COLLEGAMENTO ELETTRICO - ELECTRICAL WIRING - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE VERBINDUNG - CONEXIÓN ELÉCTRICA
MICROLAMP STEADY
V
mA
415
MICROLAMP X
V
12 ÷ 24
V
mA
200
MICROLAMP X ACOUSTIC
V
12 ÷ 24
V
mA
205
dB(A)1m
80
Sulla linea di alimentazione usare fusibili ritardati dimensionati
FUSIBILE DI PROTEZIONE
FUSE WIRE PROTECTION
FUSIBLE DE PROTECTION
Für die Zuleitung träge Sicherungen verwenden, die nach der
SCHUTZSICHERUNG
Spannung und dem eingesetzten Leuchtmittel zu bemessen sind
En la línea de alimentación emplear fusibles lentos adecuados
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
- L' INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE SPECIALIZZATO - INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL -
- L' INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UN PERSONNEL SPECIALISE - DIE INSTALLATION IST VON EINER FACHKRAFT VORZUNEHMEN -
1
~
(+)
-
~
(
)
1
~
(+)
-
~
(
)
12 ÷ 24 ÷ 48 ÷110 ÷ 240
210
105
45
21
-
-
110
240
160
45
45
-
-
110
240
165
50
50
80
80
80
a seconda della tensione e del tipo di lampada utilizzata
On the power supply line use appropriate time-lag fuses
according to the voltage and type of bulb used
Sur la ligne d' alimentation utiliser des fusibles retardés
dimensionnés selon la tension et le type d'ampoule utilisé
según el voltaje y el tipo de lámpara utilizados
- LA INSTALACIÓN DEBERÁ REALIZARSE POR PERSONAL ESPECIALIZADO -
Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia
Tel. +39 011 95 68 555
Luce lampeggiante e suono intermittente
(solo per versione
Luce fissa
2
3
Flashing light and intermittent sound
Countinuous light
Lumière clignotante et son intermittent
(seulement pour version
Lumière fixe
Blinklicht und unterbrochene Tonfolge
(nur für Ausführung
Dauerlicht
Luz intermitente y sonido intermitente
(únicamente para la versión
Luz fija
Solo per versione - Only version - Seulement pour version
Nur für Ausführung - Únicamente para la versión
2
3
MICROLAMP LED
Luce fissa e suono continuo
Continuous light and continuous sound
Lumière fixe et son continu
Dauerlicht und dauernde Tonfolge
Luz fija y sonido fijo
V
mA
V
mA
dB(A)1m
Fax +39 011 95 67 928
MICROLAMP STEADY)
MICROLAMP STEADY version)
(only
MICROLAMP STEADY)
MICROLAMP STEADY)
MICROLAMP STEADY)
-
MICROLAMP LED A
-
MICROLAMP S/F
MICROLAMP LED
12/24
48
180
115
MICROLAMP LED ACOUSTIC
12/24
48
180
72
MICROLAMP STEADY/FLASHING
V
12 ÷ 24 ÷ 48
V
-
24 ÷ 48 ÷ 110 ÷ 240
mA
420
215
MICROLAMP STEADY/FLASHING ACOUSTIC
V
12
24
V
mA
420
215
dB(A)1m
75
75
Gli apparecchi in classe III vanno alimentati con
trasformatori di sicurezza secondo le norme vigenti
Class III devices must be powered with security
transformers according to the norms in force
Les dispositifs en classe III doivent être alimentés avec
transformateurs de sûreté selon les normes en vigueur
Klasse-III-Anlagen müssen mit Sicherheitstrafos,
nach geltenden Normen, versorgt werden
Los aparatos en clase III deben alimentarse con
trasformadores de seguridad según las normas vigentes
www.sirena.it
E-mail: info@sirena.it
-
MICROLAMP S/F A
90/240
40
90/240
115
40
72
72
-
-
105
45
20
-
-
48
110
240
105
45
20
75
75
75
02/2018 - Ref. 0129051