STOPPING THE ENGINE WITH MANUAL STARTER / APAGANDO EL MOTOR COM AR-
RANQUE MANUAL / DESLIGANDO O MOTOR COM PARTIDA MANUAL
COLOQUE LA PALANCA DE ACELERACIÓN EN MARCHA LENTA;
POSICIONE A ALAVANCA DE ACELERAÇÃO EM MARCHA LENTA;
2
OFF
4
THE EXHAUST WILL REMAIN HOT FOR A FEW MINUTES EVEN AFTER TUNING OFF THE ENGINE /
LEAVING THE ENGINE AT IDLE BEFORE SHUTTING DOWN EXTENDS ITS LIFE.
EL MOFLE PERMANECERÁ CALIENTE POR ALGUNOS MINUTOS INCLUSO DESPUÉS DE APAGAR EL MO-
TOR / DEJAR EL MOTOR EN MARCHA LENTA ANTES DE APAGAR PROLONGA SU VIDA ÚTIL.
O ESCAPAMENTO PERMANECERÁ QUENTE POR ALGUNS MINUTOS MESMO APÓS DESLIGAR O MOTOR /
DEIXAR O MOTOR OPERAR EM MARCHA LENTA ANTES DE DESLIGAR PROLONGA SUA VIDA ÚTIL.
SET THE THROTTLE LEVER TO IDLE;
POSITION THE LIQUID OUTLET VALVE IN THE CLOSED POSITION;
COLOQUE LA VÁLVULA DE SALIDA DE LÍQUIDO EN LA POSICIÓN CERRADA;
POSICIONE A VÁLVULA DE SAÍDA DE LÍQUIDOS NA POSIÇÃO FECHADA;
LEAVE THE ENGINE RUNNING FOR 2 TO 3 MINUTES;
DEJE EL MOTOR FUNCIONANDO DE 2 A 3 MINUTOS;
DEIXE O MOTOR FUNCIONANDO DE 2 A 3 MINUTOS;
PRESS THE OFF BUTTON UNTIL THE MOTOR STOPS;
PRESIONE EL BOTÓN APAGADO HASTA QUE EL MOTOR SE DETENGA;
PRESSIONE O BOTÃO DESLIGA ATÉ O MOTOR PARAR;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
32
1
3