Bosch RC 1 Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para RC 1 Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-934-005.book Page 1 Wednesday, June 8, 2016 9:48 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 27C (2016.06) I / 211
RC 1 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція
з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
オリジナル取扱説明書
ja
cn 正本使用说明书
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch RC 1 Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-934-005.book Page 1 Wednesday, June 8, 2016 9:48 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart RC 1 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 27C (2016.06) I / 211 de Originalbetriebsanleitung uk Оригінальна інструкція en Original instructions з експлуатації Notice originale kk Пайдалану...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Lietuviškai............Puslapis 174 日本語 ........ページ 中文 ....页 한국어 ............. 페이지 ......................1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_DOKU-16602-005.fm Page 3 Friday, June 10, 2016 10:35 AM RC 1 1 609 92A 27C | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-934-005.book Page 4 Wednesday, June 8, 2016 9:48 AM 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    1 Taste für Rotationsbetrieb und Wahl der Rotationsgeschwindigkeit 2 Taste für Linienbetrieb und Wahl der Linienlänge 3 Taste Reset Schockwarnung 4 Taste „Drehen im Uhrzeigersinn“ 5 Taste „Drehen gegen den Uhrzeigersinn“ 6 Betriebsanzeige Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 6: Technische Daten

     Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen. Die Batterie kann bei längerer Lagerung korrodieren oder sich selbst entladen. Betrieb Inbetriebnahme  Schützen Sie die Fernbedienung vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Die Funktion der Taste Linienbetrieb 2 an der Fernbedienung ist identisch mit der am Rotationslaser. Drücken Sie zum Wechsel in den Linienbetrieb bzw. Punktbetrieb die Taste für Lini- enbetrieb 2. Der Rotationslaser wechselt in den Linienbetrieb mit dem kleinsten Öff- nungswinkel. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 8 Drücken Sie bei ausgelöster Schockwarnung die Taste Reset Schockwarnung 3. Die Schockwarnungsfunktion wird neu gestartet und der Rotationslaser beginnt mit der Nivellierung. Sobald der Rotationslaser einnivelliert ist (die Nivellierungsanzeige am Rotationslaser leuchtet dauerhaft grün), startet er in der gespeicherten Betriebsart. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Wartung Und Service

    Reinigungs- oder Lösemittel. Sollte die Fernbedienung trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch- Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie die Fernbedienung nicht selbst. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild der Fernbedienung an.
  • Página 10 10 | Deutsch Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
  • Página 11: English

    Sparks can be created in the re- mote control which may ignite the dust or fumes.  Read and strictly observe the safety warnings in the operating instructions of the rotational laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 12: Product Description And Specifications

    1) The working range can be decreased by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sun irradiation). For clear identification of your remote control, see the serial number 10 on the type plate. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Inserting/Replacing The Battery

    Switching the rotational laser on/off with the remote control is not possible. Operating Modes For detailed information of the rotational laser functions, see the operating instruc- tions of the rotational laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 14 When the rotational laser is in the vertical position, it is possible to rotate the laser point, laser line or rotational plane around the vertical axis. Rotating is possible only within the self-levelling range (5° toward the left or right). 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Application Example

    If the remote control should fail despite the care taken in manufacture and testing, re- pair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch power tools. Do not open the remote control yourself. Bosch Power Tools...
  • Página 16: After-Sales Service And Application Service

    Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
  • Página 17 OBJ_BUCH-934-005.book Page 17 Wednesday, June 8, 2016 9:48 AM English | 17 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Página 18 North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Subject to change without notice.
  • Página 19: Français

    2 Touche du mode traçage de lignes et du choix de la longueur de ligne 3 Touche Alerte anti-chocs 4 Touche « Rotation en sens horaire » 5 Touche « Rotation en sens anti-horaire » 6 Voyant de fonctionnement Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    En cas de stockage prolongé, la pile peut se corroder ou se dé- charger. Fonctionnement Mise en service  Protégez la télécommande contre l’humidité, ne l’exposez pas aux rayons di- rects du soleil. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Modes Opératoires

    Pour passer au mode traçage de lignes ou au mode marquage de points, appuyez sur la touche du mode traçage de lignes 2. Le laser rotatif passe au mode traçage de lignes avec le plus petit angle d’ouverture. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 22 à clignoter, l’affichage de nivellement s’éteint et l’affichage de l’avertissement de chos clignote rouge. Le mode de service actuel est mémorisé. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Exemple De Travail

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Bosch Power Tools...
  • Página 24: Élimination Des Déchets

    France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
  • Página 25: Español

     Lea y aténgase estrictamente a las instrucciones de seguridad que figuran en las instrucciones de manejo del láser rotativo. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 26: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    El número de serie 10 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el mando a distancia. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Montaje

    El láser rotativo no puede conectarse/desconectarse con el mando a distancia. Modos de operación Informaciones detalladas sobre las funciones del láser rotativo las encontrará en las instrucciones de servicio del mismo. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 28 Para efectuar una rotación en el sentido de las agujas del reloj pulse la tecla 4, y si lo desea hacer en sentido inverso, pulse la tecla 5. En la operación con rotación ambas teclas se mantienen inoperativas. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Ejemplo De Aplicación

    Mantenga limpio siempre el mando a distancia. No sumerja el mando a distancia en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 30: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el mando a distancia llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. mismo el mando a distancia. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Página 31: Eliminación

    OBJ_BUCH-934-005.book Page 31 Wednesday, June 8, 2016 9:48 AM Español | 31 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Página 32: Português

    Direc- tivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación.
  • Página 33: Componentes Ilustrados

    1) A área de trabalho pode ser reduzida devido a condições ambientais (p.ex. insolação direta) des- favoráveis. O número de série 10 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu telecomando. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 34: Colocação Em Funcionamento

    Não é possível ligar ou desligar o laser rotativo com o telecomando. Tipos de funcionamento Informações detalhadas a respeito das funções do laser rotativo encontram-se nas instruções de serviço do laser rotativo. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Premir a tecla 4 para girar no sentido dos ponteiros do relógio, premir a tecla 5 para girar no sentido contrário dos ponteiros do relógio. No funcionamento rotativo a pres- são das teclas não tem efeito. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 36: Exemplo De Trabalho

    Manutenção e limpeza Manter o telecomando sempre limpo. Não mergulhar o telecomando na água nem em outros líquidos. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar produtos de limpeza nem solventes. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Página 38: Italiano

    Il telecomando è idoneo per il comando di livelle laser in ambienti chiusi ed all’aperto. Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione del telecomando sulla pa- gina con la rappresentazione grafica. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Dati Tecnici

    Per aprire il coperchio del vano batterie 8 premere il bloccaggio 9 in direzione della freccia e togliere il coperchio del vano batterie. Inserire la batteria fornita in dotazio- ne, facendo attenzione alla corretta polarizzazione, conformemente all’illustrazione nel vano batterie. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 40: Messa In Funzione

    Dopo ogni accensione la livella laser si trova nel funzionamento rotatorio con velocità di rotazione media. Per passare dal funzionamento con raggio lineare al funzionamento rotatorio premere il tasto per funzionamento rotatorio 1. Il funzionamento rotatorio inizia con la velocità di rotazione media. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41 La livella laser è dotata di una funzione di avvertenza urto che, in caso di cambiamenti di posizione oppure urti della livella laser o in caso di vibrazioni del fondo, è in grado Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 42: Manutenzione Ed Assistenza

    Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo il telecomando dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un centro di Assistenza Clienti autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli il telecomando. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comu- nicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del telecomando.
  • Página 43: Smaltimento

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Página 44: Nederlands

     Lees de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van de rotatielaser en neem deze strikt in acht. Product- en vermogensbeschrijving Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van de afstandsbediening open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45 1) De reikwijdte kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandigheden (zoals fel zonlicht). Het serienummer 10 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van de afstandsbedie- ning. Montage Batterij inzetten of vervangen Voor het gebruik van de afstandsbediening worden alkalimangaanbatterijen geadvi- seerd. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 46 De werking van de toets rotatiefunctie 1 op de afstandsbediening is identiek aan de desbetreffende toets op de rotatielaser. Na het inschakelen bevindt de rotatielaser zich in de rotatiefunctie met gemiddelde rotatiesnelheid. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Draaiing is alleen binnen het zelfwaterpasbereik (5° naar links of naar rechts) mogelijk. Druk voor het draaien naar rechts op de toets 4. Druk voor het draaien naar links op de toets 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 48: Onderhoud En Service

    Mocht de afstandsbediening ondanks zorgvuldige productie- en testmethoden toch defect raken, moet de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch elektri- sche gereedschappen worden uitgevoerd. Open de afstandsbediening niet. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cij- fers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van de afstandsbediening.
  • Página 49: Klantenservice En Gebruiksadviezen

    Explosietekeningen en informatie over ver- vangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cij- fers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Página 50: Dansk

    2 Taste til linjefunktion og valg af linjelængde 3 Taste til nulstilling (reset) af chockadvarsel 4 Taste „Drejning til højre“ 5 Taste „Drejning til venstre“ 6 Driftslampe 7 Udgangsåbning til infrarødstråle 8 Låg til batterirum 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Tekniske Data

    Lad den f.eks. ikke ligge i bilen i længere tid. Sørg altid for, at fjernbetjeningen er tempereret ved større temperatursvingninger, før den tages i brug. Så længe et batteri med tilstrækkelig spænding sidder i batterirummet, er fjernbetje- ningen driftsklar. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 52 2, skifter rotationslaseren efter kort eftersvingning til punkt- drift. Med et fornyet tryk på tasten 2 føres tilbage til linjedriften med den mindste åbningsvinkel. Bemærk: Trægheden gør, at laseren svinger en smule ud over laserlinjens endepunk- ter. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Den lodrette laserlinje eller rotationsniveauet positioneres i et referencepunkt ved at stille rotationslaseren lodret og indstille laserlinjen hhv. rotationsniveauet groft på re- ferencepunktet. Til nøjagtig positionering på referencepunktet trykkes på tasten 4 (drejning til højre) eller 5 (drejning til venstre). Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 54: Vedligeholdelse Og Service

    Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Página 55: Svenska

    Fjärrkontrollen är avsedd för styrningen av rotationslasern inomhus och utomhus. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till fjärrkontrollens illustration på bildsidan. 1 Knapp för rotationsfunktion och val av rotationshastighet 2 Knapp för linjefunktion och val av linjelängd Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 56: Tekniska Data

     Ta ut batteriet ur fjärrkontrollen om den inte används under en längre tid. Bat- teriet kan korrodera eller självurladdas under en längre tids lagring. Drift Driftstart  Skydda fjärrkontrollen mot väta och direkt solljus. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Ändra öppningsvinkeln genom att trycka på knappen för linjefunktion 2. Öppningsvin- keln förstoras i två steg samtidigt som rotationshastigheten ökar vid varje steg. Vid tredje tryckningen på knappen för linjefunktion 2 går rotationslasern över i punkt- Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 58 Chockvarningsfunktionen aktiveras på nytt och rotationslasern nivelleras. När rota- tionslasern har nivellerats (nivelleringsindikatorn på rotationslasern visar fast grönt ljus), startar det sparade driftsättet. Kontrollera laserstrålens höjd mot en referens- punkt och korrigera vid behov. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Underhåll Och Service

    Om en eventuell störning uppstår i fjärrkontrollen trots exakt tillverkning och sträng kontroll skall reparationen utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Öppna inte fjärrkontrollen själv. Ange alltid produktnumret som består av 10 siffror och som finns på fjärrkontrollens typskylt vid förfrågningar och reservdelsbeställningar.
  • Página 60: Norsk

     Du må alltid lese og følge sikkerhetsinformasjonene i driftsinstruksen til ro- tasjonslaseren. Produkt- og ytelsesbeskrivelse Brett ut utbrettssiden med bildet av fjernkontrollen, og la denne siden være utbrettet mens du leser driftsinstruksen. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Formålsmessig Bruk

    1) Arbeidsområdet kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelsesvilkår (f.eks. direkte sol). Serienummeret 10 på typeskiltet er til en entydig identifisering av fjernkontrollen. Montering Innsetting/utskifting av batteri Til drift av fjernkontrollen anbefales det å bruke alkali-mangan-batterier. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 62 Etter hver innkopling befinner rotasjonslaseren seg i rotasjonsdrift med middels rota- sjonshastighet. Til skifting mellom linje- og rotasjonsdrift trykker du på tasten for rotasjonsdrift 1. Ro- tasjonsdriften starter med middels rotasjonshastighet. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Inn- og utkopling av sjokkvarselfunksjonen er kun mulig på rotasjonslaseren. Hvis sjokkvarselfunksjonen ble utløst, kan den startes på nytt med fjernkontrollen. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 64: Service Og Vedlikehold

    Tørk smussen av med en fuktig, myk klut. Ikke bruk rengjørings- eller løsemidler. Hvis fjernkontrollen til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne fjernkontrollen på egen hånd.
  • Página 65: Suomi

    OBJ_BUCH-934-005.book Page 65 Wednesday, June 8, 2016 9:48 AM Suomi | 65 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produkt- nummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Deponering Fjernkontrollen, tilbehøret og emballasjen må...
  • Página 66: Määräyksenmukainen Käyttö

    Paristo 1 x 1,5 V LR06 (AA) Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 0,07 kg 1) Kantama saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 10 mahdollistaa kaukosäätimen yksiselitteisen tunnistuksen. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Pyörivän laserin käynnistys tai pysäytys kaukosäätimen avulla ei ole mahdollista. Käyttömuodot Perusteelliset tiedot pyörivän laserin toiminnoista löydät pyörivän laserin käyttöoh- jeesta. Pyörintäkäyttö (150/300/600 min Pyörintäkäyttönäppäimen 1 toiminta kaukosäätimessä on sama kuin pyörivässä la- serissa. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 68 Pyörivä laser ollessa pystyasennossa voit kiertää laserpisteen, vakioviivan tai pyö- rintätason pystysuoran akselin ympäri. Kiertäminen on mahdollista vain itsevaaitus- alueen (5° sisällä vasemmalle tai oikealle). Paina oikealle kiertoa varten näppäintä 4, vasemmalle kiertoa varten näppäintä 5. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Hoito Ja Huolto

    Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Jos kaukosäätimessä, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimat- ta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa kaukosää- dintä. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuote- numero, joka löytyy kaukosäätimen tyyppikilvestä.
  • Página 70 Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Toimita kaukosäädin, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen jät- teiden kierrätykseen.
  • Página 71: Ελληνικά

    2 Πλήκτρο για γραμμική λειτουργία και επιλογή του μήκους της γραμμής 3 Πλήκτρο Επαναφορά προειδοποίησης ισχυρής διαταραχής 4 Πλήκτρο «Περιστροφή με ωρολογιακή φορά» 5 Πλήκτρο «Περιστροφή με φορά αντίθετη της ωρολογιακής» 6 Ένδειξη λειτουργίας Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 72 σιμοποιήσετε για πολύ καιρό. Η μπαταρία μπορεί, όταν αποθηκευτεί για πολύ και- ρό, να διαβρωθεί ή να αυτοεκφορτιστεί. Λειτουργία Θέση σε λειτουργία  Να προστατεύετε τον τηλεχειρισμό από υγρασία και άμεση ηλιακή ακτινοβολία. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73 κή λειτουργία 1, μέχρι να επιτύχετε την επιθυμητή ταχύτητα περιστροφής. Γραμμική λειτουργία, σημειακή λειτουργία (10°/25°/50°, 0°) Το πλήκτρο 2 για γραμμική λειτουργία του τηλεχειρισμού ταυτίζεται το αντίστοιχο πλή- κτρο του περιστρεφόμενου λέιζερ. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 74 Η ενεργοποίηση κι η απενεργοποίηση της λειτουργίας προειδοποίησης ισχυρής διαταρα- χής είναι εφικτή μόνο στο περιστρεφόμενο λέιζερ. Όταν η λειτουργία προειδοποίησης ισχυρής διαταραχής είναι ήδη ενεργοποιημένη μπορεί να τεθεί εκ νέου σε ετοιμότητα με τη βοήθεια του τηλεχειρισμού. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι ελέγχου ο τηλεχειρισμός σταμα- τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτη- μένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια τον τηλε- χειριστήριο.
  • Página 76 Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
  • Página 77: Türkçe

    2 Çizgisel işletim ve çizgi boyu seçme tuşu 3 Şok uyarısı resetleme tuşu 4 Tuş “saat hareket yönünde çevirme” 5 Tuş “saat hareket yönünün tersine çevirme” 6 İşletim göstergesi 7 Kızılötesi (enfraruj) ışını çıkış deliği Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 78: Teknik Veriler

     Uzaktan kumanda cihazını neme ve doğrudan güneş ışınına karşı koruyun.  Uzaktan kumanda cihazını aşırı sıcaklıklara veya sıcaklık değişikliklerine ma- ruz bırakmayın. Örneğin uzaktan kumanda cihazını uzun süre otomobil içinde bı- 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79: İşletim Türleri

    çizgisel işletime geçer. Aralık açısını değiştirmek için çizgisel işletim tuşuna 2 basın. Aralık açısı iki kademede büyütülür ve her kademede rotasyon hızı yükseltilir. Çizgisel işletim tuşuna 2 üçüncü Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 80 (rotasyonlu distomattaki nivelman göstergesi sürekli yeşil yanar) distomat hafızaya alınmış olan işletim türünde çalışmaya başlar. Bu gibi durumlarda bir referans noktası yardımı ile lazer ışınının yüksekliğini kontrol edin ve gerekiyorsa yüksekliği düzeltin. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Bakım Ve Servis

    Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen uzaktan kumanda cihazı arıza yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir serviste yaptırılmalıdır. Uzak- tan kumanda cihazını kendiniz açmayın. Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde uzaktan kumanda cihazının tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtin.
  • Página 82 OBJ_BUCH-934-005.book Page 82 Wednesday, June 8, 2016 9:48 AM 82 | Türkçe Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-Mail: iletisim@bosch.com.tr İdeal Eletronik Bobinaj...
  • Página 83 Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 84: Polski

    łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W pilocie może dojść do utworze- nia iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.  Należy dokładnie przeczytać i przestrzegać zasad bezpieczeństwa i higieny pracy w instrukcji obsługi lasera rotacyjnego. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Dane Techniczne

    Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 0,07 kg 1) Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne warunki otoczenia (np. bezpośrednie pro- mienie słoneczne). Do jednoznacznej identyfikacji pilota służy numer serii 10, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 86: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Po wciśnięciu jednego z przycisków na pilocie wskaźnik zasilania 6 zapala się, sygna- lizując emisję sygnału. Włączanie/wyłączanie lasera rotacyjnego za pomocą pilota nie jest możliwe. Rodzaje pracy Wyczerpujące informacje dotyczące funkcjonowania lasera rotacyjnego można zna- leźć w instrukcji eksploatacji lasera. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 87 4, aby dokonać obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze- gara – przycisk 5. Podczas eksploatacji lasera w trybie rotacyjnym, wciskanie przyci- sków nie ma wpływu na pracę lasera. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 88 W celu dokładnego ustalenia położenia według punktu odniesienia nale- ży wcisnąć przycisk 4 (obrót w prawo) lub 5 (obrót w lewo). 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania zwią- zane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamio- nowej produktu.
  • Página 90: Usuwanie Odpadów

    90 | Polski Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com...
  • Página 91: Česky

    3 Tlačítko Reset signalizace otřesů 4 Tlačítko „Otáčení ve směru hodinových ručiček“ 5 Tlačítko „Otáčení proti směru hodinových ručiček“ 6 Ukazatel provozu 7 Výstupní otvor infračerveného paprsku 8 Kryt přihrádky baterie Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 92: Technická Data

    Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výky- vech nechte dálkové ovládání nejprve vytemperovat, než jej uvedete do provozu. Dokud je vložena baterie s dostatečným napětím, zůstává dálkové ovládání připrave- no k provozu. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Druhy Provozu

    Nové stisknutí tlačítka 2 vede zpátky k přímkovému pro- vozu s nejmenším úhlem rozevření. Upozornění: Na základě setrvačnosti může laser nepatrně překmitnout přes koncové body přímky laseru. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 94 Pro přesné vyrovnání na referenční bod stiskněte tlačítko 4 (otáčení doprava) nebo 5 (otáčení doleva). 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Údržba A Servis

    Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k ná- hradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a je- jich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné...
  • Página 96: Slovensky

    Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami diaľkového ovládania a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie. Používanie podľa určenia Toto diaľkové ovládanie je určené na používanie s rotačnými lasermi vo vnútorných aj vo vonkajších priestoroch. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Technické Údaje

    Pri prevádzke tohto diaľkového ovládania odporúčame používanie alkalicko-mangá- nových batérií. Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie 8, stlačte aretáciu 9 v smere šípky a viečko priehradky na batérie vyberte. Vložte batériu, ktoré bola dodaná ako súčasť zá- Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 98: Uvedenie Do Prevádzky

    Po každom zapnutí sa nachádza rotačný laser v rotačnej prevádzke so strednou rých- losťou rotácie (rotačnej hlavy). Ak chcete prejsť z čiarovej prevádzky na rotačnú prevádzku, stlačte tlačidlo pre rotač- nú prevádzku 1. Rotačná prevádzka sa spustí so strednou rýchlosťou rotácie. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Rotačný laser je vybavený funkciou výstrahy pred šokom, ktorá pri zmene polohy resp. v prípade otrasov rotačného lasera alebo pri vibráciách podkladu zabraňuje no- vému nivelovaniu na zmenenej výške, a tým zabraňuje výškovým chybám. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 100: Údržba A Čistenie

    Ak by diaľkové ovládanie napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestalo niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať niektorej autorizovanej servisnej opra- vovni ručného elektrického náradia Bosch. Diaľkové ovládanie sami nikdy neotváraj- Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmie- nečne 10-miestne vecné...
  • Página 101: Likvidácia

    Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčias- tkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa na- šich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpod- mienečne 10-miestne vecné...
  • Página 102: Magyar

    3 Rázkódási visszaállítási figyelmeztetés gomb 4 „Elforgatás az óramutató járásával megegyező irányban” gomb 5 „Elforgatás az óramutató járásával ellenkező irányban” gomb 6 Üzemi kijelző 7 Infravörös sugár kilépési pontja 8 Az elemtartó fedele 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103  Óvja meg a távvezérlőt a nedvességtől és a közvetlen napsugárzás behatásá- tól.  Ne tegye ki a távvezérlőt extrém hőmérsékleteknek vagy hőmérsékletinga- dozásoknak. Például ne hagyja hosszabb ideig a készüléket egy autóban. Nagyobb Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 104 A 2 vonal-üzemmód der gomb harmadik megnyo- mása után a forgó lézer rövid utórezgés utän a pont-üzemmódra vált át. A 2 vonal- 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Mihelyt a forgó lézer szintezése befejeződött (a szintezési kijelzés a forgó lézeren ekkor tartósan zöld színben világít), elindítja az elő- zőleg eltárolt üzemmódot. Most egy referencia pont segítségével ellenőrizze, és szük- ség esetén korrigálja a lézersugár magasságát. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 106: Karbantartás És Szerviz

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos rob- bantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozé- kaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Página 107 2012/19/EU európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irány- elvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/ele- meket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontok- nak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. A változtatások joga fenntartva. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 108: Русский

    мендуется хранить инструмент в этой защитной упаковке – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке 1 609 92A 27C | (9.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Указания По Безопасности

    Нумерация изображенных деталей выполнена по рисункам на страницах с изо- бражением пульта дистанционного управления. 1 Кнопка ротационного режима работы и выбора скорости вращения 2 Кнопка линейного режима работы и выбора длины линий Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 110: Технические Данные

    следите за правильностью направления полюсов в соответствии с изображени- ем внутри батарейного отсека.  Если Вы длительное время не будете пользоваться пультом дистанцион- ного управления, выньте батарейку из него. При длительном хранении воз- можна коррозия или саморазрядка батареи. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Работа С Инструментом

    После включения строительный лазер всегда находится в ротационном режиме при средней скорости вращения. Чтобы переключиться из линейного режима в ротационный, нажмите на кнопку ротационного режима 1. Ротационный режим включается на средней скорости вращения. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 112 Для поворота вправо нажмите кнопку 4, для поворота влево – кнопку 5. Сброс функции предупреждения о сотрясениях Строительный лазер оснащен функцией предупреждения о сотрясениях, кото- рая при изменении положения, сотрясениях строительного лазера или вибра- 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Техобслуживание И Очистка

    ющих средств или растворителей. Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и испытания пульт ди- станционного управления выйдет из строя, ремонт должна производить автори- зированная сервисная мастерская для электроинструментов Bosch. Не вскры- вайте самостоятельно пульт дистанционного управления. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 114 Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и при- ёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 115 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Пульт дистанционного управления, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию. Не выбрасывайте пульты дистанционного управления и аккумуляторные бата- реи/батарейки...
  • Página 116: Українська

    дистанційного управління на сторінці з малюнком. 1 Кнопка ротаційного режиму і встановлення швидкості обертання 2 Кнопка лінійного режиму і встановлення довжини лінії 3 Кнопка скидання попередження про струси 4 Кнопка «обертання за стрілкою годинника» 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Зважайте при цьому на правильну полюсність, як це показано у секції для батарейок.  Виймайте батарейку, якщо Ви тривалий час не будете користуватися пультом дистанційного управління. При тривалому зберіганні батарея може кородувати і саморозряджатися. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 118: Початок Роботи

    Щоб поміняти режим з лінійного на ротаційний, натисніть на кнопку ротаційного режиму 1. Ротаційний режим вмикається на середній швидкості обертання. Для зміни швидкості обертання натискайте повторно на кнопку ротаційного режиму 1 до тих пір, поки не буде встановлена необхідна швидкість. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Будівельний лазер обладнаний функцією попередження про струси, що не дозволяє здійснити автоматичне нівелювання на новій висоті і, таким чином, запобігає помилкам у висоті при зміні положення, струсах будівельного лазера та при вібраціях основи. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 120 Якщо незважаючи на ретельну процедуру виготовлення і випробування пульт дистанційного управління все-таки вийде з ладу, ремонт має виконувати лише авторизована сервісна майстерня для електроінструментів Bosch. Не відкривайте самостійно пульт дистанційного управління. При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте...
  • Página 121 обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте...
  • Página 122 Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU та європейської директиви 2006/66/EС відпрацьовані електроін- струменти, пошкоджені акумуляторні батареї/батарейки або акумуляторні батареї/батарейки, що відпрацювали себе, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Можливі зміни. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (9.6.16)
  • Página 124: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    5 “Сағат тіліне қарсы бұрау” түймешесі 6 Пайдалану көрсеткіші 7 Инфрақызыл сәуле шығыс тесігі 8 Батарея бөлімі қақпағы 9 Батарея бөлімі қақпағының құлпы 10 Сериялық нөмір Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Ротациялық лазерді басқару құрылғысының сигналдары ротациялық лазердегі қабылдау линзаларына (ол үшін ротациялық лазердің пайдалану нұсқаулығын қараңыз) тікелей бағыттауда жететін етіп реттеңіз. Егер басқару құрылғысы қабылдау линзасына тікелей бағытталмайтын болса жұмыс аймағы қысқарады. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 126 көтеріледі. Сызықтық жұмыс түймешігін 2 үшінші рет басқанда ротациялық лазер қысқа қоңыраудан соң нүтелік режимге өтеді. 2 түймешігі қайта басылғанда ең кіші аралық бұрыштағы сызықтық режимге өтеді. Ескертпе: Серпін себебінен лазер лазер сызығының соңғы нүктесінен аз шығуы мүмкін. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Ротациялық жазықтықты тік күйде бұраңыз (В суретін қараңыз) Көлденең лазер сызығын немесе ротациялық жазықтықты қабырғадағы негізгі нүктеге туралау үшін ротациялық лазерді тік күйге қойып лазер сызығын немесе ротациялық жазықтықты дөрекі негізгі нүктеге туралаңыз. Негізгі нүктеге дәл Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 128 Ластануларды суланған, жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз. Өндіру және бақылау әдістерінің мұқияттылығына қарамастан, басқару құрылғысы бір рет жұмыс істемесе, Bosch электр құралдарының өкілетті сервистік орталықтарының бірінде жөндеу өткізу керек. Басқару құрылғысын өзіңіз ашпаңыз. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
  • Página 129 Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Кәдеге жарату Басқару құрылғысын, оның жабдықтары мен орамасын қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет. Басқару құрылғысы мен аккумуляторлар/батареяларды үй қоқысына...
  • Página 130: Română

    4 Tastă „rotire în sensul mişcării acelor de ceasornic“ 5 Tastă „rotire în sens contrar mişcării acelor de ceasornic“ 6 Indicator mod de funcţionare 7 Orificiu de ieşire rază infraroşie 8 Capac compartiment baterie 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Date Tehnice

    De ex. nu o lăsaţi un timp mai îndelungat în autovehicul. În cazul unor variaţii mai mari de temperatură, lăsaţi telecomanda mai întâi să aclima- tizeze, înainte de a o pune în funcţiune. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 132: Moduri De Funcţionare

    ţie nivela cu laser comută în modul punctiform. Printr-o nouă apăsare a tastei 2 se va putea reveni înapoi în modul liniar, cu unghiul de deschidere minim. Indicaţie: Din cauza inerţiei, laserul poate oscila puţin în afara capetelor liniei laser. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133: Exemplu De Lucru

    Pentru a alinia linia laser sau planul de rotaţie la un punct de referinţă de pe un perete, aşezaţi nivela cu laser în poziţie verticală şi aliniaţi grosier linia laser resp. planul de ro- Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 134: Întreţinere Şi Service

    şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat nu- mărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului pro-...
  • Página 135: Български

    водството за експлоатация на ротационния лазер. Описание на продукта и възможностите му Моля, разтворете разгъващата се страница с изображенията на дистанционното управление и я оставете така, докато четете ръководството за експлоатация. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 136: Технически Данни

    Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 0,07 kg 1) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви лъчи) работният диапазон може да е по-малък. За еднозначна идентификация на Вашето дистанционно устройство служи серийния номер 10 на табелката. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Пускане В Експлоатация

    Присветването на светодиода 6 след натискане на бутон на дистанционното уп- равление показва, че е бил излъчен сигнал. Не е възможно включването и изключването на ротационния лазер с дистан- ционното управление. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 138: Режими На Работа

    При хоризонтално положение на ротационния лазер можете да завъртите ла- зерната линия (в линеен режим), респ. лазерната точка (в точков режим) в рав- нината на въртене на лазера. Завъртането може да се извърши на 360°. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 139 референтна точка на стена, поставете ротационния лазер вертикално и подрав- нете грубо лазерната линия, респ. ротационната равнина спрямо точката. За прецизно подравняване спрямо точката използвайте бутона 4 (завъртане надяс- но) или 5 (завъртане наляво). Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 140 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Бракуване Дистанционното управление, допълнителните приспособления и опаковките трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Македонски

    за употреба на ротацискиот ласер. Опис на производот и моќноста Ве молиме отворете ја преклопената страница со приказ на далечинскиот управувач и оставете ја отворена, додека го читате упатството за употреба. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 142: Технички Податоци

    1) Работното поле може да се намали поради неповолни услови на околината (напр. директна изложеност на сончеви зраци). Серискиот број на спецификационата плочка 10 служи за јасна идентификација на вашиот мерен уред. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Ставање Во Употреба

    дометот може да се подобри и при индиректен сигнал. По притискање на едно од копчињата на далечинскиот управувач, светлата на приказот на режим покажуваат 6, дека е испратен сигнал. Вклучувањето/исклучувањето на ротацискиот ласер не е возможно со далечински управувач. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 144 Во хоризонтална положба на ротациониот ласер, може да ја позиционирате ласерската линија (при линиски режим) одн. ласерската точка (при точкест режим) на нивото на ротација на ласерот. Можно е вртење за 360°. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 145 точка на ѕид, поставете го ротациониот ласер во вертикална положба и израмнете ја ласерската линија одн. ротационото ниво грубо на референтната точка. За точно подесување на референтната точка притиснете го копчето 4 (вртење кон десно) или 5 (вртење кон лево). Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 146 цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го...
  • Página 147: Srpski

    Molimo da otvorite stranicu koja se otvara sa prikazom daljinske komande, i ostavite je otvorenu, dok čitate uputstvo za rad. Upotreba koja odgovara svrsi Daljinska komanda je zamišljena za kontrolu rotacionih lasera u unutrašnjem i spoljnom području. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 148: Komponente Sa Slike

    Za otvaranje poklopca za prostor za bateriju 8 pritisnite blokadu 9 u pravcu strelice i izvadite poklopac prostora za bateriju. Ubacite isporučene baterije. Pazite pritom na pravi pol prema prikazu u prostoru za bateriju. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Puštanje U Rad

    Za promenu linijskog rada u rotacioni pritisnite taster za rotacioni rad 1. Rotacioni rad startuje sa srednjom rotacionom brzinom. Za promenu rotacione brzine pritiskajte ponovo taster za rotacioni rad 1, sve dok se ne dostigne željena brzina. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 150 Uključivanje i isključivanje šok funkcije sa opomenom je moguće samo na rotacionom laseru. Ako je šok funkcija sa opomenom isključena, može se ona pomoću daljinske komande ponovo uključiti. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Održavanje I Čišćenje

    Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 152 2006/66/EC ne moraju akumulatori/baterije u kvaru ili istrošeni odvojeno da se sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Zadržavamo pravo na promene. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Slovensko

    3 Tipka resetiranje funkcije šok opozorila 4 Tipka „vrtenje smeri urnega kazalca“ 5 Tipka „vrtenje proti smeri urnega kazalca“ 6 Prikaz obratovanja 7 Izstopna odprtina za infrardeč žarek 8 Pokrov predalčka za baterije Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 154: Tehnični Podatki

    Ne pustite, da bi daljinski upravljalec dalj časa ležal v avtomo- bilu. Pustite, da se temperatura daljinskega upravljalca pri večjih temperaturnih ni- hanjih najprej uravna, preden jo vzamete v obratovanje. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Pri tretjem pritisku tipke za linijsko obratovanje 2 menja rotacijski laser po krajšem iz- nihavanju v točkovno obratovanje. Ponovni pritisk tipke 2 povzroči vračanje v linijsko obratovanje z najmanjšim odpiralnim kotom. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 156 Ko rotacijski laser konča z niveliranjem (prikazovalnik niveliranja na rotacijskem laserju trajno sveti zele- no), zažene v shranjenem načinu obratovanja. Sedaj preverite višino laserskega žarka na referenčni točki in prav tako korigirajte višino. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vpraša- njih o naših izdelkih in njihovega pribora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Página 158: Hrvatski

     Molimo obavezno pročitajte upute za sigurnost u uputama za rukovanje rota- cionim laserom. Opis proizvoda i radova Molimo otvorite stranicu sa slikama sa prikazom daljinskog upravljača i držite ovu stranicu otvorenu dok čitate upute za uporabu. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Prikazani Dijelovi Uređaja

    1) Radno područje može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno djelovanje sunče- vih zraka). Za jednoznačnu identifikaciju vašeg daljinskog upravljača služi serijski broj 10 na tipskoj pločici. Montaža Stavljanje/zamjena baterija Za rad daljinskog upravljača preporučuje se primjena alkalno-manganskih baterija. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 160: Načini Rada

    Nakon svakog uključivanja rotacioni laser se nalazi u radu sa rotacijom, sa srednjom brzinom rotacije. Za promjenu sa linijskog rada na rad sa rotacijom pritisnite tipku za rad sa rotacijom 1. Rad sa rotacijom započinje sa srednjom brzinom rotacije. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Resetiranje funkcije za upozorenje za udar Rotacioni laser posjeduje funkciju upozorenja za udar, koja kod promjene položaja odnosno vibracija rotacionog lasera ili kod vibracija podloge, sprječava niveliranje na promijenjenoj visini, a time i grešku visine. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 162: Održavanje I Servisiranje

    čišćenje i otapala. Ako bi daljinski upravljač unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak prepustite ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Daljinski upravljač ne otvarajte sami. Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno navedi- te 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice daljinskog upravljača.
  • Página 163: Eesti

    OBJ_BUCH-934-005.book Page 163 Wednesday, June 8, 2016 9:48 AM Eesti | 163 Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o na- šim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Página 164: Tehnilised Andmed

    Tootenumber 3 601 K69 900 Tööpiirkond 30 m Töötemperatuur –10 °C ... +50 °C 1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada. Kaugjuhtimispulti saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 10 järgi. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Signaali peegeldumise tõttu (nt seintelt) saab tööpiirkonda ka kaudse signaali puhul uuesti laiendada. Pärast kaugjuhtimispuldi ühele nupule vajutamist annab töörežiimi indikaatortule 6 süttimine märku signaali väljasaatmisest. Pöördlaseri sisse- ja väljalülitamine kaugjuhtimispuldiga ei ole võimalik. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 166 Pöördlaseri horisontaalasendi puhul saab laserjoont (joonrežiimis) või laserpunkti (punktrežiimis) positsioneerida laseri pöörlemistasandi piires. Pöörata on võimalik 360°. Päripäeva pööramiseks vajutage nupule 4, vastupäeva pööramiseks nupule 5. Pöörd- liikumisrežiimil ei ole nuppudele vajutamisel mingit toimet. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Pühkige seade puhtaks niiske, pehme lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid. Kaugjuhtimispult on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui pult sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus- töökojas. Ärge avage kaugjuhtimispulti ise. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 168: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kordus- kasutada. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 169: Latviešu

    3 Taustiņš triecienu brīdinājuma funkcijas atiestatīšanai 4 Taustiņš griešanai pulksteņa rādītāju kustības virzienā 5 Taustiņš griešanai pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 6 Darbības indikators 7 Infrasarkanā starojuma izvadatvērums 8 Bateriju nodalījuma vāciņš Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 170: Tehniskie Parametri

    Pie straujām temperatūras izmaiņām vispirms nogaidiet, līdz izlī- dzinās temperatūras starpība, un tikai pēc tam uzsāciet tālvadības pults lietošanu. Tālvadības pults ir gatava darbam, ja tajā ir ievietota baterija ar pietiekamu spriegu- 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 171: Darba Režīmi

    Vēlreiz nospiežot taustiņu 2, mērinstruments no jauna pāriet taisnes režīmā, darbojoties ar mazāko izvērses leņķi. Piezīme. Inerces dēļ lāzera stara atrašanās vieta līnijas gala punktos var nedaudz drei- fēt. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 172 Pēc rotācijas lāzera izlīdzināšanās (par to norāda izlīdzināšanās indikatora iedegšanās zaļā krāsā) tas atsāk darboties režīmā, kas ir fiksēts lāzera atmiņā. Ar atskaites punkta palīdzību pārbaudiet lāzera stara aug- stumu un vajadzības gadījumā to koriģējiet. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 173: Apkalpošana Un Apkope

    šķīdinātājus. Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, tālvadības pults tomēr sabojājas, nogādājiet to remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Neatveriet tālvadības pulti saviem spēkiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam noteikti uzrādīt desmitzīm- ju pasūtījuma numuru, kas norādīts uz tālvadības pults marķējuma plāksnītes.
  • Página 174: Lietuviškai

    OBJ_BUCH-934-005.book Page 174 Wednesday, June 8, 2016 9:48 AM 174 | Lietuviškai Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotā tālvadības pults, tās piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizē- jai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā...
  • Página 175: Techniniai Duomenys

    3 601 K69 900 Veikimo nuotolis 30 m 1) Veikimo nuotolis gali sumažėti dėl nepalankių aplinkos sąlygų (pvz., tiesioginių saulės spindulių poveikio). Nuotolinio valdymo pulteliui tiksliai identifikuoti yra skirtas serijos numeris 10 firminėje lentelėje. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 176: Montavimas

    (žr. rotacinio lazerinio nivelyro naudojimo instrukciją). Jei nuotolinio valdymo pultelio tiesiogiai į imtuvo lęšį nukreipti negalima, sumažėja veikimo nuotolis. Signalą atspin- dėjus (pvz., ant sienų), veikimo nuotolį vėl galima padidinti, net jei signalas ir netiesio- ginis. 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 177 Nuoroda: dėl inercijos lazeris gali šiek tiek išlįsti už lazerio linijos galinio taško. Lazerio linijos, lazerio taško ar rotacinės plokštumos pasukimas (žr. pav. A) Lazerio liniją, lazerio tašką ar rotacinę plokštumą pasukti galima tik nuotolinio valdy- mo pulteliu. Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 178 į atskaitos tašką. Kad nukreiptumė- te tiksliai į atskaitos tašką, paspauskite mygtuką 4 (sukti į dešinę) arba 5 (sukti į kairę). 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Priežiūra Ir Valymas

    Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, nuotolinis valdymo pultelis suges- tų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirb- tuvėse. Patys neatidarykite nuotolinio valdymo pultelio. Ieškant informacijos ar užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti nuotolinio valdymo pultelio dešimtženklį...
  • Página 180: 日本語

    Galimi pakeitimai. 日本語 安全上のご注意 全ての指示をよく読み、注意を払ってください。 この取扱 説明書は大切に保管してください。  リモコンの修理は、必ず認定サービスセンターにお申し付けくださ い。また、必ずボッシュ純正部品を使用してください。 これによりリ モコンの機能性が確実に維持されます。  爆発の危険性のある環境(可燃性液体、ガスおよび粉塵のある場所) ではリモコンを使用しないでください。 リモコン内で火花が発生し、 粉塵や蒸気に引火する恐れがあります。  ローテーションレーザーの取扱説明書に記載された安全上の注意をよ くお読みになり、厳守してください。 製品および性能について リモコンのイラストが表示された折り返しページを開いたままにし、本 取扱説明書をお読みください。 用途 本リモコンはローテーションレーザーの屋内・屋外使用に適していま す。 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 181 –10 °C ... +50 °C 保管温度範囲 –20 °C ... +70 °C 使用電池 1 x 1.5 V LR06 (AA) 重量(EPTA-Procedure 01:2014 準拠) 0.07 kg 1) 受光に不利な環境下(直射日光のあたる場所など)で使用した場合、受光器が使用で きる範囲が狭くなることがあります。 お客様のリモコンのシリアルナンバー 10 は銘板上に記載されています。 取り付け 乾電池の取り付け・交換 リモコンをご使用になる際には、アルカリマンガン乾電池のご使用をお 奨めします。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 182  リモコンを水分や直射日光から保護してください。  極端に温度の高いまたは低い環境下、または極端に温度変化のある場 所でリモコンを使用しないでください。 車の中などに長時間放置しな いでください。 周囲温度が急激に変化した場合、リモコンを周囲温度 に順応させてからスイッチを入れてください。 電池に充分な容量がある限り、リモコンはスタンバイ状態にあります。 リモコンの信号がローテーションレーザーの受光レンズ(ローテーショ ンの取扱説明書参照)に直接あたるように、ローテーションレーザーを 設置してください。 リモコンの信号が受光レンズに直接あたらない場合、 使用範囲が狭くなります。 信号の(壁などへの)反射により、間接的な 信号で到達範囲を向上させることができます。 リモコンのスイッチのいずれかを押すと、電源ランプ 6 が点灯し、信号 が発信されていることを知らせます。 ローテーションレーザーのオン/オフはリモコンでは行えません。 探知モード ローテーションレーザーの機能に関する詳細は、ローテーションレー ザーの取扱説明書に記載されています。 ローテーションモード (150/300/600 rpm) リモコン上のローテーションモード用ボタン 1 の機能は、ローテーショ ンレーザーの同ボタンと同じです。 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 183 角 最小) 。 備考: レーザー光は、慣性の影響でレーザーラインの終点からやや外側 にずれることがあります。 レーザーライン / レーザーポイントまたはローテーション レベルの回転(図 A 参照) レーザーライン / レーザーポイントまたはローテーションレベルの回転 はリモコンでのみ行えます。 ローテーションレーザーが 水平に設置 されている場合、レーザーライ ン(レーザーモード時)またはレーザーポイント(ポイントモード時) をレーザーのローテーションレベル内で位置調整することができます。 回転は 360° 可能です。 右回転させたい場合にはボタン 4 を、左回転させたい場合にはボタン 5 を押してください。 ローテーションモードの場合、同ボタンは機能しま せん。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 184 衝撃警告機能のオン / オフはローテーションレーザー上でのみ行えま す。 衝撃警告機能が作動した場合、リモコンでのみ再始動できます。 衝撃警告機能が作動すると、ローテーションレーザー上でのレーザー回 転が停止し、レーザーが点滅します。さらにレベル調整表示が消え、衝 撃警告表示が赤色点滅します。 最新の測定値は保存されます。 衝撃警告機能が作動した場合、衝撃警告リセットボタン 3 を押してくだ さい。 衝撃警告機能が再始動し、ローテーションレーザーがレベリング を開始します。 ローテーションレーザーのセルフレベリングが完了する と(ローテーションレーザー上のレベル調整表示が緑色に継続点灯) 、 保存された運転モードで運転が再開されます。 レーザー光の高さを参照 点でチェックし、必要に応じて高さを修正してください。 作業例 垂直設置中でのローテーションレベルの回転(図 B 参照) 垂直レーザーラインまたはローテーションレベルを壁上の参照点に調整 する際には、ローテーションレーザーを垂直に設置するか、レーザーラ インまたはローテーションレベルを参照点に大まかにあててください。 その後、ボタン 4(右へ回転)または 5(左へ回転)を押して、参照点 上への正確な位置調整を行います。 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 185 れた 10 桁の製品番号を記入してください。 アフターサービスおよびカスタマーサポート 製品の修理やメンテナンスおよび交換パーツに関するお問い合わせは ボッシュ電動工具サービスセンターで承っております。 製品やパーツのご購入、使用方法、調整方法に関するご相談はボッ シュ・コールセンターフリーダイヤルへお問い合わせください。 お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には、必ず本製品の銘板に基 づき 10 桁の部品番号をお知らせください。 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部  ホームページ : http://www.bosch.co.jp 〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00) 処分 リモコン、アクセサリーおよび梱包資材は、環境にやさしい資源リサイ クルのために分別しましょう。 リモートコントローラーおよびバッテリー / 電池を家庭用ゴミとして捨 てないでください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 186 拠 )、および故障または使用済みの蓄電池 / バッテリー ( 欧州指針 2006/66/EG 準拠 ) は分別回収し、環境に適合 した方法でリサイクルしてください。 表記の内容を予告なく変更することがあります。 中文 安全规章 阅读和注意所有的指示。 妥善保存本指示。  遥控器只能交给合格的专业人员,使用原厂的备件修理。 如此才能确保 遥控器能够正常运作。  不要在易爆环境,如有易燃液体、瓦斯或易燃粉尘的环境下操作遥控 器。 遥控器内可能产生火花并点燃粉尘和气体。  阅读并且确实遵循旋转式激光测量仪器的使用说明书中的安全规章。 产品和功率描述 请翻开标示了遥控器图解的折叠页, 阅读本说明书时必须翻开折叠页参 考。 按照规定使用机器 本遥控器可以在室内或户外操控旋转式激光测量仪。 插图上的机件 仪器部件的编号,和遥控器详解图上的编号一致。 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 187 1 x 1.5 伏特 LR06 (AA) 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 0.07 公斤 1) 不良的测量环境 (例如直接的日照)会缩小测量的范围。 铭牌上的序号 10 是遥控器独一无二的辨识码。 安装 安装 / 更换电池 操作遥控器时,本公司建议您使用 碱锰电池。 打开电池盒盖 8 时,得先朝着箭头的方向推压固定扳扣 9,接著再拿起电 池盒盖。 安装好附带的电池。安装时请注意电池极性的正确安装方向, 电 池室中有正确的安装参考图。  如果长时期不使用遥控器,必须拿出遥控器中的电池。 电池经过长期存 放后可能会产生腐蚀现象,并且会自行放电。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 188 按下遥控器上的按键之后操作信号灯 6 会亮起, 这代表遥控器已经传送出 信号。 无法使用遥控器开动 / 关闭旋转式激光测量仪。 操作功能 有关旋转式激光测量仪的详细功能说明, 请参考旋转式激光测量仪的使用 说明书。 旋转测量 (150/300/600 次 / 分 ) 遥控器上的旋转操作按键 1 的功能, 和旋转式激光测量仪上的旋转操作按 键的功能相同。 开动仪器时,旋转式激光测量仪是设定在中旋转速度的旋转模式上。 由线段测量转换为旋转测量时必须按下功能按键 1 。 仪器会以中旋转速度 开始旋转测量。 重新按下启动旋转测量的按键 1 即可改变旋转速度。 必须按住按键至到达 需要的速度为止。 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 189 按下按键 4 可以朝著顺时钟转向转动激光。 按下按键 5 可以朝著反时钟 转向转动激光。 如果仪器设定在旋转操作模式,按下按键之后仪器不会有 任何反应。 如果是以垂直的方式放置旋转式激光测量仪, 可以绕着垂直轴转动激光 点、线段激光或旋转激光平面。 转动的范围必须位在仪器的自动找平范围 之内 (向左或向右 5 度) 。 按下按键 4 可以向右转动激光。 按下按键 5 可以向左转动激光。 还原冲击警告 本旋转式激光测量仪具备了冲击警告功能。 如果旋转式激光测量仪的位置 改变了、 受到冲撞或者放置仪器的地面震动了, 仪器会自动在改变的高度 上找平, 以避免产生高度误差。 只能够在旋转式激光测量仪上开动、关闭冲击警告功能。 当仪器的冲击警 告功能被启动之后,可以使用遥控器再度开启冲击警告功能。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 190 点, 然后再使用按键 4 (向右转动)或按键 5 (向左转动) 将激光正 确地对准参考点。 维修和服务 维修和清洁 遥控器要随时保持清洁。 不可以把遥控器放入水或其它的液体中。 使用潮湿,柔软的布擦除仪器上的污垢。不可以使用洗涤剂或溶剂清洁仪 器。 虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经过严格的品质检验, 如果遥控器仍 然发生故障,请将仪器 交给博世电动工具公司授权的客户服务处修理。 不可以擅自拆开遥控器。 查询和购买备件时,务必提供遥控器铭牌上标示的 10 位数物品代码。 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维护和备件的问题。 以下的网页中有爆炸图和备件的资料 : www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品及附件的问题。 如需查询和订购备件,请务必提供产品型号铭牌上的 10 位数货号。 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 191 羅伯特  博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的遥控器,附件和包装材料。 不可以把遥控器和蓄电池 / 电池丢入一般的家庭垃圾中! 只针对欧盟国家:...
  • Página 192: 한국어

    2 선 작동 모드 및 선 길이 선택 버튼 3 충격 경고 리셋 버튼 4 “ 시계방향 회전 ” 버튼 5 “ 시계 반대방향 회전 ” 버튼 6 작동 상태 표시기 7 적외선 발사구 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 193  리모컨을 극심한 온도에서 혹은 온도 변화가 심한 곳에서 사용하지 마십 시오 . 예를 들면 리모컨을 장기간 동안 자동차 안에 두지 마십시오 . 온 도 변화가 심한 경우 리모컨을 사용하기 전에 우선 적당한 온도가 되도록 하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 194 로 커지며 동시에 각 단계 별로 회전 속도가 빨라집니다 . 선 작동 버튼 2 를 세번째 누르면 회전 레이저 레벨이 잠깐 진동한 후 점 작동 모드로 바뀝 니다 . 버튼 2 를 다시 누르면 제일 작은 구경 각도의 선 작동 모드로 돌아 갑니다 . 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 195 수직 위치에서 회전 평면 돌리기 ( 그림 B 참조 ) 수직의 선 레이저빔이나 회전 평면을 벽에 표시된 기준점에 맞추려면 , 회전 레이저 레벨을 수직 위치에 놓고 선 레이저빔이나 회전 평면을 기준점에 대 Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 196 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10 자리 의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 197 더이상 사용할 수 없는 전동 기기 및 결함이 있거나 사용한 충전용 배터리 / 배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EG 에 따라 분리 수거하여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 198 ‫الكهبرائية الغيب صالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األورورع‬ ‫/66/6002 يجب أن يتم جمع المباكم/البطاريات التالفة أو‬EC ‫المستهلكة يلی انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة‬ .‫ين طبيق التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 199 ‫المغرب‬ ‫اوتببو‬ ‫ر35، زنقة المالزم محمد محبوض‬ ‫الدار البيضاء 00302 – المغبب‬ + 212 ( 0) 522 400 409 / + 212 ( 0) 522 400 615 :‫الهاتف‬ service@outipro.ma :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 200 ‫لكع تقوم رتسوية خط الليزر العامودي أو مستوی الدوران رالنسبة لنقطة مبجعية‬ ‫يلی الجدار، ينصب الليزر الدوار رالوضع العامودي ويتم تسوية خط الليزر أو‬ ‫مستوی الدوران رشكل غيب دقيق رالنسبة للنقطة المبجعية. من أجل التسوية‬ 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 201 .‫2 للمبة الثالثة ينتقل الليزر الدوار إلی التشغيل النقطع رعد نبضان الحق وجيز‬ .‫الضغط يلی الزر 2 مبة أخبی يؤدي إلی البجوع للتشغيل الخطع رأصغب زاوية فتح‬ .‫مالحظة: قد يهتز الليزر يبب النقط النهائية رخط الليزر قليال رسبب القصور الذاتع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 202 ‫ال تعبض جهاز التحكم ين رعد لدرجات الحبارة القصوی أو للتقلبات الحبارية. ال‬ ‫تتبكه فع السيارة لفتبة طويلة مثال. اسمح لجهاز التحكم ين رعد أن يتوصل إلی‬ .‫درجة حبارة معتدلة قبل تشغيله يند توفب التقلبات الشديدة ردرجات الحبارة‬ 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 203 ‫زر التشغيل الخطع واختيار طول الخط‬ ‫زر التحذيب من الصدمات إيادة الضبط‬ ‫زر التدويب راتجاه حبكة يقارب الساية‬ ‫زر التدويب رعكس اتجاه حبكة يقارب الساية‬ ‫مؤشب التشغيل‬ ‫فتحة خبوج األشعة دون الحمباء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 204 ‫/91/2102 و بستریهسی خراب یس ىراوده‬EU ‫و داتورالعمل اروپسئی‬ ‫/66/6002 بسیستی جداگسنه و‬EC ‫بر ااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ .‫متنساب بس محیط زیست جمع آوری شوند‬ .‫حق هر گونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 205 ‫داتگسه کنترل از راه دور، متعلقست و بسته بندی هس بسید به طریق منساب بس حفظ‬ .‫محیط زیست از دور خسرج و بسزیسىت شوند‬ ‫کنترل از راه دور و بستریهس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله دان خسنگی‬ !‫نیسندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 206 .‫کنید و خط لیزر یس اطح چرخش را بطور تقریبی بر نقطه مبدأ (مرجع) تنظیم کنید‬ ‫جهت تنظیم دقیق بر روی نقطه مبدأ (مرجع)، دکمه 4 (چرخش به طرف راات) یس‬ .‫دکمه 5 (چرخش به طرف چپ) را ىشسر بدهید‬ 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 207 ‫برای چرخش در جهت حرکت عقربه هسی اسعت، دکمه 4 و برای چرخش در خالف‬ ‫جهت حرکت عقربه هسی اسعت، دکمه 5را ىشسر بدهید. ىشسر دادن این دکمه هس‬ .‫در عملکرد چرخشی بی تأثیر اات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 208 .‫داتورالعمل تراز لیزری د و ّار می یسبید‬ ‫نحوه عملکرد چرخشی‬ (150/300/600 min- ‫کسرکرد دکمه 1 برای عملکرد چرخشی در داتگسه کنترل از راه دور، بس دکمه‬ .‫موجود در تراز لیزری د و ّار یکسسن می بسشد‬ 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 209 ‫جهت ىلش ىشسر بدهید و درپوش محفظه بستری را بردارید. بستری اراسل شده را‬ ‫جسگذاری کنید. هنگسم جسگذاری بستری به قرار دادن صحیح قطب هسی بستری، طبق‬ .‫عالمتگذاری در داخل محفظه بستری توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27C | (8.6.16)
  • Página 210 ‫داتگسه کنترل از راه دور می بسشد که تصویر آن در این دىترچه راهنمس آمده‬ .‫اات‬ ‫دکمه ىشسری برای عملکرد چرخشی و انتخسب ارعت چرخش‬ ‫دکمه ىشسری برای عملکرد خطی و انتخسب طول خط‬ 1 609 92A 27C | (8.6.16) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido