Página 1
B0565 - KIT DI INSTALLAZIONE UNICO 200 mm UNICO INSTALLATION KIT 200 mm - KIT D’INSTALLATION UNICO 200 mm INSTALLA- TIONS-KIT UNICO 200 mm - KIT DE INSTALACIÓN UNICO 200 mm 6 0 m 6 0 m m...
ELENCO COMPONENTI A CORREDO La fornitura comprende le parti precisate nella seguente tabella (fig. 1). Prima di passare al montaggio è bene accertarsi di averle tutte a portata di mano. A - Striscia isolante adesiva B - Griglie esterne per l’entrata e l’uscita dell’aria comprensive di catenelle e kit per installazione griglie (n.2) C - Flangia interna (n.2) D - Foglio per tubi parete E - Kit viti e tasselli...
AVVERTENZA: Il costruttore non può essere ritenuto responsabile di eventuali sottovalutazioni della consistenza strutturale dell’ancoraggio predisposto dall’installatore. Invitiamo pertanto a fare la massima attenzione a questa operazione, che, se mal eseguita, può provocare gravissimi danni alle persone ed alle cose. Nel caso di apparecchi in pompa di calore per i quali non fosse stato predisposto uno scarico condensa incassato nella parete, è...
LIST OF SUPPLIED COMPONENTS The supply includes the parts listed in the table below (fig. 1). Before beginning to assemble the unit, make sure all the parts are within easy reach. A - Strip of adhesive isolating tape B - Air inlet and outlet external grids including chains and kit for installing the grids (n.2) C - Internal flanges (2) D - Sheet for wall pipes E - Kit of screws and anchor bolts...
When installing models equipped with heating pump, if no condensate discharge was built into the wall, in order to drain the condensate it will be necessary to drill a hole through the wall in the position shown on the template. Preparing the condensate discharge As far as machines equipped with a heating pump are concerned, connect the unit to the condensate discharge pipe (supplied) by coupling it with the specific vent that is on the back of the machine (remove cap).
LISTE DES COMPOSANTS FOURNIS La fourniture comprend les composants indiqués dans le tableau suivant (fig. 1). Avant de passer au montage, il convient de s'assurer qu'ils sont tous à portée de main. A - Bande isolante adhésive B - Grilles externes d'entrée et de sortie de l'air, dotées de chaînettes et d'un kit d'installation des grilles (2). C - Bride interne (2) D - Feuille pour tubes muraux E - Kit vis et chevilles...
De toute façon il est nécessaire d'effectuer un examen attentif des caractéristiques et de la consistance du mur pour le choix éventuel des chevilles appropriées pour des situations particulières. AVERTISSEMENT: Le fabricant décline toute responsabilité concernant la sous-estimation éventuelle de la consistance structurelle de la fixation effectuée par l'installateur.
VERZEICHNIS DER MITGELIEFERTEN KOMPONENTEN Die Lieferung umfasst die in der nachstehenden Tabelle angeführten Teile (Abb. 1). Vor dem Beginn mit der Montage ist sicherzustellen, dass alle Teile griffbereit sind. A - Haftisolierstreifen B - Außenroste für den Eingang und den Ausgang der Luft einschließlich Ketten und Kit für die Installation der Roste (Anz. 2) C - Innenflansch (Anz.
Auf jeden Fall ist die Widerstandsfähigkeit der Wand eingehend zu überprüfen, damit die geeigneten Dübel verwendet werden. WARNHINWEIS: Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden für eventuelle Unterbewertungen der strukturellen Beschaffenheit der vom Installateur vorgesehenen Verankerung. Bitte führen Sie diesen Eingriff daher mit höchster Vorsicht durch, da dieser bei fehlerhafter Ausführung zu schwersten Schäden an Personen und Gegenständen führen kann.
LISTA DE COMPONENTES SUMINISTRADOS CON LA MÁQUINA El suministro incluye las partes indicadas en la tabla siguiente (Fig. 1). Antes de proceder al montaje, es oportuno verificar que estén al alcance de la mano. A - Banda aislante adhesiva B - Rejillas externas de entrada y salida de aire, con cadenas y kit de instalación de las rejillas (2) C - Brida interna (2) D - Hoja para tubos pared E - Kit tornillos y tacos de fijación...
ADVERTENCIA: El Fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales errores de evaluación de la consistencia estructural del anclaje preparado por el instalador. Por lo tanto, se recomienda prestar la máxima atención durante esta operación ya que, si no se realiza en forma correcta, puede provocar gravísimos daños a personas u objetos.