SICK M4000 Advanced Instrucciones De Servicio
SICK M4000 Advanced Instrucciones De Servicio

SICK M4000 Advanced Instrucciones De Servicio

Barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz
Tabla de contenido

Publicidad

I N S T R U C C I O N E S D E S E R V I C I O
M4000 Advanced,
M4000 Advanced A/P y
M4000 Area 60/80
Barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK M4000 Advanced

  • Página 1 I N S T R U C C I O N E S D E S E R V I C I O M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P y M4000 Area 60/80 Barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz...
  • Página 2 Este documento está protegido por la legislación sobre los derechos de autor. Los derechos establecidos en esta ley permanecen en poder de la empresa SICK AG. La reproducción total o parcial de este documento sólo está permitida dentro de los límites de las determinaciones legales sobre los derechos de autor. Está prohibida la modificación o la abreviación del documento, sin la autorización expresa por escrito de la empresa SICK AG.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    C1, supervisión de la ejecución con final de inhibición por ESPE ................33 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 4 Fijación con soporte lateral.............. 77 7.2.4 Fijación con escuadra de fijación rígida.......... 79 7.2.5 Fijación con escuadra de fijación orientable ........80 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 5 Indicaciones de fallos en los LEDs..............109 12.4 Indicaciones de fallos en el display de 7 segmentos ........110 12.5 Diagnóstico ampliado ..................115 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 6 Plantillas para la alineación................148 15.4 Instrucciones para la alineación..............150 15.5 Índice de tablas ....................152 15.6 Índice de figuras e ilustraciones..............155 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 7: Respecto A Este Documento

    M4000 estas instrucciones de servicio en varios idiomas, para verlas e imprimirlas la declaración de conformidad UE 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 8: Ámbito De Validez

    Cuando en este documento se hace referencia a equipos sens:Control se está hablando de controladores de seguridad y de soluciones de redes. Safety Data Link = interface de seguridad SICK (conexión para OSSD y EFI de un ESPE) UE403 El relé...
  • Página 9: Símbolos Utilizados

    8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 10: Respecto A La Seguridad

    Dependiendo de la aplicación es posible que, además del sistema M4000, se necesiten dispositivos de protección mecánicos o de otro tipo. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 11: Respecto A La Seguridad Capítulo

    La persona que realiza la modificación también es responsable de mantener la función protectora del equipo. Por favor, cuando modifique la configuración, use siempre la jerarquía de contraseñas proporcionada por SICK, con el fin de estar seguros de que solamente modifican la configuración personas autorizadas. El equipo de servicio postventa de SICK está...
  • Página 12: Respecto A La Seguridad

    La alimentación externa de los equipos debe soportar un corte breve de la red eléctrica de 20 ms, conforme a la EN 60 204K1. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de accesorios las fuentes de alimentación apropiadas (Siemens, serie 6 EP 1).
  • Página 13: Descripción Del Producto Capítulo

    M4000 Area 80: – análogamente: resolución 80 mm – longitud de la zona vigilada 600–1800 mm – alcance 70 m 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 14: Funcionamiento Del Equipo

    M4000 Advanced A/P Distancia entre haces Dimensión del haz de luz entre M4000 Advanced A/P y M4000 Passive (unidad de desvío) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 15 “Croquis de dimensiones” a partir de la página 124. La dimensión del haz de luz entre el emisor y el receptor (o entre la M4000 Advanced A/P y la M4000 Passive) no debe sobrepasar el máximo alcance admisible (véase “Datos técnicos”...
  • Página 16: Ejemplos De Aplicación

    M4000 Advanced Fig. 5: Protección de acceso con una barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz M4000 Advanced A/P © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 17 Además, al oprimir el pulsador de reset el operador debe poder ver toda la zona de peligro. Al montar y utilizar los equipos se deben observar todas las disposiciones legales y administrativas vigentes. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 18: Protección De Acceso De Varios Lados Usando Espejos De Desvío

    La barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz M4000 Advanced A/P se puede asociar como máximo con un espejo de desvío. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 19: Elementos De Mando E Indicación

    (sólo con UE403 o sens:Control) Amarillo/rojo Reset necesario (1 Hz) Amarillo/rojo Override necesario (2 Hz) (sólo con UE403 o sens:Control) 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 20: Indicaciones De Servicio Del Emisor

    Todas las demás indicaciones son mensajes de errores. Consultar el indicaciones capítulo 12 “Diagnóstico de fallos” en la página 108. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 21: Indicaciones De Servicio Del Receptor O De La M4000 Advanced A/P

    Todas las demás indicaciones son mensajes de errores. Consultar el indicaciones capítulo 12 “Diagnóstico de fallos” en la página 108. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 22: Inhibición (Muting)

    Instrucciones de servicio M4000 Adv., Adv. A/P, Area Inhibición (muting) Al usar las funciones de inhibición de la M4000 Advanced, observe las las instrucciones Indicación de servicio del UE403 o del equipo sens:Control que se emplee. ¡Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad! La inhibición (muting) sólo debe activarse durante el tiempo en el que el material...
  • Página 23: Principio De Inhibición (Muting)

    4.2.4 a partir de pág. 31) no se pueden realizar transportes múltiples de material dentro de un ciclo de inhibición. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 24: Sensores De Inhibición (Muting)

    Las salidas deben ser de conexión PNP. Son posibles otras series. Observe las señales de salida en el apartado 6.2. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 25: Lámpara De Inhibición (Muting)

    (muting). Fig. 16: Distancia mínima al ESPE Zona peligrosa ESPE para detectar el material con inhibición (muting) 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 26 Fig. 17: Funcionamiento de Zona de detección Fondo los sensores con supresión del fondo Sensor Se detecta No se detecta material material © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 27: Inhibición (Muting) Con Dos Sensores

    (muting) con dos A1 & A2 La inhibición (muting) se mantiene mientras se cumpla esta sensores, disposición cruzada condición. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 28 – Control del tiempo total de inhibición (muting), véase página 53 y sig. – Final de inhibición (muting) por ESPE, véase página 55 y sig. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19...
  • Página 29: Inhibición (Muting) Con Dos Sensores (Una Pareja De Sensores), Disposición Cruzada, Y Una Señal Adicional C1

    (muting) de la primera pareja de senores (p. ej. A1 y A2) estén activos. A1 & A2 La inhibición (muting) se mantiene mientras se cumpla esta condición. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 30 – Control del tiempo total de inhibición (muting), véase página 53 y sig. – Final de inhibición (muting) por ESPE, véase página 55 y sig. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19...
  • Página 31: Inhibición Con Dos Sensores, Disposición Serial (Una Pareja De Sensores Dentro De La Zona Peligrosa), Supervisión De La Ejecución Con Final De Inhibición Por Espe

    La inhibición (muting) se mantiene mientras se cumpla esta A2 & ESPE o ESPE condición. Transcurre el tiempo de persistencia de la inhibición. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 32 – Control de simultaneidad, véase página 52 y sig. – Control del tiempo total de inhibición (muting), véase página 53 y sig. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 33: Inhibición Con Dos Sensores, Disposición Serial (Una Pareja De Sensores Dentro De La Zona Peligrosa), Con Señal Adicional C1, Supervisión De La Ejecución Con Final De Inhibición Por Espe

    La inhibición (muting) se mantiene mientras se cumpla esta A2 & ESPE condición. Transcurre el tiempo de persistencia de la inhibición. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 34 – Control de simultaneidad, véase página 52 y sig. – Control del tiempo total de inhibición (muting), véase página 53 y sig. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 35: Inhibición (Muting) Con Cuatro Sensores (Dos Parejas De Sensores), Disposición En Serie

    (o A1 & A2) condición. De acuerdo con la dirección de transporte del material se activa la segunda pareja de sensores. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 36 – Final de inhibición (muting) por ESPE, véase página 55 y sig. – Control de secuencia, véase página 58 y sig. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 37: Inhibición (Muting) Con Cuatro Sensores (Dos Parejas De Sensores), Disposición En Paralelo

    (o A1 & A2) condición. De acuerdo con la dirección de transporte del material se activa la segunda pareja de sensores. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 38 – Control del tiempo total de inhibición (muting), véase página 53 y sig. – Final de inhibición (muting) por ESPE, véase página 55 y sig. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19...
  • Página 39: Funciones Configurables

    Por favor, cuando modifique la configuración, use siempre la jerar- quía de contraseñas proporcionada por SICK, con el fin de estar seguros de que solamen- te modifican la configuración personas autorizadas. El equipo de servicio postventa de SICK está...
  • Página 40: Tab. 12: Configuración Admisible Del Bloqueo De Rearme

    El operador debe reconocer en primer lugar del estado no peligroso de la máquina, oprimiendo el pulsador de reset. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19...
  • Página 41: Codificación De Haces

    Icono de equipo M4000 Advanced (emisor o receptor), M4000 Advanced (A/P) o M4000 Area (emisor o receptor), menú contextual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros General. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 42: Salida De Señalización (Ado)

    Cuando está activado el chequeo externo de contactores no se puede configurar la función Estado OSSD como LOW activa. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 43: Alcance

    Los alcances con espejo de desvío indicados tienen validez para desviar haces entre 80° y 110°. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 44: Alcance De La M4000 Advanced

    5.4.1 Alcance de la M4000 Advanced La barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz M4000 Advanced se puede ajustar con dos alcances distintos. El alcance útil depende de la dimensión del haz de luz entre el emisor y el receptor, y del número de espejos de desvío y de pantallas frontales adicionales que se use.
  • Página 45: Alcance De La M4000 Advanced A/P

    Icono de equipo M4000 Advanced (A/P), menú contextual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros General. El máximo alcance útil depende de la cantidad de desvíos entre M4000 Advanced A/P y M4000 Passive, y del número de pantallas frontales adicionales que se use (véase Tab.
  • Página 46: Alcance De La M4000 Area 60/80

    Cuando se usa esta anchura del campo de protección puede ocurrir que el LED anaranjado se encienda (hay que limpiar o alinear). El sistema tiene entonces todavía una reserva de 30 %. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19...
  • Página 47: Chequeo Externo De Contactores (Edm)

    Icono de equipo M4000 Advanced (receptor), M4000 Advanced (A/P) o M4000 Area (receptor), menú contextual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros General. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 48: Test De Emisor

    Instrucciones de servicio M4000 Adv., Adv. A/P, Area Test de emisor En la M4000 Advanced A/P no está disponible la función Test de emisor. Indicación El M4000 emisor tiene en el pin 3 una entrada para test que sirve para comprobar el emisor y el receptor al que esta asociado.
  • Página 49: Funciones De Inhibición Configurables

    Por favor, cuando modifique la configuración, use siempre la jerar- quía de contraseñas proporcionada por SICK, con el fin de estar seguros de que solamen- te modifican la configuración personas autorizadas. El equipo de servicio postventa de SICK está...
  • Página 50 C1 y sobre la conexión en el apartado 6.10 “Funciones de inhibición combinables y posibilidades de conexión” a partir de la página 66. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 51: Test De Sensores

    Nivel lógico alto (HIGH) Activado, material detectado Nivel lógico bajo (LOW) Desactivado, no se detecta material 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 52: Controles De Tiempo

    Icono del equipo M4000 Advanced (receptor) o M4000 Advanced (A/P), menú con- textual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros Configuración de sensor. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 53: Funciones De Inhibición

    Icono del equipo M4000 Advanced (receptor) o M4000 Advanced (A/P), menú con- textual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros Configuración de sensor. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 54: Stop De Cinta

    El stop de cinta se configura asignando la señal de stop de la cinta a la correspondiente conexión (con el ratón, arrastrando y soltando). Icono del equipo M4000 Advanced (receptor) o M4000 Advanced (A/P), menú contextual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros Configuración E/S.
  • Página 55: Final De Inhibición (Muting) Por Espe

    Icono del equipo M4000 Advanced (receptor) o M4000 Advanced (A/P), menú con- textual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros Configuración de inhibición (muting). 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 56: Supervisión De La Ejecución

    CDS un retardo del final de la función muting de hasta 1000 ms. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 57: Control De La Dirección

    Icono del equipo M4000 Advanced (receptor) o M4000 Advanced (A/P), menú con- textual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros Configuración de inhibición (muting). 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 58: Control De Secuencia

    Icono del equipo M4000 Advanced (receptor) o M4000 Advanced (A/P), menú con- textual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros Configuración de inhibición (muting). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 59: Cegado (Blanking) Parcial

    Icono de equipo M4000 Advanced (receptor), menú contextual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros Configuración de inhibición (muting) y nodo de parámetros Cegado (blanking) parcial. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 60: Conmutación Cegado (Blanking) Parcial/Inhibición (Muting)

    , el lector genera la señal adicional C1 y se conmuta entre las funciones Cegado (blanking) parcial e Inhibición (muting). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 61: Tab. 25: Selección Del Tipo De Inhibición (Muting) En Función De La Señal De

    Icono del equipo M4000 Advanced (receptor) o M4000 Advanced (A/P), menú con- textual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros Configuración de inhibición (muting). 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 62: Override

    +24 V c.c. EDM (PIN 6) +24 V c.c. OSSD1 (PIN 3) +24 V c.c. OSSD2 (PIN 4) Pulsador con llave © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 63: Override Instalado Con La Función Override Integrada

    La conexión eléctrica del aparato de mando y señalización está descrito en el capítulo “Instalación eléctrica” de las instrucciones de servicio del UE403 o equipo sens:Control utilizado. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 64: Tab. 26: Número Admisible De Estados Override

    30 s 120× 120 s 30× 250 s 14× (redondeado) Activado, tiempo total de inhibición 5× (muting) > 300 s © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 65: Control De La Lámpara De Inhibición (Muting)

    Icono del equipo M4000 Advanced (receptor) o M4000 Advanced (A/P), menú con- textual Abrir ventana de equipo, nodo de parámetros Configuración de inhibición (muting). 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 66: Funciones De Inhibición Combinables Y Posibilidades De Conexión

    5 y 11 de la M4000 no se pueden usar en el entorno IP 67. La conexión de Reset/Override (combinados) en la M4000 sólo es posible en combinación con UE403 o equipo sens:Control. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 67: Montaje

    En lo que se refiere a la aplicación y al montaje del equipo de protección rigen las disposi- Indicación ciones legales y oficiales pertinentes en cada caso. Dichas disposiciones varían en función del campo de aplicación. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 68: Distancia Mínima A La Zona Peligrosa

    Altura de la zona peligrosa Punto peligro Dirección de la aproximación M4000 Altura de los haces desde el suelo © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 69 T = 290 ms + 30 ms = 320 ms = 0,32 s S = 1600 × 0,32 + 1100 = 1612 mm 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 70 En lo que se refiere a la aplicación y al montaje del equipo de protección rigen las disposiciones legales y oficiales pertinentes en cada caso. Dichas disposiciones varían en función del campo de aplicación. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 71: Tab. 29: Fórmulas Para Calcular La Distancia Minima S

    = Resolución de la barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz [mm] = Ángulo entre el plano de detección y la dirección de entrada = Tiempo 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 72: Distancia Mínima A Las Superficies Reflectantes

    D > 3 m a [mm] = tan (2,5°) × 1000 × D [m] = 43,66 × D [m] © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 73: Pasos A Dar Para Montar El Equipo

    (arriba) deben quedar excluidos los fallos (abajo) de penetración a través y por debajo de la barrera de seguridad 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 74: Fijación Con Soporte Omega

    © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 75: Fijación Con Soporte Giratorio (Swivel Mount)

    Fig. 43: Ensamblaje del soporte giratorio (swivel mount) Nº art. 2030510 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 76 El tornillo de montaje no está incluido en el suministro. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 77: Fijación Con Soporte Lateral

    8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 78 13.3 “Croquis de dimensiones” en la página 124 y sigs. El tornillo de montaje no está incluido en el suministro. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 79: Fijación Con Escuadra De Fijación Rígida

    Al montar la escuadra de fijación rígida, asegurarse de que los cuatro tornillos marca- Indicaciones dos en queden accesibles para poder ajustar e inmovilizar más adelante, la barrera fotoeléctrica de seguridad multihaz. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 80: Fijación Con Escuadra De Fijación Orientable

    6 Nm. Los pares de apriete más elevados pueden dañar el soporte; los pares de apriete menores no ofrecen la seguridad necesaria contra el desplazamiento. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19...
  • Página 81 13.3 “Croquis de dimensiones” en la página 124y sigs. El tornillo de montaje no está incluido en el suministro. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 82: Instalación Eléctrica

    0 V de las cargas y las del dispositivo de protección asociado. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 83: Tab. 31: Conexiones De La M4000

    La alimentación externa de los equipos debe soportar un corte breve de la red eléctrica de 20 ms, conforme a la EN 60 204K1. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de accesorios las fuentes de alimentación apropiadas (Siemens, serie 6 EP 1).
  • Página 84: Conexión Del Sistema M26 × 11 + Tf

    SICK sens:Control. La conexión de Reset/Override (combinados) en la M4000 sólo es posible en combinación con UE403 o equipo sens:Control. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 85: M4000 Area 60/80

    9 y pin 10 (comunicación de equipos EFI) del conector del sistema usando una resistencia de 182 g (núm. art. SICK 2027227). Co- mo alternativa recomendamos usar un cable de conexión en el que no estén ocupados los pines 9 y 10 (ver el apartado 14.7 “Accesorios”...
  • Página 86: Conexión De Ampliación M12 × 4 + Tf Para Ue403

    9 y pin 10 (comunicación del equipo EFI) de la conexión de sistema solamente puede conectar equipos SICK sens:Control. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 87: Conector De Configuración M8 × 4 (Puerto Serie)

    Después de configurar el equipo, vuelva a poner en el conector de configuración la tapa protectora que está fijada al aparato. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 88: Chequeo Externo De Contactores (Edm)

    Si posteriormente desactiva la función Chequeo externo de contactores, el pin 6 del conector del sistema no deberá permanecer conectado a 24 V. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 89: Pulsador De Reset

    El pin 8 de la conexión del sistema puede utilizarse como salida Reset necesario (24 V). La salida tiene una frecuencia de 1 Hz. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 90: Salida De Señalización (Ado)

    Si usa la salida de señalización como señal de aviso para “Reset necesario”, la salida tiene una frecuencia de 1 Hz. Sólo M4000 Advanced y M4000 Advanced A/P en combinación con un UE403 o equipo sens:Control: Si conecta la salida de señalización como señal de aviso para los estados Inhibición (muting) u Override, la salida de señalización indicará...
  • Página 91: Entrada De Test (Test Del Emisor)

    UE100. Con ello se pueden ampliar las funciones de la barrera foto- eléctrica de seguridad multihaz y llevar a cabo aplicaciones más complejas. Todas las variantes de la M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P y M4000 Area 60/80 están equipadas con un interface EFI (comunicación segura entre equipos SICK). A través de este interface se transmiten todas las señales relevantes para la seguridad.
  • Página 92: Puesta En Servicio

    93). Otras Fallo del equipo. Véase capítulo 12 “Diagnóstico de fallos” en la indicaciones página 108. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 93: Alineación De La M4000

    143) A este respecto, lea la descripción en las instrucciones de servicio “Auxiliar de alineación AR60”. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 94: Puesta En Servicio

    La alineación es ahora la óptima; los equipos se tienen que indicación, y luce inmovilizar (fijar) en esta posición. el LED verde en el receptor © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 95: Tab. 38: Valores Indicados En El Display De 7 Segmentos Al Alinear

    La alineación es ahora la óptima; los equipos se tienen que luce el LED verde. inmovilizar (fijar) en esta posición. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 96: Alinear El Emisor Y El Receptor

    7 segmentos que la alineación sigue siendo correcta después de haber apre- tado los tornillos (véase Tab. 37 o Tab. 38). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 97: Particularidades De La Alineación Con Espejo De Desvío

    Con cada uno de los desvíos disminuye la tolerancia para la alineación (véase Fig. 62). Para alinear la M4000 Advanced con espejo de desvío, use siempre un auxiliar de alinea- Recomendación ción (ver el aptdo. “Auxiliares de alineación” en la página 93).
  • Página 98: Alineación De La M4000 Advanced Con Auxiliar De Alineación Láser Integrado (Opcional)

    Verde del receptor (trayecto óptico libre y alineación óptima) luce durante más de 2 minutos sin interrupción. – transcurridos 60 minutos, independientemente del estado. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 99: Puesta En Servicio Capítulo

    Capítulo 9 M4000 Adv., Adv. A/P, Area En el suministro del receptor de la M4000 Advanced con auxiliar de alineación láser encontrará dos plantillas para la alineación (una plantilla para los espejos de desvío y otra para el emisor). Tenga preparadas las dos plantillas de alineación. Encontrará más información sobre las plantillas de alineación y otra plantilla para hacer copias en el...
  • Página 100 (véase Fig. 66). La alineación óptima se obtie- ne cuando el haz de alineación incide en el centro del agujero rectangular de la plantilla de alineación. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 101 Disco indicador transparente Haz láser Espejo de desvío láser El disco indicador se ilumina cuando incide el haz láser. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 102 (véase Tab. 37). ¡Después de terminar la alineación se deben retirar todas las plantillas usadas para la Indicación alineación! © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 103: Indicaciones Para Las Comprobaciones

    8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 104: Comprobaciones Diarias De La Efectividad Del Equipo De Protección

    Ponga el rodillo de comprobación con el brazo extendido en las siguientes posiciones: – inmediatamente delante de la M4000 Advanced A/P – en el centro entre la M4000 Advanced A/P y la M4000 Passive u otro desvío por espejo (p. ej. espejo de desvío PSK45) –...
  • Página 105 óptico entre el emisor y el receptor del sistema M4000 (p. ej. fijación correcta de los equipos de protección mecánicos). Compruebe que el equipo de protección es eficaz para el modo de operación ajustado. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 106: Configuración

    Para realizar la configuración, lea el manual del usuario sobre el CDS (Configuration & Diagnostic Software) y utilice la ayuda online del programa. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 107: Cuidado Y Conservación Capítulo

    Indicación frontal. Este efecto negativo se puede reducir empleando para la limpieza el limpiador antiestático para plástico (nº de referencia del artículo SICK: 5600006) y el paño para elementos ópticos SICK (nº de referencia del artículo SICK: 4003353). Cómo limpiar la pantalla frontal: Quitar el polvo de la pantalla frontal con un pincel limpio y suave.
  • Página 108: Diagnóstico De Fallos

    En caso de que no pueda subsanar un fallo con la ayuda de las informaciones incluidas en este capítulo, póngase en contacto con la sucursal de SICK responsable de su zona. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 109: 12.3 Indicaciones De Fallos En Los Leds

    Compruebe la alimentación y, si Verde LED rojo ni el servicio, o es muy fuera necesario, conéctela. verde baja 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 110: 12.4 Indicaciones De Fallos En El Display De 7 Segmentos

    Tab. 26 en la pági- na 64) Esta indicación de error sólo aparece en combinación con un UE403 o equipo sens:Control. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 111 Compruebe la conexión entre la M4000 y el UE403 o el equipo sens:Control. Encargue que sustituyan el UE403 o el equipo sens:Control. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 112 Compruebe que no hay cortocircuitos en el cableado tras las entradas/salidas: Reset, Chequeo externo de contactores, Reset necesario y Salida de señalización (ADO). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 113 M4000 (ver 12.5 en la página 111). Esta indicación de error sólo aparece en combinación con un UE403 o equipo sens:Control. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 114 Compruebe los sensores de inhibición (muting). Si fuera necesario, cambiarlos. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 115: 12.5 Diagnóstico Ampliado

    Icono del equipo M4000 Advanced (emisor o receptor), M4000 Advanced (A/P) o M4000 Area (emisor o receptor), menú contextual Diagnóstico, Mostrar. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 116: Datos Técnicos

    Para obtener informaciones detalladas sobre el diseño de seguridad de su máquina/instalación, póngase en contacto con la filial SICK competente en su zona. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 117 El sistema tiene entonces todavía una reserva de 30 %. El alcance de los equipos M4000 Advanced A/P se tiene que configurar conforme al sistema de desvío que se utilice (ver apartado 5.4.3 “Alcance de la M4000 Advanced A/P” en la página 45).
  • Página 118 SICK (EFI) Según IEC 61 131K2. Valor exacto, ver: www.sick.com. Válido para tensiones entre –30 V y +30 V. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 119 Equipamientos eléctricos de máquinas, parte 1: requisitos generales.) Sin OSSDs, sin ADO, sin Reset necesario y sin UE 403. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 120 Corriente conmutada 0 mA 100 mA Según IEC 61 131K2. Válido para tensiones entre –30 V y +30 V. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 121 Depende de la carga, la fuente de alimentación y la sección del conductor. Se deben respetar los datos técnicos especificados. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 122: 13.2 Tabla De Pesos

    M40#-0345##### 3025 M40#-0422##### 2370 M40Z-0430##### 3040 M40#-0430##### 3030 M40#-0522##### 2975 M40#-0622##### 3580 M40#-0722##### 4185 M40#-0822##### 4795 M4000 Advanced A/P © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 123: M4000 Passive

    M40#-66A###### 4010 3795 1350 M40#-67A###### 4465 4230 1500 M40#-68A###### 4915 4660 1650 M40#-69A###### 5370 5095 1800 M40#-70A###### 5825 5515 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 124: 13.3 Croquis De Dimensiones

    M12 con cable (dcha., receptor): Forma corrediza para montaje sólo en el receptor) constructiva con piloto lateral señalizador integrado © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 125: Tab. 46: Medidas En Función Del Número De Haces M4000 Advanced O

    [mm] [mm] 1043 1072 Si se usa la M4000 Advanced (o la M4000 Advanced A/P) con la tapa final opcional con Indicación piloto señalizador integrado, la medida L2 del receptor se prolonga 25 mm. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 126: M4000 Passive

    M4000 Passive (desvío por M4000 Passive (desvío por espejo) fibra óptica) 10,5 Ranura con tuerca corrediza para montaje lateral © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 127: Tab. 47: Dimensiones De La M4000 Passive En Función Del Número De Haces

    [mm] 1035 1064 Usando una M4000 Advanced A/P de dos haces, en lugar de la M4000 Passive se puede Indicación aplicar una de las siguientes alternativas: dos espejos de desvío PSK45 (ver apartado 13.3.10 “Espejo de desvío PSK45” en la página 133)
  • Página 128: M4000 Area 60/80

    Ranura con tuerca corrediza para montaje lateral Conector hembra M26 con cable con contactos crimp (para DIN 43 651) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 129: Soporte Omega

    1616 1500 1737 1766 1650 1887 1916 1800 13.3.4 Soporte Omega Fig. 72: Soporte Omega (mm) Nº art. 2044846 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 130: Soporte Giratorio (Swivel Mount)

    12,5 Nº art. 2030510 13.3.6 Soporte lateral Fig. 74: Croquis de dimensiones soporte lateral (mm) 34,5 Nº art. 2019506 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 131: Escuadra De Fijación Rígida

    Escuadra de fijación orientable Fig. 76: Croquis de dimensiones de la escuadra 11,5 de fijación orientable (mm) 22,5 Nº art. 2017751 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 132: Espejo De Desvío Pns75R008

    Tome medidas organizativas para evitar que se condensen gotas en los espejos de desvío. La escuadra de fijación está incluida en el suministro del espejo de desvío PNS75K008. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 133: 13.3.10 Espejo De Desvío Psk45

    ±0,5 73,5 (61) Nº art. 5306053 Si se usa una M4000 Advanced A/P de dos haces, en lugar de la M4000 Passive Indicaciones puede usar dos espejos de desvío PSK45. El espejo de desvío PSK45 se puede montar en columnas.
  • Página 134: Datos Para El Pedido

    M40S-042203AA0 M40E-042203RB0 M40S-043003AA0 M40E-043003RB0 M40S-052203AA0 M40E-052203RB0 M40S-062203AA0 M40E-062203RB0 M40S-072203AA0 M40E-072203RB0 M40S-082203AA0 M40E-082203RB0 Sólo receptor: Conexión de ampliación para UE403. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 135: Tab. 52: Clave De Tipo M4000 Advanced Con Conector Macho M26 Y Auxiliar De

    M40S-026013AA0 M40E-026033RB0 M40S-034013AA0 M40E-034033RB0 M40S-034513AA0 M40E-034533RB0 M40S-043013AA0 M40E-043033RB0 Sólo receptor: Conexión de ampliación para UE403. Sólo receptor. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 136: Estado Del Equipo En El Momento De La Entrega

    Con desvío por espejo (alcance útil máx. 7,5 m). Con desvío por fibra óptica (alcance útil máx. 4,5 m). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 137: Estado Del Equipo En El Momento De La Entrega

    Con desvío por espejo (alcance útil máx. 7,5 m). Con desvío por fibra óptica (alcance útil máx. 4,5 m). 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 138: M4000 Area 60/80

    M40E-64A105RA0 M40S-65A105AA0 M40E-65A105RA0 1050 M40S-66A105AA0 M40E-66A105RA0 1200 M40S-67A105AA0 M40E-67A105RA0 1350 M40S-68A105AA0 M40E-68A105RA0 1500 M40S-69A105AA0 M40E-69A105RA0 1650 M40S-70A105AA0 M40E-70A105RA0 1800 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 139: Estado Del Equipo En El Momento De La Entrega

    Alcance M4000 Area 60 – 0,5–6 m M4000 Area 80 – 0,5–20 m Salida de señalización (ADO) – Suciedad 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 140: Pantalla Frontal Adicional (Protección Contra Chispas De Soldadura)

    Pantalla frontal adicional para M4000 incl. tuercas corredizas y 2033238 tornillos de fijación del sensor, 2 unidades, apropiada para: M40#-63####### © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 141 Una pantalla frontal adicional reduce el alcance del sistema un 8 %. Si el emisor y el receptor usan una pantalla frontal adicional, el alcance se reduce un 16 %. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 142: 14.5 Espejos De Desvío Y Columnas De Espejos

    Apropiada para columnas de espejos y de equipos Soporte Omega para columnas de equipos, 2 piezas 2045736 Taco de acero para fijar en el suelo 5308961 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 143: 14.7 Accesorios

    Escuadra de fijación 12: soporte giratorio (swivel mount) orientable, 4 2030510 unidades Soporte Omega para M4000, 4 piezas 2044846 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 144 Conector macho, recto/conector hembra, recto, cable de 2,0 m 6025931 Conector macho, recto/conector hembra, recto, cable de 5,0 m 6029282 Relé de seguridad UE403 (UE403-A0930) 1026287 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 145: Datos Para El Pedido Capítulo

    Plantilla de alineación para el auxiliar de alineación láser integrado 4040263 Sólo con equipos con auxiliar de alineación láser integrado. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 146: Anexo

    (incluyendo todas las modificaciones aplicables) y que las respectivas normas y/o espe- cificaciones técnicas han sido utilizadas como base. Declaración de conformidad de la UE completa para descargar: www.sick.com © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 147: 15.2 Lista De Chequeo Para El Fabricante

    Esta lista de chequeo no sustituye a la primera puesta en servicio ni a la comprobación periódica a cargo de una persona cualificada. 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 148: 15.3 Plantillas Para La Alineación

    Capítulo 15 Instrucciones de servicio M4000 Adv., Adv. A/P, Area 15.3 Plantillas para la alineación Para alinear la M4000 Advanced con auxiliar de alineación láser integrado se requieren dos plantillas: plantilla para alinear espejos plantilla para alinear el emisor Las plantillas de alineación están incluidas en el suministro del receptor M4000 .
  • Página 149 Línea divisoria Recuadro del auxiliar de alineación láser 80 mm Plantilla para alinear espejos 80 mm 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 150: 15.4 Instrucciones Para La Alineación

    Anexo Capítulo 15 Instrucciones de servicio M4000 Adv., Adv. A/P, Area 15.4 Instrucciones para la alineación © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 151 Instrucciones de servicio Capítulo 15 M4000 Adv., Adv. A/P, Area Fig. 82: Plantilla para copiar las instrucciones de alineación 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 152: 15.5 Índice De Tablas

    Tab. 14: Alcance de la M4000 Advanced dependiendo del número de desvíos por haz y de pantallas frontales adicionales ............... 44 Tab. 15: Alcance de la M4000 Advanced A/P a configurar en función de la unidad de desvío utilizada ....................45 Tab.
  • Página 153 Tab. 52: Clave de tipo M4000 Advanced con conector macho M26 y auxiliar de alineación integrado..................... 135 Tab. 53: Clave de tipo M4000 Advanced con conector macho M26 y tapa final con piloto señalizador integrado ................135 Tab. 54: Clave de tipo M4000 Advanced con conector macho M26, auxiliar de alineación integrado y tapa final con piloto señalizador integrado....
  • Página 154 Tab. 66: Números de referencia de los artículos de las columnas de equipos....142 Tab. 67: Números de referencia de los artículos de los accesorios.........143 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 155: Índice De Figuras E Ilustraciones

    Fig. 31: Modo de actuar de la función Cegado (blanking) parcial ........59 Fig. 32: Inicio del cegado (blanking) ..................59 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 156 Principio del desvío láser en el emisor ..............101 Fig. 68: Alineación del emisor usando el auxiliar de alineación láser ......102 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 157 Modelo para hacer copias de las plantillas de alineación......... 149 Fig. 82: Plantilla para copiar las instrucciones de alineación ......... 151 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 158 Anexo Capítulo 15 Instrucciones de servicio M4000 Adv., Adv. A/P, Area © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010799/YT72/2016-02-19 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 159 Anexo Instrucciones de servicio Capítulo 15 M4000 Adv., Adv. A/P, Area 8010799/YT72/2016-02-19 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 160 Phone +386 (0)1-47 69 990 E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail office@sick.si Hungary South Africa Phone +36 1 371 2680 Phone +27 11 472 3733 More representatives and agencies E-Mail office@sick.hu E-Mail info@sickautomation.co.za at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Este manual también es adecuado para:

M4000 advanced a/pM4000 area 60/80

Tabla de contenido