Página 1
Power Systems Instalación del alojamiento de almacenamiento Modelo 024, ESLL o ESLS GC43-3594-01...
Página 3
Power Systems Instalación del alojamiento de almacenamiento Modelo 024, ESLL o ESLS GC43-3594-01...
Página 4
Antes de utilizar esta información y el producto al que sirve de complemento, lea la información contenida en “Avisos de seguridad” en la página v, “Avisos” en la página 39, la publicación IBM Systems Safety Notices, G229-9054 y la publicación IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823.
LED. Conformidad del láser Los servidores de IBM se pueden instalar dentro o fuera de un bastidor de equipo de tecnologías de la información. PELIGRO: Cuando trabaje en el sistema o alrededor de él, tome las siguientes medidas de precaución: El voltaje eléctrico y la corriente de los cables de alimentación, del teléfono y de comunicaciones son...
Página 8
– Para la alimentación CA, desconecte todos los cables de alimentación de la fuente de alimentación – Para bastidores con un panel de distribución de alimentación (PDP) CC, desconecte la fuente de alimentación CC del cliente que hay en el PDP. v Cuando suministre energía eléctrica al producto, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén conectados correctamente.
Página 9
v Baje siempre los pies niveladores en el bastidor. v Instale siempre las piezas de sujeción estabilizadoras en el bastidor. v Para evitar situaciones peligrosas debido a una distribución desigual de la carga mecánica, instale siempre los dispositivos más pesados en la parte inferior del bastidor. Los servidores y dispositivos opcionales se deben instalar siempre empezando por la parte inferior del bastidor.
Página 10
v (Para cajones fijos). Este es un cajón fijo que no se debe mover al realizar tareas de servicio, a menos que así lo especifique el fabricante. Si se intenta sacar el cajón de manera parcial o total, se corre el riesgo de que el cajón se caiga al suelo o de que el bastidor se desestabilice.
Página 11
PRECAUCIÓN: Para mejorar la estabilidad del bastidor al cambiarlo de ubicación, conviene quitar los componentes situados en las posiciones superiores del armario del bastidor. Siempre que vaya a cambiar la ubicación de un bastidor para colocarlo en otro lugar de la sala o del edificio, siga estas directrices generales.
Página 12
PELIGRO: Existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos dentro de los componentes que tienen adjunta esta etiqueta. No abra ninguna cubierta o barrera que contenga esta etiqueta. (L001) (L002) PELIGRO: Los dispositivos montados en el bastidor no se deben utilizar como estanterías ni como espacios de trabajo.
Página 13
PELIGRO: Varios cables de alimentación. El producto puede estar equipado con múltiples cables de alimentación CA o múltiples cables de alimentación CC. Para evitar todo voltaje peligroso, desconecte todos los cables de alimentación. (L003) (L007) PRECAUCIÓN: Una superficie caliente cerca. (L007) (L008) Avisos de seguridad...
Página 14
PRECAUCIÓN: Piezas peligrosas en movimiento cerca. (L008) En EE.UU., todo láser tiene certificación de estar en conformidad con los requisitos de DHHS 21 CFR Subcapítulo J para productos láser de clase 1. Fuera de EE.UU., el láser tiene certificación de estar en conformidad con IEC 60825 como producto láser de clase 1.
Página 15
___ Calentarla a más de 100°C (212°F) v ___ Repararla ni desmontarla Solo debe cambiarla por una pieza autorizada por IBM. Para reciclar o desechar la batería, debe seguir las instrucciones de la normativa local vigente. En Estados Unidos, IBM tiene un proceso de recogida de estas baterías.
Página 16
Información de alimentación y cableado para NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE Los comentarios siguientes se aplican a los servidores de IBM que se han diseñado como compatibles con NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE: El equipo es adecuado para instalarlo en: v Recursos de telecomunicaciones de red v Ubicaciones donde se aplique el NEC (Código eléctrico nacional)
Página 17
Nota: todos los cables Ethernet deben estar recubiertos y tener toma de tierra en ambos extremos. El sistema que se alimenta con CA no requiere el uso de un dispositivo de protección contra descargas (SPD) externo. El sistema que se alimenta con CC utiliza un diseño de retorno de CC aislado (DC-I). El terminal de retorno de la batería de CC no debe conectarse ni al chasis ni a la toma de tierra.
Página 18
Power Systems: Instalación del alojamiento de almacenamiento Modelo 024, ESLL o ESLS...
Instalación del alojamiento de almacenamiento Modelo 024, ESLL o ESLS Información sobre cómo instalar un sistema IBM Elastic Storage Server Storage Expansion (024) (alojamiento de almacenamiento 5147-024), IBM EXP12SX SAS Storage Enclosure (alojamiento de almacenamiento ESLL) o IBM EXP24SX SAS Storage Enclosure (alojamiento de almacenamiento ESLS) en un bastidor y también información sobre cómo cablearlo en un sistema o en un adaptador de un sistema...
3. Si hay piezas incorrectas o dañadas o faltan piezas, consulte cualquiera de los recursos siguientes: v El distribuidor de IBM. v Información automatizada de fabricación de IBM Rochester en el 1-800-300-8751 (sólo EE.UU.). v Consulte el sitio web Directorio de contactos en todo el mundo (http://http://www.ibm.com/ planetwide).
Página 21
v Anote las ubicaciones EIA (Electronic Industries Alliance) en el plan. Nota: El Alojamientos de almacenamiento 5147-024,ESLL y ESLS tiene una altura de dos unidades EIA. Una unidad EIA mide 44,50 mm (1,75 pulgadas) de altura. El bastidor contiene tres agujeros de montaje para cada unidad EIA de altura.
Página 22
Figura 1. Extracción de los paneles de relleno 5. Colóquese frente al bastidor y trabaje desde el lado izquierdo para realizar los pasos siguientes: a. Tomo nota de la unidad EIA más baja que se va a utilizar para el alojamiento. b.
No instale hardware que no coincida utilizando arandelas o espaciadores. Si no dispone de la instalación ni los rieles adecuados para el bastidor, póngase en contacto con su distribuidor de IBM. Importante: La instalación del riel puede realizarla una sola persona. Sin embargo, la instalación se realiza más fácilmente si una persona se coloca en la parte frontal del bastidor y otra persona se coloca en...
Página 24
Figura 3. Instalación del muelle en el riel 5. Abra la bisagra de la abrazadera de cada extremo del riel. Figura 4. Abrir la pieza de sujeción de la bisagra del riel 6. Identifique la parte lateral del bastidor donde se debe montar el riel. Para ello, sostenga el riel dentro del espacio abierto del bastidor, de la manera siguiente: v El riel apunta desde la parte frontal a la parte posterior.
Página 25
7. Localice las dos marcas que se han realizado anteriormente en las cintas EIA (Electronic Industries Alliances). 8. Alinee la pieza de sujeción del riel dentro del armario de bastidor junto a las marcas y fije la parte frontal de las patillas de la pieza de sujeción del riel de soporte en los agujeros de montaje. La parte inferior del reborde de soporte del riel debe estar ligeramente por encima de la marca U del reborde del bastidor.
Figura 6. Fijar el riel al bastidor 10. En la parte posterior del bastidor, retire con cuidado el riel hasta que quede alineado con el reborde de bastidor y fije las patillas en los agujeros de montaje marcados. A continuación, cierre la abrazadera de la bisagra posterior para fijar el riel al reborde del armario del bastidor.
Página 27
Figura 7. Extracción de las cubiertas laterales 3. Con la ayuda de otra persona más, levante el alojamiento y colóquelo encima de la parte frontal de los rieles. Atención: Son necesarias tres personas para levantar de forma segura el alojamiento. Menos de dos personas para levantar el alojamiento puede producir lesiones.
Figura 9. Fijación de la parte frontal del alojamiento al bastidor Opcional: instale unidades de disco o SSD en el Alojamiento de almacenamiento 5147-024,ESLL o ESLS Para instalar unidades de disco o SSD, siga los pasos de este procedimiento. Notas: v Puede instalar unidades de disco en el alojamiento de almacenamiento ESLL.
Página 29
Figura 10. Instalación de una unidad de disco en el alojamiento de almacenamiento ESLL Figura 11. Instalación de una unidad en el alojamiento de almacenamiento 5147-024 o ESLS Nota: No debe sostener la unidad sólo por el asa. 4. Deslice la unidad hasta el fondo del alojamiento. Instalación del alojamiento de almacenamiento Modelo 024, ESLL o ESLS...
AIX (El alojamiento de almacenamiento 5147-024 no recibe soporte de AIX.) v IBM i (Los alojamientos de almacenamiento 5147-024 y ESLL no reciben soporte de IBM i.) v Linux v VIOS (El alojamiento de almacenamiento 5147-024 no recibe soporte de VIOS.) Si piensa configurar matrices RAID, asegúrese de disponer del número mínimo de discos disponibles...
Página 31
Para obtener instrucciones, consulte Adaptadores PCIe (http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/POWER8/p8hak/ pciadapters.htm). 4. Si el sistema requiere que se coloque un cable interno para generar un puerto SAS externo para la conexión al alojamiento, confirme que se haya completado la instalación.
Página 32
v Una conexión en la modalidad 1 de un alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS utilizando un cable YO12 a un par de adaptadores SAS. v Una conexión en la modalidad 1 de dos alojamientos de almacenamiento ELLL o ESLS utilizando un cable YO12 a un par de adaptadores SAS.
Página 33
b. Asegúrese de que tiene puesta la muñequera antiestática para descargas electrostáticas (ESD). Si no es así, póngasela ahora. c. Conecte los cables SAS del alojamiento a los adaptadores SAS. d. Encienda los adaptadores SAS. e. Configure los adaptadores y dispositivos SAS. f.
Página 34
Figura 13. Conexión en la modalidad 1 de un alojamiento 5147-024 mediante dos cables AA12 u otros cables rectos a dos adaptadores 14. Lleve a cabo una conexión en la modalidad 1 de un alojamiento (A) mediante un cable Y012 (B) a un adaptador único SAS FC EJ0J o SAS FC EJ0M (C), tal como se muestra en la Figura 14 en la página 17 y, a continuación, continúe con “Conexión de los cables, cables de alimentación e instalación de cubiertas”...
Página 35
Figura 14. Conexión en la modalidad 1 de un alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS mediante un cable YO12 a un adaptador SAS FC EJ0J o FC EJ0M único 15. Lleve a cabo una conexión en la modalidad 1 de dos alojamientos (A y B) mediante cables YO12 (C y D) a un adaptador único SAS FC EJ0J o FC EJ0M (E), tal como se muestra en la Figura 15 en la página 18 y, a continuación, continúe con “Conexión de los cables, cables de alimentación e instalación de cubiertas”...
Página 36
Figura 15. Conexión en la modalidad 1 de dos alojamientos de almacenamiento ESLL y ESLS mediante cables YO12 a un adaptador SAS único FC EJ0J o FC EJ0M 16. Lleve a cabo una conexión en la modalidad 1 de un alojamiento (A) mediante cables YO12 (B) a un par de adaptadores SAS FC EJ0L o a un par de adaptadores SAS FC EJ14 (C) con cables de adaptador a adaptador (AA) (D), tal como se muestra en la Figura 16 en la página 19 y, a continuación, continúe con “Conexión de los cables, cables de alimentación e instalación de...
Página 37
Figura 16. Conexión en la modalidad 1 de un alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS mediante cables YO12 a un par de adaptadores SAS FC EJ0L o un par de adaptadores SAS FC EJ14 con cables AA 17. Lleve a cabo una conexión en la modalidad 1 de dos alojamientos (A y B) mediante cables YO12 (C y D) a un par de adaptadores SAS FC EJ0L o a un par de adaptadores SAS FC EJ14 (E) con cables AA (F), tal como se muestra en la Figura 17 en la página 20 y, a continuación, continúe con “Conexión de los cables, cables de alimentación e instalación de cubiertas”...
Página 38
Figura 17. Conexión en la modalidad 1 de un alojamientos de almacenamiento ESLL y ESLS mediante cables YO12 a un par de adaptadores SAS FC EJ0L o un par de adaptadores SAS FC EJ14 con cables AA 18. Lleve a cabo una conexión en la modalidad 2 de un alojamiento (A) mediante cables YO12 (B) en dos adaptadores independientes FC EJ0J o FC EJ0M, tal como se muestra en la Figura 18 en la página 21 y, a continuación, continúe con “Conexión de los cables, cables de alimentación e instalación de cubiertas”...
Página 39
Figura 18. Conexión en la modalidad 2 de un alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS utilizando cables YO12 a dos adaptadores SAS FC EJ0J o FC EJ0M independientes 19. Lleve a cabo una conexión en la modalidad 2 de un alojamiento (A) mediante cables X12 (B) en dos pares de adaptadores SAS FC EJ0L o dos pares de adaptadores SAS FC EJ14 (C, D) con cables AA (E), tal como se muestra en la Figura 19 en la página 22 y, a continuación, continúe con “Conexión de los cables, cables de alimentación e instalación de cubiertas”...
Página 40
Figura 19. Conexión en la modalidad 2 de un ESLS mediante cables X12 a dos pares de adaptadores SAS FC EJ0L o dos pares de adaptadores SAS FC EJ14 con cables AA 20. Lleve a cabo una conexión en la modalidad 4 de un alojamiento (A) mediante cables X12 (B) en cuatro adaptadores independientes SAS FC EJ0J o SAS FC EJ0M, tal como se muestra en la Figura 20 en la página 23 y, a continuación, continúe con “Conexión de los cables, cables de alimentación e instalación de cubiertas”...
Página 41
Figura 20. Conexión en la modalidad 4 de un alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS mediante cables X12 en cuatro adaptadores independientes SAS FC EJ0J o SAS FC EJ0M Fabricado en Xxxx PROBADO FOXCONN IBM PN xxxxxxxx EC xxxxxxxx Descripción CABLE X SAS xM (11s) PN SE : Número de serie Código de barras...
21. Para obtener más información sobre el cableado SAS y las configuraciones de cableado, consulte Planificación del cableado SCSI con conexión en serie (http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8had/p8had_sascabling.htm). Conexión de los cables, cables de alimentación e instalación de cubiertas Utilice este procedimiento para volver a conectar los cables, los cables de alimentación e instalar las cubiertas laterales.
Página 43
Figura 23. Conexión de los cables de alimentación 5. Vuelva a colocar la cubierta del lado izquierdo (A), que contiene los indicadores de servicio, y después la cubierta del lado derecho (B). a. Ajuste la ranura de la parte superior de la cubierta sobre la pestaña del reborde del chasis. b.
Para configurar una unidad de disco o una SSD para su uso en IBM i, consulte Configuración de una unidad de disco o una unidad de estado sólido en un sistema IBM i o una partición lógica IBM i (http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/POWER8/p8hal/pxhal_configdrive_ibmi.htm).
Si el sistema ejecutan el sistema operativo Linux, escriba shutdown -h now. v Si el sistema ejecuta el sistema operativo IBM i, escriba PWRDWNSYS. Si el sistema se ha particionado, utilice el mandato PWRDWNSYS para apagar cada una de las particiones secundarias. A continuación, utilice el mandato PWRDWNSYS para apagar la partición primaria.
Detención de un sistema utilizando la ASMI Es posible que deba detener el sistema para realizar otra tarea. Si su sistema no está gestionado por la Hardware Management Console (HMC), siga estas instrucciones para detener el sistema utilizando la Interfaz de gestión avanzada del sistema (ASMI). Para detener el sistema mediante la ASMI, siga estos pasos: 1.
En el panel de contenido, pulse Acciones > Ver todas las acciones > Apagado. d. Pulse Aceptar. Detención de un sistema IBM PowerKVM Puede utilizar Intelligent Platform Management Interface (IPMI) para detener un sistema IBM PowerKVM. Para detener un sistema IBM PowerKVM, lleve a cabo los pasos siguientes: 1.
Inicio de un sistema utilizando el panel de control Puede utilizar el botón de encendido del panel de control para iniciar el sistema que no está gestionado por una Hardware Management Console (HMC). Para iniciar un sistema utilizando el panel de control, siga estos pasos: 1.
v D: Luz de resumen de error de alojamiento – Una luz constante indica que hay un error en el alojamiento. – La luz apagada indica que el sistema está funcionando con normalidad. v E: Botón de expulsión v F: Pantalla de función/datos v G: Botón de restablecimiento de orificio pequeño v H: Botón de decremento v I: Botón Intro...
2. Encienda el sistema gestionado realizando los pasos siguientes: a. En el área de navegación, expanda Gestión de sistemas > Servidores. b. En el panel de contenido, seleccione el sistema gestionado. c. Pulse Operaciones > Encender. d. Seleccione la opción de encendido y pulse Aceptar. Inicio de un sistema o de una partición lógica utilizando la interfaz HMC Enhanced + previsualización técnica (Pre-GA) o HMC Enhanced+ Información sobre cómo iniciar un sistema o una partición lógica utilizando la interfaz HMC Enhanced +...
Inicio de un sistema IBM PowerKVM Puede utilizar Intelligent Platform Management Interface (IPMI) para iniciar un sistema IBM PowerKVM. Para iniciar un sistema IBM PowerKVM, ejecute el mandato ipmitool -I lanplus -H FSP IP -P ipmipassword chassis power on desde un sistema remoto.
Puerto serie Puerto USB 3.0 1 Puerto SAS 1 (P1-C1-T1) (P1-T1) (P1-C14-T1) Puerto USB 3.0 2 (P1-T2) Puerto USB 2.0 1 Puerto USB 2.0 2 Puerto SAS 2 (P1-C1-T2) (P1-C1-T3) (P1-C15-T1) Puerto HMC 1 Puerto HMC 2 (P1-T3) (P1-T4) Figura 27. Ubicaciones de los conectores para los sistemas 5148-22L, 8247-21L, 8247-22L, 8284-21A y 8284-22A de función ampliada Ubicaciones de los conectores para el sistema 8286-41A Información sobre las ubicaciones de los conectores para los modelos 8286-41A montados en bastidor y...
Puerto USB 3.0 2 Puerto USB 3.0 1 (P1-T2) (P1-T1) Puerto USB 2.0 1 (P1-C1-T2) Puerto HMC 1 (P1-T3) Puerto serie Puerto HMC 2 (P1-C1-T1) (P1-T4) Puerto USB 2.0 2 (P1-C1-T3) Puerto SAS 2 Puerto SAS 1 (P1-C15-T1) (P1-C14-T1) Figura 29. Ubicaciones de los conectores para el sistema 8286-41A autónomo (función ampliada) Ubicaciones de los conectores para los sistemas 8247-42L y 8286-42A Información sobre las ubicaciones de los conectores para los modelos 8247-42L y 8286-42A montados en bastidor.
Puerto SAS 1 Puerto serie (P1-C14-T1) (P1-C1-T1) Puerto USB 3.0 1 (P1-T1) Puerto USB 3.0 2 (P1-T2) Puerto USB 2.0 1 Puerto USB 2.0 2 Puerto SAS 2 (P1-C1-T2) (P1-C1-T3) (P1-C15-T1) Puerto HMC 1 Puerto HMC 2 (P1-T3) (P1-T4) Figura 30. Ubicaciones de los conectores para los sistemas 8247-42L y 8286-42A (función ampliada) Ubicaciones de los conectores para los sistemas 8408-44E y 8408-E8E Información sobre las ubicaciones de conectores para los sistemas 8408-44E y 8408-E8E.
Ubicaciones de los conectores para los sistemas 9080-MHE, 9080-MME, 9119-MHE y 9119-MME Información sobre las ubicaciones de conectores para los sistemas 9080-MHE, 9080-MME, 9119-MHE y 9119-MME. Los servidores 9080-MHE, 9080-MME, 9119-MHE y 9119-MME proporcionan las ubicaciones de los conectores de cables para el cajón de expansión de E/S de 3ª generación PCIe EMX0. P1-T1 P1-T2 P1-T3...
Página 56
Power Systems: Instalación del alojamiento de almacenamiento Modelo 024, ESLL o ESLS...
únicamente para su comodidad y no debe considerarse en modo alguno como promoción de dichos sitios web. Los materiales de estos sitios web no forman parte de los materiales de IBM para este producto y el uso que se haga de estos sitios web es de la entera responsabilidad del usuario.
Todos los precios IBM que se muestran son precios de venta al público sugeridos por IBM, son actuales y están sujetos a cambios sin previo aviso. Los precios de los distribuidores pueden variar.
Información relacionada con la accesibilidad Además del centro de atención al cliente de IBM y de los sitios web de ayuda técnica, IBM dispone de un servicio telefónico de teletipo para que las personas sordas o con dificultades auditivas puedan acceder a los servicios de ventas y soporte técnico:...
Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. IBM no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por el uso de cables y conectores que no sean los recomendados, ni de las derivadas de cambios o modificaciones no autorizados que se realicen en este equipo.
Este producto cumple los requisitos de protección de la Directiva del Consejo de la UE 2014/30/EU relativos a la equiparación de la legislación de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética. IBM declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento de los requisitos de protección resultante de una modificación no recomendada del producto, incluida la instalación de tarjetas de opción que no sean de IBM.
Esta sentencia explica la declaración de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) para productos de 20 A, o menos, por fase. Esta sentencia explica la declaración de JEITA para productos de más de 20 A, fase única. Esta sentencia explica la declaración de JEITA para productos de más de 20 A por fase, trifásico. Declaración sobre interferencias electromagnéticas (EMI) - República Popular de China Declaración: este es un producto de Clase A.
Grenzwerte der EN 55022 / EN 55032 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM Avisos...
übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung von IBM gesteckt/eingebaut werden. EN 55022 / EN 55032 Klasse A Geräte müssen mit folgendem Warnhinweis versehen werden: "Warnung: Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A.
Página 65
FCC. Los cables y conectores adecuados están disponibles en los distribuidores autorizados de IBM. IBM no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión producidas por cambios o modificaciones no autorizados realizados en este equipo. Los cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Página 66
Declaración del VCCI - Japón Declaración de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Esta declaración explica el cumplimiento de la potencia eléctrica del producto JIS C 61000-3-2 de Japón. Esta sentencia explica la declaración de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) para productos de 20 A, o menos, por fase.
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw.
El permiso para utilizar estas publicaciones se otorga de acuerdo a los siguientes términos y condiciones. Aplicabilidad: estos términos y condiciones son adicionales a los términos de uso del sitio web de IBM. Uso personal: puede reproducir estas publicaciones para uso personal (no comercial) siempre y cuando incluya una copia de todos los avisos de derechos de autor.