Página 1
Power Systems Extracción y sustitución de componentes del alojamiento de unidad de disco 5887...
Página 2
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información contenida en los apartados “Avisos de seguridad” en la página v y “Avisos” en la página 11, y en las publicaciones IBM Systems Safety Notices, G229-9054 e IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823. ®...
Contenido Avisos de seguridad....................v Extracción y sustitución de componentes............... 1 Gestor de servicios de alojamiento......................2 Placa media..............................4 Fuente de alimentación..........................8 Avisos......................... 11 Consideraciones de la política de privacidad ...................12 Marcas registradas.............................12 Avisos de emisiones electrónicas......................13 Avisos para la Clase A..........................
Das Produkt ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne § 2 der Bildschirmarbeitsverordnung geeignet. Información sobre medidas de seguridad para láser Los servidores de IBM pueden utilizar tarjetas de E/S o funciones que se basen en fibra óptica y utilicen láser o LED. Conformidad del láser Los servidores de IBM se pueden instalar dentro o fuera de un bastidor de equipo de tecnologías de la...
Página 6
– Para bastidores con un panel de distribución de alimentación (PDP) CC, desconecte la fuente de alimentación CC del cliente que hay en el PDP. • Cuando suministre energía eléctrica al producto, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén conectados correctamente. –...
Página 7
PELIGRO: Tome las siguientes medidas de precaución cuando trabaje en el sistema en bastidor de TI o alrededor de él: • El personal que manipula el equipo, si no sigue las medidas de seguridad, podría sufrir lesiones o causar daños en el equipo. •...
Página 8
• Hay que prestar atención a la conexión del equipo con el circuito de suministro eléctrico, para que la sobrecarga de los circuitos no comprometa el cableado del suministro eléctrico ni la protección contra sobretensión. Para proporcionar la correcta conexión de alimentación a un bastidor, consulte las etiquetas de valores nominales situadas en el equipo del bastidor para determinar la demanda energética total del circuito eléctrico •...
Página 9
• No utilice una rampa inclinada de más de 10 grados. • Cuando el armario del bastidor ya esté en la nueva ubicación, siga estos pasos: – Baje los cuatro pies niveladores. – Instale las piezas de sujeción estabilizadoras en el bastidor o en un entorno apto para terremotos atornille el bastidor al suelo.
Página 11
PELIGRO: Varios cables de alimentación. El producto puede estar equipado con múltiples cables de alimentación CA o múltiples cables de alimentación CC. Para evitar todo voltaje peligroso, desconecte todos los cables de alimentación. (L003) (L007) PRECAUCIÓN: Una superficie caliente cerca. (L007) (L008) PRECAUCIÓN: Piezas peligrosas en movimiento cerca.
Página 12
Para obtener información, llame al número 1-800-426-4333. En el momento de llamar, tenga a mano el número de pieza IBM de la unidad de la batería. (C003) PRECAUCIÓN: HERRAMIENTA DE ELEVACIÓN DEL PROVEEDOR proporcionada por IBM: •...
Página 13
• Esta HERRAMIENTA debe mantenerse correctamente para que la utilice el personal de servicio de IBM. IBM inspeccionará el estado y verificará el historial de mantenimiento antes de su funcionamiento. El personal se reserva el derecho a no utilizar la HERRAMIENTA si no la considera adecuada.
Página 14
Información de alimentación y cableado para NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089- CORE Los comentarios siguientes se aplican a los servidores de IBM que se han diseñado como compatibles con NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE: El equipo es adecuado para instalarlo en: •...
3. Tome nota del significado de cada color en su sistema. IBM Touchpoint Blue (Azul púrpura) en una pieza de hardware indica que es un punto de contacto que puede sujetar para extraer la pieza o para insertarla en el sistema, o para abrir o cerrar un pestillo. Azul púrpura también puede indicar que la pieza se puede quitar y sustituir cuando el sistema o la partición...
• Asuma que existe un riesgo de seguridad eléctrico. Realice todas las comprobaciones de continuidad, puesta a tierra y alimentación especificadas durante los procesos de instalación del subsistema para garantizar que se cumplen los requisitos de seguridad de la máquina. •...
Página 17
• Conecte una muñequera antiestática a una superficie de metal sin pintar para impedir que una descarga de electricidad estática (ESD) dañe el hardware. • Si no dispone de ninguna muñequera, antes de extraer el producto del paquete ESD para instalar o sustituir el hardware, toque una superficie metálica sin pintar del sistema durante un mínimo de 5 segundos.
Figura 1. Extracción de un ESM del alojamiento de la unidad de disco 4. Coloque el ESM: a. Asegúrese de que las palancas de liberación del ESM nuevo están en la posición abierta. b. Deslice con suavidad el ESM en el alojamiento hasta que el ESM se detenga. c.
Página 19
2. Extraiga con cuidado cada unidad de disco y etiquétela con la ranura de la que fue extraída. Consulte Extracción de una unidad de disco o unidad de estado sólido (http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER9/p9hal/p9hal_5887_remove_poweroff.htm). Tras sustituir la placa media, las unidades de disco deben volver a insertarse en las mismas ranuras de las que se han extraído.
Página 20
Figura 2. Extracción de los tornillos del conjunto de la placa media 8. Extraiga el conjunto de la placa media. a. Gire el conjunto de la placa media unos 45 grados. b. Levante el conjunto de la placa media extrayéndolo del alojamiento. Figura 3.
Página 21
Figura 4. Extracción y colocación de la placa media 10. Coloque la placa media. a. Alinee los orificios de los seis tornillos en la placa media con los orificios de los seis tornillos del conjunto de la placa media. b. Fije la placa media con el conjunto de la placa media utilizando los seis tornillos que ha quitado anteriormente en este procedimiento.
17. Instale las unidades de disco asegurándose de que cada una se haya vuelto a insertar en la misma ranura de la que se extrajo. Para obtener instrucciones, consulte Sustitución de una unidad de disco o unidad de estado sólido (http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/POWER9/p9hal/ p9hal_5887_replace_poweroff.htm). Tras sustituir la placa media, las unidades de disco deben volver a insertarse en las mismas ranuras de las que se han extraído.
Página 23
2. Si no se cumple alguna de estas condiciones, continúe con la operación de reparación solo después de apagar la unidad que contiene la FRU que se está reparando, y empiece por Se realizarán tareas de servicio en la fuente de alimentación con el sistema apagado. De lo contrario, continúe con el apartado Se realizarán tareas de servicio en la fuente de alimentación con el sistema encendido.
únicamente para su comodidad y no debe considerarse en modo alguno como promoción de dichos sitios web. Los materiales de estos sitios web no forman parte de los materiales de IBM para este producto y el uso que se haga de estos sitios web es de la entera responsabilidad del usuario.
Los usuarios deben visitar periódicamente los sitios web de soporte de IBM para comprobar si hay información actualizada y arreglos que deban aplicarse al sistema y al software relacionado.
Avisos de emisiones electrónicas Avisos para la Clase A Las siguientes declaraciones de Clase A se aplican a los servidores de IBM que contienen el procesador POWER9 y sus características a menos que se designe como de Clase B de compatibilidad electromagnética (EMC) en la información de características.
Página 28
Tel: 914-499-1900 Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist: IBM Deutschland GmbH Technical Relations Europe, Abteilung M456 IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Alemania Tel: +49 (0) 800 225 5426 email: HalloIBM@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 / EN 55032 Klasse A.
Página 29
FCC. Los cables y conectores adecuados están disponibles en los distribuidores autorizados de IBM. IBM no se responsabiliza de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por la utilización de cables y conectores que no sean los recomendados o por la realización de cambios o modificaciones no autorizados en este equipo.
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw.
Página 31
Tel: 914-499-1900 Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist: IBM Deutschland GmbH Technical Relations Europe, Abteilung M456 IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Alemania Tel: +49 (0) 800 225 5426 email: HalloIBM@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55032 Klasse B Aviso de Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) Esta declaración se aplica a productos inferiores o iguales a 20 A por fase.
El permiso para utilizar estas publicaciones se otorga de acuerdo a los siguientes términos y condiciones. Aplicabilidad: estos términos y condiciones son adicionales a los términos de uso del sitio web de IBM. Uso personal: puede reproducir estas publicaciones para uso personal (no comercial) siempre y cuando incluya una copia de todos los avisos de derechos de autor.
Página 33
IBM. Derechos: Excepto lo expresamente concedido en este permiso, no se conceden otros permisos, licencias ni derechos, explícitos o implícitos, sobre las publicaciones ni sobre ninguna información, datos,...