Descargar Imprimir esta página
Daikin EKRTWA Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para EKRTWA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49

Enlaces rápidos

1D_IM_4PW56101-1.book Page 1 Thursday, August 27, 2009 10:44 AM
INSTALLATION MANUAL
EKRTWA
Room thermostat
Installation manual
Room thermostat
Installationsanleitung
Raumthermostat
Manuel d'installation
Français
Thermostat d'ambiance
Montagehandleiding
Nederlands
Kamerthermostaat
Manual de instalación
Termostato de la habitación
Manuale d'installazione
Termostato ambiente
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
EÏÏËÓÈο
£ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘
Manual de instalação
Portugues
Termóstato de ambiente
Installationshandbok
Svenska
Rumstermostat
Installeringshåndbok
Romtermostat
English
Deutsch
Español
Italiano
Norsk

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Daikin EKRTWA

  • Página 1 Manuel d'installation Français Thermostat d'ambiance Montagehandleiding Nederlands Kamerthermostaat Manual de instalación Español Termostato de la habitación Manuale d'installazione Italiano Termostato ambiente ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ EÏÏËÓÈο £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ Manual de instalação Portugues Termóstato de ambiente Installationshandbok Svenska Rumstermostat Installeringshåndbok Norsk Romtermostat EKRTWA...
  • Página 2 1D_IM_4PW56101-1.book Page 1 Thursday, August 27, 2009 10:44 AM > > > > > > > 60 mm/2.36 inch 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch...
  • Página 3 3. Setting up codes in the installer menu ........5 4. Technical characteristics ............11 1. Introduction The room thermostat EKRTWA can be used to control the Daikin system (radiator heating and floor heating/cooling applications). It is typically connected to the Daikin unit. Refer to the "Typical application examples"...
  • Página 4 2. Installation of the EKRTWA The EKRTWA thermostat is wall-mounted, with supplied screws and plugs. Refer to figure 1. Cabling towards the Daikin system (field supply) should be foreseen in advance taking the suggestions for an ideal installation location into account.
  • Página 5 7a When connected to the unit, refer to the wiring diagram of the unit. Example unit H C L N Heating demand Cooling demand For heating-only applications, wire connection to C is not to be installed. Use wire size 0.75~1.50 mm /AWG18~16. EKRTWA Installation manual Room thermostat 4PW56101-1...
  • Página 6 Be careful not to pinch the wiring when fastening. Put the transparent cable protection back into place and fix the cable protection with the screw. 10 Close the thermostat cover. 11 Remove the protective film from the LCD. Installation manual EKRTWA Room thermostat 4PW56101-1...
  • Página 7: Setting Up Codes In The Installer Menu

    1 step. To put a code back to its default value, press the same time. Press to save your selection. You can exit this code menu by going to the " " code and pressing EKRTWA Installation manual Room thermostat 4PW56101-1...
  • Página 8 Cooling mode present? 3.3. Set-up for radiator applications Before operation, change the following temperature control parameter to the required setting for radiator applications. Required code code Description setting 6® Use proportional band control? (=hysteresis) Installation manual EKRTWA Room thermostat 4PW56101-1...
  • Página 9 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ Cooling mode — present? Temperature control codes Daikin advizes not to change below temperature control parameters. They are set for an optimal use of the Daikin system. 6® ÚêÒ ÚêÒ — proportional (proportional band control? ≈œ...
  • Página 10 37. 0 22. 0 37. 0 Upper setpoint 0.5°C limitation. 99. 0 72. 0 99. 0 0.5°F 04. 0 04. 0 20. 0 Lower setpoint 0.5°C limitation. 39. 5 39. 0 68. 0 0.5°F Installation manual EKRTWA Room thermostat 4PW56101-1...
  • Página 11 ◊1 schedules ◊2 When enabled and a user- defined schedule is selected in the schedule timer setting menu: in heating mode, schedule ◊1 will be active; in cooling mode, schedule ◊2 will be active. EKRTWA Installation manual Room thermostat 4PW56101-1...
  • Página 12 ®êÒê‹æ¬¬ factory configuration. Press during 5 seconds. The complete LCD is shown to confirm all settings are reset. After resetting settings back factory ®êÒê‹æ¬¬ configuration ( ), the parameters must be changed manually again. Installation manual EKRTWA Room thermostat 4PW56101-1...
  • Página 13: Technical Characteristics

    For United States of America and Canada: Maximum load 1 A - 24 VAC For other countries: Maximum load 5 A - 230 VAC Immunity against voltage Category III (2.5 kV) surges Type of automatic action of the thermostat EKRTWA Installation manual Room thermostat 4PW56101-1...
  • Página 14 Einheit oder der Zubehörteile kann zu elektrischem Schlag, Kurzschluss, Auslaufen von Flüssigkeit, Brand oder anderen Schäden führen. Achten Sie darauf, nur von Daikin hergestellte Zubehörteile zu verwenden, die speziell für den Gebrauch mit der Anlage konstruiert sind. Und lassen sie diese nur von einem Fachmann installieren.
  • Página 15: Einleitung

    1D_IM_4PW56101-1.book Page 2 Thursday, August 27, 2009 10:44 AM 1. Einleitung Der Raumthermostat EKRTWA kann benutzt werden, um das Daikin System (Anlagen mit Radiator-Heizungen und mit Fußbodenheizung und -kühlung) zu steuern. Er wird typischerweise an der Daikin Einheit installiert. Siehe auch "Typische Anwendungsbeispiele"...
  • Página 16 Löcher in die Wand bohren mit Abständen gemäß der Abmessungen des Thermostats. Dann die mitgelieferten Dübel in die Löcher stecken. Siehe Abbildung 3. Das Kabel zur Einheit oder zum motorisierten Ventil durch die Rückwand des Thermostats führen. EKRTWA Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56101-1...
  • Página 17 7a Bei Vornahme des Anschlusses an die Einheit orientieren Sie sich am Schaltplan der Einheit. Beispiel-Einheit H C L N Heizen angefordert Kühlen angefordert Anlagen ausschließlich Heizen bleibt Anschluss C frei. Benutzen Kabel Stärke 0,75~1,50 mm AWG18~16. Installationsanleitung EKRTWA Raumthermostat 4PW56101-1...
  • Página 18 Achten Sie beim Befestigen darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Den transparenten Kabelschutz wieder an seine Platz setzen und den Kabelschutz mit der Schraube befestigen. 10 Die Thermostat-Abdeckung wieder anbringen. 11 Von der LCD-Anzeige die Schutzfolie entfernen. EKRTWA Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56101-1...
  • Página 19: Im Installationsmenü Codes Festlegen

    Um den Codewert um 1 Stufe zu erhöhen oder zu senken, oder drücken. Um einen Code zurück auf den Standardwert zu setzen, gleichzeitig drücken. drücken, damit Ihre Einstellung gespeichert wird. Sie können das Code-Menü verlassen, indem Sie zu Code " " gehen und drücken. Installationsanleitung EKRTWA Raumthermostat 4PW56101-1...
  • Página 20 Einstellung für den Betrieb von Radiatoren Vor Inbetriebnahme müssen die folgenden Parameter zur Temperatursteuerung auf die Werte eingestellt werden, die für den Betrieb von Radiatoren erforderlich sind. Erforderliche Code Code Beschreibung Einstellung 6® Proportionale Bandsteuerung verwenden? (=Hysterese) EKRTWA Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56101-1...
  • Página 21 Offset = 0 Offset: 0,1°C des internen –5°C~5°C Sensors. Offset: 0,2°F Aktuelle –9°F~9°F Temperatur + Korrekturwert (Offset) werden angezeigt. Wenn der Korrekturwert ungleich 0 ist, wird das Symbol angezeigt. Installationscodes 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ Kühlmodus — vorhanden? Installationsanleitung EKRTWA Raumthermostat 4PW56101-1...
  • Página 22 1D_IM_4PW56101-1.book Page 9 Thursday, August 27, 2009 10:44 AM Standard- Code Code Beschreibung wert Baureihe Stufe Codes zur Temperaturregelung Daikin empfiehlt, die Werte der Temperatur-Steuerparameter nicht zu ändern. Sie sind für einen optimalen Betrieb der Bodenheizung /-kühlung eingestellt. 6® ÚêÒ ÚêÒ Proportionale —...
  • Página 23 Menü zur Einstellung des Timers ein benutzer- definiertes Timer- Programm ausgewählt ist, gilt Folgendes: Im Heizmodus wird das benutzer- definierte Timer- ◊1 Programm Kraft sein; Im Kühlmodus wird das benutzer- definierte Timer- ◊2 Programm Kraft sein. Installationsanleitung EKRTWA Raumthermostat 4PW56101-1...
  • Página 24 ®êÒê‹æ¬¬ Standardwerte (werksseitige Voreinstellungen) zurücksetzen. Drücken Sie 5 Sekunden lang . Die LCD- Anzeige bestätigt, dass alle Einstellungen zurückgesetzt werden. Nach dem Zurücksetzen aller Einstellungen auf die ®êÒê‹æ¬¬ Werkseinstellungen müssen Parametereinstellungen erneut manuell vorgenommen werden. EKRTWA Installationsanleitung Raumthermostat 4PW56101-1...
  • Página 25: Technische Daten

    Für die Vereinigten Staaten von Amerika und Kanada: Maximallast 1 A - 24 V Wechselspannung Für andere Länder: Maximallast 5 A - 230 V Wechselspannung Störunanfälligkeit Kategorie III (2,5 kV) gegenüber Spannungsstößen Art der automatischen Thermostat-Aktion Installationsanleitung EKRTWA Raumthermostat 4PW56101-1...
  • Página 26 Table des matières 1. Introduction ................2 2. Installation de l'EKRTWA ............2 3. Réglage des codes dans le menu d'installation ..... 6 4. Caractéristiques techniques..........12 Manuel d'installation EKRTWA Thermostat d'ambiance...
  • Página 27: Introduction

    2. Installation de l'EKRTWA Le thermostat EKRTWA se monte au mur, avec les vis et chevilles fournies. Se reporter à la figure 1. Le câblage vers le système Daikin (non fourni) doit être prévu à...
  • Página 28 Passer le câblage de l'unité ou de la vanne motorisée à travers l'arrière du thermostat. Selon l'application, effectuer le câblage. Tous les câblages sur place et les éléments doivent être installés par un technicien qualifié et satisfaire aux réglementations nationales et européennes appropriées. Manuel d'installation EKRTWA Thermostat d'ambiance 4PW56101-1...
  • Página 29 Les relais de sortie (H et C) sont des contacts exempts de tension. reporter chapitre "Caractéristiques techniques" à la page 12 pour connaître la charge maximale. Attacher le thermostat avec les vis fournies. Veiller à ne pas pincer le câble pendant la fixation. EKRTWA Manuel d'installation Thermostat d'ambiance 4PW56101-1...
  • Página 30 1D_IM_4PW56101-1.book Page 5 Thursday, August 27, 2009 10:44 AM Remettre la protection transparente du câble en place et fixer la protection du câble avec la vis. 10 Fermer le couvercle du thermostat. 11 Retirer le film de protection du LCD. Manuel d'installation EKRTWA Thermostat d'ambiance 4PW56101-1...
  • Página 31: Réglage Des Codes Dans Le Menu D'iNstallation

    Pour remettre un code à sa valeur par défaut, appuyer simultanément sur Appuyer sur pour sauvegarder la sélection. Il est possible de quitter ce menu de code en allant à code " " et en appuyant sur EKRTWA Manuel d'installation Thermostat d'ambiance 4PW56101-1...
  • Página 32 Réglage pour les applications de radiateur Avant utilisation, remplacer le paramètre de contrôle de température suivant par le réglage requis pour les applications à radiateurs. Réglage code code Description nécessaire 6® Utiliser le contrôle de bande proportionnel? (=hystérèse) Manuel d'installation EKRTWA Thermostat d'ambiance 4PW56101-1...
  • Página 33: Codes D'iNstallation

    ≈œ Mode de — refroidissement présent? Codes de contrôle de température Daikin recommande de ne pas changer les paramètres de contrôle de température ci-dessous. Ils sont réglés pour une utilisation optimale de l'application de refroidissement/ chauffage du sol. 6® ÚêÒ...
  • Página 34 22. 0 37. 0 Limite du point de 0,5°C consigne supérieur. 72. 0 99. 0 0,5°F 04. 0 04. 0 20. 0 Limite du point de 0,5°C consigne inférieur. 39. 0 68. 5 0,5°F Manuel d'installation EKRTWA Thermostat d'ambiance 4PW56101-1...
  • Página 35 ◊1 programme sera actif; en mode de refroidisse- ment, le ◊2 programme sera actif. EKRTWA Manuel d'installation Thermostat d'ambiance 4PW56101-1...
  • Página 36 5 secondes. Le LCD complet est affiché pour confirmer que tous les réglages sont réinitialisés. Après avoir réinitialisé tous les réglages à la ®êÒê‹æ¬¬ configuration d'usine ( ), les paramètres doivent être changés manuellement de nouveau. Manuel d'installation EKRTWA Thermostat d'ambiance 4PW56101-1...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Canada: Charge maximale 1 A - 24 V CA Pour d'autres pays: Charge maximale 5 A - 230 V CA Immunité contre les Catégorie III (2,5 kV) surtensions Type d'action automatique du thermostat EKRTWA Manuel d'installation Thermostat d'ambiance 4PW56101-1...
  • Página 38 De kamerthermostaat EKRTWA kan worden gebruikt om het Daikin-systeem aan te sturen (toepassingen met radiator- verwarming en vloerverwarming/-koeling). Hij wordt normaal aangesloten op de Daikin-unit. Zie de "Voor- beelden van typische toepassingen" in de Montagehandleiding van de Daikin-unit. Bij toepassingen met alleen vloerverwarming kan de kamer- thermostaat ook worden aangesloten op de individuele gemotoriseerde klep van de vloerverwarmingslus.
  • Página 39 2. Installatie van EKRTWA De thermostaat EKRTWA kan tegen de muur worden gemonteerd met de bijgeleverde schroeven en pluggen. Zie afbeelding 1. De bedrading naar het Daikin-systeem (lokaal te voorzien) moet op voorhand worden voorzien en moet rekening houden met de suggesties voor de installatieplaats.
  • Página 40 Europese en nationale reglementeringen. 7a Zie het bedradingsschema van de unit voor de aansluiting op de unit. Voorbeeld unit H C L N Vraag verwarmen Vraag koelen Montagehandleiding EKRTWA Kamerthermostaat 4PW56101-1...
  • Página 41 Let op dat u de bedrading tijdens het vastdraaien niet klemt. Breng de doorzichtige kabelbescherming weer aan en maak de kabelbescherming vast met de schroef. 10 Sluit het deksel van de thermostaat. 11 Verwijder de beschermingsfilm van het lcd. EKRTWA Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56101-1...
  • Página 42: Codes Instellen In Het Installateurmenu

    Druk tegelijk op om een code in te stellen op de standaardwaarde. Druk op om uw selectie op te slaan. U kunt dit codemenu verlaten door naar de code " " te gaan en op te drukken. Montagehandleiding EKRTWA Kamerthermostaat 4PW56101-1...
  • Página 43 ÚêÒ Koelstand aanwezig? 3.3. Instelling voor toepassingen met radiatoren Stel vóór gebruik de volgende temperatuurregelparameters in op de vereiste waarden voor toepassingen met radiatoren. 1ste Vereiste code code Beschrijving instelling 6® Regeling proportioneel bereik gebruiken? (=hysteresis) EKRTWA Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56101-1...
  • Página 44 0. Installatiecodes 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ Koelstand — aanwezig? Temperatuurregelcodes Daikin raadt aan de onderstaande temperatuurregelparameters niet te veranderen. Zij zijn ingesteld voor optimaal gebruik van de toepassing vloerkoelen/-verwarming. 6® ÚêÒ ÚêÒ Regeling — (propor- proportioneel tioneel bereik ≈œ...
  • Página 45 Niet-gebruikte — — — parameter 37. 0 22. 0 37. 0 Bovenlimiet 0,5°C instelpunt. 72. 0 99. 0 0,5°F 04. 0 04. 0 20. 0 Onderlimiet 0,5°C instelpunt. 39. 5 39. 0 68. 0 0,5°F EKRTWA Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56101-1...
  • Página 46 ◊2 Wanneer geactiveerd en een door de gebruiker gedefinieerd programma wordt geselec- teerd in het menu instelling weektimer: in de verwar- mingsstand is het programma ◊1 actief; in de koelstand is het ◊2 programma actief. Montagehandleiding EKRTWA Kamerthermostaat 4PW56101-1...
  • Página 47 . Alle symbolen verschijnen op het lcd ter bevestiging dat alle instellingen gereset zijn. Na het resetten van alle instellingen op de fabrieks- ®êÒê‹æ¬¬ configuratie ( ), moeten de parameters opnieuw met de hand worden veranderd. EKRTWA Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW56101-1...
  • Página 48: Technische Kenmerken

    Outputrelais Voor de Verenigde Staten van Amerika en Canada: Maximumbelasting 1 A - 24 VAC Voor andere landen: Maximumbelasting 5 A -230 VAC Bescherming tegen Categorie III (2,5 kV) spanningspieken Type automatische actie van de thermostaat Montagehandleiding EKRTWA Kamerthermostaat 4PW56101-1...
  • Página 49: Introducción

    3. Configuración de códigos en el menú de instalación..... 5 4. Características técnicas ............11 1. Introducción El termostato de habitación EKRTWA puede utilizarse para con- trolar el sistema Daikin (calefacción de radiador y aplicaciones de calefacción/refrigeración de suelos). Se conecta típicamente a la unidad Daikin. Consulte los "ejemplos de aplicación típicos"...
  • Página 50: Instalación Del Ekrtwa

    2. Instalación del EKRTWA El termostato EKRTWA se monta sobre pared utilizando los tornillos y tacos suministrados. Consulte figura 1. Debe preverse anticipadamente el cableado hacia el equipo Daikin (suministro independiente), teniendo en cuenta las sugerencias para la ubicación de instalación ideal.
  • Página 51 7a Cuando se conecte a la unidad, consulte el diagrama de cableado de la unidad. Unidad de ejemplo H C L N Demanda de calefacción Demanda de refrigeración EKRTWA Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56101-1...
  • Página 52 fijación. Coloque la protección transparente del cable en su lugar y fíjela mediante el tornillo. 10 Cierre la tapa del termostato. 11 Extraiga la película protectora de la pantalla LCD. Manual de instalación EKRTWA Termostato de la habitación 4PW56101-1...
  • Página 53: Configuración De Códigos En El Menú De Instalación

    Para restablecer un código a su valor por defecto pulse al mismo tiempo. Pulse para guardar la selección realizada. Puede salir de este menú de códigos dirigiéndose al código " " y pulsando EKRTWA Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56101-1...
  • Página 54: Configuración Para Grados Fahrenheit

    Antes de la operación, cambie los siguientes parámetros de control de temperatura al ajuste adecuado para las aplicaciones de radiador. Primer Segundo Ajustes código código Descripción necesarios 6® ¿Desea un control de banda proporcional? (=histéresis) Manual de instalación EKRTWA Termostato de la habitación 4PW56101-1...
  • Página 55: Códigos De Instalación

    ≈œ ¿Está ajustado — el modo de calefacción? Códigos de control de temperatura Daikin recomienda no cambiar por debajo de los parámetros de control de temperatura. Estos están ajustados para un uso óptimo del equipo de refrigeración/calefacción. 6® ÚêÒ ÚêÒ...
  • Página 56: Descripción

    37. 0 Límite superior 0,5°C de referencia. 99. 0 72. 0 99. 0 0,5°F 04. 0 04. 0 20. 0 Límite inferior de 0,5°C referencia. 39. 5 39. 0 68. 0 0,5°F Manual de instalación EKRTWA Termostato de la habitación 4PW56101-1...
  • Página 57 ◊1 horario estará activado; en modo refrigeración, el ◊2 horario estará activado . EKRTWA Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56101-1...
  • Página 58: Códigos Varios

    Después de restablecer todos los ajustes a la ®êÒê‹æ¬¬ configuración de fábrica ( ), es necesario modificar manualmente los parámetros. Manual de instalación EKRTWA Termostato de la habitación 4PW56101-1...
  • Página 59: Características Técnicas

    Carga máxima 1 A - 24 V de CA Para otros países: Carga máxima 5 A - 230 V de CA Inmunidad frente a Categoría III (2,5 kV) corrientes de tensión Tipo de actuación automática del termostato EKRTWA Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW56101-1...
  • Página 60: Presentazione

    3. Configurazione dei codici nel menu dell'installatore ....5 4. Caratteristiche tecniche ............11 1. Presentazione Il termostato ambiente EKRTWA può essere utilizzato per controllare il sistema Daikin (riscaldamento a radiatore e applicazioni di riscaldamento/raffreddamento a pavimento). Solitamente è collegato all'unità Daikin. Vedere "Esempi di appli- cazioni tipiche"...
  • Página 61 2. Installazione del termostato EKRTWA Il termostato EKRTWA può essere montato a parete con le viti e i tappi in dotazione. Vedere la figura 1. Il cablaggio verso il sistema Daikin (non di fornitura) deve essere previsto in anticipo, tenendo conto dei suggerimenti per una posizione di installazione ideale.
  • Página 62 7a Per il collegamento all'unità, fare riferimento allo schema elettrico dell'unità. Unità di esempio H C L N Richiesta di riscaldamento Richiesta di raffreddamento Manuale d'installazione EKRTWA Termostato ambiente 4PW56101-1...
  • Página 63 Durante il fissaggio fare attenzione a non pizzicare i fili. Riposizionare la protezione trasparente del cavo e fissarla con la vite. 10 Chiudere il coperchio del termostato. 11 Rimuovere la pellicola protettiva dal display LCD. EKRTWA Manuale d'installazione Termostato ambiente 4PW56101-1...
  • Página 64 1 incremento. Per ripristinare il valore predefinito di un codice, premere contemporaneamente Premere per salvare la selezione. È possibile uscire dal menu dei codici aprendo il codice " " e premendo Manuale d'installazione EKRTWA Termostato ambiente 4PW56101-1...
  • Página 65 Prima della messa in funzione, cambiare il seguente parametro di controllo della temperatura nell'impostazione necessaria per le applicazioni del radiatore. 1˚ 2˚ Impostazione codice codice Descrizione necessaria 6® Utilizzare il controllo della (=isteresi) banda proporzionale? EKRTWA Manuale d'installazione Termostato ambiente 4PW56101-1...
  • Página 66 ÚêÒ ≈œ Modalità di — raffreddamento presente? Codici di controllo della temperatura Daikin consiglia di non modificare i seguenti parametri di controllo della temperatura. Tali parametri sono impostati per l'utilizzo ottimale dell'applicazione di raffreddamento/ riscaldamento a pavimento. 6® ÚêÒ ÚêÒ...
  • Página 67 37. 0 Limitazione del 0,5°C set point 99. 0 72. 0 99. 0 0,5°F superiore. 04. 0 04. 0 20. 0 Limitazione del 0,5°C set point 39. 5 39. 0 68. 0 0,5°F inferiore. EKRTWA Manuale d'installazione Termostato ambiente 4PW56101-1...
  • Página 68 ◊1 programma nella modalità di raffreddamento, sarà attivo il ◊2 programma Manuale d'installazione EKRTWA Termostato ambiente 4PW56101-1...
  • Página 69 LCD per confer- mare che tutte le impostazioni sono state ripristinate. Dopo aver ripristinato tutte le impostazioni ai valori di ®êÒê‹æ¬¬ fabbrica ( ), è necessario modificare di nuovo i parametri manualmente. EKRTWA Manuale d'installazione Termostato ambiente 4PW56101-1...
  • Página 70: Caratteristiche Tecniche

    Canada: Carico massimo 1 A - 24 VAC Per gli altri paesi: Carico massimo 5 A - 230 VAC Protezione contro picchi di Categoria III (2,5 kV) tensione Tipo di funzionamento automatico del termostato Manuale d'installazione EKRTWA Termostato ambiente 4PW56101-1...
  • Página 71 ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·, ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷, ‰È·ÚÚÔ¤˜, ˘ÚηÁÈ¿ ‹ Û ¿ÏϘ ‚Ï¿‚˜ ÛÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· ηٷÛ΢·Ṳ̂ӷ ·fi ÙËÓ Daikin Ù· ÔÔ›· ¤¯Ô˘Ó ۯ‰ȷÛÙ› ÂȉÈο ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Ì ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÂÍÔÏÈÛÌfi Î·È ˙ËÙ‹ÛÙ ӷ Á›ÓÂÈ Ë ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘˜ ·fi Â·ÁÁÂÏÌ·Ù›·. ∂¿Ó ¤¯ÂÙ ·Ôڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ ‰È·‰Èηۛ˜...
  • Página 72 ÌÔÓ¿‰Â˜, οı ÎÂÓÙÚÈ΋ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ¤Ó·Ó ·ÔÎÏÂÈÛÙÈÎfi ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ EKRTWA √ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ EKRTWA ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ·È ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô, Ì ÙȘ ‚›‰Â˜ Î·È ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 1. ∏ Û˘Ó‰ÂÛÌÔÏÔÁ›· ÚÔ˜ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Daikin (ÚÔÌ‹ıÂÈ· ·fi...
  • Página 73 ÎÈÓËÙ‹Ú· ̤۷ ·fi ÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË. ¶ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÙ ÛÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË Û‡Ìʈӷ Ì ÙË ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ Û·˜. √ÏfiÎÏËÚË Ë ËÏÂÎÙÚÔÏÔÁÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ ·fi ·‰ÂÈÔ‡¯Ô ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ Î·È Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Ì ÙÔ˘˜ Û¯ÂÙÈÎÔ‡˜ Â˘Úˆ·˚ÎÔ‡˜ Î·È ÂıÓÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ EKRTWA ÂÁηٿÛÙ·Û˘ £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ 4PW56101-1...
  • Página 74 ÎÈÓËÙ‹Ú·, Û˘Ó‰¤ÛÙ ٷ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ (ÁÈ· ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜ ÌfiÓÔ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘). ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÚÔ¯‹ ∆· ÚÂϤ ÂÍfi‰Ô˘ (H Î·È C) Â›Ó·È Â·Ê¤˜ ¯ˆÚ›˜ Ù¿ÛË. °È· ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο" ÛÙË ÛÂÏ›‰· 12. ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ EKRTWA ÂÁηٿÛÙ·Û˘ £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ 4PW56101-1...
  • Página 75 ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌËÓ ·ÁÈ‰Â˘ÙÔ‡Ó Ù· ηÏ҉ȷ ηٿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·Ê·Ó¤˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ηψ‰›Ô˘ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Ì ÙË ‚›‰·. 10 ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË. 11 ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ÌÂÌ‚Ú¿ÓË ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË LCD. ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ EKRTWA ÂÁηٿÛÙ·Û˘ £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ 4PW56101-1...
  • Página 76 °È· Ó· Â·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙËÓ ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË ÂÓfi˜ Έ‰ÈÎÔ‡, ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·. ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜. ªÔÚ›Ù ӷ ÂͤÏıÂÙ ·fi ·˘Ùfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Έ‰ÈÎÒÓ ÌÂÙ·‚·›ÓÔÓÙ·˜ ÛÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi " " Î·È Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ EKRTWA ÂÁηٿÛÙ·Û˘ £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ 4PW56101-1...
  • Página 77 3.3. √ÚÈÛÌfi˜ Έ‰ÈÎÒÓ ÁÈ· ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜ ηÏÔÚÈÊ¤Ú ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË ·Ú¿ÌÂÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ fiˆ˜ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜ ηÏÔÚÈʤÚ. 1Ô˜ 2Ô˜ ∞·ÈÙÔ‡ÌÂÓË Îˆ‰ÈÎfi˜ Έ‰ÈÎfi˜ ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Ú‡ıÌÈÛË 6® ÃÚ‹ÛË ÂϤÁ¯Ô˘ ·Ó·ÏÔÁÈÎÔ‡ ‡ÚÔ˘˜; (=˘ÛÙ¤ÚËÛË) ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ EKRTWA ÂÁηٿÛÙ·Û˘ £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ 4PW56101-1...
  • Página 78 ∫ˆ‰ÈÎÔ› ÂÁηٿÛÙ·Û˘ 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ À¿Ú¯ÂÈ — ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘; ∫ˆ‰ÈÎÔ› ÂϤÁ¯Ô˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ∏ Daikin ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙ¿ ÙËÓ ÙÚÔÔÔ›ËÛË ÙˆÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜. Œ¯Ô˘Ó ÔÚÈÛÙ› ÁÈ· ÙË ‚¤ÏÙÈÛÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ „‡Í˘/ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ‰·¤‰Ô˘. 6® ÚêÒ ÚêÒ ÃÚ‹ÛË ÂϤÁ¯Ô˘ — ·Ó·ÏÔÁÈÎÔ‡ (·Ó·ÏÔÁÈÎfi...
  • Página 79 ∫·ıÔÚÈÛÌfi˜ 0,5ÆC ·ÓÒÙÂÚÔ˘ ÔÚ›Ô˘ 99. 0 72. 0 99. 0 0,5ÆF ÙÔ˘ ÛËÌ›Ԣ Ú‡ıÌÈÛ˘. 04. 0 04. 0 20. 0 ∫·ıÔÚÈÛÌfi˜ 0,5ÆC ηÙÒÙÂÚÔ˘ ÔÚ›Ô˘ 39. 5 39. 0 68. 0 0,5ÆF ÙÔ˘ ÛËÌ›Ԣ Ú‡ıÌÈÛ˘. ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ EKRTWA ÂÁηٿÛÙ·Û˘ £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ 4PW56101-1...
  • Página 80 ÂÈÏÂÁ› ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÙÔÓ ¯Ú‹ÛÙË ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ¯ÚÔÓÔ- ‰È·ÎfiÙË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡: Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı¤ÚÌ·ÓÛ˘, ı· Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔ- ÔÈË̤ÓÔ ÙÔ ◊1 ÚfiÁÚ·ÌÌ· ™Â ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘, ı· Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ ◊2 ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ EKRTWA ÂÁηٿÛÙ·Û˘ £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ 4PW56101-1...
  • Página 81 fiϘ ÔÈ ÂӉ›ÍÂȘ ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ fiÙÈ ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ Â·Ó·ÊÔÚ¿ fiÏˆÓ ÙˆÓ Ú˘ı̛ۈÓ. ∞ÊÔ‡ Â·Ó·Ê¤ÚÂÙ fiϘ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÛÙȘ ÂÚÁÔ- ÆήêÒê‹æ¬¬ ÛÙ·ÛȷΤ˜ ÙÔ˘˜ ÙÈ̤˜ ( ), ÔÈ ·Ú¿ÌÂÙÚÔÈ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ·¯ıÔ‡Ó Í·Ó¿ Ì ÌË ·˘ÙfiÌ·ÙÔ ÙÚfiÔ. ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ EKRTWA ÂÁηٿÛÙ·Û˘ £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ 4PW56101-1...
  • Página 82 °È· ÙȘ ∏ӈ̤Ó˜ ¶ÔÏÈÙ›˜ Ù˘ ∞ÌÂÚÈ΋˜ Î·È ÙÔÓ ∫·Ó·‰¿: ª¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô 1 A - 24 VAC °È· ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜: ª¤ÁÈÛÙÔ ÊÔÚÙ›Ô 5 A - 230 VAC ∞ÙÚˆÛ›· Û ∫·ÙËÁÔÚ›· III (2,5 kV) ·˘ÍÔÌÂÈÒÛÂȘ Ù¿Û˘ ∆‡Ô˜ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ EKRTWA ÂÁηٿÛÙ·Û˘ £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ 4PW56101-1...
  • Página 83: Introdução

    3. Configuração de códigos no menu do instalador ....5 4. Características técnicas ............11 1. Introdução O termóstato de ambiente EKRTWA pode ser utilizado para controlar o sistema Daikin (aquecimento por radiadores e instalações com piso radiante ou refrigeração).
  • Página 84 2. Instalação do EKRTWA O termóstato EKRTWA é instalado na parede, com os parafusos e buchas fornecidos. Consulte a figura 1. Os cabos de ligação ao sistema Daikin (fornecimento local) devem ser instalados antecipadamente, tomando em linha de conta as sugestões quanto ao local ideal de instalação.
  • Página 85 7a Quando ligado à unidade, consulte o esquema eléctrico desta. Exemplo de unidade H C L N Solicitação de aquecimento Solicitação de refrigeração EKRTWA Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56101-1...
  • Página 86 fixação. Volte a colocar a protecção de cabos transparente no local onde se encontrava e fixe-a com o parafuso. 10 Feche a tampa do termóstato. 11 Retire a película protectora do LCD. Manual de instalação EKRTWA Termóstato de ambiente 4PW56101-1...
  • Página 87 Para repor um código no valor predefinido, carregue ao mesmo tempo em e em Carregue em para guardar a selecção. Pode sair deste menu de códigos, acedendo ao código " " e carregando em EKRTWA Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56101-1...
  • Página 88 Antes da utilização, altere o seguinte parâmetro de controlo da temperatura para a regulação necessária para instalações com radiadores. 1º 2º Regulação código código Descrição necessária 6® Utilizar controlo de margem proporcional? (=histerese) Manual de instalação EKRTWA Termóstato de ambiente 4PW56101-1...
  • Página 89: Códigos De Controlo Da Temperatura

    ÚêÒ ≈œ Modo de — refrigeração presente? Códigos de controlo da temperatura A Daikin aconselha que não se alterem estes parâmetros de controlo da temperatura. Estão regulados para uma utilização optimizada em instalações com aquecimento/refrigeração do piso. 6® ÚêÒ ÚêÒ...
  • Página 90 Limitação do ponto 0,5°C de regulação 99. 0 72. 0 99. 0 0,5°F superior. 04. 0 04. 0 20. 0 Limitação do ponto 0,5°C de regulação inferior. 39. 0 68. 0 0,5°F Manual de instalação EKRTWA Termóstato de ambiente 4PW56101-1...
  • Página 91 Quando activado e com uma temporização definida pelo utilizador no menu de regulação do temporizador: em modo de aquecimento, fica activa a ◊1 temporização em modo de refrigeração, fica activa a ◊2 temporização EKRTWA Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56101-1...
  • Página 92 LCD, para con- firmar que todas as regulações foram reinicializadas. Depois de repor em todas as regulações os valores ®êÒê‹æ¬¬ de fábrica ( ), é necessário voltar a mudar manualmente os parâmetros. Manual de instalação EKRTWA Termóstato de ambiente 4PW56101-1...
  • Página 93 Carga máxima de 1 A - 24 VAC Noutros países: Carga máxima de 5 A - 230 VAC Imunidade a picos de Categoria III (2,5 kV) tensão Tipo de acção automática do termóstato EKRTWA Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW56101-1...
  • Página 94 Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller tillbehör kan orsaka elektrisk chock, kortslutning, läckage, brand eller annan skada på utrustningen. Använd endast tillbehör från Daikin som är avsedda för användning med utrustningen och låt alltid en behörig installatör installera dem.
  • Página 95 2. Installation av EKRTWA EKRTWA-termostaten väggmonteras med de medföljande skruvarna och pluggarna. Se bild 1. Kabeldragning mot Daikin systemet (anskaffas lokalt) ska planeras i förväg med beaktande av förslagen för en idealisk installationsplats. Se bild 2. Innan man gör kontaktdon åtkomliga, måste alla strömkretsar brytas.
  • Página 96 7a Vid anslutning till enheten, se enhetens kopplingsschema. Exempelenhet H C L N Värmebehov Kylbehov För rena värmetillämpningar ska kabelanslutning till C inte installeras. Använd kabelstorlek 0,75~1,50 mm /AWG18~16. Installationshandbok EKRTWA Rumstermostat 4PW56101-1...
  • Página 97 Montera termostaten med de medföljande skruvarna. Var försiktig så att du inte klämmer någon kabel vid monteringen. Sätt tillbaka det transparenta kabelskyddet och fixera kabelskyddet med skruven. 10 Stäng termostatens lock. 11 Ta bort skyddsfilmen från LCD-displayen. EKRTWA Installationshandbok Rumstermostat 4PW56101-1...
  • Página 98 1 steg. Om du vill återställa en kod till standardvärdet trycker du på samtidigt. Tryck på för att spara ditt val. Du kan avsluta denna kodmeny genom att gå till koden " " och trycka på Installationshandbok EKRTWA Rumstermostat 4PW56101-1...
  • Página 99 För värme-/kyltillämpningar ska du ange följande koder: Första Andra Nödvändig Beskrivning inställning 5® ÚêÒ Kylningsläge? 3.3. Konfiguration för radiatortillämpningar Före drift ska följande temperaturstyrningsparametrar ändras till nödvändig inställning för radiatortillämpningar. Första Andra Nödvändig Beskrivning inställning 6® Använd styrning med proportionsband? (=hysteres) EKRTWA Installationshandbok Rumstermostat 4PW56101-1...
  • Página 100 är 0. Installationskoder 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ Kylningsläge? — Temperaturstyrningskoder Daikin rekommenderar inte att du ändrar temperaturstyrnings- parametrarna nedan. De är inställda för optimal användning av golvvärmen/golvkylan. 6® ÚêÒ ÚêÒ Använd — (propor- styrning med tionsband)/ proportions- ≈œ...
  • Página 101 37. 0 22. 0 37. 0 Gräns för övre 0,5°C börvärde. 99. 0 72. 0 99. 0 0,5°F 04. 0 04. 0 20. 0 Gräns för nedre 0,5°C börvärde. 39. 5 39. 0 68. 0 0,5°F EKRTWA Installationshandbok Rumstermostat 4PW56101-1...
  • Página 102 — värmelänk för användar- definierade ◊1 scheman ◊2 När den är aktiverad och ett användar- definierat schema väljs på inställnings- menyn för programtimer: I uppvärm- ningsläge är ◊1 schemat aktivt. I kylningsläge ◊2 är schemat aktivt. Installationshandbok EKRTWA Rumstermostat 4PW56101-1...
  • Página 103 ®êÒê‹æ¬¬ till fabriksinställ ningarna. Tryck på i 5 sekunder. Hela LCD- displayen visas för att bekräfta att alla inställningar återställs. Efter återställning av alla inställningar till fabriks- ®êÒê‹æ¬¬ inställning ( ) måste parametrarna ändras manuellt igen. EKRTWA Installationshandbok Rumstermostat 4PW56101-1...
  • Página 104: Tekniska Specifikationer

    2 år (beroende på användningsförhållanden) Utdatarelän För USA och Kanada: Maximal belastning 1 A–24 VAC För andra länder: Maximal belastning 5 A–230 VAC Skydd mot spänningsvåg Kategori III (2,5 kV) Typ av automatisk åtgärd av termostat Installationshandbok EKRTWA Rumstermostat 4PW56101-1...
  • Página 105 Sørg for å bruke utelukkende tilbehør lagd av Daikin som er konstruert spesielt til bruk sammen med utstyret, og sørg for at det installeres av en fagmann. Nærmeste forhandler bistår med råd og veiledning om du har spørsmål om montering eller bruk av anlegget.
  • Página 106 2. Installere EKRTWA Termostaten EKRTWA monteres på veggen med medfølgende skruer og plugger. Se figur 1. Kabling mot Daikin anlegget (kjøpes lokalt) skal vurderes på forhånd ut fra forslagene, slik at installeringsstedet blir best mulig egnet. Se figur 2. Før du gjør noe med kontaktene, må alle strøm- forsyningskretser være brutt.
  • Página 107 7a Se på koblingsskjemaet til anlegget når anleggstilkoblingen er utført. Eksempel på anlegg H C L N Varmebehov Kjølebehov For anlegg med kun oppvarming skal ikke ledningstilkobling til C installeres. Bruk ledningsdimensjon 0,75~1,50 mm /AWG18~16. EKRTWA Installeringshåndbok Romtermostat 4PW56101-1...
  • Página 108 "Tekniske karakteristika" på side 10 for maksimal belastning. Fest termostaten med medfølgende skruer. Pass på at ledningene ikke kommer i klem under festingen. Sett den gjennomsiktige kabelbeskyttelsen tilbake på plass, og fest kabelbeskyttelsen med skruen. 10 Lukk termostatdekselet. 11 Fjern beskyttelsesplasten fra skjermen. Installeringshåndbok EKRTWA Romtermostat 4PW56101-1...
  • Página 109 å øke eller redusere kodeverdien med 1 trinn. Vil du tilbakestille en kode til standardverdien, trykker du på samtidig. Trykk på for å lagre valget. Du kan avslutte denne kodemenyen ved å gå til koden " " og trykke på EKRTWA Installeringshåndbok Romtermostat 4PW56101-1...
  • Página 110 Følgende koder kan endres i installeringsmenyen: kode kode Beskrivelse Standard Område Trinn Avlesningskoder 4® Kalibrering av For- For- 0,1°C intern føler. skyvning skyvning: Faktisk –5°C~5°C temperatur + For- 0,2°F forskyvning skyvning: vises. Symbolet –9°F~9°F vises når forskyvningen avviker fra 0. Installeringshåndbok EKRTWA Romtermostat 4PW56101-1...
  • Página 111 ≈œ ÚêÒ ≈œ Finnes — kjølemodus? Koder for temperaturregulering Daikin anbefaler at du ikke endrer til under parameterne for temperaturregulering. De er innstilt for at du skal kunne bruke anlegget med gulvkjøling/gulvvarme best mulig. 6® ÚêÒ ÚêÒ Bruke P-bånd- —...
  • Página 112 ◊1 ◊2 Når aktivert og et bruker- definert program er valgt i innstillings- menyen for planleggingstid sbryteren: I oppvarmings- modus vil ◊1 program være aktivert. I kjølemodus vil ◊2 program være aktivert. Installeringshåndbok EKRTWA Romtermostat 4PW56101-1...
  • Página 113 Trykk på i 5 sekunder. Alle innstillinger vises på skjermen for å bekrefte at samtlige innstillinger er tilbakestilt. Når du har tilbakestilt alle innstillingene til standard- ®êÒê‹æ¬¬ konfigurasjon ( ), må parameterne endres manuelt igjen. EKRTWA Installeringshåndbok Romtermostat 4PW56101-1...
  • Página 114: Tekniske Karakteristika

    2 år (avhengig av bruksforhold) Utgangsreleer For USA og Canada: Maksimal belastning 1 A - 24 VAC For andre land: Maksimal belastning 5 A - 230 VAC Beskyttelse mot Kategori III (2,5 kV) spenningsstøt Type automatikk for termostat Installeringshåndbok EKRTWA Romtermostat 4PW56101-1...
  • Página 115 1D_IM_4PW56101-1.book Page 1 Thursday, August 27, 2009 10:44 AM NOTES...
  • Página 116 1D_IM_4PW56101-1.book Page 1 Thursday, August 27, 2009 10:44 AM 4PW56101-1...