Página 1
® Phaser 6130 p r i n t e r User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Användarhandbok Betjeningsvejledning www.xerox.com/support...
Página 2
Novell, Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. TAR ® Como socio de E , Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple las directrices de ahorro de energía NERGY de E . El nombre y el logotipo de E son marcas registradas en Estados Unidos.
Índice Índice Información de la impresora Seguridad del usuario ............1-2 Seguridad eléctrica .
Página 4
Índice Visualización de la configuración de los accesorios opcionales y de la configuración de la bandeja de papel ............2-10 Más información .
Página 5
Índice Impresión en soportes especiales..........4-20 Impresión de sobres .
Página 6
Índice Mensajes de error del panel de control ........7-12 Mensajes acerca de suministros .
Información de la impresora Este capítulo incluye: Seguridad del usuario en la página 1-2 ■ ■ Especificaciones de la impresora en la página 1-8 ■ Información sobre normativas en la página 1-9 Informe de seguridad de materiales en la página 1-11 ■...
Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará un funcionamiento seguro de la impresora de forma continua. Seguridad eléctrica ■...
■ No intente abrir, volver a utilizar o quemar ningún consumible ni elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa. Impresora Phaser® 6130...
Seguridad del usuario Seguridad de funcionamiento Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos requisitos consisten en la inspección y aprobación de la unidad por parte de un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas.
éstos han sido causados por el uso de suministros que no pertenecen a Xerox, o por el uso de suministros Xerox que no son específicos de esta impresora. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
Seguridad del usuario Traslado de la impresora Respete los siguientes consejos para evitar lesiones o daños a la impresora: ■ Antes de trasladar la impresora, apáguela y desenchufe todos los cables de alimentación y comunicaciones. 6130-071 ■ Levante siempre la impresora por los puntos designados. 17.2 kg 38 lb 6130-072...
Seguridad del usuario ■ Transporte la impresora sin inclinarla. Precaución: No incline la impresora más de 10 grados hacia delante/atrás o hacia la derecha/izquierda. Si inclina la impresora más de 10 grados, podría derramarse el tóner del interior de la impresora. ■...
Especificaciones de la impresora Especificaciones de la impresora Elemento Contenido Dimensiones 400 (A) x 445 (P) x 389 (Al) mm Peso Impresora: 17.2 kg (38 libras) incluidos los consumibles Periodo de calentamiento 30 segundos o menos (con la impresora encendida y una temperatura °...
■ Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión. Los cambios o modificaciones no autorizados por Xerox de forma expresa pueden cancelar la autorización del usuario para utilizar este equipo. Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las Normas FCC, utilice cables de interfaz apantallados.
Información sobre normativas Unión Europea La marca CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento de las siguientes directivas vigentes de la UE en las fechas indicadas: ■ 1 de enero de 1995: Directiva de Baja Tensión 73/23/EEC enmendada por 93/68/EEC ■...
Informe de seguridad de materiales Informe de seguridad de materiales Para ver el Informe sobre seguridad de materiales acerca de la Impresora Phaser 6130, consulte: ■ Estados Unidos y Canadá: www.xerox.com/msds ■ Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe Los números de teléfono de los Centros de asistencia técnica pueden consultarse en www.xerox.com/office/worldcontacts.
Reciclaje y desechado de productos Todos los países Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el producto puede contener plomo, mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación puede estar regulada por motivos medioambientales. La presencia de plomo, mercurio y perclorato no incumple en modo alguno las normativas vigentes en el momento en que se comercializa este producto.
Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización/reciclaje de los equipos. Póngase en contacto con el representante de ventas de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este producto Xerox forma parte del programa. Para más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment...
Características de la impresora Este capítulo incluye: Componentes principales y funciones en la página 2-2 ■ ■ Panel de control en la página 2-6 ■ Modo Ahorro de energía en la página 2-8 Comprobación del estado de los datos de impresión en la página 2-9 ■...
Componentes principales y funciones Componentes principales y funciones Esta sección incluye: ■ Vista frontal en la página 2-2 ■ Vista posterior en la página 2-3 Vista interna en la página 2-4 ■ ■ Configuración de la impresora en la página 2-5 Vista frontal 6130-073 Panel de control...
Componentes principales y funciones Vista posterior 6130-075 Tarjeta de red multiprotocolo (MPC) Puerto USB Ranura de memoria opcional Conector del cable de alimentación eléctrica Conector de red Interruptor eléctrico Impresora Phaser® 6130...
Componentes principales y funciones Vista interna 6130-074 Fusor Unidad de imagen Botón para abrir la puerta frontal Unidad de transferencia Impresora Phaser® 6130...
Componentes principales y funciones Configuración de la impresora Configuración de la impresora Características 6130 Configuración de memoria* 128 MB Velocidad de impresión (color/mono) 12/16 hojas/minuto Resoluciones (ppp) Estándar 600 x 600 x 1 bit Mejorada 600 x 600 x 4 bits Interfaz Ethernet 10/100 Base-Tx Ranura de alimentación manual (1...
Panel de control Panel de control Esta sección incluye: ■ Diseño del panel de control en la página 2-6 ■ Pantalla en la página 2-6 Mapa de menús en la página 2-7 ■ ■ Páginas de información en la página 2-7 Diseño del panel de control 6130-076 La pantalla gráfica muestra mensajes de...
Panel de control Páginas de información Dispone de una serie de páginas de información que le ayudarán a obtener el mejor rendimiento de su impresora. Puede acceder a estas páginas desde el panel de control. Imprima el Mapa de menús para ver dónde se encuentran esas páginas de información en la estructura de menús del panel de control.
Modo Ahorro de energía Modo Ahorro de energía La impresora cuenta con un modo Ahorro de energía para reducir el consumo de energía cuando la impresora no está en uso. Si no se reciben datos de impresión durante 30 minutos (por defecto), la impresora entrará en el modo Ahorro de energía.
Para más información sobre PrintingScout, consulte la ayuda: En el menú Inicio, seleccione Programas. Seleccione Xerox Office Printing. Seleccione PrintingScout. Seleccione Ayuda de PrintingScout.
Visualización de la configuración de los accesorios opcionales y de la configuración de la Visualización de la configuración de los accesorios opcionales y de la configuración de la bandeja de papel Imprima la página de configuración para ver la información actualizada sobre la impresora: En el panel de control, pulse el botón , seleccione y, a...
Incluida con la impresora Guía del usuario (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) Lecciones prácticas de inicio rápido www.xerox.com/office/6130support (solamente en inglés) Lecciones prácticas en vídeo www.xerox.com/office/6130support Recommended Media List (Listado de Recommended Media List (United States) ((Listado soportes recomendados) de soportes recomendados (EE.
Este capítulo proporciona información básica sobre cómo configurar y conectar la impresora. Consulte también: (Solo en inglés). Lecciones prácticas sobre el uso de los Servicios de Internet de CentreWare: www.xerox.com/office/6130support Lecciones prácticas sobre el uso del controlador de impresora de Windows: www.xerox.com/office/6130support...
Imprima una página de configuración para comprobar los nuevos parámetros. Nota: Si el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) no está disponible, puede descargar el controlador más reciente de www.xerox.com/office/6130drivers. Impresora Phaser® 6130...
Elección de un método de conexión Elección de un método de conexión Conecte la impresora mediante Ethernet o USB. Una conexión USB es una conexión directa y no se utiliza para la conexión en red. La conexión Ethernet se utiliza para conectarse en red. Los requisitos de hardware y cableado varían para cada método de conexión.
Elección de un método de conexión Conexión mediante USB Si se conecta a un ordenador, la conexión USB proporciona una elevada velocidad de transferencia de datos. No obstante, una conexión USB no es tan rápida como una conexión Ethernet. Para utilizar la tecnología USB, los usuarios de PC deben disponer de Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista o un sistema operativo más reciente.
Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) en la unidad de CD-ROM del ordenador. Una vez iniciado el instalador de Xerox, siga las indicaciones para realizar la instalación. Nota: Para que el instalador automático funcione, la impresora debe estar conectada a una red TCP/IP existente.
Configuración de la dirección de red Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora Hay dos protocolos disponibles para configurar dinámicamente la dirección IP de la impresora: ■ DHCP (activado de forma prefijada en todas las impresoras Phaser) ■...
Configuración de la dirección de red Configuración manual de la dirección IP de la impresora Nota: Compruebe que el ordenador tiene una dirección IP configurada adecuadamente para la red. Para más información, póngase en contacto con el administrador de la red. Si se encuentra en una red sin un servidor DHCP, o en un entorno en el que el administrador de la red asigna direcciones IP de impresora, puede utilizar este método para establecer la dirección IP manualmente.
Página 38
Configuración de la dirección de red Cambio o modificación de la dirección IP mediante CentreWare IS CentreWare IS proporciona una interfaz simple que le permite administrar, configurar y supervisar impresoras en red desde el ordenador utilizando un servidor web incorporado. Para obtener información completa sobre CentreWare IS, haga clic en el botón Ayuda en CentreWare IS para ir a la Ayuda en línea de CentreWare IS.
Macintosh OS X, versión 10.2 y posteriores en la página 3-10 Controladores disponibles Para acceder a opciones especiales de impresión, utilice un controlador de impresora Xerox. Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora:...
Para localizar utilidades en el disco duro del Macintosh, abra la carpeta Aplicaciones y, a continuación, Utilidades. Compruebe que el primer menú desplegable tiene seleccionado Bonjour (Rendezvous). Seleccione la impresora en la ventana. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable inferior. Impresora Phaser® 6130 3-10...
Página 41
Seleccione USB en el menú desplegable. Seleccione la impresora en la ventana. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable. Elija la configuración de impresora correspondiente en la lista de impresoras disponibles. Haga clic en el botón Añadir.
Página 42
IP de la impresora. Compruebe que el campo Nombre de la cola esté en blanco. En el menú desplegable Modelo de la impresora, seleccione Xerox, y a continuación seleccione el archivo PPD correspondiente. Haga clic en el botón Añadir.
Página 43
■ Si no se ha seleccionado la configuración de impresora apropiada, siga con el paso 6. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable. Elija la configuración de impresora correspondiente en la lista de impresoras disponibles. Haga clic en el botón Añadir. La impresora aparece como disponible en la Utilidad Configuración Impresoras.
Página 44
Seleccione la impresora adecuada en la lista desplegable. Si la información correspondiente no se incluye en el campo Imprimir con, seleccione Otro en el menú desplegable y, a continuación, seleccione Xerox en la lista de fabricantes. Haga clic en el botón Añadir.
Aspectos básicos de la impresión Este capítulo incluye: Papel y soportes de impresión admitidos en la página 4-2 ■ ■ Acerca del papel en la página 4-5 ■ Configuración de los tipos y tamaños de papel en la página 4-7 Carga de papel en la página 4-8 ■...
La garantía, el acuerdo de servicio y la garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total de Xerox) no cubren los daños ocasionados por el uso de papel o algún soporte especial no admitido. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
Papel y soportes de impresión admitidos Directrices de uso del papel Las bandejas de la impresora admiten la mayoría de tipos y tamaños de papel, así como otros soportes especiales. Siga estas directrices cuando cargue papel u otros soportes de impresión en las bandejas: ■...
Papel y soportes de impresión admitidos Papel que puede provocar daños en la impresora La impresora está diseñada para utilizar gran variedad de tipos de soporte para los trabajos de impresión. Sin embargo, algunos soportes de impresión pueden producir una baja calidad de impresión, un aumento de los atascos de papel o daños en la impresora.
Acerca del papel Acerca del papel La utilización de papel inadecuado puede producir atascos, baja calidad de impresión, averías y daños en la impresora. Con el objeto de que pueda utilizar las funciones de la impresora de un modo eficiente, use el papel recomendado que se indica en este apartado. Papel adecuado A continuación se indican los tipos de papel que pueden utilizarse en esta impresora: Ranura de alimentación manual...
Página 50
Acerca del papel Bandeja de papel Tamaño del papel Letter (8.5 x 11 pulg.) Legal (8.5 x 14 pulg.) Executive (7.25 x 10.5 pulg.) Folio (8.5 x 13 pulg.) Commercial 10 (4.1 x 9.5 pulg.) Monarch (3.8 x 7.5 pulg.) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) Personalizado:...
Configuración de los tipos y tamaños de papel Configuración de los tipos y tamaños de papel Configuración de la bandeja de papel Si carga papel en la bandeja, configure el tamaño y el tipo de papel en el panel de control cuando vaya a imprimir.
4-5 Lecciones prácticas en vídeo sobre el uso de la bandeja de papel en www.xerox.com/office/6130support Carga de papel en la bandeja Además de papel común, la bandeja de papel admite otros tamaños y tipos de soportes de impresión, como sobres y transparencias.
Página 53
Carga de papel Asegúrese de que tiene en cuenta los puntos siguientes para evitar problemas al imprimir. ■ No cargue papel de diferentes tipos al mismo tiempo. ■ Utilice papel de calidad para impresoras láser para conseguir una impresión de calidad. Consulte Acerca del papel en la página 4-5.
Página 54
Carga de papel Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías deberán extenderse al máximo. 6130-059 Introduzca todos los soportes de impresión con la cara hacia arriba y el borde superior en primer lugar. 6130-052 Nota: No fuerce el papel.
Página 55
Carga de papel Deslice las guías de anchura hasta que queden rozando el borde de la pila de papel. 6130-052 Nota: Tenga cuidado de no doblar el papel. Si Discrepancia de tamaño se ha establecido en Usa opciones de la impresora en el controlador PostScript, deberá...
Carga de papel Carga de papel en la ranura de alimentación manual Utilice la ranura de alimentación manual con una amplia variedad de soportes de impresión, incluidos los siguientes: ■ Papel común ■ Cartoncillo fino ■ Papel brillante Etiquetas ■ ■...
Página 57
Carga de papel Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas. 6130-021 Coloque los soportes de impresión en la ranura con la cara de impresión hacia abajo y la parte superior de la hoja en primer lugar. 6130-051 Impresora Phaser®...
Selección de las opciones de impresión Selección de las opciones de impresión Esta sección incluye: ■ Selección de las preferencias de impresión (Windows) en la página 4-14 ■ Selección de opciones para un trabajo individual (Windows) en la página 4-15 Selección de opciones para un trabajo individual (Macintosh) en la página 4-17 ■...
Con el documento o gráfico abierto en la aplicación, vaya al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione la Impresora Phaser 6130 y haga clic en el botón Propiedades para abrir el controlador de impresora.
Página 60
Selección de las opciones de impresión Consulte la tabla siguiente para ver opciones de impresión PCL específicas: Opciones de impresión PCL para sistemas operativos Windows Sistema operativo Ficha del controlador Opciones de impresión Windows Vista, Ficha Papel/Salida Tipo de trabajo ■...
Selección de las opciones de impresión Consulte la tabla siguiente para ver opciones de impresión PostScript específicas: Opciones de impresión PostScript para sistemas operativos Windows Sistema operativo Ficha del controlador Opciones de impresión Windows Vista, Ficha Papel/Salida Tipo de trabajo ■...
Página 62
Selección de las opciones de impresión Consulte la tabla siguiente para ver opciones de impresión específicas: Opciones del controlador PostScript para Macintosh Título desplegable del Sistema operativo controlador Opciones de impresión Mac OS X, versión Copias y páginas Copias ■ 10.4 y 10.5 Páginas ■...
Página 63
Selección de las opciones de impresión Opciones del controlador PostScript para Macintosh (Continuación) Título desplegable del Sistema operativo controlador Opciones de impresión Mac OS X, versión Copias y páginas Copias ■ 10.2 y 10.3 Páginas ■ Diseño Páginas por hoja ■...
Los daños causados por el uso de sobres no admitidos no están cubiertos por la garantía Xerox, el acuerdo de servicio ni la garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total). La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
Impresión en soportes especiales Impresión de sobres desde la ranura de alimentación manual En el caso de los sobres Monarch, introdúzcalos con la cara de impresión hacia abajo. 6130-050 Deslice las guías del papel para ajustarlas al sobre. Si es necesario, empuje las guías del papel hacia el centro para ajustarlas al papel. Impresión en sobres Si Discrepancia de tamaño se ha establecido en Usa opciones de la impresora en el controlador PostScript, deberá...
Página 66
Impresión en soportes especiales Con el controlador PCL Para imprimir en sobres utilizando el controlador PCL, se debe mostrar la ficha Papel/Salida. En el menú Archivo, seleccione Imprimir. Seleccione esta impresora para imprimir el trabajo y haga clic en Preferencias para mostrar el cuadro de diálogo Propiedades.
Impresión de etiquetas Puede imprimir etiquetas desde todas las bandejas. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro soporte de impresión especial, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/6130supplies. Consulte también: Acerca del papel en la página 4-5 Directrices ■...
Página 68
Impresión en soportes especiales Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas. 6130-021 Airee las etiquetas para separar las hojas que pudieran estar pegadas. 6130-014 Introduzca las etiquetas en la bandeja de papel y ajuste las guías a las hojas. Coloque la cara de impresión hacia abajo, de manera que la parte superior de las hojas ■...
Impresión en soportes especiales Impresión de etiquetas desde la ranura de alimentación manual Deslice las guías de anchura de la ranura de alimentación manual para ajustarlas al tamaño del soporte de impresión. 6130-020 Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas. 6130-021 Impresora Phaser®...
Página 70
Impresión en soportes especiales Introduzca las hojas de etiquetas en la ranura de alimentación manual. Coloque la cara de impresión hacia arriba con la parte superior de la página hacia la parte frontal de la impresora. 6130-093 Si es necesario, desplace las guías del papel hacia el centro para ajustarlas a las hojas. En el panel de control, seleccione el tipo de papel: Seleccione Configuración de bandejas...
Puede imprimir en papel brillante desde cualquiera de las bandejas. Puede imprimirse por las dos caras. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro soporte de impresión especial, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/6130supplies. Directrices ■...
Página 72
Impresión en soportes especiales Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas. 6130-021 Airee el papel brillante para separar las hojas que pudieran estar pegadas. 6130-014 Introduzca el papel brillante en la bandeja y ajuste las guías del papel. Coloque la cara que vaya a imprimirse hacia arriba.
Página 73
Impresión en soportes especiales En el controlador de la impresora, seleccione Papel brillante como tipo de papel o Bandeja como bandeja de papel. Impresión de papel brillante desde la ranura de alimentación manual Deslice las guías de anchura de la ranura de alimentación manual para ajustarlas al tamaño del soporte de impresión.
Página 74
Impresión en soportes especiales Introduzca el papel en la bandeja. 6130-079 Si es necesario, empuje las guías de papel hacia dentro para ajustarlas al papel. En el panel de control, seleccione el tipo de papel brillante: Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Configuración de bandejas Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK.
Impresión en papel de tamaño personalizado Impresión en papel de tamaño personalizado En esta sección se explica cómo imprimir en papel de tamaño personalizado, como papel largo, utilizando el controlador PCL. El papel de tamaño personalizado se puede cargar en todas las bandejas. El papel de tamaño personalizado se carga en la bandeja de la misma forma que el papel de tamaño estándar.
Impresión en papel de tamaño personalizado Para asignar un nombre de papel, seleccione la casilla Dar nombre al tamaño de papel y, a continuación, introduzca el nombre en Nombre del papel. Para el nombre del papel se pueden utilizar hasta 14 caracteres como máximo. En caso necesario, repita los pasos 4 a 6 para definir otro tamaño personalizado.
Página 77
Impresión en papel de tamaño personalizado En el menú Tamaño de salida, el valor predeterminado en Ajustar al nuevo tamaño de papel es Igual que el tamaño de papel. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Imprimir en el cuadro de diálogo Imprimir para iniciar la impresión. Con el controlador PostScript A continuación se indica el procedimiento para imprimir en papel de tamaño personalizado con el controlador PostScript.
Impresión de documentos confidenciales - Impresión segura Impresión de documentos confidenciales - Impresión segura Para utilizar la función de impresión segura se debe ampliar la memoria 256 MB como mínimo. Nota: Los datos almacenados en el disco RAM se borran al apagar la impresora. Acerca de la impresión segura La función de impresión segura permite asignar una contraseña a un trabajo de impresión desde el PC, enviarlo a la impresora para que se quede almacenado allí...
Impresión de documentos confidenciales - Impresión segura En el menú Archivo, seleccione Imprimir. En el campo Tipo de trabajo, seleccione Impresión segura. Haga clic en el botón Configurar. En el campo Nombre de usuario, introduzca su nombre de usuario. En el campo Clave, introduzca una contraseña numérica. Si desea utilizar un nombre de documento concreto para acceder al documento desde el panel de control: En el campo Recuperar nombre del documento, seleccione Introducir nombre del...
Página 80
Impresión de documentos confidenciales - Impresión segura Para la contraseña, introduzca la Clave configurada en el cuadro de diálogo Impresión segura de la ficha Papel/salida en el controlador de impresora. Si no ha configurado la Clave, no aparecerá la opción en el panel de control. El nombre de documento mostrado (hasta 12 caracteres) es el Nombre del documento especificado en el cuadro de diálogo Impresión segura de la ficha Básicas del controlador de impresora.
Impresión con copia de prueba - Impresión de prueba Impresión con copia de prueba - Impresión de prueba Para utilizar la función de impresión de prueba, se debe ampliar la memoria 256 MB como mínimo. Nota: Los datos almacenados en el disco RAM se borran al apagar la impresora. Acerca de la impresión de prueba La función de impresión de prueba permite almacenar un trabajo de varias copias en la memoria, imprimir únicamente el primer juego para comprobar el resultado y, en caso de ser...
Página 82
Impresión con copia de prueba - Impresión de prueba Si desea utilizar un nombre de documento concreto para acceder al documento desde el panel de control: En el campo Recuperar nombre del documento, seleccione Introducir nombre del documento. En el campo Nombre del documento, introduzca el nombre que aparecerá en el panel de control.
Utilización de los menús del panel de control Este capítulo incluye: Menús del panel de control en la página 5-2 ■ ■ Descripción de los elementos de menú en la página 5-4 ■ Lista de menús en la página 5-15 Impresora Phaser®...
Menús del panel de control Menús del panel de control Esta sección incluye: ■ Configuración de menús en la página 5-2 ■ Modificación de la configuración de menús en la página 5-3 Configuración de menús Los menús a los que se puede acceder desde el panel de control son los siguientes: Menú...
Menús del panel de control Modificación de la configuración de menús Modificación del tiempo de espera de ahorro de energía En este ejemplo, se configura el tiempo de espera hasta que se activa el modo Ahorro de energía. Para mostrar la pantalla de menús, pulse el botón Menú en la pantalla de impresión. Pulse el botón Flecha arriba o Flecha abajo hasta que aparezca y, a Menú...
Descripción de los elementos de menú Descripción de los elementos de menú Esta sección incluye: ■ Configuración de bandejas en la página 5-4 ■ Páginas de información en la página 5-5 Contadores de facturación en la página 5-6 ■ ■ Menú...
Descripción de los elementos de menú Páginas de información Imprime varios tipos de informes y listas. ■ Las páginas de información se imprimen en tamaño A4. Cargue papel de tamaño A4 en la bandeja. ■ Para información sobre el procedimiento para imprimir páginas de información, consulte Impresión de páginas de información en la página 5-5.
Descripción de los elementos de menú Contadores de facturación Muestra el número de trabajos de impresión procesados en el panel de control. El contador está dividido conforme a los modos de color. Elemento Descripción Impresiones color Muestra el número total de páginas impresas en color. Impresiones negro Muestra el número total de páginas impresas en blanco y negro.
Descripción de los elementos de menú Configuración de red Especifica la configuración de la impresora en lo que respecta a los trabajos enviados a la impresora a través de un puerto de red. ■ La configuración del menú Config. red no se puede modificar si se entra en este menú durante la impresión.
Página 90
Descripción de los elementos de menú Elemento Descripción Protocolo Seleccione Activar cuando utilice el protocolo. Si se selecciona Desactivar, no se podrá activar el protocolo. LPR (por defecto: Activar) ■ Puerto 9100 (por defecto: Activar) ■ IPP (por defecto: Activar) ■...
Página 91
Descripción de los elementos de menú Configuración del sistema Utilice el menú Config. sistema para configurar los parámetros de funcionamiento de la impresora tales como la alarma y el modo de ahorro de energía. Elemento Descripción Temp. ahorro Especifica el tiempo de espera entre 5 y 60 minutos hasta que se activa el modo energía Ahorro de energía en incrementos de 1 minuto.
Página 92
Descripción de los elementos de menú Elemento Descripción ID de impresión Seleccione esta opción para imprimir el ID de usuario en una posición específica. No (por defecto) ■ No se imprime el ID de usuario. Sup. izquierda ■ Imprime el ID de usuario en la parte superior izquierda de la hoja de papel. Sup.
Descripción de los elementos de menú Elemento Descripción mm/pulg. Especifica la unidad del tamaño de papel personalizado en milímetros (mm) o pulgadas. milímetros (mm) (por defecto) ■ El tamaño de papel se muestra en milímetros. pulgadas (pulg.) ■ El tamaño de papel se muestra en pulgadas. Página de Sí...
Página 94
Descripción de los elementos de menú Especifica la configuración para el PCL. Elemento Descripción Tamaño del Especifica el tamaño de papel en el que se va a imprimir. papel ■ ■ ■ 8.5x11 ■ 8.5x13 ■ 8.5x14 ■ 7.25x10.5 ■ Sobre Monarch ■...
Página 95
Descripción de los elementos de menú Elemento Descripción Fin de línea Establece el final de línea. No (por defecto) ■ No se agrega el comando de fin de línea. CR=CR, LF=LF, FF=FF Agregar LF ■ Se agrega el comando LF. CR=CR-LF, LF=LF, FF=FF Agregar CR ■...
Página 96
Descripción de los elementos de menú Panel de control Especifica si se desea o no limitar las operaciones de menú con una contraseña para evitar modificar las opciones de la impresora por error. Elemento Descripción Bloqueo del panel Especifica si se desea o no limitar las operaciones de menú mediante una contraseña.
Lista de menús Lista de menús El Mapa de menús le ayuda a navegar por los menús del panel de control. Para imprimir el Mapa de menús: En el panel de control, pulse el botón , seleccione y, a Menú Págs.
Calidad de impresión Este capítulo incluye: Problemas con la calidad de impresión en la página 6-2 ■ ■ Registro de colores en la página 6-7 Impresora Phaser® 6130...
Si no mejora la calidad de impresión después de seguir las instrucciones correspondientes, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Xerox o su distribuidor local. Síntoma Razón/acción...
Página 100
4-5. La unidad de transferencia es antigua o está dañada. Sustituya la unidad de transferencia. Los cartuchos de tóner no son de Xerox. Compruebe el estado del cartucho de tóner y sustitúyalo si ■ es necesario.
Página 101
Consulte Acerca del papel en la página 4-5. Los cartuchos de tóner no son de Xerox. Compruebe si los cartuchos de tóner (C/M/Y/K) cumplen las especificaciones y sustitúyalos si es necesario.
Página 102
La unidad de transferencia o el fusor no están instalados correctamente. Vuelva a colocar la unidad de transferencia y/o el fusor. Los cartuchos de tóner no son de Xerox. Compruebe si los cartuchos de tóner (C/M/Y/K) cumplen las especificaciones y sustitúyalos si es necesario.
Página 103
Problemas con la calidad de impresión Síntoma Razón/acción Bandas horizontales, El cartucho de impresión ha estado expuesto a la luz demasiado tiempo, de aproximadamente probablemente porque la puerta frontal se ha dejado abierta durante 21 mm de ancho, mucho tiempo. aparecen verticalmente Sustituya la unidad de imagen.
Registro de colores Registro de colores El registro de colores puede ser ajustado automáticamente por la impresora o se puede ajustar manualmente. Se debe ajustar el registro de colores cada vez que se traslade la impresora. Ajuste automático del registro de colores Utilice el procedimiento siguiente para realizar el ajuste automático del registro de colores.
Registro de colores Determinación de valores A partir de las líneas situadas a la derecha del patrón de Y (amarillo), M (magenta) y C (cian), busque los valores de las líneas más rectas. Si “0” es el valor más cercano a la línea más recta, no es necesario que ajuste el registro de colores.
Registro de colores Activación/desactivación del ajuste automático del registro de colores Utilice el procedimiento siguiente para activar/desactivar el ajuste automático del registro de colores cuando se instala un cartucho de tóner nuevo. Pulse el botón Menú para mostrar la pantalla Menú...
Mensajes de error del panel de control en la página 7-12 ■ Obtención de ayuda en la página 7-17 Consulte también: Lecciones prácticas en vídeo sobre solución de problemas en www.xerox.com/office/6130support Problemas con la calidad de impresión en la página 6-2 Impresora Phaser® 6130...
Apague la impresora inmediatamente y consulte el sitio web de asistencia de Xerox, www.xerox.com/office/6130support. Advertencia: El fusor y la zona adyacente están calientes y pueden causar quemaduras.
Atascos de papel Atascos de papel en la bandeja de papel Siga este procedimiento para retirar el papel atascado en la bandeja. Saque el papel atascado de la bandeja y retire el papel que haya quedado en la bandeja. 6130-028 Cierre la bandeja de papel.
Página 110
Atascos de papel Retire con cuidado el papel atascado en la impresora. Asegúrese de que no haya trozos de papel en el interior. 6130-098 Precaución: La unidad de imagen podría dañarse si se expone a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cierre la puerta frontal.
Página 111
Atascos de papel Retire la bandeja de la impresora y, a continuación, extraiga cualquier resto de papel atascado del interior de la impresora. 6130-043 Introduzca la bandeja en la impresora y empuje hasta el tope. 6130-027 Precaución: No fuerce excesivamente la bandeja. Si lo hace se puede dañar la bandeja o el interior de la impresora.
Atascos de papel Atascos de papel en el fusor Pulse el botón y abra la puerta frontal. 6130-015 Levante las palancas de ambos extremos del fusor y retire el papel atascado. Si el papel se ha roto, retire los trozos que hayan quedado en el interior de la impresora. Advertencia: Algunos componentes del interior de la impresora, como el fusor y la zona adyacente, están calientes y pueden causar quemaduras.
Página 113
Atascos de papel Abra la cubierta del fusor y retire el papel atascado. 6130-094 Cierre la puerta frontal. 6130-032 Impresora Phaser® 6130...
Problemas con la impresora Problemas con la impresora Si tiene un problema con la impresora, utilice la tabla siguiente para localizar y resolver el problema. Para más información sobre solución de problemas, consulte Obtención de ayuda la página 7-17. Advertencia: Nunca abra o retire las cubiertas de la impresora que estén sujetas con tornillos, a menos que se indique expresamente en el manual.
Página 115
Tome nota del mensaje o código del error que se muestra, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación. Consulte el sitio web de asistencia de Xerox, www.xerox.com/office/6130support. El indicador Lista está No hay ningún trabajo pendiente en la impresora.
Página 116
Empuje la bandeja de papel para introducirla completamente en la impresora. Hay un objeto extraño dentro de la impresora. Apague la impresora y retire el objeto extraño. Consulte el sitio web de asistencia de Xerox, www.xerox.com/office/6130support, para obtener ayuda. Impresora Phaser® 6130 7-10...
Problemas con la impresora Activación de las opciones Si alguna de las opciones no está disponible, realice los pasos siguientes para activar las opciones: Controlador PostScript Seleccione Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, seleccione Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
Mensajes de error del panel de control Mensajes de error del panel de control Esta sección describe los mensajes que aparecen en el panel de control. Mensajes acerca de suministros Mensaje Condición/razón/acción Sustituya fusor Es necesario sustituir el fusor. Sustituya el fusor por uno nuevo. 010-351 Rein.impresora 010-359...
Mensajes de error del panel de control Mensaje Condición/razón/acción Rein.impresora El fusor no está colocado correctamente o no funciona correctamente porque está dañado o se ha producido un error de NNN-NNN funcionamiento. Vuelva a colocar el fusor. Sustituya El cartucho de tóner está vacío. Sustituya el cartucho de tóner antiguo por uno nuevo.
Página 120
Reduzca el número de páginas que se van a imprimir, por ejemplo, dividiendo los datos de impresión. Aumente el espacio libre de la memoria eliminando los datos innecesarios del disco RAM. Tóner no Xerox Tóner incorrecto. Sustitúyalo con un cartucho de tóner amarillo de Xerox. Amrillo no válid Tóner no Xerox...
Página 121
El error NNN-NNN está relacionado con problemas de la impresora. NNN-NNN Apague la impresora y, a continuación, enciéndala. Si el error continúa, consulte el sitio web de asistencia de Xerox, www.xerox.com/office/6130support. Rein.impresora El error NNN-NNN está relacionado con problemas de la impresora.
Página 122
Mensajes de error del panel de control Mensaje Condición/razón/acción 116-316 La memoria adicional (opcional) no está instalada correctamente o no funciona correctamente porque está dañada o debido a un Rein.impresora error de funcionamiento. Vuelva a instalar la memoria adicional. 116-320 Se ha instalado una memoria adicional (opcional) incompatible.
■ Vínculos con la web en la página 7-18 Xerox proporciona varias herramientas de diagnóstico automático que ayudan a proporcionar y mantener la calidad de impresión. Mensajes del panel de control El panel de control proporciona información y ayuda para la solución de problemas.
Vínculos con la web Xerox dispone de diversos sitios web que ofrecen información adicional sobre la impresora Phaser 6130. Al instalar los controladores de impresora Xerox en el ordenador, se instalarán también algunos vínculos de Xerox en la carpeta Favoritos del explorador.
Comprobación de los recuentos de páginas en la página 8-9 ■ ■ Traslado de la impresora en la página 8-10 Consulte también: Lecciones prácticas en vídeo sobre mantenimiento en www.xerox.com/office/6130support Lecciones prácticas en vídeo sobre sustitución de suministros en www.xerox.com/office/6130support Impresora Phaser® 6130...
Para evitar lesiones o quemaduras, no intente retirar por sí mismo las hojas de papel que queden atrapadas alrededor del rodillo térmico. Apague la impresora de inmediato. Consulte el sitio web de asistencia de Xerox, www.xerox.com/office/6130support.
De vez en cuando, es necesario solicitar algunos consumibles y elementos de mantenimiento de rutina. Cada suministro incluye sus instrucciones de instalación. Consumibles Cartuchos de tóner originales de Xerox (cian, amarillo, magenta y negro) Nota: Cada cartucho de tóner incluye las instrucciones de instalación en la caja.
éstos han sido causados por el uso de suministros que no pertenecen a Xerox, o por el uso de suministros Xerox que no son específicos de esta impresora. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
Para más información sobre los elementos que se pueden configurar en cada pantalla de CentreWare IS, haga clic en el botón Ayuda para mostrar la Ayuda en línea. Nota: Cuando se hace clic en el botón Ayuda se muestra el manual en línea del sitio web de Xerox. Impresora Phaser® 6130...
Administración de la impresora Comprobación del estado de la impresora con PrintingScout PrintingScout es una herramienta que se instala junto al controlador de impresora Xerox. Comprueba automáticamente el estado de la impresora durante el envío de un trabajo de impresión. PrintingScout puede comprobar el tamaño de papel cargado en las bandejas, el estado de la bandeja de salida y la cantidad restante de consumibles como los cartuchos de tóner.
Página 131
Administración de la impresora Elemento Elemento a configurar Descripción Opciones de Dirección de correo Seleccione las opciones apropiadas para enviar y protocolo > Correo electrónico de la recibir correo electrónico. electrónico impresora, Dirección del servidor SMTP, Número del puerto del servidor SMTP, Autenticación de envío de correo electrónico,...
Página 132
Si la contraseña de solo lectura es “ronly” y para comprobar el estado de la impresora: #Password ronly #Status Para establecer “service@xerox.com” como dirección de correo electrónico del destinatario si la contraseña de acceso completo es “admin”: #Password admin #SetMsgAddr service@xerox.com Para establecer “service@xerox.com”...
Comprobación de los recuentos de páginas Comprobación de los recuentos de páginas El número total de páginas impresas se puede comprobar en el panel de control. Están disponibles tres contadores: Total impresiones, Impresiones color e Impresiones negro. El contador de facturación cuenta el número de páginas imprimidas correctamente. La impresión por una cara (incluida varias en 1) se contabiliza como una impresión.
Traslado de la impresora Traslado de la impresora Realice el procedimiento siguiente cuando vaya a trasladar la impresora. Para información sobre las precauciones y directrices para trasladar la impresora de forma segura, consulte Seguridad del usuario en la página 1-2. La impresora, con los accesorios opcionales, consumibles y papel, pesa 17.2 kg (38 libras).
Página 135
Traslado de la impresora Apague la impresora. 6130-088 Desconecte el cable de alimentación eléctrica, el cable de interfaz y cualquier otro cable. 6130-071 Advertencia: Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
Página 136
Traslado de la impresora Retire el papel de la bandeja de salida y vuelva a colocar el tope de papel en su posición original. 6130-089 Extraiga la bandeja de la impresora y retire el papel de la bandeja; a continuación, vuelva a colocar la bandeja.
Página 137
Traslado de la impresora Levante la impresora y muévala suavemente. Nota: Si se va a trasladar lejos la impresora, debe retirar los cartuchos de tóner para evitar que se derramen y guardar la impresora en una caja. 6130-090 Una vez que haya trasladado la impresora, ajuste el registro de colores antes de utilizar la impresora.
Índice alfabético cómo comprobar el contador, 8-9 comprobación de las páginas impresas activación cómo comprobar el contador, 8-9 opciones, 7-11 conexión activación de DHCP en la impresora, 3-6 Ethernet, 3-3 activación de IP auto en la impresora, 3-6 USB, 3-4 administración conexión de red, 3-3 impresora, 8-5...
Página 139
Índice alfabético controlador de impresora dirección IP disponible, 3-9 cambio o modificación mediante ficha Opciones de salida, 4-15 CentreWare IS, 3-8 instalación, 3-9 configuración automática (solo lenguajes de descripción de página, 3-9 Windows), 3-5 Macintosh, 3-9 configuración dinámica, 3-6 Macintosh OS X, versión 10.2 y 10.3, configuración manual, 3-7 3-10 direcciones TCP/IP, 3-5...
Página 140
Índice alfabético suministros, 1-5 traslado, 8-10 impresión ubicación, 1-4 directrices de seguridad, 1-5 vista frontal, 2-2 etiquetas, 4-23 vista posterior, 2-3 opciones información Macintosh, 4-17 acerca de la impresora, 2-11 selección, 4-15, 4-17 asistencia técnica, 2-11 Windows, 4-15 Guía de instalación, 2-11 papel brillante, 4-27 Guía de uso rápido, 2-11 papel de tamaño personalizado...
Página 141
Índice alfabético mantenimiento elementos de mantenimiento de rutina, obtención de ayuda, 7-17 Alertas de PrintingScout, 7-17 pedido de suministros, 8-3 asistencia técnica, 2-11 seguridad, 1-3 Asistente de Ayuda en línea, 7-17 Mapa de menús, 2-7, 5-15 opciones memoria, 2-5 activación, 7-11 Mensajero de estado alimentador de 550 hojas, 2-5 comandos, 8-8...
Página 142
Índice alfabético papel brillante, 4-27 registro de colores directrices de impresión, 4-27 activación/desactivación del ajuste impresión desde la bandeja de papel, 4-27 automático, 6-9 impresión desde la ranura de ajuste, 6-7 alimentación manual, 4-29 ajuste automático, 6-7 papel de tamaño personalizado, 4-31 ajuste manual, 6-7 compatible con la bandeja de papel, 4-31 determinación de valores, 6-8...
Página 143
Índice alfabético soportes especiales, 4-20 etiquetas, 4-23 Xerox papel brillante, 4-27 programas de reciclaje de suministros, papel de tamaño personalizado, 4-31 sobres, 4-20 recursos del sitio web, 7-18 suministros, 1-5 cuándo hacer un pedido, 8-3 pedido, 8-3 reciclaje, 8-4 tamaños y pesos de papel admitidos...