Ocultar thumbs Ver también para PEGASUS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

Coplax AG
Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland
Phone no: +41 41 766 8330
www.stylies.ch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stylies PEGASUS

  • Página 1 Coplax AG Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland Phone no: +41 41 766 8330 www.stylies.ch...
  • Página 2 PEGASUS - PURIFIER Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Mode d’emploi Français Manuale di istruzioni Italiano Instrukcja obsługi Polski Gebruiksaanwijzing Dutch Käyttöohje Suomi Instrucciones de uso Español Návod k použití Čeština Návod na použitie Slovenčina...
  • Página 3 PEGASUS - LUFTREINIGER - PURIFIER...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch Herzliche Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftreiniger Stylies Pegasus erworben. Er wird Ihnen viel Freude bereiten und die Raumluft für Sie deutlich verbessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinwei- se auf dem Gerät.
  • Página 6 • HPP-Filter: Bei Nichteinhaltung des vorgeschriebenen Reinigungsintervalls von 2 Monaten besteht Brandgefahr! INBETRIEBNAHME / BEDIENUNG Stellen Sie den Pegasus Luftreiniger an den gewünschten Platz auf einen flachen Boden. Stecken Sie den Anschlussstecker des Adapters in die Adapterbuchse (4) am Gerät. Ste- cken Sie den Adapter in eine gut erreichbare Steckdose.
  • Página 7 Das Vlies der Duftstoffschublade kann mit einigen wenigen Tropfen Duftstoff beträufelt werden (max. 1-2 Tropfen). Danach verströmt Pegasus die Duftstoffe in die Raumluft und erzeugt ein ideales Wohlfühl-Klima. Achtung: Duftstoffe können Kunststoff angreifen und zerstören, wenn Sie in einer zu grossen Dosierung verwendet werden.
  • Página 8 Auf dem Aktivkohlefilter ist ein Feld für das Datum aufgedruckt. Bitte notieren Sie darauf das Da- tum der Inbetriebnahme des Filters. Nach Ablauf von 6 Monaten ab dem notierten Datum sind Aktivkohle- und Vorfilter zu ersetzten. Sie erhalten dazu das Pegasus Kombi Filter Pack bei Ihrem Haushaltsgeräte Händler.
  • Página 9: Technische Daten

    REPARATUREN/ENTSORGUNG • Reparaturen an Elektrogeräten (Wechseln des Netzkabels) dürfen nur von instruierten Fach- kräften durchgeführt werden. Bei unsachgemässen Reparaturen erlischt die Garantie und jeg- liche Haftung wird abgelehnt. • Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller, seinem offiziellen Service-Part- ner oder einer qualifizierten Person ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
  • Página 10: Jahre Gewährleistung

    2 JAHRE GEWÄHRLEISTUNG Während der Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab dem Kauf des Geräts übernehmen wir die Reparatur eines Geräts oder Teils, bei welchem ein Material- oder Verarbeitungsfehler festgestellt wurde, oder (nach unserem Ermessen) dessen Ersatz durch ein in Stand gesetztes Produkt, ohne dass Ihnen Kosten für die Teile oder den Arbeitsaufwand entstehen.
  • Página 11: Important Safety Guidelines

    English Congratulations! You have just acquired the exceptional Air purifier «Stylies Pegasus». It will give you great pleasure and improve the indoor air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance.
  • Página 12: Description Of The Device

    16. Filter change LED FIRST USE / OPERATION Place the Pegasus air purifier on a flat surface in the desired area. Plug the adaptor (3) into a suitable electric socket. Remove the activated carbon filter (14) from the polyethylene bag before operating.
  • Página 13: Functional Overview

    The fragrance compartment fleece may be moistened with a few drops of fragrance (max. 1-2 drops). Pegasus will then give off the fragrance into the room air, generating an agreeable ambi- ance. Please note: if used in excess, fragrances may attack and damage plastic. Therefore, please add no more than 1-2 drops to the fleece, and do not add any more until the first fragrance is used up .
  • Página 14 The Pegasus Combi Filter Pack is available from your household appliance dealer for this purpose. Fine particles, viruses and bacteria accumulate in the HPP filter over the course of time. You should therefore wash out this filter under cold running water at 2-month intervals.
  • Página 15: Technical Data

    breakages to the housing). • Do not use any sharp, abrasive objects or corrosive chemicals. • Disable devices that are to be discarded immediately (by cutting off the power cable) and dis- pose of them at an appropriate waste collection centre. •...
  • Página 16 • Misplacement or loss of accessories such as nozzle, fragrance capsule, water tank cap etc. • Shipping and transportation costs to and from any place of repair. • Direct, indirect special or consequential damages of any type, including loss of profits or other economic loss.
  • Página 17: Consignes De Securite Importantes

    Français Félicitation! Vous venez d‘acheter le superbe purificateur d’air Pegasus . Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les dommages. Veuillez lire attentive- ment le présent mode d‘emploi avant la mise en service et respecter les conseils de sécurité...
  • Página 18: Description De L'APpareil

    16. Changer filtre LED MISE EN SERVICE / UTILISATION Installez le purificateur d’air Pegasus à l’endroit souhaité sur une surface plane. Branchez l'adaptateur (3) à une prise appropriée. Avant la mise en service, sortir le filtre à charbon actif (14) du sac en PE.
  • Página 19: Aperçu Des Fonctions

    Le non-tissé présent dans le tiroir à parfum peut être arrosé de quelques gouttes de parfum (1-2 gouttes max). Pegasus répand ensuite le parfum dans l’air ambiant et diffuse un climat de bien-être idéal. Attention : les parfums peuvent attaquer et dégrader le plastique lorsqu’ils sont utilisés en trop grosse quantité.
  • Página 20: Nettoyage Des Filtres

    5 secondes sur la touche « Dimmer » (11). La lampe LED s’éteint. Vous recevrez pour cela le pegasus pack combi-filtre chez votre vendeur d’appareils ménagers. Avec le temps, des particules, virus et bactéries se déposent dans le filtre HPP. Pour cette raison, il faut laver ce filtre toutes les deux mois à...
  • Página 21 RÉPARATION / ÉLIMINATION • Les réparations des appareils électriques (remplacement du câble d'alimentation) doivent uni- quement être effectuées par un personnel qualifié formé. En cas de réparations non conformes, la garantie est annulée et toute responsabilité sera déclinée. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son partenaire de service officiel ou une personne qualifiée, afin d'éviter tout dommage.
  • Página 22: Garantie De Deux Ans

    GARANTIE DE DEUX ANS Pendant la période de garantie de 2 ans suivant l'achat de l'appareil, nous réparons ou remplaçons gratuitement toute machine ou pièce présentant un défaut matériel ou de fabrication par un produit remis à neuf (à notre discrétion), sans vous imposer de frais pour les pièces ou la main-d'œuvre. HORMIS LA GARANTIE MENTIONNÉE CI-DESSUS, Coplax EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLI- CITE ET TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ...
  • Página 23: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano Congratulazioni! Lei ha appena acquistato lo straordinario purificatore d’aria Stylies Pegasus. Questo apparecchio le darà molta soddisfazione e migliorerà notevolmente l’aria nei suoi am- bienti. Come per tutti gli elettrodomestici, anche in questo caso è necessario una particolare attenzio- ne per evitare lesioni, danni da fuoco o danneggiamenti dell’apparecchio.
  • Página 24: Descrizione Dell'APparecchio

    16. Sostituzione del filtro LED MESSA IN FUNZIONE / USO Collocare il purificatore d’aria Pegasus nel punto prescelto su una superficie piana. Inse- rire lo spinotto dell’adattatore nella presa per l’adattatore (4) sull'apparecchio. Inserire quindi l’adattatore in una presa della corrente ben accessibile.
  • Página 25 Il cuscinetto di fibra all’interno del cassetto per profumo può essere inumidito con poche gocce di profumo (max. 1-2 gocce). Pegasus diffonde quindi il profumo nell’ambiente e crea un ideale clima di benessere. Attenzione: se i profumi vengono usati in dosi eccessive possono corrodere e distrug- gere la plastica.
  • Página 26: Modalità Notte

    Il timer dei filtri viene resettato premendo per 5 secondi il tasto “Dimmer”(11). La spia LED si spegne. Si può acquistare a questo scopo il Pegasus Combi Filter Pack disponibile presso il proprio riven- ditore di elettrodomestici.
  • Página 27: Dati Tecnici

    REPARAZIONI / SMALTIMENTO • Le riparazioni agli elettrodomestici (sostituzione del cavo di alimentazione) possono essere ef- fettuate solo da personale qualificato appositamente istruito. In caso di riparazioni non corrette, la garanzia decade e viene respinta qualsiasi responsabilità. • Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, per evitare possibili danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo partner d’assistenza ufficiale o da una persona qualificata.
  • Página 28 DUE ANNI DI GARANZIA Durante il periodo di garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio, ripariamo o sostituiamo gratuitamente un apparecchio o una componente in cui e stato risconstrato un difetto di materiale o di lavorazione, oppure sostuiamo (a nostra discrezione) l’apparecchio o i componenti con un prodotto rimesso a nuovo, senza addebitarvi il costo delle parti di ricambio o della manodopera.
  • Página 29 Polski Serdecznie gratulujemy!Właśnie zostali Państwo posiadaczami wspaniałego oczyszczacza po- wietrza Stylies Pegasus. Korzystanie z niego to czysta przyjemność. Ponadto jakość powietrza w Państwa otoczeniu wyraźnie się zwiększy. Tak jak w przypadku każdego sprzętu AGD należy zachować szczególną ostrożność podczas użytkowania tego urządzenia, aby zapobiec ewentualnym zranieniom lub oparzeniom. Przed jego uruchomieniem należy zapoznać...
  • Página 30: Opis Urządzenia

    15. Dioda LED HPP 16. Wymiana filtra LED INSTRUKCJA OSLUGI Ustaw oczyszczacz powietrza Pegasus w wybranym miejscu na płaskim podłożu. Podłącz zasilacz (3) do odpowiedniego gniazda elektrycznego. Przed uruchomieniem wypakuj filtr z węglem aktywnym (14) z plastikowego woreczka. Następnie włącz urządzenie, naciskając włącznik/wyłącznik (7).
  • Página 31 Szufladka na substancje zapachowe Włókno z jakiego wykonana jest szufladka można delikatnie skropić substancją zapachową (maks. 1–2 krople). Oczyszczacz powietrza Pegasus rozprowadzi te substancje w pomieszczeniu, przyczy- niając się w ten sposób do powstania przyjemnej atmosfery. Uwaga: Substancje zapachowe mogą...
  • Página 32: Czyszczenie Filtrów

    LED” (11) przez pięć sekund. Dioda LED przestaje świecić. W tym celu można nabyć pakiet filtrów Pegasus Kombi w sklepie ze sprzętem AGD.Z czasem w filtrze HPP osadzają się cząsteczki kurzu, wirusy i bakterie. Dlatego należy go co dwaNastępnie nale- ży pozostawić...
  • Página 33: Dane Techniczne

    NAPRAWY/UTYLIZACJA • Wszystkie naprawy części elektrycznych urządzenia (włącznie z wymianą kabla zasilającego) muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowanego serwisanta. W przypadku niewłaściwych napraw wygasa gwarancja producenta i wszelka odpowiedzialność. • Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta, oficjalnego part- nera serwisowego bądź...
  • Página 34: Letnia Gwarancia

    2-LETNIA GWARANCIA W okresie gwarancyjny wynoszącym 2 lata od daty zakupu urządzenia, wszystkie urządzenia lub części wykazujące wady materiałowe lub wykonawstwa zostaną nieodpłatnie naprawione lub wymie- nione na produkt odnowiony (wedle naszego uznania). Oprócz gwarancji określonej powyższej, firma Coplax nie udziela innych domniemanych gwarancji ani gwarancji handlowych czy gwarancji przydatności do określonego celu po wygaśnięciu okresu gwarancyjnego produktu.
  • Página 35: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Dutsch Gefeliciteerd met uw aankoop van dit bijzondere Pegasus lucht reinigers! Dit apparaat voorziet uw kamer van de omgevingslucht voor u verbeteren. Zoals met alle elektronische apparaten, is zorgvuldig gebruik noodzakelijk om verwonding, brandschade of schade aan het apparaat te vermijden. Bestudeer de instructies nauwkeurig en volg de adviezen op het apparaat zelf, alvorens het apparaat voor het eerst te gebruiken.
  • Página 36: Beschrijving Apparaat

    16. Filter vervangen LED INBEDRIJFSTELLING EN BEDIENING Plaats de Pegasus luchtreiniger op de gewenste plaats op een vlakke bodem. Steek de netkabel (3) in een geschikte contactdoos. Haal het actief koolfilter (14) alvorens het in gebruik te nemen uit de PE-verpakking.
  • Página 37 Het vlies van de reukstoflade kan met slechts enkele druppels reukstof bedruppeld worden (max 1-2 druppels). Daarna verspreidt Pegasus de reukstoffen in de kamerlucht en brengt een ideale wellnes- satmosfeer tot stand. Opgelet: Reukstoffen kunnen kunststof aantasten en vernielen als u een te grote dosering gebruikt.
  • Página 38 De timer van de filters wordt door het 5 seconden lang indrukken van de toets “Dimmer”(11) teruggezet. De LED-lamp gaat uit. De Pegasus Kombi Filter Pack is bij uw handelaar voor huishoudtoestellen verkrijgbaar.In de HPP- filter zetten zich na een tijd partikels, virussen en bacterien af. Daarom dient u de filter elke twee maanden onder lopend water uit te wassen.
  • Página 39: Jaar Garantie

    REPARATIES / AFVOEREN • Reparaties aan elektrische apparaten (vervangen van het netsnoer) mogen uitsluitend door geïnstrueerde vakmensen worden uitgevoerd. Bij ondeskundige reparaties vervalt de garantie en wordt geen aansprakelijkheid aanvaardt. • Als het netsnoer is beschadigd moet het door de producent, zijn officiële servicepartner of door een gekwalificeerd persoon worden vervangen om schade te vermijden.
  • Página 40 NIET BIJ DE GARANTIE INBEGREPEN: • Onderdelen die normaliter moeten worden vervangen, zoals ontkalkingspatronen, Ionic Silver Cube, actiefkoolfilter, kousfilter en overige regelmatig te vervangen onderdelen, tenzij zich hier- bij een materiaal of verwerkingsfout voordoet. • Schade, uitval, verlies of verslechtering als gevolg van normale slijtage, ondeskundig gebruik, gebruik dat niet aan de voorschriften voldoet, nalatigheid, ongeval, fouten bij installatie, opstel- ling en gebruik, ondeskundig onderhoud, onbevoegde reparatie, belasting onder inadequate temperaturen of condities.
  • Página 41 Suomi Onnittelumme!Olet juuri hankkinut erinomaisen Stylies Pegasus -ilmanpuhdistimen. Toivomme, että nautit laitteesta ja sen tuottamasta paremmasta huoneilmasta. Kuten kaikkien sähköisten kodinkoneiden kanssa, myös tämän laitteen kanssa tulee noudattaa erityistä huolellisuutta, jotta vältetään loukkaantumiset, tulipalon vaarat tai laitteen vahingoit- tuminen. Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa ja noudata laitteen turvaohjeita.
  • Página 42: Laitteen Kuvaus

    14. Aktiivihiilisuodatin 15. Toiminto LED 16. Suodattimen vaihto LED KÄYTTÖÖNOTTO JA KÄYTTÖ Aseta Pegasus-ilmanpuhdistin haluamaasi paikkaan tasaiselle alustalle. Kytke verkkolaite (3) sopivaan pistorasiaan. Poista aktiivihiilisuodatin (14) muovipussista ennen käyttöönottoa. Ota tämän jälkeen laite käyttöön painamalla virtakytkintä (7). Nopeudenvalintapainiketta (8) painamalla voit muuttaa nopeutta ja siten puhdistustehoa (tilavuus tunnissa) (nopeus 1: sininen valo;...
  • Página 43: Toimintojen Kuvaus

    Hajustelokero Hajustelokerossa olevaan tekstiilityynyyn voi imeyttää muutaman tipan hajustetta (enintään 1 - 2 tippaa). Tämän jälkeen Pegasus levittää hajusteet huoneilmaan ja tuottaa ihanteellisen miellyttävän ilmapiirin. Huomaa: Hajusteet saattavat heikentää ja syövyttää muoveja, jos käytät liian suurta an- nostelua. Levitä tekstiilityynylle enintään 1 - 2 tippaa ja lisää hajustetta vasta, kun edellinen hajuste on loppunut.
  • Página 44 Kun painat ”VALONHIMMENNIN”-painiketta (11) 5 sekunnin ajan, suodattimen ajastin palaa alku- asentoon. LED sammuu. Hanki tätä varten Pegasus Kombi -suodatinpaketti kodinkonemyyjältäsi.HPP-suodattimeen keraan- tyy ajan mittaan hiukkasia, viruksia ja bakteereja. Taman vuoksi tama suodatin on huuhdeltava Anna suodattimen lopuksi kuivua laitteen ulkopuolella. Kun suodattimen sisalla ei enaa nay vesipisaroita, voit ottaa suodattimen taas kayttoon.
  • Página 45: Tekniset Tiedot

    Älä käytä teräviä, naarmuttavia esineitä tai syövyttäviä kemikaaleja. Loppuun kulunut laite tulee heti tehdä käyttökelvottomaksi (katkaise sähköjohto) ja toimittaa tarkoi- tuksenmukaiseen keräyspisteeseen. Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukaan, vaan käytä virallisia kierrätyspisteitä. Jos sähkölaitteita hävitetään huolimattomasti, niiden hajoamisen aikana pohjavesiin ja ravintoket- juun voi joutua vaarallisia aineita tai eläimistö...
  • Página 46 • Varusteiden väärä sijoitus tai kadottaminen kuten suutin, tuoksukapseli, vesisäiliön korkki jne. • Lähetys- ja kuljetuskulut korjauspaikkaan ja takaisin. • Kaiken tyyppiset suorat, epäsuorat erityiset tai välilliset vahingot, mukaan lukien tulojen mene- tys tai muut taloudelliset tappiot. • Jälleenmyyjämme lähettämän yksikön kuljetusvauriot. Ota yhteyttä heihin suoraan. Takuu ei kata vaurioita tai vahinkoja, jotka aiheutuvat Coplaxin teknisten tietojen noudattamat- ta jättämisestä...
  • Página 47: Advertencias De Seguridad Importantes

    Español ¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario purificadores de aire Pegasus. Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambientes cerrados. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuida- do para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato.
  • Página 48 16. Cambio de filtro LED PUESTA EN SERVICIO / MANEJO Coloque el depurador de aire Pegasus en el emplazamiento deseado sobre un suelo liso. Enchufe el adaptador (3) en una toma de corriente adecuada. Antes de poner en marcha el filtro de carbono activo (14), extráigalo de la bolsa PE.
  • Página 49: Resumen Del Functionamiento

    Pueden aplicarse un máx. de 1-2 gotas de aromatizante sobre el vellón del cajón de aromatizante. Pegasus hará correr los aromatizantes por el aire ambiente creando así un clima de bienestar ideal. Atención: Los aromatizantes pueden atacar el plástico y destruirlo si se aplican en grandes dosis.
  • Página 50: Limpieza De Los Filtros

    5 segundos la tecla «Dimmer» (11). La lámpara LED se apaga. Su distribuidor de electrodomésticos le facilitará para ello el Pegasus Kombi Filter. Con el tiempo, en el filtro HPP se acumulan partículas, virus y bacterias. Por eso, conviene lavar este filtro cada dos mes con agua corriente fría.
  • Página 51: Datos Técnicos

    REPARATIONES / RETIRADA • Las reparaciones de aparatos eléctricos (cambiar el cable de conexión a la corriente) deben confiarse a técnicos especializados. La garantía deja de tener vigor en caso de llevar a cabo reparaciones no adecuadas, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad al respecto. •...
  • Página 52 ción detallada (escrita a máquina, si es posible) del problema que presenta el artículo. Introduzca la descripción en un sobre y péguela directamente en el aparato antes de cerrar la caja. No escriba nada en la caja original, ni la cambie. QUÉ...
  • Página 53 Čeština Děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z řady kvalitních výrobků značky Stylies. Věříme, že vám čistička vzduchu „Pegasus“ přinese potěšení a zlepšení kvality vzduchu v místnosti, kde ji budete používat. Stylies Pegasus je moderní, designová čistička vzduchu, která dokáže zbavit vzduch nepříjem- ných pachů, pylů, virů, bakterií...
  • Página 54: Popis Přístroje

    16. Výměna filtru LED POKYNY PRO PRVNÍ UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU Přístroj Pegasus postavte na požadované místo a zapojte adaptér (3) do vhodné elektrické zásuvky. Na zadní straně přístroje otevřete kryt filtrů (5), vyjměte zabalený uhlíkový filtr (14) a celý...
  • Página 55 Po vysušení můžete použít novou esenci. Stupně výkonu čističky vzduchu, rychlosti Čistička vzduchu Pegasus má 5 rychlostí filtrace vzduchu, které určují dobu, za kterou se dané místnosti vyčistí. Čím menší je stupeň čištění, tím později se vyčistí uzavřená místnost, ale tím nižší...
  • Página 56 (16) kontrolka se rozsvítí červeně, aby upozornila na nutnost výměny filtrů. Jakmile vyměníte filtry, vyresetujte kontrolku stiskem tlačítka „DIMMER“ (11). Tím se LED kontrolka zhasne a jednotka začne znova odpočítávat provozní hodiny. Pro nákup filtrační kazety pro Pegasus kontaktujte svého prodejce.
  • Página 57: Technická Specifikace

    OPRAVY A LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ • Opravy zařízení (výměnu síťového kabelu) smí provádět pouze autorizovaný servis. Při neodbor- ných opravách zaniká záruka a veškerá odpovědnost za záruky. • Výměnu poškozeného síťového kabelu svěřte výhradně výrobci, autorizovanému servisu nebo kvalifikovanému odbornému servisu. Předejdete škodám na zařízení. •...
  • Página 58: Záruční Podmínky

    ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů zařízení a jejich servis v délce trvání 24 měsíců od data prodeje uvedeném na dokladu o koupi. Pro uplatnění záruky je nutné předložit záruční list nebo doklad o koupi potvrzený vaším prodejcem. Tato záruka se nevztahuje na závady vzniklé...
  • Página 59 Slovenčina Ďakujeme vám, že ste si vybrali jeden z radu kvalitných výrobkov značky Stylies. Veríme, že vám čistička vzduchu Pegasus prinesie potešenie a zlepšenie kvality vzduchu v miestnosti, kde ju budete používať. Stylies Pegasus je moderná, dizajnová čistička vzduchu, ktorá dokáže zbaviť vzduch nepríjem- ných pachov, peľov, vírusov, baktérií...
  • Página 60: Popis Prístroja

    16. Výmena filtra LED POKYNY PRE PRVÉ UVEDENIE PRÍSTROJA DO PREVÁDZKY Prístroj Pegasus postavte na požadované miesto a zapojte adaptér (3) do vhodnej elektric- kej zásuvky. Na zadnej strane prístroja otvorte kryt filtrov (5), vyberte zabalený uhlíkový filter (14) a celý...
  • Página 61 Po vysušení môžete použiť novú esenciu. Stupne výkonu čističky vzduchu, rýchlosti Čistička vzduchu Pegasus má 5 rýchlosti filtrácie vzduchu, ktoré určujú čas, za ktorý sa dané miest- nosti vyčistia. Čím menší je stupeň čistenia, tým neskôr sa vyčistí uzavretá miestnosť, ale tým nižšia je taktiež...
  • Página 62 LED (16) kontrolka sa rozsvieti červeno, aby upozornila na nutnosť výmeny filtrov. Ako náhle vymeníte filtre, vyresetujte kontrolku stlačením tlačidla „DIMMER“ (11). Tým sa LED kontrolka zhasne a  jednotka začne odpočítavať znova prevádzkové hodiny. Pre nákup filtračnej kazety pre Pegasus kontaktujte svojho predajcu.
  • Página 63: Technická Špecifikácia

    OPRAVY / LIKVIDÁCIA • Opravy elektrospotrebičov (výmenu sieťového kábla) smie vykonávať iba odborný servis. Pri ne- odborných opravách zaniká záruka a všetka zodpovednosť zo záruky. • Výmenu poškodeného sieťového kábla zverte výhradne výrobcovi, autorizovanému servisnému stredisku alebo kvalifikovanému odbornému servisu. Predídete škodám na zariadení. •...
  • Página 64: Záručné Podmienky

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY Výrobca Coplax AG poskytuje záruku podľa zákona na materiálové a výrobné chyby komponentov zaria¬dení a ich servis v dĺžke trvania 24 mesiacov od dátumu predaja uvedenom na doklade o kúpe. Pri uplatnení záruky je nutné predložiť záručný list potvrdený vaším predajcom. Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy vzniknuté...

Tabla de contenido