ABB C355 Guia Del Usuario página 2

Controlador de procesos avanzados 1/4 din
Tabla de contenido

Publicidad

INICIACIÓN
Paso 3 – Definición de los Parámetros (Figura GS.1)
A
Encienda el instrumento. Pulse simultáneamente
pulsadas durante 3 segundos para avanzar directamente al Nivel 6 – Configuración
básica.
B
Defina la plantilla de aplicación, el tipo de salida y la acción de control apropiadas. Use la
tecla para avanzar entre los marcos
valores por defecto - remítase a la Sección 4.2 para obtener mayor información.
Nota. Una vez seleccionado el tipo de salida, las entradas y salidas disponibles asumen por
omisión las definiciones que se ilustran en la Tabla B en el desplegable posterior.
C
Si no utiliza entradas de 4 a 20mA, seleccione el Nivel 7 usando
superiores y defina las Entradas Analógicas I/P1 a I/P3 para adecuar su proceso – Remítase
a la Sección 4.3.
D
Sólo plantillas del controlador:
Seleccione el Nivel 2 usando
las
ajuste:
• Control de válvula motorizada o analógica – defina los términos de Proporcionales,
Integrales y Derivativas.
• Control proporcional por tiempo – defina los términos de Tiempo de Ciclo, Histéresis y P,
I y D.
• Salidas de Calor/Frío – defina los puntos en los cuales se activarán la Salida 1 y la
Salida 2.
E
Pulse
para volver a las pantallas de Operación.
F
Ajuste el punto de ajuste en el valor requerido.
Su C350 se encuentra en operación
A
LEV. 6
LEV. 7
351. 5
+
350. 0
APPL
INPt
70
B
t. A PP
C
01. S L
O. t YP
ANLG
351. 5
350. 0
C. A Ct
70
rEV
FrEJ
50
Figura. GS.1 Definición de parámetros
las
teclas y manténgalas
y las
teclas superiores y para ajustar los
las
teclas
teclas superiores y defina los parámetros de
F
E
LEV2
351. 5
350. 0
tUNE
70
D
Nota. Con la configuración
anterior no se han definido
alarmas ni límites y no se
activó
la
funcionalidad
avanzada (cronograma de
ganancia,
definición
de
fuentes de puntos, etc.).
ABB
La Compañía
Somos el líder mundial en el diseño y fabricación de instrumentos para el control
de procesos industriales, medición de caudal, análisis de gases y líquidos, así
como aplicaciones ambientales.
Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos,
ofrecemos a los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de
aplicaciones en todo el mundo.
Estamos comprometidos con el trabajo en equipo, normas de fabricación de alta
calidad, tecnología de avanzada y un inigualable servicio técnico y de soporte.
La calidad, precisión y desempeño de los productos de la compañía son el
resultado de más de 100 años de experiencia, combinados con un programa
continuo de diseño y desarrollo innovadores para incorporar las más avanzadas
tecnologías.
El Laboratorio de Calibración UKAS No. 0255 es una de las diez plantas de
calibración de caudal operadas por la Compañía y es representativo de nuestra
dedicación para con la calidad y precisión.
Seguridad eléctrica del instrumento
Este equipo cumple con la directiva británica CEI/IEC 61010-1:2001-2 "Safety requirements for electrical equipment
for measurement, control, and laboratory use" (sobre requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida, de
control y de laboratorio). Si se utilizara sin seguir las instrucciones indicadas por la empresa, su protección podría
verse mermada.
Símbolos
En el etiquetado del equipo pueden aparecer los siguientes símbolos:
Advertencia: Consulte las instrucciones del
manual
Precaución: Riesgo de descarga eléctrica
Terminal a tierra de protección
Terminal de conexión a tierra
La información contenida en este manual está destinada a asistir a nuestros clientes en la operación eficiente de
nuestros equipos. El uso de este manual para cualquier otro propósito está terminantemente prohibido y su
contenido no podrá reproducirse total o parcialmente sin la aprobación previa del Departamento de Comunicaciones
de Marketing.
Salud y seguridad
A fin de garantizar que nuestros productos sean seguros y no presenten ningún riesgo para la salud, deberá
observarse lo siguiente:
1. Antes de poner el equipo en funcionamiento se deberán leer cuidadosamente las secciones
correspondientes de este manual.
2. Deberán observarse las etiquetas de advertencia de los contenedores y paquetes.
3. La instalación, operación, mantenimiento y servicio técnico sólo deberán llevarse a cabo por personal
debidamente capacitado y de acuerdo con la información suministrada.
4. Deberán tomarse las precauciones normales de seguridad, a fin de evitar la posibilidad de accidentes al
operar el equipo bajo condiciones de alta presión y/o temperatura.
5. Las sustancias químicas deberán almacenarse alejadas del calor y protegidas de temperaturas extremas.
Las sustancias en polvo deberán mantenerse secas. Deberán emplearse procedimientos de manejo
normales y seguros.
6. Al eliminar sustancias químicas, se deberá tener cuidado de no mezclar dos sustancias diferentes.
Las recomendaciones de seguridad sobre el uso del equipo que se describen en este manual, así como las
hojas informativas sobre peligros (cuando corresponda) pueden obtenerse dirigiéndose a la dirección de la
Compañía que aparece en la contraportada, además de información sobre el servicio de mantenimiento y
repuestos.
EN ISO 9001:2000
Cert. No. Q5907
EN 29001 (ISO 9001)
Lenno, Italy – Cert. No. 9/90A
Sólo corriente continua
Sólo corriente alterna
Corriente continua y alterna
Este aparato está protegido por un doble
aislamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido