Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TriPollar Stop EYE

  • Página 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH FR ANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССК ИЙ ITALIANO...
  • Página 3 ENGLISH CONGR ATUL ATIONS ON PURCHASING YOUR TRIPOLL AR STOP EYE DEVICE! ® This user manual describes the TriPollar Stop Eye device and how to use it. Supplementary information to be found at: http://www.stop-age.com...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ABOUT TRIPOLL AR RF TECHNOLOGY TRIPOLL AR STOP EYE KIT INCLUDES OVERVIEW OF THE TRIPOLL AR STOP EYE DEVICE TRE ATMENT PROCEDURE TROUBLESHOOTING TECHNICAL SPECIFICATIONS WARR ANT Y & CUSTOMER SUPPORT APPENDIX...
  • Página 5: Important Notice

    To learn more about TriPollar RF technology, visit our website at: www.stop-age.com. WARNINGS AND CAUTIONS TriPollar Stop Eye is an electrical device that must be used properly. To reduce the risk of injury from electric shock, adhere to all warnings and cautions below: •...
  • Página 6: Safety Instructions

    • Turn the device OFF after use or before cleaning and maintenance. • Use TriPollar Preparation Balm during treatment according to its instructions for use. SAFETY INSTRUCTIONS • Only use this device for its intended purpose, as described in this manual.
  • Página 7: Possible Side Effects

    recurrent Herpes Simplex (within the treatment area). • Have any active skin condition within the treatment area, such as sores, psoriasis, eczema or a rash. • Have a history of keloid scarring, abnormal wound healing or fragile skin. • Have had any surgical procedure, laser resurfacing or deep chemical peeling within the treatment area within the past three months or are still undergoing a process to complete healing.
  • Página 8: About Tripollar Rf Technology

    The increase in the skin’s collagen results in tighter and suppler skin. The TriPollar Stop Eye Intended Use is as follows: The TriPollar Stop Eye system is intended for non- invasive skin rejuvenation at home for delicate facial areas, specifically indicated for skin tightening in the Periorbital, Perioral and Nasolabial folds.
  • Página 9: Tripollar Stop Eye Kit Includes

    TRIPOLLAR STOP EYE KIT INCLUDES 1. TRIPOLL AR STOP EYE DEVICE (FIG.1) 2. TRIPOLL AR STOP EYE USB CHARGING CORD (FIG.2) 3. TriPollar PREPARATION BALM (FIG.3) After the container has been opened, the gel can be used for up to 24 months.
  • Página 10 FIG.5 THE INDICATOR LEDS ON THE TRIPOLLAR STOP EYE DEVICE WORK AS FOLLOWS: GREEN INDICATOR LED: • Indicates that the device is ON and ready for treatment. • Slow blinking - low battery, approximately 5 minutes remaining. • Fast blinking - battery soon to be depleted, approximately 2 minutes remaining.
  • Página 11: Treatment Procedure

    . Treatment duration is approximately 4 minutes per area. . For optimal results, use your TriPollar Stop Eye device 2-3 times a week for a period of 6-8 weeks. . Make sure you have at least one day interval between treatments.
  • Página 12: Important

    2. Gently remove the TriPollar Preparation Balm from the skin. 3. Clean the TriPollar Stop Eye device with a soft, damp cloth or paper towel and cover it with its protective cover. Do not submerge the TriPollar...
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING In the event that your TriPollar Stop Eye device is not working, prior to contacting the service center, take the following precautions: . Make sure you have removed the device's protective cover before use. . Make sure the device's battery is charged.
  • Página 14: Warr Ant Y & Customer Support

    WARRANTY Congratulations on your purchase of this TriPollar Stop Eye device. This product is powered by TriPollar RF technology, the most advanced RF technology in the market, and has been subject to strict quality controls performed by the manufacturer. Pollogen Ltd. guarantees proper functioning of your product for the specified period outlined in this warranty.
  • Página 15 CUSTOMER SUPPORT For service, please refer to the store where you purchased the TriPollar Stop Eye or visit our website for a store locator: http://www.stop-age.com. When reporting to local service center, please have the device serial number ready. The serial number can be found on the top panel of the device.
  • Página 16: Appendix

    APPENDIX HAZARDOUS MATERIAL DECLARATION Hazardous Substances Part Name PBDE • • • • • DIODE • • • • • MOSFET • • • • • UK AC PIN • • • • • EU AC PIN • • • •...
  • Página 17 FRANÇAIS FÉLICITATIONS POUR AVOIR ACHETÉ VOTRE APPAREIL TRIPOLL AR STOP EYE! ® Ce manuel d’utilisation décrit l’appareil TriPollar Stop Eye et comment l’utiliser. Des informations supplémentaires sont disponibles à l’adresse: http://www.stop-age.com...
  • Página 18 TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE L A TECHNOLOGIE TRIPOLL AR RF LE KIT TRIPOLL AR STOP EYE COMPREND APERÇU DE L’APPAREIL TRIPOLL AR STOP EYE PROCÉDURE DE TR AITEMENT DÉPANNAGE CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GAR ANTIE ET SERVICE CLIENT APPENDICE...
  • Página 19: Avertissements Et Mises En Garde

    Assurez-vous de respecter toutes les consignes de sécurité ci-dessous lorsque vous utilisez le produit TriPollar Stop Eye. Pour en savoir plus sur la technologie TriPollar RF, consultez notre site Web à l’adresse : ww.stop-age.com.
  • Página 20: Consigne De Sécurité

    • Éteignez l’appareil après l’utilisation ou avant le nettoyage et la maintenance. • Utilisez le baume de préparation TriPollar pendant le traitement suivant son mode d’emploi. CONSIGNE DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel.
  • Página 21: Effets Secondaires Possibles

    • Vous avez un système immunitaire affaibli par des maladies immunosuppressives comme le SIDA, ou vous utilisez des médicaments immunosuppressifs. • Vous avez une maladie stimulée par la chaleur, comme les infections récurrentes d’herpès simplex (dans la zone de traitement). •...
  • Página 22: À Propos De La Technologie Tripollar Rf

    L’augmentation de collagène dans la peau permet d’obtenir une peau plus resserrée et plus souple. L’usage prévu de TriPollar Stop Eye est la suivante: Le système TriPollar Stop Eye est destiné au rajeunissement non invasif (à la maison) de la peau des zones faciales délicates, et est en particulier indiqué...
  • Página 23: Le Kit Tripollar Stop Eye Comprend

    LE KIT TRIPOLLAR STOP EYE COMPREND 1. APPAREIL TRIPOLL AR STOP EYE (FIG.1) 2. CORDON DE CHARGE USB TRIPOLL AR STOP EYE (FIG.2) 3. BAUME DE PRÉPAR ATION TRIPOLL AR (FIG.3) Après que le conteneur a été ouvert, le gel peut être utilisé...
  • Página 24 FIG.5 LES VOYANTS LED SUR L’APPAREIL TRIPOLLAR STOP EYE FONCTIONNENT COMME SUIT: VOYANT LED VERT: • Permet d’indiquer que l’appareil est en marche et prêt pour le traitement. • Clignotement lent - batterie faible, reste d’environ 5 minutes. • Clignotement rapide - la batterie s’épuisera bientôt, reste d’environ 2 minutes.
  • Página 25: Procédure De Traitement

    1. La durée de traitement est d’environ 4 minutes par zone. 2. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez votre appareil TriPollar Stop Eye 2 à 3 fois par semaine pendant une période de 6 à 8 semaines. 3. Assurez-vous d’avoir au moins un jour d’intervalle entre les traitements.
  • Página 26 24 heures avant la première utilisation. Appliquez une petite quantité de baume de préparation TriPollar sur le bras interne et traitez la zone à l’aide de l’appareil TriPollar Stop Eye. Assurez-vous que la peau n’a pas une réaction négative au gel ou au traitement.
  • Página 27: Dépannage

    DÉPANNAGE Dans le cas où votre appareil TriPollar Stop Eye ne fonctionne pas, avant de contacter le centre de service, prenez les précautions suivantes : 1. Assurez-vous d’avoir retiré la coque de protection de l’appareil avant l’utilisation. 2. Assurez-vous que la batterie de l’appareil est chargée.
  • Página 28: Garantie Et Service Client

    Félicitations pour avoir acheté cet appareil TriPollar Stop Eye. Ce produit est actionné par la technologie TriPollar RF, la technologie RF la plus avancée sur le marché et a été soumis à des contrôles de qualité stricts effectués par le fabricant.
  • Página 29: Service Client

    être limité, des rayures et des bosses. SERVICE CLIENT Pour tout besoin de service, veillez-vous référer au magasin où vous avez acheté le TriPollar Stop Eye ou consultez notre site Web pour rechercher un localisateur de magasin: http://www.stop-age.com.
  • Página 30: Appendice

    APPENDICE DÉCLARATION SUR LES MATIÈRES DANGEREUSES Substances dangereuses Nom de pièce PBDE • • • • • DIODE • • • • • MOSFET • • • • • UK AC PIN • • • • • EU AC PIN •...
  • Página 31 DEUTSCH HER ZLICHEN GLÜCK WUNSCH ZUM K AUF IHRES TRIPOLL AR STOP EYE- GER ÄTS! ® Diese Bedienungsanleitung beschreibt das TriPollar Stop Eye-Gerät und wie es verwendet wird. Ergänzende Informationen finden Sie unter: http://www.stop-age.com...
  • Página 32 INHALTSVERZEICHNIS ÜBER DIE TRIPOLL AR RF-TECHNOLOGIE TRIPOLL AR STOP EYE-SET ENTHÄLT ÜBERSICHT DES TRIPOLL AR STOP EYE- GER ÄTS BEHANDLUNGSVERFAHREN FEHLERBEHEBUNG TECHNISCHE DATEN GAR ANTIE UND KUNDENDIENST ANHANG...
  • Página 33 Wichtig: Lesen Sie unbedingt die gesamte Bedienungsanle- itung, bevor Sie das Produkt verwenden. Halten Sie sich immer an alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen. Beachten Sie bei der Verwendung des TriPollar Stop Eye- Produkts alle unten aufgeführten Sicherheitssicherheitsvor- kehrungen. Um mehr über die TriPollar RF-Technologie zu erfahren, besuchen Sie unsere Website unter: www.stop-age.com.
  • Página 34 • Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände beim Betrieb des Geräts vollständig trocken sind. • Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch oder vor der Reinigung und Wartung AUS. • Verwenden Sie die TriPollar-Vorbereitungssalbe während der Behandlung gemäß seiner Gebrauchsanweisung. SICHERHEITSHINWEIS • Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Página 35: Mögliche Nebenwirkungen

    • Sie haben ein geschwächtes Immunsystem aufgrund von immunsuppressiven Krankheiten wie AIDS oder verwenden immunsuppressive Medikamente. • Sie haben eine Krankheit, die durch Hitze stimuliert wird, wie z. B. wiederkehrender Herpes Simplex (innerhalb des Behandlungsbereichs). • Sie haben eine aktive Hauterkrankung im Behandlungsbereich, wie z.
  • Página 36: Über Die Tripoll Ar Rf-Technologie

    Protein, das für die geschmeidige Textur unserer Haut verantwortlich ist). Die Zunahme des Kollagens der Haut führt zu einer strafferen und geschmeidigeren Haut. TriPollar Stop Eye soll wie folgt verwendet werden: Das TriPollar Stop Eye-System ist für die nicht- invasive Hautverjüngung zu Hause für empfindliche Gesichtsbereiche bestimmt und ist speziell für die...
  • Página 37: Tripollar Stop Eye-Set Enthält

    TRIPOLLAR STOP EYE-SET ENTHÄLT 1. TRIPOLL AR STOP EYE- GER ÄT (ABB.1) 2. TRIPOLL AR STOP EYE- USB - L ADEK ABEL (ABB.2) 3. TRIPOLL AR-VORBEREITUNGSSALBE (ABB.3) Nach dem Öffnen des Behälters kann das Gel bis zu 24 Monate lang verwendet werden.
  • Página 38 ABB.5 DIE ANZEIGE-LEDS AUF DEM TRIPOLLAR STOP EYE-GERÄT FUNKTIONIEREN WIE FOLGT: GRÜNE ANZEIGE-LED: • Gibt an, dass das Gerät EINGESCHALTET und behandlungsbereit ist. • Langsames Blinken – schwacher Akku, ca. 5 Minuten verbleibend. • Schnelles Blinken – Akku bald leer, ca. 2 Minuten verbleibend.
  • Página 39: Behandlungsverfahren

    1. Die Behandlungsdauer beträgt ca. 4 Minuten pro Bereich. 2. Für optimale Ergebnisse, verwenden Sie Ihr TriPollar Stop Eye-Gerät 2-3 mal pro Woche für einen Zeitraum von 6-8 Wochen. 3. Stellen Sie sicher, dass Sie mindestens ein Tagesintervall zwischen den Behandlungen haben.
  • Página 40 Sekunden drücke. 2. Entfernen Sie die TriPollar-Vorbereitungssalbe vorsichtig von der Haut. 3. Reinigen Sie das TriPollar Stop Eye-Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch oder Papiertuch und bedecken Sie es mit seiner Schutzabdeckung. Tauchen Sie das TriPollar Stop Eye nicht ins Wasser!
  • Página 41: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Für den Fall, dass Ihr TriPollar Stop Eye-Gerät nicht funktioniert, beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie das Servicecenter kontaktieren: 1. Stellen Sie sicher, dass Sie die Schutzabdeckung des Geräts vor der Verwendung entfernt haben. 2. Stellen Sie sicher, dass der Akku des Geräts geladen ist.
  • Página 42: Garantie Und Kundendienst

    KUNDENDIENST GARANTIE Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses TriPollar Stop Eye-Geräts. Dieses Produkt basiert auf der TriPollar HF-Technologie, der fortschrittlichsten HF-Technologie auf dem Markt, und wurde vom Hersteller strengen Qualitätskontrollen unterzogen. Pollogen Ltd. garantiert das ordnungsgemäße Funktionieren Ihres Produkts für den in dieser Garantie beschriebenen Zeitraum.
  • Página 43 • Kosmetische Schäden vorliegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Kratzer und Dellen. KUNDENDIENST Den Kundendienst finden Sie in dem Geschäft, in dem Sie TriPollar Stop Eye gekauft haben oder besuchen Sie unsere Website für eine Händlersuche: http://www.stop-age.com. Wenn Sie sich an das lokale Servicecenter wenden, halten Sie bitte die Seriennummer des Geräts bereit.
  • Página 44: Anhang

    ANHANG GEFAHRGUT-DEKLARATION Gefahrstoffe Teilebeze- ichnung PBDE • • • • • DIODE • • • • • MOSFET • • • • • UK AC PIN • • • • • EU AC PIN • • • • • • SONSTIGES Diese Tabelle wurde gemäß...
  • Página 45 ESPAÑOL ¡ENHOR ABUENA POR L A COMPR A DE SU DISPOSITIVO TRIPOLL AR STOP EYE! ® Este manual del usuario describe el dispositivo TriPollar Stop Eye y cómo usarlo. Puede encontrar información suplementaria en: http://www.stop-age.com...
  • Página 46 ÍNDICE ACERCA DE L A TECNOLOGÍA RF TRIPOLL AR TRIPOLL AR STOP EYE INCLUYE RESUMEN DEL DISPOSITIVO TRIPOLL AR STOP EYE PROCEDIMIENTO DE TR ATAMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMA S ESPECIFICACIONES TÉCNICA S GAR ANTÍA Y SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE...
  • Página 47: Seguridad

    Cumpla siempre todas las advertencias y precauciones. Asegúrese de cumplir todas las precauciones de seguridad siguientes al usar el producto TriPollar Stop Eye. Para obtener más información sobre la tecnología de RF TriPollar, visite nuestro sitio web en: www.stop-age.com.
  • Página 48: Instrucción De Seguridad

    • Apague el dispositivo después de usarlo o antes de limpiarlo y darle mantenimiento. • Use el Bálsamo de Preparación TriPollar durante el tratamiento de acuerdo con las instrucciones de uso. INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD • Use este dispositivo solamente para su propósito previsto según se describe en este manual.
  • Página 49: Posibles Efectos Secundarios

    está usando medicamentos inmunosupresores. • Tiene cualquier enfermedad estimulada por el calor, como el Herpes Simplex recurrente (dentro del área de tratamiento). • Tiene alguna afección cutánea activa dentro del área de tratamiento, como llagas, psoriasis, eccema o una erupción. •...
  • Página 50: Acerca De La Tecnología Rf Tripollar

    El uso previsto de TriPollar Stop Eye es el siguiente: El sistema TriPollar Stop Eye está diseñado para el rejuvenecimiento no invasivo de la piel en el hogar para áreas faciales delicadas, específicamente indicado para...
  • Página 51: Tripollar Stop Eye Incluye

    TRIPOLLAR STOP EYE INCLUYE 1. DISPOSITIVO TRIPOLL AR STOP EYE (FIG.1) 2. CABLE USB PAR A CARGAR EL TRIPOLL AR STOP EYE (FIG.2) 3. BÁL SAMO DE PREPAR ACIÓN TRIPOLL AR (FIG.3) Después de abrir el envase, el gel se puede utilizar hasta durante 24 meses.
  • Página 52: Indicador Led Verde

    FIG.5 LOS INDICADORES LED DEL DISPOSITIVO TRIPOLLAR STOP EYE FUNCIONAN DEL MODO SIGUIENTE: INDICADOR LED VERDE: • Indica que el dispositivo está ENCENDIDO (ON) y listo para el tratamiento. • Parpadeo lento: batería baja, quedan unos 5 minutos. • Parpadeo rápido: la batería se agotará pronto, quedan unos 2 minutos.
  • Página 53: Procedimiento De Tratamiento

    4. Para mantener los resultados a largo plazo después de que haya finalizado el curso completo de los tratamientos, se recomienda que use su dispositivo TriPollar Stop Eye de 2 a 4 veces por mes o según sea necesario. PROCEDIMIENTO DE TRATAMIENTO 1.
  • Página 54: Postratamiento

    2. Retire con cuidado el Bálsamo de Preparación TriPollar de la piel. 3. Limpie el dispositivo TriPollar Stop Eye con un paño suave y húmedo o una toalla de papel y cúbralo con su cubierta protectora. ¡No sumerja TriPollar Stop...
  • Página 55: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de que su dispositivo TriPollar Stop Eye no funcione, antes de comunicarse con el servicio técnico, tome las siguientes precauciones: 1. Asegúrese de haber retirado la cubierta protectora del dispositivo antes de usarlo. 2. Asegúrese de que la batería del dispositivo esté...
  • Página 56: Garantía Y Servicio De Atención Al Cliente

    Enhorabuena por la compra de este dispositivo TriPollar Stop Eye. Este producto está alimentado por la tecnología de RF TriPollar, la tecnología de RF más avanzada del mercado, y ha sido sometido a estrictos controles de calidad realizados por el fabricante. Pollogen Ltd. garantiza el correcto funcionamiento de su producto durante el período especificado en esta garantía.
  • Página 57: Atención Al Cliente

    ATENCIÓN AL CLIENTE Para contactar con el servicio de atención al cliente, consulte con la tienda donde compró el sistema TriPollar Stop Eye o visite nuestro sitio web para encontrar un localizador de tiendas: http://www.stop-age.com. Cuando informe al servicio técnico local, tenga a mano el número de serie del dispositivo.
  • Página 58: Anexo

    ANEXO DECLARACIÓN DE MATERIAL PELIGROSO Sustancias peligrosas Nombre de la pieza PBDE • • • • • DIODO • • • • • MOSFET CLAVIJA CA • • • • • BRITÁNICA CLAVIJA • • • • • CA UE •...
  • Página 59 РУССКИЙ ПОЗДРАВЛЯЕМ С ПОКУПКОЙ УСТРОЙСТВА TRIPOLLAR STOP EYE! ® В данном руководстве пользователя описывается устройство TriPollar Stop Eye и его использование. Дополнительную информацию можно найти по адресу: http://www.stop-age.com...
  • Página 60 СОДЕРЖАНИЕ О ТЕХНОЛОГИИ TRIPOLL AR RF В НАБОР TRIPOLL AR STOP E YE KIT ВХОДЯТ ОБЗОР УСТРОЙСТВА TRIPOLL AR STOP E YE ПРОЦЕ ДУРА ЛЕЧЕНИЯ УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛА ДОК ТЕХНИЧЕСКИЕ Х АРАК ТЕРИСТИКИ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕ ЛЬСТВА И ПОД ДЕРЖК А К ЛИЕНТОВ ПРИЛОЖЕНИЕ...
  • Página 61: Предупреждения И Меры Предосторожности

    меры предосторожности. Чтобы узнать больше о технологии RF TriPollar, посетите наш веб-сайт по адресу: www.stop-age.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ TriPollar Stop Eye — это электрическое устройство, которое следует использоваться правильно. Чтобы снизить риск получения травмы в результате поражения электрическим током, соблюдайте все...
  • Página 62: Техника Безопасности

    При работе с устройством убедитесь, что ваши • руки полностью сухие. Выключайте устройство после использования или • перед чисткой и обслуживанием. Используйте подготовительный бальзам TriPollar • в соответствии с инструкциями по применению. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Используйте устройство только по назначению •...
  • Página 63 Нарушение работы иммунной системы вследствие • иммунодепрессивных заболеваний, например, СПИДа или ВИЧ-инфекции, или использования иммунодепрессантов. Имеете любое заболевание, которое стимулируется • теплом, такое как рецидивирующий простой герпес (в пределах области лечения). Имеете любое активное состояние кожи в области • обработки, такое как раны, псориаз, экзема или сыпь.
  • Página 64: О Технологии Tripoll Ar Rf

    О ТЕХНОЛОГИИ TRIPOLLAR Технология TriPollar RF обеспечивает безопасное и эффективное обновление и подтяжку кожи. Домашние устройства TriPollar приносят в ваш дом эстетические результаты профессионального клинического уровня. Процедуры TriPollar дают реальные, заметные, немедленные и долгосрочные результаты. Устройства TriPollar для домашнего использования направляют...
  • Página 65: В Набор Tripollar Stop Eye Kit Входят

    В НАБОР TRIPOLLAR STOP EYE KIT ВХОДЯТ 1. УСТРОЙСТВО TriPollar STOP EYE (РИС.1) 2. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО USB TriPollar STOP EYE (РИС.2) 3. ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ БАЛЬЗАМ TriPollar (РИС.3) После того, как контейнер был открыт, гель можно использовать до 24 месяцев. 4. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TriPollar STOP EYE И...
  • Página 66 РИС.5 СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ НА УСТРОЙСТВЕ TriPollar STOP EYE РАБОТАЮТ СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ: ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР: Указывает, что устройство включено и готово к • обработке. Медленное мигание - низкий заряд батареи, • осталось около 5 минут. Быстрое мигание - батарея скоро разрядится, •...
  • Página 67: Процедура Лечения

    КУРС ЛЕЧЕНИЯ 1. Продолжительность лечения составляет примерно 4 минуты на зону. 2. Для достижения оптимальных результатов используйте устройство TriPollar Stop Eye 2-3 раза в неделю в течение 6-8 недель. 3. Убедитесь, что вы соблюдаете интервал между процедурами не менее одного дня.
  • Página 68 Нанесите небольшое количество подготовительного бальзама TriPollar на внутреннюю поверхность руки и обработайте эту область с помощью устройства TriPollar Stop Eye. Убедитесь, что кожа не имеет негативной реакции на гель или обработку. ПОКАЗАТЕЛИ УСПЕШНОГО ЛЕЧЕНИЯ Как естественный результат лечения, кожа может...
  • Página 69: Устранение Неполадок

    УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Если ваше устройство TriPollar Stop Eye не работает, перед обращением в сервисный центр примите следующие меры: 1. Убедитесь, что вы сняли защитную крышку устройства перед использованием. 2. Убедитесь, что аккумулятор устройства заряжен. 3. Убедитесь, что кнопка питания была нажата, и...
  • Página 70: Гарантийные Обязательства Иподдержка Клиентов

    ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ ГАРАНТИЯ Поздравляем с покупкой устройства TriPollarStop Eye. Это устройство работает на основе радиочастотной технологии TriPollar, самой передовой радиочастотной технологии на рынке, и подвергается строгому контролю качества, выполняемому производителем. Компания Pollogen Ltd. гарантирует надлежащее функционирование устройства в течение периода, указанного...
  • Página 71 но не ограничиваясь, царапины и вмятины. СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ Для обслуживания, пожалуйста, обратитесь в магазин, где вы приобрели TriPollar Stop Eye, или посетите наш веб-сайт для поиска магазина: http://www.stop-age.com. При обращении в местный сервисный центр, пожалуйста, имейте наготове серийный номер устройства. Серийный...
  • Página 72: Приложение

    ПРИЛОЖЕНИЕ ОПИСАНИЕ ОПАСНЫХ МАТЕРИАЛОВ Опасные материалы Название детали PBDE • • • • • DIODE • • • • • MOSFET • • • • • UK AC PIN • • • • • EU AC PIN ДРУГОЕ • • •...
  • Página 73 ITALIANO CONGR ATUL A ZIONI PER AVER ACQUISTATO IL DISPOSITIVO TRIPOLL AR STOP EYE! ® Questo manuale utente descrive il dispositivo TriPollar Stop Eye e come utilizzarlo. Informazioni aggiuntive sono disponibili all'indirizzo Internet: http://www.stop-age.com...
  • Página 74 INDICE INFORMA ZIONI SULL A TECNOLOGIA TRIPOLL AR RF IL KIT TRIPOLL AR STOP EYE INCLUDE PANOR AMICA DEL DISPOSITIVO TRIPOLL AR STOP EYE PROCEDUR A DI TR AT TAMENTO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SPECIFICHE TECNICHE GAR ANZIA E ASSISTENZ A CLIENTI...
  • Página 75: Avvertenze E Precauzioni

    Seguire sempre tutte le avvertenze e le precauzioni. Quando si utilizza il prodotto TriPollar Stop Eye, assicurarsi di seguire tutte le precauzioni di sicurezza riportate di seguito. Per ulteriori informazioni sulla tecnologia RF TriPollar, si rimanda al nostro sito web all'indirizzo: www.stop-age.com.
  • Página 76: Avvertenze Di Sicurezza

    • Spegnere il dispositivo dopo ogni utilizzo o prima della pulizia e manutenzione. • Utilizzare il balsamo TriPollar Preparation Balm durante il trattamento attenendosi alle istruzioni d'uso. AVVERTENZE DI SICUREZZA • Usare il dispositivo esclusivamente per le finalità...
  • Página 77: Possibili Effetti Collaterali

    • Essere in stato di gravidanza o in allattamento. • Avere un sistema immunitario compromesso a causa di malattie immunosoppressive quali l'AIDS, o utilizzare farmaci immunosoppressori. • Avere una qualsiasi malattia che sia stimolata dal calore, come l'Herpes Simplex recidivante (all’interno dell’area da trattare).
  • Página 78: Informazioni Sulla Tecnologia Tripollar Rf

    L'aumento del collagene si traduce in una cute più tonica ed elastica. L'utilizzo a cui è destinato TriPollar Stop Eye è il seguente: Il sistema TriPollar Stop Eye è indicato per il ringiovanimento non invasivo della cute in ambito privato per le aree delicate del viso, in particolare è...
  • Página 79: Il Kit Tripollar Stop Eye Include

    IL KIT TRIPOLLAR STOP EYE INCLUDE 1. DISPOSITIVO TRIPOLL AR STOP EYE (FIG.1) 2. CAVO DI RICARICA USB TRIPOLL AR STOP EYE (FIG.2) 3. BAL SAMO TRIPOLL AR PREPAR ATION BALM (FIG.3) Dopo l'apertura del contenitore, il gel può essere utilizzato per un periodo massimo di 24 mesi.
  • Página 80 FIG.5 LE SPIE A LED SUL DISPOSITIVO TRIPOLLAR STOP EYE OPERANO COME INDICATO DI SEGUITO: SPIA A LED VERDE: • Indica che il dispositivo è acceso e pronto per il trattamento. • Lampeggia lentamente - batteria scarica, rimangono circa 5 minuti di autonomia.
  • Página 81: Procedura Di Trattamento

    1. La durata del trattamento è di circa 4 minuti per area. 2. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare il dispositivo TriPollar Stop Eye 2-3 volte alla settimana per un periodo compreso tra 6 e 8 settimane. 3. Assicuratevi di avere almeno un giorno di intervallo tra i due trattamenti.
  • Página 82 2. Rimuovere delicatamente il balsamo TriPollar Preparation Balm dalla cute. 3. Pulire il dispositivo TriPollar Stop Eye con un panno morbido e umido o un tovagliolo di carta e reinserire la protezione. Non immergere il TriPollar Stop Eye...
  • Página 83: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nel caso in cui il dispositivo TriPollar Stop Eye non dovesse funzionare, prima di contattare il centro di assistenza, adottare le seguenti precauzioni: 1. Assicurarsi di aver rimosso la protezione del dispositivo prima di utilizzarlo. 2. Assicurarsi che la batteria del dispositivo sia carica.
  • Página 84: Garanzia E Assistenza Clienti

    Congratulazioni per aver acquistato il dispositivo TriPollar Stop Eye. Questo prodotto è alimentato dalla tecnologia RF TriPollar, la tecnologia più avanzata sul mercato, ed è stata sottoposta a rigorosi controlli di qualità eseguiti dal produttore. Pollogen Ltd. garantisce il corretto funzionamento del prodotto per il periodo specificato nella presente garanzia.
  • Página 85 ASSISTENZA CLIENTI In caso in cui si necessita assistenza, fare riferimento al negozio dove TriPollar Stop Eye è stato acquistato o consultare il nostro sito web per reperire la posizione del negozio più vicina: http://www.stop-age.com. Quando ci si rivolge al centro di assistenza locale, tenere a portata di mano il numero seriale del dispositivo.
  • Página 86: Appendice

    APPENDICE DICHIARAZIONE DI MATERIALE PERICOLOSO Sostanze Pericolose Denominazione Componente PBDE • • • • • DIODE • • • • • MOSFET CONNETTORE • • • • • UK CA CONNETTORE • • • • • EU CA • • •...

Tabla de contenido