Página 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Model / Modelo: 415.23667310 Item / Artículo: 640-05057300-5 Kenmore ® Liquid Propane Gas Grill Parrilla a gas de propane líquido P/N G457-001-010801 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
DANGER WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 If you smell gas: 1. Combustion by-products produced when using this 1. Shut off gas to the appliance. product contain chemicals known to the State of 2. Extinguish any open flame. California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
Temperature - Convective Grills ONLY. GRILLING GUIDE – Getting Started The temperature gauge in the hood of your new grill measures air temperature. The air temperature inside your First Time Use grill will never be as hot as the temperature at the cooking Read your Assembly Manual and ensure the grill is put surface.
Página 5
Rotisserie Cooking GRILLING GUIDE – Grilling 101 Rotisserie cooking is best for 'round' meat, such as large Outdoor grilling is really quite simple. You'll succeed with roasts, whole poultry, and pork. It generally requires an accessory motor and spit rod that allows the meat to be burgers, dogs, or steaks usually on your very first try.
Página 6
Wood Chips GRILLING GUIDE – Tips & Tricks For extra smoke flavor when grilling, try adding wood chips. Soak the chips in water for approximately 30 minutes Cooking on your new grill is a hands-on experience, and it before adding to a smoke box or pan. Place smoke box or is recommended to remain outside with your grill while pan on top of the cooking grate above the flame.
Página 7
Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of GRILLING GUIDE – Cleaning Your Grill the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to Why Clean? clean cooking surfaces while grill is hot.
Página 8
LP Tank USE AND CARE • The LP Tank used with your grill must meet the following requirements: DANGER • Use LP Tanks only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) capacity maximum.
Connecting Regulator To The LP Tank LP Tank Exchange • Many retailers that sell grills offer you the option of 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to replacing your empty LP tank through an exchange service. assembly section.) Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their tanks.
Página 10
Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1. Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
Página 11
Safety Tips ▲ WARNING Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When grill is not in use, turn off all control knobs and LP For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious cylinder valve. Injury: ▲...
Página 12
Burner Flame Check Ignitor Lighting (continued) • Remove cooking grates and Heat Diffusers. Light burners, rotate 8. Once each burner has ignited, turn knobs to desired setting. knobs from HI to LOW. You should see a smaller flame in 9. If ignitor does not work, follow match lighting instructions. LOW position than seen on HI.
Página 13
3. Remove carryover tubes and burners. CAUTION Detach electrode from burner. NOTE: Removal/Detachment method will depend on the SPIDER ALERT! burner configuration. See different configurations in illustrations below. Important: Always ensure that the venturi burner tubes are clean. A venturi burner tube has a narrow area in which spiders tend to build 5.
Página 14
Steamer Recipes Steamed Corn-on-the-Cob Your grill includes the new and innovative Steamer Ingredients feature from Kenmore. To set up the steamer, follow • 2 ears corn, husked the assembly instructions in the Use and Care Guide. • 2 tablespoons salt...
Página 15
3. Close lid Over steamer (DO NOT place basket on Steamed Scallops steamer before closing lid). Ingredients 4. Turn burner on high until water is at a slight boil. 5. Open lid and place angel hair pasta in boiling • ½ lbs. scallops water.
PARTS LIST Qty Description Part Number Qty Description Part Number LEFT CART ASSEMBLY G457-0800-W1 CLIP, F/ GREASE CUP G305-0043-W2 CASTER SOCKET G408-0036-W1 GREASE CUP G430-0033-W1 ELECTRONIC IGNITION RIGHT CART ASSEMBLY G457-0900-W1 G430-0008-W1 MODULE GROMMET G501-0039-W1 BUTTON, F/ EI MODULE G501-0072-W3 CASTER, LOCKING G350-0023-W1 COOKING GRATE...
ASSEMBLY Place left side panel upside down. Insert Caster Pin into the caster mounting plate to lock caster in place for tightening, shown A. Spin the caster clockwise into the threads on the legs of left side panel until secure. Remove Caster Pin and repeat above to install casters on right side panel.
Página 19
Place front panels between side panels as shown. Attach to left and right side panels with eight #10-24x3/8" screws. #10-24x3/8" Screw Front panel Front panel #10-24x3/8" Screw Qty. 8 Tank hole Rear Hook tank exclusion wire into the hole on front panel; attach other end to bottom shelf with one #8x3/8”...
Página 20
This step requires two people to lift and position grill head onto cart. Carefully lower the grill head onto the cart. Make sure that regulator hose and main burner ignitor wire are hanging outside the cart. Attach grill head to cart with four 1/4-20x1/2" screws.
Página 21
At back of grill, attach rear brace to left and right side panels with four 1/4-20x1/2" screws. NOTE: Attach brace with keyhole slots facing up. 1/4-20x1/2" Screw Qty. 4 Rear brace 1/4-20x1/2" Screw 464323113 · 21...
Página 22
Attach one 1/4-20x1/2" screw to left side of control panel with half of the threads left showing. Place the key hole slot on left side fascia onto the screw. At same time, hang left side shelf on side shelf brackets (A). Do not fully tighten screw until end of this step. Attach rear of shelf using one 1/4-20x 1/2"...
Página 23
Attach side burner heat shield to side burner drip pan using two #8x3/8" self-tapping screws and 5mm fiber washers. Side burner shelf Side burner fascia Side burner drip pan heat shield #8x3/8" self- tapping screw Side burner drip pan #8x3/8" self- tapping screw 5mm fiber Qty.2...
Página 24
Attach one 1/4-20x1/2" screw to right side of control panel with half of the threads left showing. Place the key hole slot on fascia onto the screw. At same time, hang right side shelf on side shelf brackets (A). Attach rear of shelf using one 1/4-20x 1/2" screw (B). Inside firebox, attach right side shelf using one #10-24x1/2"...
Página 25
Remove the two factory-attached screws and washers from the side burner valve bracket (A). Use the same screws and washers to attach the side burner bezel and valve bracket to the side shelf fascia (A). Press side burner control knob onto valve stem (A). Place side burner into shelf (B).
Página 26
Place side burner lid onto right side shelf and align hinge holes with holes in shelf. Secure hinges to shelf with four #8-32x3/8" screws and #8 nuts. Side burner lid #8-32x3/8" screw Right side shelf #8-32x3/8" screw Hinge Qty. 4 #8 nut #8 nut Qty.
Página 27
Place heat diffusers over burners by inserting tabs into slots in front of firebox. Opposite ends of heat diffusers rest at back of firebox. Heat diffuser Place cooking grates into firebox. Cooking grate 464323113 · 27...
Página 28
Insert ends of Warming Rack pivot wire into holes in sides of grill lid. Insert ends of Warming Rack leg wires into holes in sides of firebox. NOTE: Pivot and leg wires, running side-to-side, should be under wires running front-to-back. If pivot and leg wires are on top, Warming Rack is installed upside-down.
Página 29
Unscrew ignitor button and nut from electronic ignition module. Attach electronic ignition module to right side fascia with the nut (A). Insert one AA battery into electronic ignition module, negative ( ) end first. Replace ignitor button (B). Right side fascia Electronic ignition module Side burner ignitor...
Página 30
Attach main burner ignitor wire to electronic ignition module (A). Attach side burner ignitor wire to side burner electrode (B). Side burner electrode Side burner ignitor wire Main burner ignitor Electronic ignition wire module LP CYLINDER IS SOLD SEPARATELY. Use only with an OPD (over-fill protection device) equipped LP cylinder.
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from • Damaged hose. • Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. cracked/cut/burned If the hose is cracked or cut but not burned, simply replace hose.
Página 32
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: using ignitor. • No spark, no ignition noise. • See Section I of Electronic Ignition System. (See Electronic Ignition Troubleshooting also) • No spark, some ignition noise. • See Section II of Electronic Ignition System. •...
Página 33
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem (Ignition) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution SECTION I No sparks appear at • Battery not installed • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “–” properly. connectors are oriented correctly, with “+” end up any electrodes when Electronic Ignition and “–”...
Página 34
PELIGRO ADVERTENCIA PROPOSITION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA Si siente olor a gas: 1. En el estado de California se sabe que los subproductos de 1. Cierre el paso de gas al aparato. la combustión, que se producen al usar este producto, 2.
Durante diez (10) años desde la fecha de compra, cualquier quemador Garantía para la parrilla Kenmore ......35 que se oxide se reemplazará...
Página 36
Temperatura - SÓLO convectiva Parrillas INTERROGA TORIO DE GUÍA – Ser Comenzado El medidor de temperatura ubicado en la tapa de la parrilla mide la temperatura del aire. La temperatura interior de la parrilla no Cuando la use por primera vez será...
Página 37
Para cocinar en asador INTERROGA TORIO DE GUÍA – interrogatorio 101 La mejor manera de cocinar carnes en piezas 'redondas', como asados grandes, aves enteras y cerdo, es usando el asador. Por Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple. Podrá lo general se necesita un motor auxiliar y una barra de asar que preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o filetes de carne permite girar la carne a velocidad constante.
Página 38
Astillas de madera INTERROGA TORIO DE GUÍA – Puntas y Bromas Para lograr un mayor sabor a ahumado al cocinar a la parrilla, pruebe usar astillas de madera. Empape en agua las astillas La experiencia en cocinar a la parrilla se adquiere con la práctica y durante unos 30 minutos antes de colocarlas en el ahumador o el es aconsejable que se quede junto a la parrilla mientras cocine.
Página 39
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar INTERROGA TORIO DE GUÍA – Limpieza de Su Parrilla las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar ¿Por qué...
Tanque de gas USO Y MANTENIMIENTO • El tanque de gas que se use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas PELIGRO obligatorias: 12" (30.5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm) (altura), con una capacidad máxima de 20 lb.
Página 41
Cómo conectar el regulador al tanque de gas propano Reposición del tanque de gas 1. El tanque de gas debe estar bien conectado a la parrilla. (Lea • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la sección de armado.) la opción de reponer su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio.
Página 42
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición de APAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3.
Página 43
▲ La bandeja para la grasa debe estar colocada en la parrilla, y se ADVERTENCIA debe vaciar cada vez después de usar la parrilla. No retire la bandeja para la grasa hasta que la parrilla se haya enfriado por completo. ▲...
Página 44
Control de la llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA a la graduación BAJA. Deberá ver una llama más reducida en la CIERRE los controles y la fuente de suministro de gas graduación BAJA que en la graduación ALTA.
Página 45
Quitar los tubos de prórroga y quemadores. ADVERTENCIA Separar electrodo de lesión del plexo braquial. NOTA: La eliminación / Destacamento método dependerá de la configuración del quemador. Véase diferentes configuraciones en las ilustraciones a continuación. ¡ALERTA Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas CONTRA LAS de la válvula.
Página 46
Recetas para cocinar al vapor Ahora, su parrilla viene con la nueva y novedosa vaporera Maíz en mazorca cocido al vapor de Kenmore. Para armar la vaporera, siga las instrucciones Ingredientes de armado indicadas en la guía de uso y mantenimiento.
Página 47
2. Deje cocer la salsa Alfredo a fuego lento mientras Ostiones al vapor prepara los otros ingredientes. Ingredientes 3. Cerrar a tapar la vaporera (NO coloque la cesta • ½ lb. de ostiones sobre la vaporera hasta que no haya vuelto a •...
Página 48
LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción Pieza No. Clave Cant. Descripción Pieza No. PANEL DEL LADO IZQUIERDO G457-0800-W1 QUEMADOR LATERAL G457-0600-W1 ENCHUFES PARA LA RUEDITA G408-0036-W1 G515-0039-W1 ELECTRODO, QUEMADOR LATERAL PANEL DEL LADO DERECHO G457-0900-W1 PRESILLA PARA EL QUEMADOR LATERAL G405-0019-W1 OJAL G501-0039-W1 G457-0046-W1...
Página 49
VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS 464323113 • 49...
Página 50
ARMADO Coloque el panel lateral de cabeza. Inserte el pasador para rueda en la placa de montaje de las ruedas para fijar las ruedas en su lugar y poder apretarlas, como se ilustra en A. Introduzca las ruedas en las roscas de las patas del panel del lado izquierdo y gírelas en sentido de las manecillas del reloj hasta que queden fijas.
Página 51
Coloque el panels delanteros entre los paneles laterales, como se ilustra. Fíjelo a los paneles laterales con ocho tornillos de No. 10-24x3/8”. Tornillo de No.10-24x3/8" Panel delantero Tornillo de Panel delantero No.10-24x3/8" Cant. 8 Agujero del tanque Parte posterior Enganche los alambres de separación del tanque de gas en los ángulos en el panels delanteros, fije el otro extremo en la repisa inferior con un tornillo autorroscante No.
Página 52
Para este paso se necesitan dos personas para levantar y colocar la cabeza de la parilla sobre el carrito. Baje con cuidado la cabeza de la parrilla sobre el carrito. Asegúrese de que la manguera del regulador y el cable del encendedor del quemador principal queden colgando fuera del carrito.
Página 53
En la parte posterior del asador, fije el refuerzo posterior en los paneles de los lados izquierdo y derecho con cuatro tornillos de 1/4-20x1/2". NOTA: Fije el refuerzo con las ranuras de los orificios hacia arriba. Tornillo de 1/4-20 x1/2" Cant.
Página 54
Coloque un tornillo de 1/4-20x1/2" en el lado izquierdo del panel de control con la mitad de las roscas fuera. Coloque la ranura del orificio en la protección del lado izquierdo sobre el tornillo. Al mismo tiempo, cuelgue la repisa del lado izquierdo sobre los soportes de la repisa lateral (A).
Página 55
Fije el protector de calor del quemador lateral en la bandeja de goteo del quemador con dos tornillos autorroscantes de #8x3/8" y roldanas de fibra de 5 mm. Protección de la repisa del quemador lateral Bandeja de goteo Protector de calor del quemador lateral del quemador lateral Tornillo autorroscante...
Página 56
Coloque un tornillo de 1/4-20x1/2" en el lado derecho del panel de control con la mitad de las roscas fuera. Coloque la ranura del orificio en la protección del lado derecho sobre el tornillo. Al mismo tiempo, cuelgue la repisa del lado derecho sobre los soportes de la repisa lateral (A).
Página 57
Retire los dos tornillos y roldanas colocados en la fábrica del soporte de la válvula del quemador lateral (A). Use estos tornillos y roldanas para fijar la base del quemador lateral y el soporte de la válvula en la protección de la repisa lateral (A).
Página 58
Coloque la tapa del quemador lateral sobre la repisa del lado derecho y alinee los orificios de las bisagras con los orificios de la repisa. Fije las bisagras en la repisa con cuatro torillos de #8-24x3/8" y tuercas #8. Tapa del quemador lateral Tornillo de #8-24x3/8”...
Página 59
Coloque los termodisipadores sobre los quemadores introduciendo las lengüetas en las ranuras ubicadas en la parte delantera de la cámara de combustión. Los extremos opuestos de los termodisipadores se apoyan en la parte posterior de la cámara de combustión. Termodisipador Coloque las rejillas de cocción en la cámara de combustión.
Página 60
Introduzca los extremos del alambre pivotante de la rejilla basculante en los orificios ubicados en los lados de la tapa de la parrilla. Introduzca los extremos de las patas de la rejilla basculante en los orificios ubicados a los lados de la cámara de combustión.
Página 61
Desenrosque la tapa y la tuerca del módulo de encendido electrónico. Con la tuerca, fije el módulo de encendido electrónico en la protección del lado derecho, como se ilustra en (A). Coloque una pila AA en el encendedor, con el polo negativo (-) por delante. Luego coloque la tapa, como se ilustra en (B). Tuerca Protección del lado derecho Módulo de encendido...
Página 62
Fije el cable del encendedor del quemador principal en el módulo de encendido electrónico (A). Fije el cable del encendedor del quemador lateral en el electrodo del quemador lateral (B). Electrodo del quemador lateral Cable del encendedor del quemador lateral Cable del encendedor del Módulo de encendido quemador principal...
CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de • Manguera dañada. •...
Página 64
Resolución de problemas continuación) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución Causas probables Medidas de prevención / solución El quemador o los ENCENDIDO ELECTRÓNICO: quemadores no se • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. enciende(n) al usar el encendedor.
Página 65
Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén No aparecen en cualquier adecuadamente.
Página 68
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.