Caractéristiques Techniques - GE DD100 Serie Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
8.
Dénuder le câble sur environ 5 cm, puis le faire passer à travers l'entrée
prévue à cet effet et le disposer dans le système de retenue
9.
Câbler le détecteur comme indiqué aux fig.
Utiliser le trou
fig.
rotule SB01.
Replacer le couvercle
, et enfin le couvercle supérieur
10. Un bornier libre
fig.
est à disposition.
Ce détecteur est à détection par hyper-fréquences et vérification par Infra rouges
passifs et doit être installé de manière à optimiser la détection I.R. La meilleure
détection est obtenue avec une orientation du détecteur par rapport au trajet prévisible
de l'intrus de manière à ce qu'il soit perpendiculaire soit en diagonale par rapport au
plan de fixation du détecteur.
Emplacement du détecteur (fig.
La double technologie Hyper-fréquences/I.R. confère au détecteur une très grande
résistance aux risques de fausses alarmes. Néanmoins il est sou-haitable d'éviter les
causes d'instabilités.
Sources de risques pour la détection Infra rouge :
Détecteur placé en vue directe des rayonnements solaires
Sources de chaleur dans le champs de détection
Courant d'air violent sur le détecteur
Animaux de tailles importantes dans le champs de détection
Sources de risques pour la détection par Hyper-fréquence :
Montage du détecteur sur un support susceptible de vibrer
Surface métalliques réfléchissant l'énergie de l'émission Hyper-Fréquences
Circulation d'eau à l'intérieur de canalisation plastiques
Sortie de gaine de chauffage ou d'air conditionné orientées directement
sur le détecteur
GE préconise d'effectuer régulièrement des tests de marche du détecteur et de
vérifier son fonctionnement à la centrale de commande.
DD100(C)PI , PI=immunité aux animaux domestiques
b
(fig.
&
)
Ce détecteur est conçu pour être insensible à la présence d'animaux domestiques
d'une certaine taille maximale.
Pour un poids allant jusqu'à 20 kg, un animal ne causera pas de problème particulier
dans les utilisation standards. Par consequence le produit est moins sensible pour un
intrus dans le zone PI.
Pour les animaux de tailles plus importantes, il est possible soit d'installer le détecteur
à une hauteur supérieure de telle manière que celle-ci soit égale à la taille de l'animal
additionnée de 1.80 m.
Ceci en sachant qu'elle est au minimum de 2.4 m et au maximum de 3.0 m.
DD105(C), fonction Dual Loop (Cavalier J1) (fig
1: Boucle d'alarme standard : J1 position basse
La sortie d'autoprotection est séparée de celle d'alarme et la résistance de fin de ligne
dans la boucle d'AP est court-circuitée.
Les bornes 3 et 4 de sortie du relais d'alarme sont utilisées pour la connexion de la
boucle d'alarme de la centrale.
La borne 5 ne doit pas être utilisée pour la connexion de la résistance de
boucle, dans ce cas utiliser le bornier additionnel
2: Boucle d'alarme avec résistance de 4.7 kOhms : J1 retiré
La sortie d'autoprotection est séparée de celle d'alarme.
Les bornes 4 et 5 doivent êtres utilisées afin de connecter la boucle d'alarme de la
centrale, qui sera équilibrée par une résistance de 4.7 kOhms interne au détecteur.
3: Dual Loop (fig.
)
En mode Dual Loop les informations d'alarme et d'autoprotection peuvent
être transmises à l'aide de 2 conducteurs seulement.
A la fig.
, 2 exemples de câblages sont donnés avec la position de J1: l'un en mode
1 détecteur/boucle et l'autre en mode multi détecteurs par boucle.
Dans ce mode l'impédance de la boucle est de 4.7 kOhms en situation
normale (pas d'alarme ou d'AP). En cas d'alarme provenant d'un détecteur l'impédance
de
la
boucle
devient
égale
pondre pour la centrale à une information d'alarme intrusion. En cas
d'information d'autoprotection (ouverture boîtier détecteur), la boucle est totalement
ouverte (impédance > 1 mOhm) ce que la centrale doit interpréter comme une alarme
d'autoprotection.
Fonction LED (fig.
&
)
Pour effectuer l'essai de "marche" du détecteur s'assurer que le cavalier J2 est en
position ON ou en position de télécommande de la LED (Off/Remote) et que l'entrée
LED est activée.
Télécommande de LED (fig.
Placer le cavalier J2 sur la position Off/Remote. La LED est alors désactivée. Elle
peut être l'être à nouveau en appliquant un OV sur la borne 8.
Ajustement de la portée (fig.
Les détections Infra rouges et Hyper-Fréquences peuvent être ajustées séparément.
fig.
&
.
pour la fixation lors d'un montage avec la
, puis la vis de maintien en partie supérieure
.
-
)
&
fig.
.
à
9.4
kOhms
ce
qui
doit
&
)
&
)
Toujours choisir une configuration des réglages des portées en adéquation avec les
dimensions de la zone à protéger.
.
Vérifier la courverture de détection et ajuster si nécessaire.
Masque de fenetre (fig.
Le masque est monté d'origine à l'intérieur du produit comme le montre la figure.
Il est utilisé pour supprimer la détection des objets situés à une distance inférieure à
1.5 m ou placés directement en dessous du détecteur.
Ceci neutralise la partie des faisceaux regardant les objets proches pouvant rendre
instable le detecteur.
Retirer ce masque pour effectuer une détection sous le produit afin d'éviter toute
possibilité d'intrusion en rapprochement du détecteur.
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
Ondulation crête à crête
Consommation
Hors alarme
En alarme
Hauteur de montage
Vitesse de la cible
Fréquence Hyper
DD100 / DD100PI / DD105
DD100C / DD100CPI / DD105C
Sortie d'alarme
Temps de changement d'état
Sortie d'autoprotection
Mode test (walk test)
Puissance maxi émimise en
Hyperfréquence à 50 cm en continue.
Gamme de températures
Humidité relative
Dimensions
Poids
Miroir modèle
DD100(C)/DD100(C)PI
DD105(C)
Nombre de faisceaux
DD100(C)/DD100(C)PI
DD105(C)
Angle de couverture
Degrés de protection
)
Mode Dual loop
DD100(C)/DD100(C)PI
DD105(C)
Immunité aux animaux domestiques
Séries DD100
Séries DD105
AUCUNE restriction d'utilisation
Ne pas être utilisé en Angleterre
Approvals:
L.C.I.E.
Direction de la certification
Application détection intrusion
33 Av du Général Leclerc
92266 Fontenay aux Roses
Tél: 33 1 40 95 60 60
corres-
NL
Installatie instructies (fig. 1)
1.
Verwijder de afdekplaat
2.
Open de detector
3.
Naargelang de configuratie één of beide kabelopening(en)
4.
De detector dient op een hoogte tussen 1,8 en 3,0 meter gemonteerd
worden.
5.
Kies de montage-gaten voor hoekmontage
6.
Gebruik de basis als sjabloon om aan te duiden waar de schroefgaten
op de wand komen.
7.
Bevestig de basis aan de wand.
8.
Strip de kabel(s) ongeveer 5 cm, steek hem door de kabelinvoer
- 4 -
c
)
9-15 VDC (12 Vnom.)
2 V (à 12 VDC)
11.5 mA nom. +/-20%
15.0 mA max.
min. 1.8 - max. 3.0 m
min. 0,2 - max. 3,0 m/s
2406 MHz
2450 MHz
80 mA à 30 VDC
3,0 sec.
100 mA à 30 VDC
0 VDC à terminal 8
0,005 µW/cm
2
-10°C jusque +55°C
30% jusque 95%
123 x 61 x 58 mm
150 g
5C90D47
7C90D47
5 à 10,0 m
7 à 12,0 m
86°
IP30 IK02
Non
Oui
DD100(C)PI
Non
DD100C / DD100CPI / DD105C
DD100 / DD100PI / DD105
DD100
DD100PI
NF-A2P
NF-A2P
U.F. 146
U.F. 146
Nº:
Nº:
282073-00
282074-00
Type 2
Type 2
zoals aangegeven (fig.
: A, B & C).
en deksel (fig.
).
of wandmontage
DD105
NF-A2P
U.F. 146
Nº:
282075-00
Type 2
uitbreken.
.
en zet hem

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dd100Dd100cDd100piDd100cpiDd105Dd105c

Tabla de contenido