (Selección del idioma de los mensajes)...4-76 • Pant. pred(buz.) (Configuración de pantalla predeterminada de Buzón de documentos)...4-77 •...
  • Página 143 Panel de controles Los idiomas opcionales son los siguientes: Idioma opcional Pantalla de mensajes Turco Türkçe Griego Ελληνικά Polaco Polski Checo Húngaro Magyar Finlandés Suomi Hebreo Árabe Sueco Svenska Danés Dansk Noruego Norsk Rumano Catalán Català Si usa uno de los idiomas opcionales, se mostrará en lugar del Português.
  • Página 144 Panel de controles Config. fecha (Configuración de la fecha y hora) Configure la fecha y la hora. IMPORTANTE Para cambiar la configuración de la fecha, deberá iniciar sesión como administrador con su usuario y contraseña. Para más información sobre la configuración del administrador, consulte la sección Administrador en la página 4-118.
  • Página 145 Panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá la pantalla Contr. in. ses. Contr. in. ses.: a b [ Texto ] Introduzca el valor de Contr. in. ses. con las teclas numéricas y pulse Nom. us. in. ses: [OK]. Vuelve a aparecer la pantalla de inicio de sesión. Admin Nota La configuración inicial de la contraseña de inicio de Contr.
  • Página 146 Panel de controles Use las teclas numéricas o  o  para configurar la hora, los minutos y los segundos. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Pulse [OK]. La hora se configura y vuelve a aparecer el menú Config.
  • Página 147 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla Horario verano. Horario verano: 1 *Desactivado ********************- Activado Pulse  o  para seleccionar si se activa o no el horario de verano. Pulse [OK]. El horario de verano se configura y vuelve a aparecer el menú...
  • Página 148 Panel de controles Fin de trabajo (Configuración del tono de trabajo completado) Cuando se selecciona Activado en esta opción, suena un tono cuando termina la impresión. El valor predeterminado es Desactivado. En la pantalla de menú Alarma, pulse  o  para seleccionar Fin de trabajo.
  • Página 149 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar si se activa o no el tono de advertencia. Pulse [OK]. El tono de advertencia se configura y vuelve a aparecer el menú Alarma. Confirm. teclado (Configuración del tono de confirmación del teclado) Cuando se selecciona Activado en esta opción, suena un tono cada vez que se utiliza un teclado USB.
  • Página 150 Panel de controles Las opciones disponibles en Conf. disco RAM son las siguientes: • Modo disco RAM (Configuración del disco RAM)...4-84 • Tam. disco RAM (Configuración del tamaño del disco RAM)...4-84 En el menú Dispos. común, pulse  o  para seleccionar Conf. disco RAM.
  • Página 151 Panel de controles Una vez realizada la configuración, salga del menú y reinicie la impresora. La configuración seleccionada será válida después de volver a iniciar la impresora. Formateo de SSD Cuando se inserta una SSD (HD-6) opcional en la impresora por primera vez, es necesario formatearla antes de usarlo. Este menú...
  • Página 152 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación. Formatear. ¿Está seguro? z Tarjeta SD [ Sí ] [ No ] Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece la pantalla Formateando tarjeta SD... y se inicia el formateo de la tarjeta de memoria SD/SDHC.
  • Página 153 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar la configuración de retroiluminación deseada. Pulse [OK]. La retroiluminación se configura y vuelve a aparecer el menú Dispos. común. Gestión errores (Configuración de la detección de errores) Este menú especifica las opciones de los métodos de detección que se usan para los errores de impresión dúplex y de tamaño y tipo de papel cuando el origen de papel es fijo.
  • Página 154 Panel de controles Pap. no coincid. (Configuración de detección de los errores de tamaño y tipo de papel cuando el origen de papel es fijo) Seleccione Continuar en esta opción si desea continuar la impresión aunque el tamaño o tipo de papel especificado sea diferente del establecido en el origen de papel fijo;...
  • Página 155 Panel de controles Las opciones disponibles en Conf. temporiz. son las siguientes: • Rest. Auto Panel (Configuración del restablecimiento automático del panel)...4-90 • Temp. rest.panel (Configuración del temporizador de restablecimiento del panel)...4-90 • Conf. niv.reposo (Configuración del nivel de reposo)...4-91 •...
  • Página 156 Panel de controles Introduzca el valor de Contr. in. ses. con las teclas numéricas y pulse Nom. us. in. ses: [OK]. Vuelve a aparecer la pantalla de inicio de sesión. Admin Nota La configuración inicial de la contraseña de inicio de Contr.
  • Página 157 Panel de controles Conf. niv.reposo (Configuración del nivel de reposo) Existen dos modos de reposo con diferentes niveles de reposo: Recuper. rápida y Ahorro energía. Modo Recuper. rápida: La recuperación desde el modo de reposo es más rápida que si se utiliza el modo Ahorro energía. Modo Ahorro energía: Permite reducir el consumo eléctrico mucho más que el modo Recuper.
  • Página 158 Panel de controles Valor Elemento predeterminado Cable paralelo (Configuración de la interfaz Activado paralela) Nota Solamente aparece Red y Disco RAM en los modelos compatibles con la red. Lector tarjetas se muestra solamente cuando se ha activado la función de lector de tarjetas de ID. Cable paralelo sólo aparece cuando se ha instalado el kit de interfaz paralela (IB-32) opcional.
  • Página 159 La función Regla de apagado se utiliza para que no se produzca el apagado automático cuando la máquina está en determinados estados o se aplica cierta configuración. Se pueden configurar reglas. La configuración inicial es como se describe a continuación: Valor predeterminado FS-2100D Elemento FS-2100DN/FS-4100DN/ FS-4200DN/FS-4300DN † Fuera de Europa Para Europa Red (Configuración de la interfaz de red) –...
  • Página 160 Panel de controles Pulse [OK]. Se configura el apagado y vuelve a aparecer el menú Regla de apagado. Nota Repita los pasos del 3 al 6 para configurar otra condición. Tempor. apagado (Configuración del temporizador de apagado) Permite configurar el tiempo hasta que se apaga la máquina. El valor predeterminado es 1 hora. En el menú...
  • Página 161 Panel de controles En el menú Conf. temporiz., pulse  o  para seleccionar Borr. auto err. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Borr. auto err. Borr. auto err.: a b ********************- 1 *Desactivado Activado Pulse  o  para seleccionar si se activa o no la recuperación automática de errores.
  • Página 162 Panel de controles Tipo teclado USB (Selección del tipo de teclado USB) Seleccione el tipo de teclado USB que desea usar. En el menú Dispos. común, pulse  o  para seleccionar Tipo teclado USB. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tipo teclado USB. Tipo teclado USB: a b Los tipos de teclado USB disponibles son los siguientes: 1 *EE.UU.
  • Página 163 Panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá la pantalla Contr. in. ses. Contr. in. ses.: a b [ Texto ] Introduzca el valor de Contr. in. ses. con las teclas numéricas y pulse Nom. us. in. ses: [OK]. Vuelve a aparecer la pantalla de inicio de sesión. Admin Nota La configuración inicial de la contraseña de inicio de Contr.
  • Página 164 Panel de controles Seguridad (Configuración de la función de seguridad) Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos de impresión. IMPORTANTE Para cambiar la configuración de seguridad, inicie sesión como administrador con su usuario y contraseña.
  • Página 165 Panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá la pantalla Contr. in. ses. Contr. in. ses.: a b [ Texto ] Introduzca el valor de Contr. in. ses. con las teclas numéricas y pulse Nom. us. in. ses: [OK]. Aparece de nuevo la pantalla de inicio de sesión. Admin Nota La configuración inicial de la contraseña de inicio de Contr.
  • Página 166 Seguridad de red. WSD mejorado (Configuración de WSD mejorado) Configure si se van a usar los servicios web de propiedad de Kyocera. El controlador de red usa este servicio web WSD mejorado. El valor predeterminado es Activado.
  • Página 167 Panel de controles IPP (Configuración de IPP) IPP (Protocolo de impresión de Internet) es un estándar que utilizan las redes TCP/IP, como Internet, para permitir el envío de trabajos de impresión entre PC remotos e impresoras. IPP es una extensión del protocolo HTTP que sirve para ver sitios web y permite realizar la impresión a través de los enrutadores de las impresoras ubicadas remotamente.
  • Página 168 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú SSL. SSL: ********************- Desact./Activ. [ Salir ] Desact./Activ. (Configuración de activación de SSL) Seleccione si se va a usar o no el servidor SSL. El valor predeterminado es Desactivado. En el menú SSL, pulse  o  para seleccionar Desact./Activ. Pulse [OK].
  • Página 169 Panel de controles • DES DES (Estándar de encriptación de datos) es un algoritmo típico de cifrado de claves simétricas que divide los datos en bloques de 64 bits y luego encripta cada bloque con una clave de 56 bits. IMPORTANTE El cifrado de claves simétricas usa la misma clave en ambos sentidos cuando se intercambian los datos encriptados, ya que emplea la misma clave para la...
  • Página 170 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla HTTPS. HTTPS: Desactivado ********************- 2 *Activado Pulse  o  para seleccionar si se activa o no HTTPS. Pulse [OK]. La opción HTTPS se configura y vuelve a aparecer el menú Config. SSL. IPSec (Configuración de IPSec) IPSec (Protocolo de seguridad IP) es un protocolo de seguridad adoptado como estándar por IETF para la autenticación y la encriptación en la tercera capa de red (capa IP).
  • Página 171 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece la pantalla Desact./Activ. Desact./Activ.: Desactivado ********************- 2 *Activado Pulse  o  para seleccionar si se activa o no la opción ThinPrint. Pulse [OK]. La opción ThinPrint se configura y vuelve a aparecer el ThinPrint: menú...
  • Página 172 Panel de controles Conf. bloq. I/F. (Configuración de bloqueo de interfaz externa) Puede usar esta opción para bloquear y, por tanto, proteger la interfaz. Las opciones disponibles en Conf. bloq. I/F. son las siguientes: • Host USB (Configuración del puerto USB)...4-106 •...
  • Página 173 Panel de controles Pulse [OK]. La opción Dispositivo USB se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. bloq. I/F. Interfaz opc. (Configuración de la interfaz de red opcional) Esta opción bloquea y protege la interfaz de red opcional. El valor predeterminado es Desbloquear. En el menú...
  • Página 174 Panel de controles Nivel seguridad La opción Nivel seguridad es básicamente una opción de menú que usa el personal de servicio para tareas de mantenimiento. No es necesario que los clientes utilicen este menú. Seguridad datos (Configuración de la seguridad de datos) Esta opción sirve para cambiar la contraseña de seguridad, inicializar la unidad SSD (HD-6) opcional y borrar los datos almacenados.
  • Página 175 Panel de controles Contr. seguridad (Cambio de la contraseña de seguridad) Cambie la contraseña de seguridad. En el menú Inicializ. SSD, pulse  o  para seleccionar Contr. seguridad. Pulse [OK]. Aparece la pantalla para introducir la Nueva Nueva contraseña: a b contraseña.
  • Página 176 Panel de controles Cuando la inicialización termine, aparecerá Tarea completada. Tarea completada. Apague y encienda el interruptor de encendido. Apague y encienda el interr. de encencido. Borrado de datos (Borrado de los datos almacenados) Esta opción permite eliminar completamente la información de direcciones registrada en la máquina y los datos de imagen almacenados.
  • Página 177 Panel de controles Contab. us./tbjs (Configuración de la contabilidad de usuarios/ trabajos) Es posible configurar la administración de inicio de sesión de usuario y la contabilidad de trabajos en esta máquina. La opción Contab. us./tbjs tiene los elementos siguientes. • Conf. in ses usu (Configuración del inicio de sesión de usuario)...4-111 •...
  • Página 178 Panel de controles Con el campo Nom. us. in. ses seleccionado, pulse [OK]. Nom. us. in. ses: a b Aparece la pantalla Nom. us. in. ses. [ Texto ] Introduzca el valor de Nom. us. in. ses con las teclas numéricas y pulse [OK].
  • Página 179 Panel de controles Pulse [OK]. Aparece el menú Conf. in ses usu. Conf. in ses usu: a b ********************- In. ses. usuario Lis. usu locales [ Salir ] In. ses. usuario Activa la administración de inicio de sesión de usuario. Esta opción activa o desactiva la administración de inicio de sesión de usuario y configura el servidor de red de autenticación.
  • Página 180 Panel de controles Conf. auten. red (Configuración de la autenticación de red) Configure el servidor de autenticación de red. Nota Estas opciones solo se muestran cuando Autentic. de red se ha configurado como Tipo in. ses. (Activación de la administración de inicio de sesión de usuario) en la página 4-113. En el menú...
  • Página 181 Panel de controles Introduzca el nombre de host con las teclas numéricas. Nombre de host: Nota Se pueden introducir hasta 64 caracteres. Para obtener más información acerca de la introducción de caracteres, consulte Método de introducción de caracteres en la página A-2. [ Texto ] Para introducir la dirección IPv6, escriba la dirección entre corchetes, [ ].
  • Página 182 Panel de controles Introduzca el nombre de dominio con las teclas numéricas. Nota Se pueden introducir hasta 256 caracteres. Para obtener más información acerca de la introducción de caracteres, consulte Método de introducción de caracteres en la página A-2. Pulse [OK]. Se registra el nombre de dominio y vuelve a aparecer el menú...
  • Página 183 Introduzca la información de usuario registrada en el servidor de autenticación de red como el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión. Registre nuevos usuarios desde KYOCERA Net Policy Manager Para obtener más información, consulte KYOCERA Net Policy Manager User Guide.
  • Página 184 Administrador de máquina Administrador Nombre usuario: Nombre usuario: DeviceAdmin Admin Nom. us. in. ses: FS-2100D: 4.000 Nom. us. in. ses: Admin FS-2100DN: 4.000 FS-4100DN: 4.500 FS-4200DN: 5.000 FS-4300DN: 6.000 Contr. in. ses.: FS-2100D: 4.000 Contr. in. ses.: Admin FS-2100DN: 4.000 FS-4100DN: 4.500 FS-4200DN: 5.000...
  • Página 185 Panel de controles Cambio de la información del administrador Es posible cambiar la información del administrador. Siga este procedimiento para cambiar la información registrada. Nota Inicie sesión como administrador del dispositivo (DeviceAdmin) para cambiar la información del administrador. Cuando se inicia sesión como administrador, solo es posible comprobar la información del administrador.
  • Página 186 Panel de controles Para cambiar la contraseña de inicio de sesión Pulse  o  para seleccionar Contr. in. ses. Detalle: Contr. in. ses.: 3/ 5  [ Editar ] Pulse [Editar] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla Nueva Nueva contraseña: a b contraseña.
  • Página 187 Panel de controles Cambie la dirección con las teclas numéricas y pulse [OK]. Vuelve a aparecer la pantalla Dir. E-mail. Nota Se pueden introducir hasta 128 caracteres. Para obtener más información acerca de la introducción de caracteres, consulte Método de introducción de caracteres en la página A-2.
  • Página 188 Panel de controles introduciendo el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión con las teclas numéricas. Cuando se configura Prohibir, no es posible iniciar sesión usando las teclas numéricas. En el menú Conf. tarjeta ID, pulse  o  para seleccionar Acceso teclado.
  • Página 189 Panel de controles Pulse [Menú]. Pulse  o  para seleccionar Contab. us./tbjs. Pulse [OK]. Aparece la pantalla de inicio de sesión. Nom. us. in. ses: Nota Cuando está configurada la administración de inicio de /******************- sesión de usuario: Contr. in. ses.: •...
  • Página 190 Panel de controles Pulse [Inic Ses] ([Selección derecha]). Si el nombre de usuario Contab. us./tbjs: a b y la contraseña de inicio de sesión introducidos son correctos, ********************- Conf. in ses usu aparece la pantalla menú Contab. us./tbjs. Conf. contab.tr. [ Salir ] Pulse ...
  • Página 191 Panel de controles • Dúp. (1 cara) • Dúp. (2 caras) Nota Antes de llevar a cabo esta operación, registre la cuenta en Lista contab. (Uso de la lista de contabilidad) en la página 4-126. En el menú Conf. contab.tr., pulse  o  para seleccionar Cont.
  • Página 192 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar una cuenta y, a continuación, pulse k 341736: [OK]. Aparece la pantalla de menú Páginas impresas/Restabl. ********************- Páginas impresas contador. Restabl. contador Pulse  o  para seleccionar Restabl. contador. Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú de confirmación de Restabl.
  • Página 193 Panel de controles Pulse [OK]. Una vez agregada la cuenta, aparece una lista de k 1228: opciones de selección. ********************- Detalle/editar Eliminar Salir Aparece este mensaje si el ID de cuenta ya se ha registrado. Este ID de cuenta ya está...
  • Página 194 Panel de controles Pulse [OK]. Al terminar de editar el ID de cuenta, aparece la pantalla Detalle/editar: de menú Detalle/editar. ********************- ID de cuenta Restricc. impr. Aparece este mensaje si el ID de cuenta ya se ha registrado. Este ID de cuenta ya está...
  • Página 195 Panel de controles Eliminar (Eliminación de cuentas registradas) Puede usar este procedimiento para eliminar un ID de cuenta registrado. En el menú Conf. contab.tr., pulse  o  para seleccionar Informe contab. Pulse [OK]. Aparece el menú Lista contab., que muestra una Lista contab.: lista de las cuentas registradas en orden ascendente.
  • Página 196 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar un valor y, a continuación, pulse [OK]. Conf. contab.tr.:a b Vuelve a aparecer la lista de menú Conf. contab.tr. Lista contab. ********************- Aplicar límite Tr. ID Usu. desc [ Salir ] Tr.
  • Página 197 Panel de controles Reiniciar (Reinicio de la impresora) El procedimiento que se describe a continuación restablece los valores predeterminados de las condiciones temporales de la impresora, como la orientación de página actual, la fuente, etc., mediante comandos. Las fuentes y macros descargadas se eliminan de la memoria de la impresora.
  • Página 198 Panel de controles Elemento Descripción Valor Nuevo revelador Esta opción sirve para confirmar la sustitución de un nuevo revelador Sí, No (restablece el número total de imágenes de impresión del revelador). Esta función la utiliza principalmente el personal de servicio en las tareas de mantenimiento.
  • Página 199 Panel de controles Función opcional (Configuración de aplicaciones opcionales) Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina. Aplicación A continuación se indican las aplicaciones instaladas en esta máquina. Puede usar estas aplicaciones durante un período limitado a modo de prueba. •...
  • Página 200 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar el campo Contr. in. ses. Nom. us. in. ses: Admin Contr. in. ses.: /******************- [ Inic Ses ] Pulse [OK]. Aparecerá la pantalla Contr. in. ses. Contr. in. ses.: [ Texto ] Introduzca el valor de Contr.
  • Página 201 Panel de controles Pulse  o  para seleccionar Oficial. Nota Para usar la aplicación en modo de prueba, seleccione Prueba y pulse [OK]. Aparecerá la pantalla de confirmación; pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Pulse [OK]. Clave licencia: (0000 - 9999) /0000- - 0000 - Use las teclas numéricas o pulse ...
  • Página 202 Panel de controles Pulse [OK]. Ahora puede ver información detallada sobre la Detalle: aplicación seleccionada. Nombre función: 1/ 4 DATA SECURITY [ Detalle ] 4-136...
  • Página 203 Buzón de documentos En este capítulo se explican los siguientes temas: Buzón de documentos .......................... 5-2 Buzón personalizado..........................5-4 Buzón trabajos ............................. 5-24 Configuración del PC (Controlador de impresora)................5-37...
  • Página 204 Buzón de documentos Buzón de documentos El Buzón de documentos es una función para guardar datos de impresión desde un ordenador a la unidad SSD (opcional), tarjeta de memoria SD/SDHC (opcional) o disco RAM de la máquina y después imprimirlos usando el panel de controles. Pulse [Buzón de documentos] para abrir el menú...
  • Página 205 Buzón de documentos Buzón personalizado Buzón de trabajos Compatibilidad con Sí (los usuarios se pueden administración de inicio de configurar de forma separada sesión de usuario para cada buzón) Opciones de Disponible Disponible instalación Tarjeta de No disponible Disponible memoria SD/ SDHC Uso del disco RAM No disponible...
  • Página 206 Buzón de documentos Buzón personalizado IMPORTANTE Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar una SSD (HD-6) opcional en la impresora. El formateo de la HD-6 se debe realizar desde la impresora. Para más información, consulte Formateo de SSD en la página 4-85.
  • Página 207 Buzón de documentos Uso del Buzón personal. (Creación, edición y eliminación de buzones) Es posible crear buzones personalizados y modificar su configuración. Se admiten las siguientes operaciones: • Creación de buzones personalizados...5-5 • Edición y eliminación de buzones personalizados...5-12 • Clasificación de la lista de buzones personalizados...5-13 •...
  • Página 208 Buzón de documentos Pulse  o  para seleccionar Detalle o Salir y, a continuación, pulse [OK]. Para configurar los detalles del buzón, seleccione Detalle y continúe en Configuración de los detalles del buzón en la página 5-6. Si no desea configurar los detalles del buzón, seleccione Salir y finalice la operación.
  • Página 209 Buzón de documentos Nombre de buzón (Cambio del nombre del buzón) Cambie el nombre del buzón. En la pantalla de menú Detalle, pulse  o  para seleccionar Detalle: Nombre de buzón. Nombre de buzón: Buzón03 [ Editar ] Pulse [Editar] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla Entr. Entr.
  • Página 210 Buzón de documentos Pulse [OK]. Aparece la pantalla Nom. us. in. ses. Nom. us. in. ses: a b [ Texto ] Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión con las teclas numéricas. Nota Se pueden introducir hasta 64 caracteres. Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página A-2 para obtener información sobre cómo introducir caracteres.
  • Página 211 Buzón de documentos Pulse [Editar] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla para Nueva contraseña: a b introducir la Nueva contraseña. [ Texto ] Introduzca la nueva contraseña con las teclas numéricas. Nota Se pueden introducir hasta 16 caracteres. Para obtener más información acerca de la introducción de caracteres, consulte Método de introducción de caracteres en la página A-2.
  • Página 212 Buzón de documentos Use las teclas numéricas o pulse  o  para introducir el número de buzón. Nota Introduzca el número del buzón como un número de cuatro dígitos de 0001 a 1.000. Si la pantalla muestra El Nombre del Buzón ya está registrado.
  • Página 213 Buzón de documentos Pulse [OK]. Aparece la pantalla Desact./Activ. Desact./Activ.: 1 *Desactivado ********************- Activado Pulse  o  para seleccionar Activado o Desactivado. Pulse [OK]. Vuelve a aparecer la pantalla de menú Elim. auto Elim. auto arch: a b arch. ********************- Desact./Activ.
  • Página 214 Buzón de documentos Elim. tras impr. (Configuración de la eliminación de archivos después de su impresión) Esta opción elimina automáticamente los documentos de los buzones una vez completada la impresión. En la pantalla de menú Detalle, pulse  o  para seleccionar Detalle: Elim.
  • Página 215 Buzón de documentos Pulse [OK]. Aparece la pantalla Detalle. Detalle: Nombre de buzón: Buzón03 [ Editar ] Pulse  o  para comprobar cada una de las opciones de configuración y hacer cambios. Nota Para obtener información sobre el método de hacer cambios, consulte Configuración de los detalles del buzón en la página 5-6.
  • Página 216 Buzón de documentos Pulse [OK]. Aparece la pantalla Clasificar. Clasificar: 1 *Nro. de buzón ********************- Propiet. buzón Pulse  o  para seleccionar Nro. de buzón o Propiet. buzón. Pulse [OK]. Vuelve a aparecer la pantalla Menú. Búsqueda de buzones personalizados Es posible buscar un buzón personalizado por número de buzón o por nombre de buzón.
  • Página 217 Buzón de documentos Búsqueda por nombre de buzón En Buscar(Nro.), pulse [Menú] ([Selección izquierda]). Menú: Aparece la pantalla Menú. 1 *Buscar(Nro.) ********************- Buscar(Nombre) Pulse  o  para seleccionar Buscar(Nombre). Pulse [OK]. Aparece la pantalla Buscar(Nombre). Buscar(Nombre): Buzón03* S [ Menú ] [ Texto ] Seleccione el nombre de buzón que desea buscar y pulse [Aceptar].
  • Página 218 Buzón de documentos Funciones de archivo (Imprimir, eliminar y mover archivos) Es posible imprimir archivos almacenados en un buzón personalizado, eliminarlos o moverlos a otro buzón personalizado. Se admiten las siguientes operaciones: • Nro. de buzón/Nombre de buzón (Selección de un archivo)...5-16 •...
  • Página 219 Buzón de documentos Pulse [Selecc.] ([Selección derecha]). m 0001 ABC buzón: a b Cuando haya un archivo no marcado en el buzón personalizado, ********************- Todos los arch. todos los archivos se marcarán. j AAAA j BBBB [ Menú ][ Selecc. ] Cuando todos los archivos del buzón personalizado estén marcados, m 0001 ABC buzón: a b todos los archivos marcados se deseleccionarán.
  • Página 220 Buzón de documentos Impresión de un archivo (Cambios en la configuración de impresión) Para cambiar la configuración de impresión de un archivo seleccionado de un buzón personalizado e imprimirlo. En la pantalla de la lista de archivos, seleccione un elemento y pulse m 0001 ABC buzón: a b [OK].
  • Página 221 Buzón de documentos Dúplex (Configuración de la impresión dúplex) Configure la impresión dúplex. Para más información, consulte Dúplex (Configuración de la impresión dúplex) en la página 4-42. En el menú Copias o en el menú Selección papel, pulse Función: [Función] ([Selección derecha]). Aparece el menú Función. ********************- Dúplex EcoPrint...
  • Página 222 Buzón de documentos Ingr. nom. arch. (Introducción de un nombre de archivo) Introduzca el nombre de archivo. El nombre del archivo introducido se muestra como el Nombre trabajo en Estado trabajo y en Registro trab. En el menú Copias o en el menú Selección papel, pulse Función: [Función] ([Selección derecha]).
  • Página 223 Buzón de documentos En el menú Copias o en el menú Selección papel, pulse Función: [Función] ([Selección derecha]). Aparece el menú Función. ********************- Dúplex EcoPrint Ingr. nom. arch. Pulse  o  para seleccionar Aviso fin tbjo. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Aviso fin tbjo. Aviso fin tbjo: ********************- 1 *Desactivado...
  • Página 224 Buzón de documentos Pulse  o  para seleccionar la configuración de Elim. tras impr. Pulse [OK]. La opción Elim. tras impr. se configura y vuelve a aparecer el menú Función. Eliminación de un archivo Elimine el archivo o los archivos seleccionados en el buzón personalizado. En la pantalla de la lista de archivos, seleccione un elemento y pulse m 0001 ABC buzón: a b [OK].
  • Página 225 Buzón de documentos Pulse [OK]. Aparece la pantalla de la lista de Buzón personal. Buzón personal.: a b i 0002 XYZ buzón ********************- i 0003 Común i 0004 doc buzón Pulse  o  para seleccionar el buzón de destino. Pulse [OK].
  • Página 226 Buzón de documentos Buzón trabajos IMPORTANTE Para utilizar el buzón de trabajos, es necesario instalar una unidad SSD (HD-6) o una tarjeta de memoria SD/SDHC opcional en la impresora. También se puede utilizar el disco RAM en los modos de Impresión privada y Revisar y retener.
  • Página 227 Buzón de documentos Almacenamiento de Copia rápida Revisar y retener Impresión privada trabajos SSD (HD-6) o tarjeta Necesario No necesario No necesario Necesario de memoria SD/ (también se puede (también se puede SDHC usar el disco RAM) usar el disco RAM) †...
  • Página 228 Buzón de documentos Copia rápida (Uso de Copia rápida) Este modo permite imprimir el número necesario de copias de un trabajo y, al mismo tiempo, almacenar el trabajo en la unidad SSD o la tarjeta de memoria SD/SDHC. Cuando necesite copias adicionales, puede volver a imprimirlas desde el panel de controles de la impresora.
  • Página 229 Buzón de documentos Seleccionar/Deseleccionar todos los archivos Se seleccionan todos los archivos del Buzón trabajos. En la pantalla de la lista de archivos, pulse  o  para seleccionar l Usuario01 Todos los arch. ********************- Todos los arch. Q Data01.doc 120313g Q Data02.doc 120313g [ Selecc.
  • Página 230 Buzón de documentos Eliminación de un trabajo de Copia rápida Los trabajos almacenados con Copia rápida se eliminan automáticamente al apagar la impresora, pero también se puede seguir este procedimiento para eliminar los trabajos de forma individual. En el menú Buzón trabajos, pulse  o  para seleccionar Copia rápida.
  • Página 231 Buzón de documentos Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Completado. Completado. y la impresora elimina el trabajo seleccionado. Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de la lista de archivos. Uso de Revisar y retener Si se desea imprimir varias copias, este modo primero imprime una copia de prueba para que pueda revisarla antes de continuar con el resto de las copias.
  • Página 232 Buzón de documentos Impresión de un archivo Imprima el archivo o los archivos seleccionados en el Buzón trabajos. En la pantalla de la lista de archivos, seleccione un elemento y pulse l Usuario01 [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar. ********************- Imprimir Eliminar...
  • Página 233 Buzón de documentos Eliminación de un archivo Elimine el archivo o los archivos seleccionados en el buzón de trabajos. En la pantalla de la lista de archivos, seleccione un elemento y pulse l Usuario01 [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar. ********************- Imprimir Eliminar...
  • Página 234 Buzón de documentos Pulse [OK]. Aparece la pantalla Priv./Almacen., que muestra los Priv./Almacen.: nombres de usuario de los trabajos almacenados. ********************- Usuario01 Usuario02 Usuario03 Pulse  o  para seleccionar el nombre de usuario introducido en el controlador de impresora. Pulse [OK].
  • Página 235 Buzón de documentos Para imprimir 2 o más copias, use las teclas numéricas o pulse  o Copias:  para configurar el número de copias que se van a imprimir. (1 - 999,---) Después de seleccionar las distintas copias en el controlador de *****copias impresora, también puede restaurar el valor a "1"...
  • Página 236 Buzón de documentos Eliminación de un archivo Elimine el archivo o los archivos seleccionados en el buzón de trabajos. En la pantalla de la lista de archivos, seleccione un elemento y pulse l Usuario01 [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar. ********************- Imprimir Eliminar...
  • Página 237 Buzón de documentos Conf. Buzón Trab (Configuración del buzón de trabajos) Cambie la configuración del Buzón trabajos, como el número máximo de documentos almacenados en la unidad SSD o la tarjeta de memoria SD/SDHC, y la configuración de eliminación automática, y seleccione el medio de almacenamiento. Los elementos siguientes están disponibles en Conf.
  • Página 238 Buzón de documentos Pulse  o  para seleccionar el tiempo deseado de eliminación Elim. Trab. Ret.: a b automática. La lista muestra los siguientes tiempos: 1 *Desactivado ********************- Desactivado (no se realiza la eliminación automática) 1 hora 1 hora (se elimina al cabo de 1 hora) 4 horas 4 horas (se elimina al cabo de 4 horas) 1 día (se elimina al día siguiente)
  • Página 239 Buzón de documentos Configuración del PC (Controlador de impresora) Siga este procedimiento para almacenar los datos en un buzón personalizado o en un buzón de trabajos: En el menú Archivo de la aplicación, seleccione Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir. Haga clic en la lista desplegable de nombres de impresoras.
  • Página 240 Buzón de documentos 5-38...
  • Página 241 Menú de Estado En este capítulo se explican los siguientes temas: Visualización de la pantalla de menú Estado ..................6-2 Estado trabajo ............................6-2 Registro trab............................6-4 Teclado USB ............................6-5 Red inalámbrica ............................. 6-5...
  • Página 242 Menú de Estado Visualización de la pantalla de menú Estado Si aparece Estado a la izquierda de la fila inferior de la pantalla de Listo para imprimir. mensajes mientras la máquina está imprimiendo o en espera para imprimir, es posible ver la pantalla de menú Estado. UW LT VX A4 [ Estado ] [ Tóner ] Pulse [Estado] ([Selección izquierda]).
  • Página 243 Menú de Estado En el menú Estado, pulse  o  para seleccionar Estado trabajo. Pulse [OK]. Aparece Estado trabajo y aparece también una lista Estado trabajo: de los números y nombres de los trabajos actualmente en impresión 0006 n ABCDEFGHIJN r o esperando para imprimirse.
  • Página 244 Menú de Estado Registro trab. Puede usar Registro trab. para comprobar el historial de trabajos que ya se han terminado de imprimir. Además de los trabajos impresos desde los PC, este registro muestra los resultados de los trabajos impresos directamente desde la memoria USB e informa de ellos como páginas de estado.
  • Página 245 Menú de Estado Pulse [Detalle] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla 0006 Detalle: Detalle. Nombre trabajo: El registro detallado de trabajos ocupa 6 páginas en total. Pulse  ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN para ver la página siguiente o  para volver a la página anterior. Pulse [OK] para volver al menú...
  • Página 246 Menú de Estado Si todo el nombre mostrado como Nomb. red(SSID) no entra en Detalle: una línea, pulse [Detalle] ([Selección derecha]) para cambiar al modo de visualización de nombre en tres líneas. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWXYZabcdefghijklmnop qrstuvwxyz1234567890...
  • Página 247 7 Mantenimiento En este capítulo se explican los siguientes temas: Sustitución de cartuchos de tóner....................... 7-2 Sustitución de la caja de tóner residual ....................7-6 Limpieza de la impresora ........................7-8...
  • Página 248 Cartucho de tóner inicial El cartucho de tóner suministrado con la impresora nueva es un cartucho de tóner inicial. El cartucho de tóner inicial tiene una duración media de 6.000 imágenes (FS-2100D y FS-2100DN), 8.000 imágenes (FS-4100DN) o 10,000 imágenes (FS-4200DN y FS-4300DN).
  • Página 249 IMPORTANTE Kyocera Document Solutions Inc. no es responsable de los daños o problemas que surjan a causa del uso de cartuchos de tóner no designados como cartuchos de tóner originales de Kyocera. Para obtener un rendimiento óptimo, también recomendamos usar únicamente cartuchos de tóner Kyocera cuyo uso esté destinado de forma específica a su país o región.
  • Página 250 Mantenimiento Extraiga con cuidado el cartucho de tóner usado de la impresora. Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa de plástico (incluida Bolsa de plástico en el kit de tóner) y deséchela de acuerdo con la normativa local correspondiente.
  • Página 251 Mantenimiento Gire la palanca de bloqueo a la posición de bloqueo. Palanca de bloqueo Cierre la cubierta superior. Nota Si la cubierta superior (bandeja superior) no se cierra, compruebe que el cartucho de tóner nuevo está instalado correctamente (paso 7). Después de su utilización, deseche el cartucho de tóner y la caja de tóner residual conforme a la normativa estatal o local.
  • Página 252 Mantenimiento Sustitución de la caja de tóner residual Sustituya la caja de tóner residual cuando aparezca el mensaje Revise la caja de tóner residual. El kit de tóner contiene una nueva caja de tóner residual. La caja de tóner residual se debe sustituir para que la impresora funcione. Abra la cubierta izquierda.
  • Página 253 Mantenimiento Abra la tapa de la nueva caja de tóner residual. Tapa Caja de tóner residual nueva Inserte la nueva caja de tóner residual como se muestra en la figura. Caja de tóner residual nueva Cuando la caja esté colocada correctamente, se escuchará un chasquido de acoplamiento.
  • Página 254 Mantenimiento Limpieza de la impresora Para evitar problemas de calidad de impresión, el interior de la impresora se debe limpiar cada vez que se sustituya el cartucho de tóner. IMPORTANTE Antes de limpiar la impresora, retire el papel del bypass. Abra la cubierta superior y la cubierta frontal.
  • Página 255 Mantenimiento Abra la cubierta izquierda. Utilice un paño que no suelte pelusa para limpiar la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación. Cierre la cubierta izquierda. Utilice un paño que no suelte pelusa para limpiar la suciedad y el polvo de la rejilla de ventilación situada en el lado derecho de la máquina.
  • Página 256 Mantenimiento Período prolongado sin utilizar la impresora y traslado de la impresora Período prolongado sin utilizar la impresora Si no utiliza la impresora durante un período prolongado, quite el cable de alimentación de la toma de pared. Recomendamos consultar al distribuidor las medidas adicionales que debe adoptar para evitar los posibles daños que pueden ocurrir cuando se utilice la impresora la próxima vez.
  • Página 257 8 Solución de problemas En este capítulo se explican los siguientes temas: Indicaciones generales ......................... 8-2 Problemas de calidad de impresión..................... 8-3 Mensajes de error ..........................8-5 Cómo solucionar los atascos de papel....................8-17 Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el técnico de servicio.
  • Página 258 Solución de problemas Indicaciones generales En la tabla siguiente se ofrecen soluciones básicas para los problemas que puede encontrar al utilizar la impresora. Antes de llamar al servicio técnico, consulte la tabla siguiente para intentar solucionar los problemas. Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva La calidad de impresión no es buena.
  • Página 259 Solución de problemas Problemas de calidad de impresión Las tablas y los diagramas de las siguientes secciones definen los posibles problemas de calidad de impresión y la acción correctiva para solucionarlos. Algunas de las soluciones pueden requerir la limpieza o sustitución de piezas de la impresora.
  • Página 260 Solución de problemas Resultados impresos Acción correctiva Si el problema no se soluciona tras imprimir varias páginas, limpie el Suciedad en el borde superior o cara rodillo de registro. Para más información, consulte Limpieza de la posterior del papel impresora en la página 7-8. Si no se soluciona el problema después de la limpieza, llame al servicio técnico.
  • Página 261 Solución de problemas Mensajes de error La siguiente tabla enumera los mensajes de error y mantenimiento de los que puede ocuparse el usuario. Si aparece el mensaje , apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y Avería de máquina. Llamar servicio téc. póngase en contacto con el técnico de servicio.
  • Página 262 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva Se ha terminado el papel en la fuente de papel indicada. Coloque papel en la fuente indicada (depósitos, bypass o depósitos de papel opcionales). Agr. papel depósito#. Agr. papel bypass. Sólo puede cambiar la configuración seleccionada si inicia sesión como un usuario con privilegios de administrador.
  • Página 263 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva Pulse [OK] y compruebe los puntos siguientes: • Registro en el servidor de autenticación No se puede conectar • Contraseña y dirección del PC para el servidor de autenticación a servidor de • Conexión de la red autenticación.
  • Página 264 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva Este mensaje aparece cuando se produce un error de alimentación de papel en el depósito de la fuente de papel. Extraiga el depósito de la fuente de papel Compruebe depósito #. mostrada (ya se trate de depósitos o de depósitos de papel opcionales) y compruebe si el papel está...
  • Página 265 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva La dirección IPv6 introducida en el nombre del host no está entre corchetes, [ ]. Para introducir la dirección IPv6, escriba la dirección entre corchetes, [ ]. Escriba la dirección (Por ejemplo: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) IPv6 entre corchetes [ ].
  • Página 266 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva La unidad SSD (HD-6) insertada en la impresora no está formateada y, por tanto, no se puede leer ni escribir. Para formatear una unidad SSD, siga el Formateo de SSD. procedimiento de Formateo de SSD en la página 4-85. El fusor no está...
  • Página 267 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva Introduzca el nombre de usuario o contraseña de inicio de sesión correctos. Nom. usuario o contr. inicio ses. incorrec. Trabajo cancelado. Introduzca la contraseña correcta. Contras. incorrecta. Este mensaje aparece cuando está habilitada la función de contabilidad de trabajos y se intenta exceder el límite de impresión configurado para cada Restr.
  • Página 268 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva El tamaño del papel en el depósito y el tamaño del papel en el marcador de tamaño de papel no son iguales. Compruebe el tamaño del papel. Cargar papel depósito #. Se ha colocado papel de diferente tamaño.
  • Página 269 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva #### representa un error mecánico (#=0, 1, 2, ...). Llamar servicio téc. Cuando aparece este mensaje, la impresora no funciona. También se indica el número Avería de máquina. total de páginas impresas, por ejemplo 0123456. Llamar servicio.
  • Página 270 500.000 imágenes impresas (o Sustituya MK. cada 300.000 imágenes en el caso de FS-2100D/FS-2100DN) a través de un servicio profesional. El tóner del cartucho se ha acabado. Sustituya el cartucho de tóner utilizando un kit de tóner nuevo.
  • Página 271 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva Se ha producido un error en la tarjeta de memoria SD/SDHC. Observe el código de error indicado en lugar de ##. Error de tarjeta SD. Estos son los posibles códigos de error y sus descripciones. Pulse [Aceptar].
  • Página 272 Para más información, consulte Sustitución de cartuchos de tóner en la página Se está agotand tóner 7-2. La bandeja superior está llena (aprox. 250 páginas (FS-2100D y FS-2100DN) o 500 páginas (FS-4100DN, FS-4200DN y FS-4300DN)). Retire todas las páginas Bandeja superior impresas de la bandeja superior.
  • Página 273 Solución de problemas Cómo solucionar los atascos de papel Si el papel se ha atascado en el sistema de transporte de papel o no se ha alimentado ninguna hoja, aparecerá el mensaje Atasco de papel junto a la ubicación del atasco (es decir, el componente donde se ha producido). Monitor de estado o Command Center RX pueden indicar la ubicación del atasco de papel (componente en el que se ha producido el atasco de papel).
  • Página 274 Solución de problemas Ubicación de Página de Mensaje de atasco de papel atasco de Descripción referencia papel El papel está atascado en el página 8-19 bypass o en un depósito de gran Atasco papel página 8-23 capacidad opcional. en bypass. [ Ayuda ] Atasco papel en depósito...
  • Página 275 Solución de problemas Consideraciones generales para la solución de atascos Tenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando intente solucionar un atasco de papel: PRECAUCIÓN Al tirar del papel, hágalo suavemente para no romperlo. Los trozos de papel son difíciles de extraer y pueden pasar inadvertidos, lo que dificultaría la solución del atasco de papel. •...
  • Página 276 Solución de problemas Depósito/depósito de papel Extraiga el depósito o el depósito de papel opcional. Retire cualquier papel que se encuentre parcialmente introducido en la impresora. Nota Compruebe que el papel está colocado correctamente. De lo contrario, vuelva a colocar el papel. Vuelva a colocar el depósito firmemente en su ubicación.
  • Página 277 Solución de problemas Unidad dúplex El papel está atascado en la sección de dúplex. Retire el papel atascado siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Extraiga completamente el depósito de la impresora. Abra la cubierta frontal de la unidad dúplex y retire el papel atascado. Cierre la cubierta frontal de la unidad dúplex.
  • Página 278 Solución de problemas Interior de la impresora Abra la cubierta superior y la cubierta frontal. IMPORTANTE Antes de quitar el papel atascado, retire el papel del bypass. Tire de la unidad del revelador junto con el cartucho de tóner. Retire el papel de la impresora. Si el papel atascado parece que se ha pillado con los rodillos, tire del mismo a lo largo de la dirección normal del papel.
  • Página 279 Solución de problemas Unidad posterior Si el papel no se expulsa por completo a la bandeja superior, abra la cubierta posterior. Abra la cubierta del fusor y retire el papel atascado tirando de él hacia afuera. Nota Si no encuentra papel atascado, examine la parte posterior interior de la impresora.
  • Página 280 Solución de problemas 8-24...
  • Página 281 Apéndice En este capítulo se explican los siguientes temas: Método de introducción de caracteres ....................A-2 Información sobre los componentes opcionales ................A-5 Módulos de expansión de memoria ....................A-6 Descripción general de los componentes opcionales ..............A-9 Papel ..............................A-13 Especificaciones..........................
  • Página 282 Apéndice Método de introducción de caracteres En las pantallas de introducción de caracteres, emplee el procedimiento siguiente para introducir los caracteres. Teclas usadas Use las teclas siguientes para introducir caracteres. Tecla [Atrás]: Pulse esta tecla para volver a la pantalla desde donde solicitó la introducción de caracteres. Teclas numéricas: Use estas teclas para seleccionar el carácter que quiera introducir.
  • Página 283 Apéndice Selección del tipo de Caracteres Para introducir caracteres, están disponibles los tres tipos siguientes: Ingr. nom. arch.: Tipos Descripción Informe3* Para introducir letras. Para introducir números. [ Texto ] Para introducir símbolos. Símbolos Tipo de carácter actual En una pantalla de introducción de caracteres, pulse [Texto] ([Selección derecha]) para seleccionar el tipo de caracteres que quiere introducir.
  • Página 284 Apéndice Tecla Modo de introducción Caracteres disponibles Alfabético/Símbolo j k l J K L 5 Numérico Alfabético/Símbolo m n o M N O 6 Numérico Alfabético/Símbolo p q r s P Q R S 7 Numérico Alfabético/Símbolo t u v T U V 8 Numérico Alfabético/Símbolo w x y z W X Y Z 9...
  • Página 285 Apéndice Información sobre los componentes opcionales La impresora dispone de los siguientes componentes opcionales para satisfacer sus requisitos de impresión. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar componentes opcionales individuales, consulte la documentación incluida con el componente opcional. Algunos de los componentes opcionales se describen en las siguientes secciones. Memoria de Tarjeta de memoria Bandeja cara arriba PT-320...
  • Página 286 Apéndice Módulos de expansión de memoria La placa controladora principal de la impresora dispone de una ranura para memoria donde puede instalar módulos de memoria opcionales (DIMM). Puede aumentar la memoria de la impresora hasta 1.280 MB (o 1.152 MB en FS-2100D) si instala módulos de memoria opcionales.
  • Página 287 Apéndice Desatornille los cinco tornillos que se encuentran en la parte posterior de la placa controladora principal. Retire con cuidado la placa controladora principal. Placa controladora principal Retire el envoltorio del módulo de memoria. Alinee los cortes del módulo de memoria con las llaves coincidentes de la ranura y conecte con cuidado el módulo de memoria en la ranura de memoria hasta que quede encajada y escuche un chasquido.
  • Página 288 Apéndice Comprobación de la memoria de expansión Después de instalar la memoria de expansión, siga el siguiente procedimiento para comprobar que se ha instalado correctamente. En el menú Impres. informe, pulse  o  para seleccionar Página de estado. Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Sí] ([Selección izquierda]).
  • Página 289 Apéndice Descripción general de los componentes opcionales Tarjeta de memoria SD/SDHC La impresora dispone de una ranura para una tarjeta de memoria SDHC de un tamaño máximo de 32 GB y una tarjeta de memoria SD de un tamaño máximo de 2 GB. Una Tarjeta de memoria SD/SDHC es útil para guardar fuentes, macros y superposiciones.
  • Página 290 Apéndice Tamaño de papel: Sobre Monarch, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre DL, Sobre C5, A5, B5, B6, ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki, Oficio II, Instrucc., Folio, Youkei 2, Youkei 4, 216 × 340 mm, 16K y Otro (de 92 × 162 mm a 216 × 356 mm) Tipo de papel: Normal, Preimpreso, Bond, Reciclado, Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Sobre, Alta calidad,...
  • Página 291 Apéndice Kit de interfaz paralela (IB-32) El Kit de interfaz paralela admite velocidades de comunicaciones de hasta 2 Mbps. Use un cable de impresora paralelo cuando utilice esta opción. Placa controladora principal Memoria USB La memoria USB es un tipo de memoria Flash altamente portátil y simple que se conecta a la ranura para memoria USB.
  • Página 292 Apéndice Bandeja cara arriba PT-320 (para FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN) Utilice la bandeja cara arriba cuando desee que el papel se apile con la cara impresa hacia arriba (reverso). Para instalar la bandeja cara arriba, realice el siguiente procedimiento: Coloque el tope del papel conforme al tamaño del papel que va a utilizar.
  • Página 293 Apéndice Papel Indicaciones generales La máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar (el tipo de papel empleado en las copiadoras de transferencia electrostática seca). Sin embargo, también pueden utilizarse los tipos de papel especificados más abajo. Nota El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los problemas que se produzcan si se utiliza papel que no satisface estos requisitos.
  • Página 294 8,5 pulgadas Nota En FS-2100D y FS-2100DN, el tamaño mínimo del depósito de papel es 140 × 210 mm (5,5 × 8,25 pulgadas). En el depósito de papel opcional (PF-320), el tamaño mínimo es 92 × 162 mm (3,62 × 6,38 pulgadas) y el tamaño máximo es 216 ×...
  • Página 295 Sí: Se puede almacenar No: No se puede almacenar Depósito Depósito de Depósito (FS-4100DN/ Depósito gran Tamaño de papel Tamaño (FS-2100D/ Bypass FS-4200DN/ (PF-320) capacidad FS-2100DN) FS-4300DN) (PF-315+) Sobre Monarch 3,88 × 7,5 pulgadas Sí Sí Sí Sobre #10 4,13 × 9,5 pulgadas Sí Sí Sí...
  • Página 296 114 × 162 mm Sí Sí Sí Personalizado Depósito (FS-2100D/FS-2100DN): 140-216 mm × 210-356 mm (5,5-8,5 pulgadas × 8,25-14,02 pulgadas) Depósito (FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN): 105-216 mm × 148-356 mm (4,13-8,5 pulgadas × 5,83-14,02 pulgadas) Depósito (PF-320): 92-216 mm × 162-356 mm (3,62-8,5 pulgadas × 6,38-14,02 pulgadas) Bypass: 70-216 mm ×...
  • Página 297 Apéndice Gramaje bond de Gramaje métrico europeo Gramaje bond de Gramaje métrico europeo EE.UU. (libras) (g/m²) EE.UU. (libras) (g/m²) Grosor El papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de atascos de papel, alimentación de varias hojas e impresiones tenues, es posible que esté utilizando un papel demasiado fino. Si tiene problemas de atascos de papel e impresiones borrosas, es posible que el papel sea demasiado grueso.
  • Página 298 Apéndice Control de calidad: El tamaño irregular de las hojas, las esquinas no cuadradas, los bordes irregulares, las hojas unidas (sin cortar) y los bordes y las esquinas arrugados pueden crear diversos problemas de funcionamiento de la máquina. Un fabricante de papel de calidad debe prestar mucha atención para garantizar que no se produzcan estos problemas. Embalaje: El papel se debe empaquetar en una caja de cartón resistente para protegerlo de daños durante el transporte.
  • Página 299 Apéndice En la siguiente tabla se indican las especificaciones para las transparencias: Elemento Especificación Tolerancia al calor Debe soportar al menos una temperatura de 190 °C (374 °F) Grosor De 0,100 a 0,110 mm (de 3,9 a 4,3 mils) Material Poliéster Precisión en cuanto a ±0,7 mm (±0,0276 pulgadas)
  • Página 300 Apéndice Algunos papeles de etiquetas se fabrican con un margen adicional en el borde de la hoja superior. No quite la hoja superior adicional de la hoja de protección hasta que haya terminado la impresión. Aceptable No aceptable Hoja superior Hoja de protección En la tabla siguiente se indican las especificaciones del papel de...
  • Página 301 En el caso de FS-2100D y FS-2100DN, configure el modo de sobre. Consulte Cambio al Modo sobres (FS-2100D/FS-2100DN) en la página 2-29.
  • Página 302 Apéndice debe afectar el aceite de silicona. No utilice papel con algún tipo de tratamiento en la superficie, como el tipo de papel que se usa normalmente para los calendarios. Papel reciclado Elija un papel reciclado que cumpla las mismas especificaciones que el papel bond blanco, salvo por la blancura. Consulte Especificaciones del papel en la página A-13.
  • Página 303 Apéndice Especificaciones Nota Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Máquina Descripción Elemento FS-2100D FS-2100DN FS-4100DN FS-4200DN FS-4300DN Tipo Escritorio Método de impresión Electrofotografía por semiconductores, sistema de tambor único Gramaje del Depósito De 60 a 120 g/m papel Bypass...
  • Página 304 Apéndice Descripción Elemento FS-2100D FS-2100DN FS-4100DN FS-4200DN FS-4300DN Capacidad de Depósito 500 hojas (80 g/m papel Bypass 100 hojas (80 g/m Capacidad de Bandeja superior 250 hojas (67 g/m 500 hojas (67 g/m la bandeja de Bandeja cara arriba –...
  • Página 305 Apéndice Descripción Elemento FS-2100D FS-2100DN FS-4100DN FS-4200DN FS-4300DN Consumo Máximo 925 W 928 W 1.148 W 1.153 W 1.164 W eléctrico (EE.UU./ (EE.UU./ (EE.UU./ (EE.UU./ (EE.UU./ Estándar) Canadá) Canadá) Canadá) Canadá) Canadá) 986 W 995 W 1.218 W 1.222 W 1.238 W...
  • Página 306 Apéndice Descripción Elemento FS-2100D FS-2100DN FS-4100DN FS-4200DN FS-4300DN Opción Memoria de expansión, Memoria de expansión, depósito de papel depósito de papel (500 hojas × (500 hojas × 4), SSD (HD-6), tarjeta SD, kit de 4), SSD (HD-6), tarjeta SD, kit...
  • Página 307 Rugoso, Membrete, Coloreado, Perforado, Sobre, Cartulina, Grueso, Alta calidad y Personalizado 1 (a 8) Capacidad de papel 2.000 hojas (80 g/m Ruido (Lwad) FS-2100D/FS-2100DN: 70 dB(A) FS-4100DN: 71 dB(A) FS-4200DN: 72 dB(A) FS-4300DN: 74 dB(A) (Con alimentación de papel de tamaño estándar)
  • Página 308 Apéndice Kit de interfaz de red (IB-50) (opcional) Elemento Descripción SoC 88F6180 64 MBytes Flash ROM 16 MBytes Conectores 10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE-T Interfaz de impresora eKUIO (5,0 V) Sistema operativo Windows 2000 (32 bits) / XP (32 bits/64 bits) / Vista (32 bits/64 bits) / 7 (32 bits/64 bits) / Server 2003 (32 bits/64 bits) / Server 2008 (32 bits/64 bits) NetWare 3.x.
  • Página 309 Apéndice Kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51) (opcional) Elemento Descripción SoC 88F6180 64 MBytes 16 MBytes Interfaz de red IEEE802.11b Frecuencia 2,4 GHz inalámbrica Sistema de DS-SS transmisión Velocidad de 1 / 2 / 5,5 / 11 (Mbps) transmisión Canal 1-11 IEEE802.11g...
  • Página 310 Descripción Tiempo para pasar a modo de reposo 1 minuto (predeterminado) Tiempo de FS-2100D 15 segundos o menos recuperación FS-2100DN desde el modo FS-4100DN de reposo FS-4200DN 20 segundos o menos FS-4300DN 25 segundos o menos Copia a 2 caras (dúplex) Estándar...
  • Página 311 Glosario AppleTalk AppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red AppleTalk. Auto-IP Auto-IP es un módulo que permite la asignación de direcciones IPv4 dinámicas a un dispositivo al iniciarse. Sin embargo, DHCP requiere un servidor DHCP.
  • Página 312 HTTP junto con el servidor SSL y la autenticación de cliente, además de la encriptación. KPDL Lenguaje de descripción de páginas PostScript de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3. Máscara de subred La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP. Una máscara de subred representa todas las secciones de dirección de red como 1 y todas las secciones de dirección de host como 0.
  • Página 313 Glosario NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface) Una interfaz desarrollada por IBM en 1985 como actualización de NetBIOS. Permite funciones más avanzadas en redes más pequeñas que otros protocolos como TCP/IP, etc. No es apropiada para redes extensas debido a la ausencia de capacidades de enrutamiento para escoger las rutas más apropiadas.
  • Página 314 Glosario Las tarjetas de memoria SDHC son una especificación superior de las tarjetas de memoria SD. Estas tarjetas de memoria poseen una capacidad mayor que las tarjetas de memoria SD y proporcionan una velocidad de transferencia mínima garantizada. Cuando el sistema de archivos se cambia a FAT32, se admite un máximo de 32 GB. máquina no recibe datos para imprimir la última página, terminará...
  • Página 315 Índice Depósito de papel ......A-5 ......A-5 Kit de interfaz de red .
  • Página 316 ......4-72 Config. TCP/IP Función opcional ......4-133 .
  • Página 317 Memoria USB ....... .A-11 Papel grueso ....... . A-21 Imprimir .
  • Página 318 ..... 1-5 [Selección izquierda] ......1-5 Teclas del cursor .
  • Página 320 Phone: +33-1-69852600 Fax: +27-11-466-3050 Fax: +33-1-69853409 KYOCERA Document Solutions Russia LLC KYOCERA Document Solutions Espana, S.A. Botanichesky pereulok 5, Moscow, 129090, Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, Russia 28290 Las Matas (Madrid), Spain Phone: +7(495)741-0004 Phone: +34-91-6318392 Fax: +7(495)741-0018 Fax: +34-91-6318219...
  • Página 321 Primera Edición 20. /9.0(6(6...

Este manual también es adecuado para:

Fs-2100dFs-4100dnFs-4200dnFs-4300dn